Custody

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Custody in Spanish :

custody

1

custodia

NOUN
  • I want him in our custody. Lo quiero bajo nuestra custodia.
  • Protective custody on my terms. Custodia de protección con mis términos.
  • The court gave me temporary custody. El tribunal me dio la custodia temporal.
  • But we do have someone else in custody. Pero tenemos a alguien más en custodia.
  • The court's given me temporary custody. El tribunal me ha dado la custodia temporal.
  • Now she wants sole custody of the kids. Ahora quiere la custodia total.
- Click here to view more examples -
2

prisión preventiva

NOUN
Synonyms: remand, remanded
  • In custody, but not can keep them forever. Prisión preventiva, pero podemos dejarlos allí para siempre.
  • ... over there in protective custody. ... que está ahí en prisión preventiva.
  • ... magistrate had them put in custody. ... juez de instrucción ha ordenado prisión preventiva.
  • Defendant is remanded to custody. El acusado queda en prisión preventiva.
  • After six weeks of protective custody, the judge dismissed ... Tras seis semanas de prisión preventiva, la jueza sobreseyó ...
  • ... which a prisoner spent in custody on remand, from first ... ... que una persona permaneció en prisión preventiva, desde su primera ...
- Click here to view more examples -
3

tutela

NOUN
  • They're in my custody now. Ahora están bajo mi tutela.
  • She's under the custody of her father, he decides ... Está bajo la tutela de su padre, no se puede ...
  • You're paroling them in my custody. Los está poniendo bajo mi tutela.
  • ... in the care and custody of a fit person. ... bajo el cuidado y la tutela de una persona apta.
  • ... proceedings related to the custody of children. ... procedimientos relativos a la tutela de los niños.
- Click here to view more examples -
4

detenido

NOUN
  • We do not have the second suspect in custody. No tenemos al segundo sospechoso detenido.
  • The suspect is in custody. El sospechoso está detenido.
  • The hostile is no longer in custody. El hostil ya no está detenido.
  • My partner has him in custody downstairs. Lo ha detenido mi compañero.
  • Confirm suspects are in custody. Confirmado el sospechoso esta detenido.
  • Without me, you'll be in custody within days. Sin mí, en pocos días, quedará detenido.
- Click here to view more examples -

More meaning of Custody

keeping

I)

mantener

VERB
  • Thank you for keeping the promise. Gracias por mantener la promesa.
  • I had the greatest difficulty in keeping my hold. Tuve la mayor dificultad en mantener mi bodega.
  • Thanks for keeping this discreet. Gracias por mantener esto discreto.
  • Keeping this family safe is my job. Mantener a salvo a esta familia es mi trabajo.
  • Memories are our way of keeping the past alive. Los recuerdos son nuestra manera de mantener vivo el pasado.
  • I believe in keeping my nose clean. Yo creo en mantener mi nariz limpia.
- Click here to view more examples -
II)

guardar

VERB
  • Secret keeping is a complicated endeavor. Guardar secretos es una complicada tarea.
  • I should be punished for keeping my silence. Debería ser castigado por guardar silencio.
  • No point in keeping trash like that around. No tiene sentido guardar esa basura.
  • My uncle, he's very good at keeping secrets. Mi tío es muy bueno para guardar secretos.
  • I was a champion at keeping secrets. Para guardar secretos, yo era el rey.
  • I had no problem keeping other secrets from her. Nunca tuve problemas para guardar otros secretos.
- Click here to view more examples -
III)

consonancia

VERB
  • is probably more in keeping with the es probablemente más en consonancia con el
  • were in keeping with it. estaban en consonancia con él.
  • keeping with the general air of the man. consonancia con el ambiente general del hombre.
  • In keeping with its peaceful policy, the ... En consonancia con su política pacífica, la ...
  • In keeping with the second problem, parity ... En consonancia con la segunda problemática, la paridad ...
  • In keeping with the comments made about the need ... En consonancia con sus anteriores comentarios sobre la necesidad ...
- Click here to view more examples -
IV)

