Retaining

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Retaining in Spanish :

retaining

1

retención

VERB
  • retaining the to use in custody retención de usar en custodia
  • Retaining force of spring mechanism Fuerza de retención del mecanismo de muelle
  • depending as it does upon your retaining in dependiendo de como lo hace sobre su retención en
  • remember to secure the pins with their retaining pins recordar para asegurar los pernos con sus pasadores de retención
  • Retaining and ensuring access to e- ... La retención y la garantía de acceso a ...
- Click here to view more examples -
2

conservar

VERB
  • ... this as key to retaining a talented, satisfied workforce. ... esta es la clave para conservar empleados talentosos y satisfechos.
  • ascertain her chance of retaining her post. determinar sus posibilidades de conservar su puesto.
  • aspect ratio, retaining in clips; relación de aspecto, conservar en clips;
  • hopes of retaining chances to retrieve the ... esperanza de conservar las oportunidades de recuperar el ...
  • ... end, as well as retaining past successes, the ... ... fin, así como para conservar su prestigio pasado, su ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Retaining

retention

I)

retención

NOUN
  • Use this procedure to apply a retention markup. Utilice este procedimiento para aplicar una marca de retención.
  • Activated charcoal filter with strong retention qualities. Filtro de carbón activado de gran capacidad de retención.
  • Use this procedure to delete a retention markup. Utilice este procedimiento para eliminar una marca de retención.
  • Use this procedure to create a retention markup. Utilice este procedimiento para crear una marca de retención.
  • But she has shown some focal weakness, urinary retention. Pero mostró debilidad en ciertos puntos, y retención urinaria.
  • Automate corporate retention policies with automatic synchronization, ... Automatiza las políticas de retención corporativas con sincronización automática, de ...
- Click here to view more examples -
II)

permanencia

NOUN
  • ... for women's training, promotion and retention; ... de la formación, promoción y permanencia de las mujeres;
III)

conservación

NOUN
  • It supports any type of the document layout retention; Admite cualquier tipo de conservación de diseño de documentos;
  • the acquisition, retention, duration or recovery ... la adquisición, la conservación, la duración o la recuperación ...
  • ... he could accept either deletion or retention but that if the ... ... acepta la supresión o la conservación, pero que si la ...
  • ... and limits for the retention of the right to benefits ... ... y límites para la conservación del derecho a las prestaciones, ...
  • ... makes the acquisition, retention or recovery of the right ... ... supedite la adquisición, conservación o recuperación del derecho ...
- Click here to view more examples -

withholding

I)

retención

NOUN
  • And a tax withholding statement. Y una comunicación de retención fiscal.
  • Withholding tax, on the other hand, shows ... La retención fiscal, por otro lado, muestra ...
  • ... that can calculate the withholding for you. ... que pueden hacer los cálculos de retención para usted.
  • Withholding made as prepayments. Retención realizada como pagos por adelantado.
  • the deliberate withholding of social efficiency la deliberada retención de la eficacia social
- Click here to view more examples -
II)

ocultando

VERB
  • I wanted to be sure the prosecution wasn't withholding evidence. Quería asegurarme de que la acusación no estaba ocultando pruebas.
  • We're withholding information relevant to her decision to ... Estamos ocultando información relevante a la decisión de ...
  • ... get the sense that she's withholding something. ... da la sensación de que está ocultando algo.
  • Why are you withholding evidence from your own client ... ¿Por qué estás ocultando pruebas a tu cliente ...
  • Are you withholding more information since the ... ¿Está ocultando mas información desde la ...
- Click here to view more examples -
III)

negando

VERB
  • You're not just withholding funds. No sólo está negando los fondos.
  • ... to any shortcomings by withholding international recognition of certificates ... ... ante los posibles incumplimientos negando el reconocimiento internacional de las titulaciones ...

holding

I)

sosteniendo

VERB
  • He was holding the paper when the statements were made. Estaba sosteniendo el periódico cuando fueron hechas las declaraciones.
  • You might as well be holding the blade. Pero podrías estar sosteniendo el cuchillo.
  • Someone else is holding the camera. Otro está sosteniendo la cámara.
  • I was holding him in my arms. Lo estaba sosteniendo en mis brazos.
  • I asked, holding out the note. Pregunté, sosteniendo la nota.
  • He was holding his insides in his hands. Estaba sosteniendo sus tripas en sus manos.
- Click here to view more examples -
II)

sujetando

VERB
  • She was holding it up. Ella lo estaba sujetando.
  • But you're holding me back. Pero me estás sujetando.
  • You are holding my hand. Tú estás sujetando mi mano.
  • I was holding the knife. Yo estaba sujetando el cuchillo.
  • And she was holding me down. Y ella me estaba sujetando.
  • I left her holding a very big bag. La dejé sujetando una maleta muy grande.
- Click here to view more examples -
III)

tenencia

VERB
  • ... any net change in the holding of these assets. ... que haya cambios netos en la tenencia de esos activos.
  • ... that result in the holding or placing of assets on behalf ... ... , en actividades de tenencia o colocación de activos por cuenta ...
  • Using holding valves, the system ... Las válvulas de tenencia usando, el sistema ...
  • like a mystic cord, holding and binding these people ... como una cuerda mística, tenencia y vinculante que estas personas ...
  • holding and civilian narrow them down in ... tenencia y civil por reducir ellos en ...
  • ... only a few who looks the same cannot holding ... sólo una pocos que tiene el mismo no puede tenencia
- Click here to view more examples -
IV)

celebración

VERB
  • A local hospital is holding a raffle. Un hospital local es la celebración de una rifa.
  • He hesitated, holding his spade. Vaciló, la celebración de la pala.
  • My hand's holding important evidence which proves ... Mi parte importante de la celebración de pruebas que demuestra ...
  • ... at least the folly of holding off. ... por lo menos la locura de la celebración de apagado.
  • ... the smooth cliff, to find holding impossible. ... a la roca lisa, para encontrar la celebración imposible.
  • ... whose gesture consisted in holding his beard in one ... ... cuyo gesto consistió en la celebración de la barba en la ...
- Click here to view more examples -
V)

explotación

NOUN
  • ... other producers without transferring his holding. ... otros productores sin transferir su explotación.
  • ... is never allotted to another holding. ... se le asignará nunca a otra explotación.
  • ... to belong to the holding in possession of the animals. ... que pertenecen a la explotación propietaria de los animales.
  • ... are exercised on the holding in respect of which they were ... ... se ejercen en la explotación para la que se han ...
  • ... according to the size of a holding, its financial resources ... ... según la magnitud de la explotación, sus recursos financieros ...
  • ... the animals on a holding should be covered by ... ... los animales de una explotación deben ser objeto de ...
- Click here to view more examples -
VI)

mantiene

VERB
  • The pulse is holding steady. El pulso se mantiene constante.
  • His intracranial pressure is holding for now. Su presión intracraneal se mantiene por ahora.
  • The force field is holding. El campo de fuerza se mantiene.
  • Your brother is holding us off. Su hermano nos mantiene fuera.
  • Using a comb and holding it flat against your head ... Con un peine y se mantiene plana contra su cabeza ...
  • The thing holding the wormhole open is ... Lo que mantiene al agujero de lombriz abierto son ...
- Click here to view more examples -
VII)

retención

VERB
  • Bring her back to holding. Llévala nuevamente a retención.
  • I need medical in the holding cells. Necesito asistencia medica en las celdas de retención.
  • A holding pond temporarily stores runoff water from an ... Un estanque de retención almacena temporalmente agua de escurrimiento de un ...
  • A runoff holding pond is different from the lagoon in that ... El estanque de retención es diferente a la laguna en que ...
  • ... for children that routinely exhibit breath holding spells. ... para los niños que habitualmente presentan retención de la respiración.
  • ... rain with a low water holding capacity. ... la lluvia con una baja capacidad de retención de agua.
- Click here to view more examples -
VIII)

holdings

VERB
Synonyms: holdings

retainer

I)

retenedor

NOUN
  • You should've seen the retainer. Tienes que ver el retenedor.
  • The retainer with the longest date is used to set ... El retenedor con la fecha más larga se utiliza para establecer ...
  • ... complex object or that has a direct retainer on it. ... objeto complejo o que tenga un retenedor directo.
  • ... after each promotion of the retainer. ... después de cada promoción del retenedor.
  • ... is better than a retainer alone at keeping teeth ... ... es mejor que un retenedor solo para mantener los dientes ...
- Click here to view more examples -
II)

ceñidor

NOUN
Synonyms: gird, headband
III)

anticipo

NOUN
  • And a very large retainer. Y un anticipo muy grande.
  • Nobody in this town works without a retainer, guys. Nadie trabaja sin un anticipo.
  • ... my bank cards and my retainer! ... mis tarjetas de bancos y mi anticipo.
  • ... my office, deposit the retainer, and stop worrying. ... mi oficina, deja el anticipo y deja de preocuparte.
  • Retainer that are pre-billed ... Anticipo que se factura previamente ...
- Click here to view more examples -
IV)

fiador

NOUN
V)

sujetador

NOUN
VI)

fijador

NOUN
  • While pushing the retainer (A), ... Mientras presiona el fijador (A), ...
  • While pushing the retainer (A), ... Mientras presiona el fijador (A), ...

keep

I)

mantener

VERB
  • To keep this church from moving to the suburbs. Para mantener esta iglesia lejos de los suburbios.
  • I gotta keep my strength up. Tengo que mantener mi fuerza.
  • Try to keep this cast clean. Trata de mantener el yeso limpio.
  • The most important thing is to keep it a secret. Lo más importante es mantener el secreto.
  • What you need to do is keep some perspective. Lo que debes hacer es mantener la perspectiva.
  • It is my job to keep this place safe. Es mi trabajo mantener seguro este lugar.
- Click here to view more examples -
II)

seguir

VERB
  • We gotta keep on going. Hay que seguir adelante.
  • You need to keep looking. Tienes que seguir buscando.
  • I tend to keep talking till somebody stops me. Tiendo a seguir hablando hasta que alguien me detiene.
  • You can keep asking me questions. Puedes seguir haciéndome preguntas.
  • Then you've got to keep moving without me. Tienen que seguir sin mí.
  • I got to keep searching. Tengo que seguir buscando.
- Click here to view more examples -
III)

guardar

VERB
  • I know how to keep a secret. Sé cómo guardar un secreto.
  • No one can keep a secret so big. Nadie puede guardar un secreto tan grande.
  • We could keep it a secret. Podemos guardar el secreto.
  • Made you keep a secret. Te hizo guardar un secreto.
  • You can keep your money and just go. Puedes guardar su dinero y sólo irse.
  • You can keep the fish. Puedes guardar los peces.
- Click here to view more examples -
IV)