mantenerse

VERB
  • But it is a form of keeping in form. Pero es forma de mantenerse en forma.
  • She has her own reasons for keeping silent. Ella tiene sus propias razones para mantenerse en silencio.
  • By keeping them alive, you've put us all ... Al mantenerse con vida, que nos has puesto a todos ...
  • And also keeping the lifeguard himself away from it. Y mantenerse el propio socorrista también lejos de ella.
  • ... promises in exchange for you keeping quiet, then he's ... ... alguna promesa a cambio de mantenerse en silencio, está ...
  • And keeping up with her and all of her secrets. Y mantenerse ella y todos sus secretos
- Click here to view more examples -
V)

teniendo

VERB
Synonyms: having, taking, bearing
  • Keeping that in mind, ... Teniendo esto en cuenta, ...
  • ... the remote camera was having trouble keeping up with the action ... ... la cámara remota estaba teniendo problemas para captar la acción ...
  • ... in the shape of laws keeping in view these practical difficulties ... ... en forma de leyes, teniendo en cuenta esas dificultades prácticas ...
  • ... explains my absence, keeping in mind that the ... ... y explique mi ausencia, teniendo en mente que la ...
  • Also keeping in mind your international fans También teniendo en cuenta sus fans internacionales
  • keeping in pace with a ... teniendo en ritmo con un ...
- Click here to view more examples -
VI)

conservar

VERB
  • Recommends keeping the original formulation. Recomienda conservar la redacción original.
  • The trouble is in keeping the loot. Lo difícil es conservar el botín.
  • The trouble is in keeping the loot. Lo difíciles conservar el botín.
  • I assume you're keeping it. Supongo que lo vas a conservar.
  • Especially about keeping a job where people ... Sobre todo por conservar un trabajo en que la gente ...
  • A chance of keeping this farm and letting you go on ... Una oportunidad de conservar la granja y continuar ...
- Click here to view more examples -
VII)

custodia

VERB
  • To be held in safe keeping for her first born child ... Que se celebrará en custodia a su hijo primogénito ...
  • ... the photograph to his keeping. ... la fotografía de su custodia.
  • ... are responsible for guarding and keeping custody of protected property ... ... deban tener la guarda o custodia de los bienes protegidos por ...
  • can have the keeping of us. puede tener la custodia de nosotros.
  • ... least idea - in a place of safe keeping. ... menor idea - en un lugar de custodia.
  • ... so freely to his keeping?" ... tan libremente a su custodia?
- Click here to view more examples -

custodial

I)

custodia

ADJ
  • I think they prefer to be called custodial engineers. Creo que prefieren ser llamados ingenieros de custodia.
  • Custodial care is excluded. La atención de custodia está excluida.
  • a non-custodial parent can still take the exemption. un padre sin la custodia aún puede tomar la exención.
  • ... other than to impose a custodial sentence. ... que no sea la de imponerle una sentencia de custodia.
  • ... the district's own custodial staffing formula, the district ... ... la fórmula de personal de custodia del propio distrito, el ...
- Click here to view more examples -
II)

privativas

ADJ
Synonyms: proprietary
  • ... mutual recognition of non-custodial pre-trial supervision measures ... reconocimiento mutuo de las medidas de control no privativas de libertad
III)

conserjes

ADJ

safekeeping

I)

custodia

NOUN
  • Safekeeping is the rule over an item ... Custodia es el dominio sobre una cosa, al ...
  • We'll put it in safekeeping. Lo pondremos en custodia.
  • community left with the bank for safekeeping comunidad a la izquierda con el banco para custodia
  • We entrust the safekeeping of this place to the ... Confiamos la custodia de este lugar al ...
  • Safekeeping and administration of financial instruments for the account of ... Administración y custodia de instrumentos financieros por cuenta de ...
- Click here to view more examples -
II)

salvaguarda

NOUN
  • The safekeeping of that treasure through ... La salvaguarda de ese tesoro con por ...
  • ... of subsidiarity, the safekeeping of our agricultural systems, the ... ... de la subsidiariedad, la salvaguarda de nuestros agricultores, la ...
III)

guardarlo

NOUN
Synonyms: save, storing
  • ... around my neck for safekeeping, just until we landed. ... en el cuello para guardarlo sólo hasta el aterrizaje.

escrow

I)

fideicomiso

NOUN
Synonyms: trust
  • You said it was in escrow. Dijeron que está en fideicomiso.
  • ... money is in a escrow account. ... dinero está en un fideicomiso.
  • And thank you for explaining to us what escrow means. Y gracias por explicarnos qué significa fideicomiso.
  • ... he figured you plan on escrow not a big tax ... ... que pensó usted planea en fideicomiso no es un impuesto grande ...
  • Two-day escrow! Fideicomiso de dos días.
- Click here to view more examples -
II)

plica

NOUN
  • ... a mortgage broker or an escrow company. ... un agente de hipotecas o una compañía de plica.
  • it should be kept in escrow se debe tener en plica
  • escrow greenwald usually says that ... plica Greenwald suele decir que ...
- Click here to view more examples -
III)

custodia

NOUN
  • These are the escrow certificates of deposit. Éstos son los certificados de depósito en custodia.
  • ... smart cards for authentication, escrow and recovery activities. ... tarjetas inteligentes para actividades de autenticación, custodia y recuperación.

guardianship

I)

tutela

NOUN
  • ... we assumed, it'll be proceeded under our guardianship. ... lo previsto, se procederá bajo nuestra tutela.
  • far without mama's permission and guardianship! ahora sin el permiso de mamá y la tutela!
  • She could trust her own guardianship, but Podía confiar en su propia tutela, pero
  • so many weeks under his guardianship. tantas semanas bajo su tutela.
  • my guardianship, and on the ... mi tutela, y en los ...
- Click here to view more examples -
II)

guardianía

NOUN
III)

pupilaje

NOUN
IV)

tutoría

NOUN
  • The only issue is guardianship. El único asunto es la tutoría.
  • The only issue is guardianship. EI único asunto es la tutoría.
  • ... so that she acquired legal guardianship of the children, and ... ... de manera que adquiriera la tutoría legal de los niños y ...
- Click here to view more examples -
V)

curaduría

NOUN
Synonyms: curatorship, curated
VI)

curatela

NOUN
Synonyms: curatorship
VII)

custodia

NOUN
  • She could trust her own guardianship, but Ella podía confiar en su propia custodia, pero
  • ... initial guardianship plan and an annual guardianship plan. ... plan inicial de custodia y un plan anual de custodia.
  • ... are legally considered minors under guardianship to their male relatives. ... consideración legal de menores bajo custodia de sus familiares varones.
  • ... days after letters of guardianship are issued. ... días luego de haber emitido las cartas de custodia.
  • ... to the care, custody guardianship and development of the ... ... al cuidado, la custodia y la crianza del ...
- Click here to view more examples -

supervision

I)

supervisión

NOUN
  • Under the strict supervision of the museum conservator. Bajo la estricta supervisión del conservador del museo.
  • Only under proper supervision. Sólo bajo la adecuada supervisión.
  • That we aren't allowed in the same room without supervision. Que no podemos estar en la misma habitación sin supervisión.
  • All interrogation must be under my supervision. Todos los interrogatorios deben hacerse bajo mi supervisión.
  • Routine veterinary supervision of farms. La supervisión veterinaria periódica de las granjas.
  • You just need closer supervision. Sólo necesita una supervisión mejor.
- Click here to view more examples -
II)