conservar

VERB
  • And you can keep the doll. Y puede conservar el muñeco.
  • I have to learn how to keep smell! Maestro, tengo que aprender a conservar los olores.
  • I want to keep my figure. Quiero conservar mi figura.
  • You can keep the car. No puedes conservar el coche.
  • I want to keep my character. Quiero conservar mi carácter.
  • Of course you'd want to keep your job. Claro que querrías conservar tu empleo.
- Click here to view more examples -
V)

mantenerse

VERB
  • Help keep you focused on that prize. Ayuda a mantenerse concentrado en esa meta.
  • They kind of keep to themselves. Tratan de mantenerse sólo ellos.
  • A guy's got to keep current. Uno tiene que mantenerse al día.
  • It was just trying to keep warm. Sólo estaba intentando mantenerse caliente.
  • They just couldn't keep up with us. Ellos simplemente no pudieron mantenerse con nosotros.
  • He knows he needs to keep moving. Sabe que tiene que mantenerse en movimiento.
- Click here to view more examples -
VI)

subsistencia

VERB
  • Just keep it relatively clean and let's ... Subsistencia justa relativamente limpia y nos dejó ...
  • ... around here for you to earn your keep. ... aqui para que se ganen su subsistencia.
  • ... the money for your keep? ... el dinero para tu subsistencia?
  • ... , nice but just keep going, you'll end ... ... , bueno pero sólo subsistencia yendo, usted acabará ...
  • 1. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN 1. SUBSISTENCIA FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS
- Click here to view more examples -
VII)

quédate

VERB
Synonyms: stay, stick
  • You can keep your arm. Quédate con tu brazo.
  • Then you keep him. Entonces quédate con él.
  • You keep your law and order. Quédate con tu ley y orden.
  • Keep still a minute. Quédate quieta un momento.
  • You can keep the scooter. Quédate con la moto.
  • You keep that resume as a reminder. Quédate el currículum como recuerdo.
- Click here to view more examples -
VIII)

tener

VERB
Synonyms: have, having, be, get, take
  • I like to keep my options open. Me gusta tener opciones.
  • I want to keep the child. Quiero tener el niño.
  • Just to keep you company. Sólo para tener tu compañía.
  • I like to keep my mind open to extreme possibilities. Me gusta tener la mente abierta ante posibilidades extremas.
  • Because it's not right to keep secrets from family. Porque está mal tener secretos con la familia.
  • But you have to keep this in mind. Pero hay que tener esto en cuenta.
- Click here to view more examples -
IX)

continuar

VERB
  • But you cannot keep going back and forth like this. Pero no puedes continuar adelante y atrás así.
  • They need money to keep moving on. Necesitan dinero para continuar.
  • Keep accepting more than one idea. Continuar aceptando que hay más de una idea.
  • But we chose to keep going into the future. Pero elegimos continuar hacia el futuro .
  • You must keep on even if your opponent falls. Debes continuar dándole aunque caiga en el suelo.
  • But we have to keep on climbing. Pero tenemos que continuar escalando.
- Click here to view more examples -
X)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, help, stop, avert
  • They pay me to keep people from stealing them. Me pagan para evitar que la gente se los robe.
  • And she'll say anything to keep this from happening. Dirá algo para evitar que esto pase.
  • We need to keep you from using. Tenemos que evitar que la uses.
  • They pay me to keep people from stealing them. Me pagan para evitar que la gente los robe.
  • Keep her from making your mistakes. Evitar que cometa tus errores.
  • I only laugh just to keep from weeping. Yo solo me río para evitar llorar.
- Click here to view more examples -
XI)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, drop, allow, letting
  • I keep thinking about that birthday dinner. No puedo dejar de pensar en esa cena de cumpleaños.
  • Keep the crews here. Dejar al equipo aquí.
  • I just keep thinking about it. No puedo dejar de pensar en ello.
  • I keep thinking about what he said. No puedo de dejar de pensar en lo que dijo.
  • I gotta keep my schedule open for her. Tengo que dejar mi horario abierto para ella.
  • I like to keep it simple. Me gusta dejar todo claro.
- Click here to view more examples -

preserve

I)

preservar

VERB
  • You must preserve your culture. Debes preservar tu cultura.
  • And you have the obligation to preserve that gift. Y tiene la obligación de preservar ese don.
  • We must preserve this coherence. Es preciso preservar esta coherencia.
  • We need to preserve his injuries. Tenemos que preservar sus lesiones.
  • It should help preserve her liver and heart. Podría ayudar a preservar su hígado y su corazón.
  • The security in place is solely to preserve floor integrity. La seguridad está allí para preservar la integridad del piso.
- Click here to view more examples -
II)

conservar

VERB
  • Must preserve that schoolgirl complexion. Debo conservar mi cutis de colegiala.
  • I want to preserve some samples. Quiero conservar algunas muestras.
  • And their sole purpose is to preserve the status quo. Y su único propósito es conservar el status quo.
  • I took it from her thigh to preserve the scent. Lo tomé de su muslo, para conservar su aroma.
  • So now they want to preserve. Así que ahora quieren conservar.
  • He needs it cold to preserve the bodies. Necesita frío para conservar los cuerpos.
- Click here to view more examples -
III)

coto

NOUN
Synonyms: coto, bullhead
  • The management of a preserve is usually granted to hunting associations ... La gestión del coto suele adjudicarse a sociedades de cazadores ...
  • a hunting preserve of the nobility. un coto de caza de la nobleza.
  • Historically the preserve of the rich and well-to- ... Históricamente, el coto de los ricos y adinerados ...
- Click here to view more examples -

conserve

I)

conservar

VERB
  • We must conserve as much power as possible. Debemos conservar toda la energía que podamos.
  • The men need to conserve resources. Los hombres tienen que conservar sus recursos.
  • Might want to conserve your breath. Quizá quieras conservar el aliento.
  • You want to conserve the car. Quieres conservar el carro.
  • The best place to conserve water is in your body. El mejor lugar para conservar agua es en tu cuerpo.
- Click here to view more examples -
II)

ahorrar

VERB
  • We need to conserve our auxiliary power. Tenemos que ahorrar energía auxiliar.
  • We can try to conserve water. Podemos intentar ahorrar agua.
  • The men need to conserve resources. Tus hombres deben ahorrar recursos.
  • ... fly very low and at reduced speeds to conserve fuel. ... volar bajo y lentamente para ahorrar combustible.
  • ... which will allow me to conserve air and energy. ... , el cual me permitirá ahorrar aire y energía.
- Click here to view more examples -
III)

preservar

VERB
  • The church has to conserve its resources. La iglesia debe preservar sus recursos.
  • ... one language helps to conserve the world's linguistic diversity ... ... una lengua contribuye a preservar la diversidad lingüística del mundo ...
  • ... be issued on paper to conserve the environment. ... se editará en papel para preservar el medioambiente.
  • It has failed to conserve stocks, it has ... No ha conseguido preservar las poblaciones, no ha ...
  • ... economic to harvest and conserve fibrous crop residues nor ... ... es económico cosechar y preservar residuos fibrosos de las cosechas ni ...
- Click here to view more examples -

retain

I)

retener

VERB
  • She just can't retain any new information. Sólo que no puede retener información nueva.
  • Develops strategies to retain and grow loyalty of existing customers. Desarrolla estrategias para retener y aumentar la cartera de clientes.
  • In order to retain staff, certain companies ... Para retener al personal, algunas empresas ...
  • It serves to retain the spring in position ... Sirve para retener el muelle en posición ...
  • To retain the moment before the ... Retener un instante antes del ...
  • ... helped to attract and retain other industries. ... contribuyó a atraer y retener a otras industrias.
- Click here to view more examples -
II)

conservar

VERB
  • So science must retain its claim to being ... De modo que la ciencia debe conservar su pretensión de ser ...
  • And if we can retain our faith against the evidence, ... Y si podemos conservar nuestra fe contra las pruebas, ...
  • Retain the references of the original feature or replace the ... Conservar las referencias de la función original o sustituir las ...
  • You will if you want to retain custody of your granddaughter ... Lo harán si quieren conservar la custodia de su nieta ...
  • ... mission anew if it wishes to retain its geopolitical weight. ... misión nuevamente si es que quiere conservar su influencia geopolítica.
  • ... to another format and retain the same quality and ... ... en otro formato y conservar la misma calidad y el ...
- Click here to view more examples -
III)

retenerlas

VERB
IV)

mantener

VERB
  • I have to retain my aura of mystery. Debo mantener mi aura de misterio.
  • I have to retain my aura of mystery. Tengo que mantener mi aura de misterio.
  • ... to reverse the changes and retain my abilities. ... de contrarrestar los cambios y mantener mis habilidades.
  • ... and in the future is to retain our autonomy. ... y en el futuro es mantener nuestra autonomía.
  • ... native operating system's partitions you will want to retain. ... particiones nativas del sistema operativo que desee mantener.
  • ... he is not yet able to retain his balance. ... , él todavía no es capaz de mantener el equilibrio.
- Click here to view more examples -
V)

guarde

VERB
Synonyms: save, keep, store

maintain

I)

mantener

VERB
  • A necessity to maintain balance in the world. Para mantener el equilibrio en el mundo.
  • But we must maintain discipline. Pero debemos mantener la disciplina.
  • Be sure to maintain control. Estate seguro de mantener el control.
  • Maintain deep breathing after anesthesia. Mantener la respiración profunda después de cualquier anestesia.
  • I have a duty to maintain order here. Tengo la obligación de mantener el orden aquí.
  • Your rhythm helps maintain her rhythm. Tu ritmo le ayuda a mantener su ritmo.
- Click here to view more examples -
II)

conservar

VERB
  • We must maintain stability! Debemos conservar la estabilidad.
  • And we must maintain our humanity. Y tenemos que conservar nuestra humanidad.
  • I have to maintain the ancient traditions. Tengo que conservar las antiguas tradiciones.
  • I prefer to maintain revolutionary discipline. Prefiero conservar la disciplina revolucionaria.
  • We must maintain absolute control. Debemos conservar el control.
  • ... for better or worse, to maintain the place. ... para bien o para mal, conservar este lugar.
- Click here to view more examples -
III)

sostienen

VERB
Synonyms: hold, argue, sustain, contend
  • ... closely connected to the lives of those who maintain it. ... estrechamente conectada con las vidas de quienes la sostienen.
  • ... in collecting scrap paper maintain that the prices are too ... ... de recoger el papel desechado sostienen que los precios son demasiado ...
  • Now its leaders maintain that they would welcome ... Ahora sus dirigentes sostienen que acogerían con beneplácito ...
  • Security, they maintain, means more than ... La seguridad, sostienen, va mucho más de ...
  • Some maintain that this book has no ... Algunos sostienen que esta obra no ...
  • maintain that man is not ... sostienen que el hombre no es ...
- Click here to view more examples -

keeping

I)