vigilancia

NOUN
  • ... and the others were under constant supervision. ... como las otras están en continua vigilancia.
  • ... take place only under the supervision of a competent person. ... realizarse únicamente bajo la vigilancia de una persona competente.
  • ... miscellaneous equipment used under the supervision and responsibility of a ... ... los materiales diversos utilizados bajo la vigilancia y responsabilidad de una ...
  • To ensure the maintenance and supervision of this wide area, ... Para asegurar el mantenimiento y la vigilancia de semejante superficie, ...
  • ... mutual recognition to decisions on supervision measures. ... de reconocimiento mutuo a las resoluciones sobre medidas de vigilancia.
  • ... in the establishments under their supervision; ... en las empresas que estén bajo su vigilancia;
- Click here to view more examples -
III)
IV)

fiscalización

NOUN
  • New trends in supervision reports. Nuevas tendencias en los informes de fiscalización.
  • ... relation to the authorisation and supervision of medical products. ... relación con la autorización y la fiscalización de productos médicos.

arrested

I)

arrestado

VERB
  • They arrested an important cadre. Han arrestado a un cuadro importante de dirigentes.
  • He was arrested for grand theft auto. Fue arrestado por robo de autos.
  • The guy built a computer that can have us arrested. El tío construyó un ordenador que puede habernos arrestado.
  • You should be arrested for what you do. Debería ser arrestado por lo que hace.
  • But he hasn't been arrested in a few years. Pero no ha sido arrestado en varios años.
  • But now you're just going to delay being arrested. Pero ahora sólo vas a retrasar el ser arrestado.
- Click here to view more examples -
II)

detenido

VERB
  • He was arrested right after the accident. Fue detenido inmediatamente después del accidente.
  • The driver was arrested, it is identified. El conductor fue detenido, se identifica.
  • Your son has been arrested! Han detenido a su hijo.
  • They say he was arrested. Dicen que lo tuvieron detenido.
  • I have never arrested anybody. Yo nunca he detenido a nadie.
  • You were arrested two years ago. Fuiste detenido hace dos años.
- Click here to view more examples -

stopped

I)

detenido

VERB
  • I want it stopped and searched. Lo quiero detenido y revisado.
  • The signal has stopped. La señal se ha detenido.
  • Almost everywhere, it has stopped. En casi todas partes, se ha detenido.
  • Therefore nowadays they stopped. Por lo tanto, hoy en día se han detenido.
  • I have been stopped for a silence wall. He sido detenido por una pared de silencio.
  • It cannot be stopped. No puede ser detenido.
- Click here to view more examples -
II)

parado

VERB
  • I am stopped in a seat. Estoy parado en una silla.
  • Someone or something must have stopped her. Alguien o algo debe haberla parado.
  • The shelling has stopped. Ha parado el bombardeo.
  • A better conscience would have stopped me. Una mejor conciencia me hubiera parado.
  • Almost everywhere, it has stopped. En casi todas partes, han parado.
  • The bleeding has stopped for now. El sangrado ha parado por ahora.
- Click here to view more examples -
III)

se detuvo

VERB
  • He stopped short, not grasping what he heard. Se detuvo en seco, no entender lo que oía.
  • Her heart stopped again. Su corazón se detuvo de nuevo.
  • He stopped an hour ago. Se detuvo hace una hora.
  • Nobody gets stopped at customs for ties. Nadie se detuvo en la aduana cuarenta años.
  • His breath stopped and he listened. Su respiración se detuvo y escuchó.
  • The whole world almost stopped. El mundo entero casi se detuvo.
- Click here to view more examples -
IV)

dejado

VERB
Synonyms: left, let, ceased, quit
  • We stopped serving breakfast. Hemos dejado de servir desayunos.
  • It stopped raining in the morning. Había dejado de llover por la mañana.
  • They have stopped thinking for centuries. Han dejado de pensar desde hace siglos.
  • He has stopped drinking. Ha dejado de beber.
  • Stopped making payments four months ago. Dejado de pagar hace cuatro meses.
  • But they have stopped advancing. Pero han dejado de avanzar.
- Click here to view more examples -
V)