mantener

VERB
  • Thank you for keeping the promise. Gracias por mantener la promesa.
  • I had the greatest difficulty in keeping my hold. Tuve la mayor dificultad en mantener mi bodega.
  • Thanks for keeping this discreet. Gracias por mantener esto discreto.
  • Keeping this family safe is my job. Mantener a salvo a esta familia es mi trabajo.
  • Memories are our way of keeping the past alive. Los recuerdos son nuestra manera de mantener vivo el pasado.
  • I believe in keeping my nose clean. Yo creo en mantener mi nariz limpia.
- Click here to view more examples -
II)

guardar

VERB
  • Secret keeping is a complicated endeavor. Guardar secretos es una complicada tarea.
  • I should be punished for keeping my silence. Debería ser castigado por guardar silencio.
  • No point in keeping trash like that around. No tiene sentido guardar esa basura.
  • My uncle, he's very good at keeping secrets. Mi tío es muy bueno para guardar secretos.
  • I was a champion at keeping secrets. Para guardar secretos, yo era el rey.
  • I had no problem keeping other secrets from her. Nunca tuve problemas para guardar otros secretos.
- Click here to view more examples -
III)

consonancia

VERB
  • is probably more in keeping with the es probablemente más en consonancia con el
  • were in keeping with it. estaban en consonancia con él.
  • keeping with the general air of the man. consonancia con el ambiente general del hombre.
  • In keeping with its peaceful policy, the ... En consonancia con su política pacífica, la ...
  • In keeping with the second problem, parity ... En consonancia con la segunda problemática, la paridad ...
  • In keeping with the comments made about the need ... En consonancia con sus anteriores comentarios sobre la necesidad ...
- Click here to view more examples -
IV)

mantenerse

VERB
  • But it is a form of keeping in form. Pero es forma de mantenerse en forma.
  • She has her own reasons for keeping silent. Ella tiene sus propias razones para mantenerse en silencio.
  • By keeping them alive, you've put us all ... Al mantenerse con vida, que nos has puesto a todos ...
  • And also keeping the lifeguard himself away from it. Y mantenerse el propio socorrista también lejos de ella.
  • ... promises in exchange for you keeping quiet, then he's ... ... alguna promesa a cambio de mantenerse en silencio, está ...
  • And keeping up with her and all of her secrets. Y mantenerse ella y todos sus secretos
- Click here to view more examples -
V)

teniendo

VERB
Synonyms: having, taking, bearing
  • Keeping that in mind, ... Teniendo esto en cuenta, ...
  • ... the remote camera was having trouble keeping up with the action ... ... la cámara remota estaba teniendo problemas para captar la acción ...
  • ... in the shape of laws keeping in view these practical difficulties ... ... en forma de leyes, teniendo en cuenta esas dificultades prácticas ...
  • ... explains my absence, keeping in mind that the ... ... y explique mi ausencia, teniendo en mente que la ...
  • Also keeping in mind your international fans También teniendo en cuenta sus fans internacionales
  • keeping in pace with a ... teniendo en ritmo con un ...
- Click here to view more examples -
VI)

conservar

VERB
  • Recommends keeping the original formulation. Recomienda conservar la redacción original.
  • The trouble is in keeping the loot. Lo difícil es conservar el botín.
  • The trouble is in keeping the loot. Lo difíciles conservar el botín.
  • I assume you're keeping it. Supongo que lo vas a conservar.
  • Especially about keeping a job where people ... Sobre todo por conservar un trabajo en que la gente ...
  • A chance of keeping this farm and letting you go on ... Una oportunidad de conservar la granja y continuar ...
- Click here to view more examples -
VII)

custodia

VERB
  • To be held in safe keeping for her first born child ... Que se celebrará en custodia a su hijo primogénito ...
  • ... the photograph to his keeping. ... la fotografía de su custodia.
  • ... are responsible for guarding and keeping custody of protected property ... ... deban tener la guarda o custodia de los bienes protegidos por ...
  • can have the keeping of us. puede tener la custodia de nosotros.
  • ... least idea - in a place of safe keeping. ... menor idea - en un lugar de custodia.
  • ... so freely to his keeping?" ... tan libremente a su custodia?
- Click here to view more examples -

conservation

I)

conservación

NOUN
  • So this is the conservation of mechanical energy. Así que esta es la conservación de la mecánica energía.
  • The renegade of the conservation movement. El renegado del movimiento de conservación.
  • This is called the conservation of angular momentum. Esto se llama conservación del momento angular.
  • Conservation of energy resources. Conservación de las fuentes de energía.
  • They deserve respect and conservation. Merecen respeto y conservación.
  • For more information about complementary conservation. Para conocer más sobre la conservación complementaria.
- Click here to view more examples -
II)

ahorro

NOUN
Synonyms: saving, unions, save, saver

clamping

I)

sujeción

VERB
  • Improved clamping of objects by cross grooves in the ... Sujeción mejorada del objeto mediante ranura cruzada en la ...
  • ... tools, workpiece and clamping devices. ... las herramientas, piezas a trabajar y unidades de sujeción.
  • ... , and a special clamping flange, which is guaranteed ... ... , y una brida de sujeción especial, que garantiza ...
  • The thin clamping membrane expands to create ... La fina membrana de sujeción se expande para crear ...
  • ... expands to create two distinct clamping points, ... se expande para crear dos puntos de sujeción diferentes,
- Click here to view more examples -
II)

pinzamiento

VERB
Synonyms: impingement
III)

fijación

VERB
IV)

afianzar

VERB
V)

amarre

VERB
  • ... point defined by the clamping fixture; ... punto definido por el útil de amarre;
VI)

blocaje

VERB
Synonyms: locking
VII)

apriete

VERB

subject

I)

sujeto

NOUN
Synonyms: guy, fellow, subjected
  • This is test subject number six. Este es el sujeto de prueba número seis.
  • The subject will be delivering the currency in a. El sujeto entregará el dinero en.
  • The subject was in contact with the object. El sujeto estuvo en contacto con el elemento.
  • Subject exiting the building. El sujeto deja el edificio.
  • This subject is an instructor of yoga. Este sujeto es un instructor de yoga.
  • The subject goes through different stages. El sujeto va pasando diferentes etapas.
- Click here to view more examples -
II)

tema

NOUN
Synonyms: topic, theme, issue, item, matter, track
  • You know, research the subject. Ya sabes, investiga sobre el tema.
  • It is subject for another video. Esto es tema de otro video.
  • An odd question, removed from the subject. Una pregunta curiosa, alejada del tema.
  • We have a lot of questions on this next subject. Tenemos muchas preguntas sobre el siguiente tema.
  • But this subject interests me. Pero este tema me interesa.
  • Ask another question on the same subject. Hacer otra pregunta del mismo tema.
- Click here to view more examples -
III)

sometidos

ADJ
  • ... the fact that it contains no members subject to bending. ... dado que no contiene elementos sometidos a flexión.
  • ... reduce the unfair tax burdens to which they are subject. ... reducir las cargas fiscales injustas a las que están sometidos.
  • Therefore, they are not subject to the eternal law. Luego no están sometidos a la ley eterna.
  • ... the new construction or, subject to a transformation process ... ... las nuevas construcciones o, sometidos a un proceso de transformación ...
  • Objects and documents not subject to impoundment. Objetos y documentos no sometidos a incautación.
  • ... good people are perfectly subject to the eternal law ... ... los buenos están perfectamente sometidos a la ley eterna ...
- Click here to view more examples -
IV)

asunto

NOUN
  • Enter a subject for the encyclopedia item. Escribir un asunto para el artículo de enciclopedia.
  • Get an opinion on any subject! Consigan una opinión sobre cualquier asunto.
  • Try browsing by subject or go online. Busque por asunto o conéctese.
  • Is not subject mine. No es asunto mío.
  • This is a very sensitive subject. Este es un asunto muy delicado.
  • And a subject of national security. Es un asunto de seguridad nacional.
- Click here to view more examples -
V)

asignatura

NOUN
  • Each subject has a certain number of credits. Cada asignatura tiene un determinado número de créditos.
  • ... the methodology of the subject is curious. ... la metodología de la asignatura es curiosa.
  • ... this is only one subject. ... esto sólo es una asignatura.
  • Don't study for your next subject during my class. No prepare la asignatura siguiente durante mi clase.
  • Why is this subject useful? Para qué sirve esta asignatura?
  • if you're having trouble in a subject, si algo te preocupa en una asignatura,
- Click here to view more examples -
VI)

conforme

ADJ
Synonyms: as, according
  • The extension is now subject to demolition. Ahora la ampliación está conforme a la demolición.
  • Subject to the procedures of ... Conforme a los procedimientos del ...
  • Their accounts shall be subject to audit and to ... Sus cuentas estarán conforme a la intervención y ...
  • ... honour of presenting to you was subject to the constraints of ... ... honor de presentarles ha sido elaborado conforme a las obligaciones del ...
  • ... to vote electronically, subject to subsequent confirmation by the ... ... para votar electrónicamente, conforme a la confirmación subsecuente del ...
  • ... if necessary, is subject to a simple majority ... ... en caso de necesidad, está conforme a una mayoría simple ...
- Click here to view more examples -
VII)

objeto

NOUN
  • Now let's change the subject we oscillate. Ahora vamos a cambiar el objeto que hacemos oscilar.
  • And near approaches the subject of our watch. Y se acerca el objeto de nuestra guardia.
  • No one shall be subject to restrictions that might ... Nadie puede ser objeto de medidas restrictivas que puedan ...
  • This protection is the subject of special provisions in ... Esta protección es objeto de disposiciones especiales en ...
  • This issue has been the subject of fairly intense consultations ... Esa cuestión ha sido objeto de una intensa serie de consultas ...
  • The subject of the traditional cultural expression must belong ... El objeto de la expresión cultural tradicional debe pertenecer ...
- Click here to view more examples -
VIII)

materia

NOUN
  • This subject will be given during the first semester. Esta materia se imparte a lo largo del primer semestre.
  • Never my best subject. Nunca fui bueno en esa materia.
  • I must have been your favourite subject at school. Yo debo haber sido su materia favorita en la escuela.
  • Second on the subject. El segundo en la materia.
  • Not my strongest subject. Esa materia no es mi fuerte.
  • I passed that subject. Y esa materia la tengo aprobada.
- Click here to view more examples -
IX)

temática

NOUN
Synonyms: theme, thematic, themed, topic
  • ... she has given seminars and lectures linked with this subject. ... ha realizado seminarios y conferencias vinculados a esta temática.
  • ... the public's enormous interest in the subject. ... el enorme interés que hay por la temática.
  • ... any standard classification, descriptive or subject cataloging manual. ... cualquier clasificación estándar, manual de catalogación descriptiva o temática.
  • Within each subject category the terms are arranged ... Dentro de cada categoría temática los términos están organizados ...
  • It is a subject that starts in this ... Esto es una temática que yo pienso que comienza en este ...
  • ... have published in the same subject area. ... han publicado en la misma área temática.
- Click here to view more examples -