cesado

VERB
Synonyms: ceased
  • The rain has stopped. La lluvia ha cesado.
  • Suffering has not yet stopped. Y el sufrimiento aun no ha cesado.
  • Those emissions have just stopped. Las emisiones han cesado.
  • It seems to have stopped. Parece que ha cesado.
  • The rain has certainly stopped. Parece que la lluvia ha cesado.
  • Being as the rain has stopped, the children hoped ... Como la lluvia ha cesado, los niños esperaban ...
- Click here to view more examples -
VI)

detenerse

VERB
  • What has begun cannot be stopped. Lo que ha comenzado no puede detenerse.
  • What has begun cannot be stopped. Lo que ha empezado no puede detenerse.
  • The fire cannot be stopped. El fuego no puede detenerse.
  • The elevator just stopped. El ascensor acaba de detenerse.
  • Recruitment must be stopped. Debe detenerse la captación.
  • The family must have stopped someplace on the way ... La familia debió de detenerse en algún lugar por el camino ...
- Click here to view more examples -
VII)

impedido

VERB
  • Because you would have stopped me from going. Por que probablemente me hubieras impedido ir.
  • I never stopped you from facing danger. Nunca te he impedido enfrentarte al peligro.
  • Nothing ever stopped you before. Nada te lo ha impedido antes.
  • ... either one of us could've stopped it. ... cualquiera de los dos pudo haberlo impedido.
  • ... in no time if you hadn't stopped me. ... si no lo hubieses impedido.
  • ... of national security has stopped us from obtaining justice. ... de la seguridad nacional nos ha impedido obtener justicia.
- Click here to view more examples -
VIII)

pare

VERB
Synonyms: stop, stops, calves
  • It has just stopped me cold from eating another burger. Ha hecho que pare completamente de comer otra hamburguesa más.
  • I want this stopped. Quiero que esto pare.
  • I only stopped off to bring you that grain. Solamente pare para traerte el grano.
  • I stopped looking at the watch, and everything ... Pare de mirar el reloj, y todo ...
  • I stopped him once, put him ... Le pare una vez, lo mandé ...
  • ... as soon as the painting's stopped moving. ... en cuanto el cuadro pare de moverse.
- Click here to view more examples -
IX)

interrumpido

VERB
  • The treatment can be stopped by the patient. El tratamiento podrá ser interrumpido por el paciente.
  • ... the process may be stopped by knots occurring in ... ... el proceso puede ser interrumpido por nudos que aparecen en ...
  • ... where transmission has not been stopped. ... donde no se ha interrumpido la transmisión.
- Click here to view more examples -

detained

I)

detenido

VERB
  • The driver was detained. El conductor fue detenido.
  • The driver has been detained. El conductor ha sido detenido.
  • One of the bandits has been detained. Uno de los bandidos ha sido detenido.
  • The driver was detained, under investigation. El conductor fue detenido bajo investigación.
  • I was detained by people with badges for three hours. Fuí detenido por personas con identificaciones durante tres horas.
  • He was detained two hours. Fue detenido dos horas.
- Click here to view more examples -
II)

recluidos

VERB
Synonyms: held, interned
  • Been detained in educational, remand ... Han sido recluidos en centros educacionales, reformatorios ...
III)

retenido

VERB
Synonyms: retained, withheld
  • I was unavoidably detained by an absolutely unforeseen occurrence. He sido retenido por un suceso totalmente inesperado.
  • You detained him illegally and now you have him chained. lo ha retenido ilegalmente y ahora lo ha encadenado.
  • We detained him as a professional courtesy Lo hemos retenido como cortesía profesional.
  • They have detained $25 million in new arms shipments ... Han retenido 25 millones de dólares en envíos de armas ...
  • will have to be registered and detained in favor of the ... tendrá que ser registrado y retenido a favor de la ...
- Click here to view more examples -
IV)

encarcelado

VERB
V)

arrestadas

VERB
Synonyms: arrested
  • These women were detained, banned from leaving ... Estas mujeres fueron arrestadas, se les prohibió salir ...
  • ... and five people were detained. ... y cinco personas fueron arrestadas.