fastening

I)

fijación

VERB
  • ... pushed the door to, without fastening the latch. ... abrió la puerta para, sin la fijación del pestillo.
  • Suitable for plaster mounting set with magnet fastening. Adecuadas para el juego de enyesado con fijación magnética.
  • Fastening the grapple to the cable, the Fijación del gancho para el cable, el
  • Suitable for standard fastening systems Apropiado para sistemas de fijación estandard
  • fastening of the stove. fijación de la estufa.
- Click here to view more examples -
II)

sujeción

VERB
  • Galvanised steel fastening mechanism. Mecánica de sujeción de acero galvanizado.
  • Stainless steel plate for fastening teeth and fixing the ... Placa de acero inoxidable para la sujeción de diente y fijación ...
  • fastening upon my companion, ... sujeción a mi compañero: ...
  • ... body of tin, fastening my tin ... cuerpo de latón, sujeción mi estaño
  • ... a microphone complete with fastening peg. ... micrófono con pinza de sujeción.
- Click here to view more examples -
III)

cerradura

NOUN
Synonyms: lock, keyhole
  • ... the anatomical worn one with lateral fastening. ... el anatómico de la cerradura lateral.
  • fastening of the window, and said, with a cerradura de la ventana, y dijo, con una
  • Integrated traditional fastening to lateral the thermoplastic support and a width ... La cerradura tradicional integrada al lateral la ayuda termoplástica y ...
  • ... eye part of a hook-and-eye fastening. ... parte del ojo de una cerradura de gancho y ojo.
  • ... his hand upon the fastening of the window, and said ... ... su mano sobre la cerradura de la ventana, y dijo ...
- Click here to view more examples -
IV)

sujetar

VERB
V)

anclaje

VERB

attachment

I)

apego

NOUN
  • His attachment to them all increased. Su apego a todos ellos un aumento.
  • His attachment to them all increased. Su apego a todos ellos aumentaron.
  • Attachment is such a difficult thing to undo. El apego es una cosa muy difícil de deshacer.
  • I mean the measure of his attachment. Me refiero a la medida de su apego.
  • Therefore dependence demands attachment. Por tanto, depender es apego.
  • Psychological attachment to the organization and their job. Apego psicológico a la empresa y a su trabajo.
- Click here to view more examples -
II)

accesorio

NOUN
  • A dual purpose attachment for both clamp and pallet handling. Accesorio de doble uso para manipulación con pinzas y palets.
  • ... and accessories help you optimise your attachment's performance. ... y accesorios permiten optimizar el rendimiento de su accesorio.
  • the rotary attachment goes on in just the same way El accesorio giratorio se coloca de la misma manera,
  • and than use the comb attachment and get attention into ... entonces, usas el accesorio peine para trabajar con ...
  • ... what makes a clever attachment ... lo que hace que un accesorio inteligente
- Click here to view more examples -
III)

archivo adjunto

NOUN
  • Attachment based on personal gain exists. Archivo adjunto basada en intereses personales existe.
  • Do not open any attachment if you are not sure ... No abra ningún archivo adjunto si no está seguro ...
  • ... you were having trouble downloading the attachment. ... no habías podido bajar el archivo adjunto.
  • ... are represented by means of an attachment using the standard methods ... ... se representan por medio de un archivo adjunto empleando los métodos normales ...
  • ... would have blocked the dangerous file attachment even if it had ... ... hubiera bloqueado el peligroso archivo adjunto aún si éste ha ...
  • ... be enforced if an email attachment with that name happens ... ... se aplicará si un archivo adjunto a un mensaje con ese nombre ...
- Click here to view more examples -
IV)

aditamento

NOUN
V)

datos adjuntos

NOUN
  • ... edit it, delete the attachment, and then attach ... ... edítelo, elimine los datos adjuntos y, a continuación, adjunte ...
  • ... read the text from the hidden attachment and show it in ... ... leer el texto de los datos adjuntos ocultos y mostrarlos en ...
  • If you added the attachment control to the datasheet section ... Si agregó el control de datos adjuntos a la sección de hoja ...
  • containing attachment of the shows for ... que contiene datos adjuntos de los espectáculos de ...
  • ... to specify what is displayed in an Attachment control. ... para especificar lo que se muestra en un control Datos adjuntos.
  • ... are allowed in the file attachment control. ... permitidos en el control de datos adjuntos del archivo.
- Click here to view more examples -
VI)

adjunto

NOUN
  • The infected attachment has been cleaned and ... El adjunto infectado se ha limpiado y ...
  • She thought nothing of his attachment, and was insulted ... Pensó que nada de su adjunto, y fue insultado ...
  • ... could not be surprised at their attachment. ... no pudo ser sorprendido por su adjunto.
  • ... this time, see the attachment. ... esta vez, mira el adjunto.
  • ... an attachment, open the attachment to hear the recording. ... adjunto, abra el adjunto para poder escuchar la grabación.
  • ... know the name of the attachment that triggers a detection ... ... conoce el nombre del adjunto que desencadena una detección ...
- Click here to view more examples -
VII)

fijación

NOUN
  • The attachment system for the teeth in ... El sistema de fijación de los dientes en ...
  • ... of the solvent and as its attachment is due to a ... ... del disolvente y como su fijación se debe a un ...
  • the traffic have to do it somehow managed to attachment static el tráfico tiene que hacerlo de alguna manera logró fijación estática
  • with two attachment offer from a online ... con la oferta de fijación dos de una línea ...
- Click here to view more examples -
VIII)