detainee

I)

detenido

NOUN
  • Show in the detainee. Que entre el detenido.
  • I can also talk unsupervised to any detainee. También puedo hablar sin supervisión con cualquier detenido.
  • Your target is the fifth detainee to exit. Tu blanco es el quinto detenido en salir.
  • I just know that that detainee is no longer at ... Solo sé que el detenido ya no está en ...
  • We demand that detainee visits happen in line with ... Pedimos que la visita al detenido sea de acuerdo con ...
- Click here to view more examples -

apprehended

I)

aprehendido

VERB
  • I apprehended it to be a rock, ... Lo aprehendido a una roca, ...
  • apprehended by the watch in ... aprehendido por el reloj en ...
  • apprehended and thirty to forty five seconds it ... aprehendido y treinta a cuarenta y cinco segundos ...
  • I apprehended the arrow might be poisoned, and ... Yo aprehendido en la flecha puede ser envenenado, y ...
  • apprehended biggest allies and if you all ... aprehendido más grandes aliados y si todos los ...
- Click here to view more examples -
II)

detenido

VERB
  • No one must be apprehended yet. Nadie debe ser detenido aún.
  • They were taken off the defendant when he was apprehended. Se las quitamos al acusado cuando fue detenido.
  • None of the suspects has been apprehended. Ninguno de los sospechosos ha sido detenido.
  • Suspect has been apprehended and is in custody. El sospechoso fue detenido y está bajo custodia.
  • None of the suspects has been apprehended. Ninguno de los sospechosos fue detenido.
- Click here to view more examples -
III)

apresado

VERB
Synonyms: captured
  • He was apprehended as he crossed the border ... Fue apresado cuando cruzaba la frontera ...

under arrest

I)

arrestado

NOUN
Synonyms: arrested, busted, arrest
  • ... your orders, or you are under arrest. ... las órdenes o será arrestado.
  • That means you're under arrest! Significa que queda arrestado.
  • Like you're under arrest. Como si estuviera arrestado.
  • And you're under arrest. Si y usted esta arrestado.
  • You're under arrest for the importing of illegal goods. Estás arrestado por importar productos ilegales.
- Click here to view more examples -
II)

detenido

NOUN
  • ... it sees it, do you see it person under arrest. ... lo veo, estás detenido.
  • And you're under arrest. Y usted está detenido.
  • I am technically still under arrest. Estrictamente hablando, estoy detenido.
  • You're under arrest for intentionally conveying false information ... Estás detenido por dar deliberadamente información falsa ...
  • ... idea because you're under arrest. ... idea, porque está detenido.
- Click here to view more examples -

halted

I)

se detuvo

VERB
  • Here the train was halted. Aquí el tren se detuvo.
  • Cellular degeneration essentially halted. La degeneración celular prácticamente se detuvo.
  • It halted before the central portal. Se detuvo ante la puerta central.
  • For a moment only the creatures halted. Por un momento, sólo las criaturas que se detuvo.
  • She halted a moment on the steps and then moved toward ... Se detuvo un momento sobre los pasos y luego se dirigió hacia ...
- Click here to view more examples -
II)

detenido

VERB
  • The automobile appeared to have halted. El automóvil parecía haberse detenido.
  • The system has halted and may be powered off El sistema se ha detenido y puede apagarse.
  • all halted all right well could i could todo detenido está bien así podría yo podía
  • ... the content could be halted by the printer were ... el contenido podría ser detenido por la impresora eran
  • ... once he paused or halted, ... una vez hizo una pausa o detenido,
- Click here to view more examples -
III)

frenaron

VERB
Synonyms: stopped, slowed down
  • ... in</a0> <a1>the emirates were halted or cancelled.</a1> ... en los Emiratos</a0> <a1>se frenaron o cancelaron.</a1>
IV)

interrumpido

VERB
  • The experiment was halted. El experimento fue interrumpido.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.