sujeción

NOUN
IX)

anexo

NOUN
  • When the user removes an attachment from a form, ... Cuando el usuario quita un anexo de un formulario, ...
  • ... or part of the attachment's name into the search box ... ... o parte del nombre de anexo en el cuadro de búsqueda ...
  • The attachment is automatically attached to the workflow. El anexo se anexará automáticamente al flujo de trabajo.
  • If required, remove the attachment: Si resulta necesario, quite el anexo:
  • You cannot create an attachment for this to-do. No puede crear un anexo para esta tarea.
  • To export a file attachment: Para exportar un anexo de archivo:
- Click here to view more examples -

clamp

I)

abrazadera

NOUN
Synonyms: bracket, clip, brace
  • Clamp is still there. La abrazadera está aún aquí.
  • This clamp is coming loose. Esta abrazadera se va a salir.
  • This is the doughnut clamp. Esta es la abrazadera de donut.
  • Now for the second clamp. Ahora voy por la segunda abrazadera.
  • ... this part of the clamp. ... esta parte de la abrazadera.
  • lock the tuning box with a clamp bloquear la caja de sintonización con una abrazadera
- Click here to view more examples -
II)

pinza

NOUN
  • Now take the clamp. Coge la pinza ahora.
  • Just put a clamp on that other bleeder there. Sólo pon una pinza en esa otra vena.
  • Take the clamp and open up, the hole. Coge la pinza y abre el agujero.
  • Never seen a clamp like that before. Jamás vi una pinza así.
  • When the clamp is released, the balloon ... Cuando suelte la pinza, el globo que ...
  • ... you can put a clamp on it. ... usted puede poner una pinza en él.
- Click here to view more examples -
III)

mordaza

NOUN
Synonyms: gag, jaw, vise, vice, gags, gripper
IV)

sujete

VERB
  • Clamp off the artery and increase ... Sujete la arteria y aumente ...
  • Clamp the straightener on the strand around Sujete la plancha sobre la hebra alrededor
  • Take a small section of hair, clamp the steam Toma una pequeña sección de cabello, sujete el vapor
- Click here to view more examples -
V)

grapa

NOUN
  • Pressure grounding clamp, quick contact by spring connection. Grapa de resorte de puesta a tierra, contacto rápido.
  • Fixing clamp, to be connected to grounding ... Grapa para puesta a tierra, para conexión al punto ...
  • Put a second clamp five millimeters distally. Pon una segunda grapa a cinco milímetros distalmente.
  • Pass me the kelly clamp. Pásame la grapa Kelly.
  • the clamp to hold it on. la grapa para sostenerlo en .
  • Saddle and tightener less clamp Silleta y Apretador sin grapa
- Click here to view more examples -
VI)
VII)

fijación

NOUN
  • Quick clamp-on 4-stroke petrol power unit Rápida fijación al motor de gasolina de 4 tiempos
VIII)

sujetador

NOUN
IX)

brida

NOUN
  • ... important to fix well the clamp or the tape you ... ... importante que apretemos bien la brida o la cinta que ...
X)

fije

VERB
Synonyms: set, attach, secure, fix, fasten
  • Clamp the bar in the ... Fije la barra en el ...

securing

I)

asegurar

VERB
  • Securing a room isn't about walls. Asegurar una habitación no se trata de paredes.
  • By the way, securing that patent was just amazing. Por cierto, asegurar esa patente fue asombroso.
  • Towards securing the colour. Hacia asegurar el oro.
  • Start securing the plane. Comienza a asegurar el avión.
  • This is my way of securing your future. Esta es mi forma de asegurar tu futuro.
- Click here to view more examples -
II)

sujeción

VERB
III)

fijación

VERB
  • ... and washers from the chassis securing flanges: ... y las arandelas de las bridas de fijación al chasis;
IV)

sujetan

VERB
V)

obtención

VERB
  • in securing so respectable and agreeable a neighbour ... en la obtención de tan respetable y agradable a un vecino ...
  • ... you to get started now in securing their financial ... usted pueda empezar ahora en la obtención de sus recursos financieros
  • Such preparations would include: securing the public lands and ... Esos preparativos incluirían: la obtención de suelo público y ...
  • ... , will do in securing every ... , va a hacer en la obtención de todos los
- Click here to view more examples -

subjection

I)

sometimiento

NOUN
  • ... sky which are under subjection to him, and the others ... ... cielo las cuales están bajo su sometimiento, y los de ...
  • subjection of the fancy to the understanding. sometimiento de la fantasía a la comprensión.
  • subjection of the understanding. sometimiento de la comprensión.
  • ... the sweating system, and the subjection of ... el sistema de sudoración, y el sometimiento de
  • ... and must have been under subjection to her." ... y debe haber sido bajo el sometimiento a ella.
- Click here to view more examples -
II)

sujeción

NOUN
  • that subjection to mankind against which, que la sujeción a la humanidad contra el cual,
  • reduced him to subjection, and he crawled ... lo redujo a la sujeción, y se arrastró ...
  • and subjection, requires an idea much too refined for ... y la sujeción, se requiere una idea demasiado refinado para ...
  • The subjection in which his father ... La sujeción en que su padre ...
  • ... are so easily brought into subjection. ... son tan fácilmente puesto en sujeción.
- Click here to view more examples -
III)

sumisión

NOUN
  • ... you reduce people to subjection!" ... en que las personas se reducen a la sumisión!"

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.