Disturb

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Disturb in Spanish :

disturb

1

molestar

VERB
- Click here to view more examples -
2

perturbar

VERB
- Click here to view more examples -
3

disturbar

VERB
Synonyms: disturbing
4

alterar

VERB
- Click here to view more examples -
6

interrumpir

VERB
- Click here to view more examples -

More meaning of Disturb

bother

I)

molesta

VERB
- Click here to view more examples -
II)

te molestes

VERB
- Click here to view more examples -
III)

molestarse

VERB
  • He has too many concerns elsewhere to bother about us. Tiene demasiados asuntos para molestarse con nosotros.
  • The press didn't have to bother giving an interpretation because ... La prensa no tuvo que molestarse en hacer una interpretación porque ...
  • One should not bother one's thoughts with things one ... Uno no debe molestarse los pensamientos de uno con ...
  • ... other ways, too small for them to bother with. ... otros caminos, demasiado pequeños para molestarse con ellos.
  • You don't have time to bother with this nonsense. No tiene tiempo para molestarse con estas tonterías.
  • bother with in these diving suits." molestarse con estos trajes de buceo.
- Click here to view more examples -
IV)

molestia

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

incomodar

VERB
Synonyms: incommode
- Click here to view more examples -
VI)

nos molestamos

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

preocupa

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

te preocupes

VERB
Synonyms: worry, worries, sweat
- Click here to view more examples -

annoy

I)

molestar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

fastidiar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

enfadar

VERB
Synonyms: angry

annoying

I)

molesto

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

fastidioso

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

irritante

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

insoportable

ADJ
  • Your son is annoying. Tu hijo es insoportable.
  • ... makes you anything other than annoying. ... te hace nada mas que insoportable.
  • She's so annoying, talks like a ... Es tan insoportable, habla como un ...
  • You're annoying and no one wants to play ... Estás insoportable y nadie quiere jugar ...
  • ... good looking, but he's annoying. ... guapo,pero es insoportable.
  • What an annoying scream! ¡Qué grito insoportable!
- Click here to view more examples -

intrude

I)

entrometerse

VERB
Synonyms: meddle
- Click here to view more examples -
II)

importunar

VERB
Synonyms: importune
  • I seldom venture to intrude. Casi nunca me atrevo a importunar.
  • If your consciousness absolutely has to intrude upon mine leave me ... Si tu conciencia inevitablemente tiene que importunar a la mía deja ...
  • I didn't intend to intrude. No tenía intenciones de importunar.
  • I don't want to intrude any more than I already have ... No quiero importunar más de lo que ya lo he hecho ...
- Click here to view more examples -
III)

entrometen

VERB
  • Painful recollections will intrude which cannot, which ... Recuerdos dolorosos se entrometen que no se puede, que ...
  • this level on average will intrude este nivel en promedio se entrometen
  • say that he will so far intrude on his kindness as ... decir que hasta ahora se entrometen en su bondad como ...
  • %uh man if that intrude come to me Hombre uh% si se entrometen que vengan a mí
  • ... , though it would intrude, could not engross ... ... , a pesar de que se entrometen, no podía absorber ...
- Click here to view more examples -
IV)

molestar

VERB
  • If your consciousness absolutely has to intrude upon mine leave me ... Si tu conciencia tiene que molestar a la mía déjame ...
  • I don't want to intrude any more than I already ... No quiero molestar más de lo que ya lo ...
V)

invadir

VERB

pestering

I)

fastidiándote

VERB
II)

molestando

VERB
- Click here to view more examples -

disrupt

I)

interrumpir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

perturbar

VERB
  • Running around could disrupt our coalition. Estas vueltas podrían perturbar nuestra coalición.
  • All attempts to disrupt the peace agreement and ... Todo intento de perturbar el acuerdo de paz y ...
  • ... some organic solvents can disrupt the normal menstrual cycle, ... ... algunos solventes orgánicos pueden perturbar el ciclo menstrual normal, ...
  • I don't want to disrupt that. No quiero perturbar eso.
  • ... by renegade forces attempting to disrupt the peace process. ... por fuerzas rebeldes que intentan perturbar el proceso de paz.
- Click here to view more examples -
III)

desbaratar

VERB
Synonyms: derail, thwart, unravel
  • I want to disrupt the entire commerce of ... Quiero desbaratar todo el comercio de ...
  • involved in the effort to disrupt, dismantle and defeat ... involucrados en el esfuerzo por desbaratar, desmantelar y derrotar ...
  • ... we continued our broader efforts to disrupt, dismantle, ... que continuamos nuestros esfuerzos más amplios para desbaratar, desmantelar,
  • ... others in a comprehensive manner to disrupt, reduce and eliminate ... ... otros de una manera integral para desbaratar, reducir y eliminar ...
  • ... region, which is to disrupt, dismantle and ... región, que consiste en desbaratar, desmantelar y
- Click here to view more examples -
IV)

trastornar

VERB
Synonyms: upset
  • ... your PC and could disrupt your life immeasurably. ... a su equipo y que pueden trastornar enormemente su vida.
V)

alterar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

desorganizar

VERB
Synonyms: disorganize
  • ... use computer technologies to disrupt the daily activities of ... ... utilizar tecnologías cibernéticas para desorganizar las actividades diarias de ...
  • Disrupt hospital business until I ... ¿Desorganizar el hospital hasta que ...
VII)

desestabilizar

VERB
  • ... by global warming could disrupt the current system, ... ... por el calentamiento mundial podrían desestabilizar el sistema actual, lo ...

disruption

I)

interrupción

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

perturbación

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

alteración

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

desorganización

NOUN
  • ... not result in a total disruption of the rail sector. ... , llegáramos a una desorganización total del sector ferroviario.
  • ... Community provisions and to avoid a disruption in trade from third ... ... las disposiciones comunitarias y evitar cualquier desorganización del comercio con terceros ...
V)

desbaratamiento

NOUN
  • ... a massive trade conflict and disruption of global commerce. ... un masivo conflicto comercial y el desbaratamiento del comercio mundial.
VI)

trastorno

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

ruptura

NOUN
- Click here to view more examples -

disturbing

I)

perturbador

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

inquietante

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

disturbar

ADJ
Synonyms: disturb
IV)

preocupante

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

perturbar

VERB
  • I sincerely apologize for disturbing your afternoon. Me disculpo sinceramente por perturbar su tarde.
  • To avoid disturbing the whales' behaviour ... Para evitar perturbar el comportamiento de las ballenas ...
  • ... few of them were fined for disturbing the peace. ... algunos de ellos por perturbar la paz.
  • ... have accused them of making trouble disturbing the peace and promoting ... ... han acusado de causar problemas perturbar la paz, promover la ...
  • disturbing uh, but anyway perturbar uh .pero de todos modos
  • in its natural habitat without disturbing the ocean environment. en su hábitat natural, sin perturbar el medioambiente oceánico.
- Click here to view more examples -
VI)

molestar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

molesto

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

aflictivas

ADJ
Synonyms: afflictive
IX)

alterar

VERB
  • Disturbing the peace and a ... Alterar el orden y una falta de ...
  • Disturbing the peace and manufacturing ... De alterar el orden público y fabricar ...
  • Or unlawfully disturbing a corpse, art. O alterar ilegalmente un cadaver, art.
  • ... energy supplies, without disturbing the transportation routes and with ... ... suministros energéticos, sin alterar las rutas de transporte y con ...
  • Don't you go disturbing the peace, alright? No vengas a alterar la paz, ?
  • ... leave the area, accusing them of disturbing the peace. ... abandonar la zona, acusándolos de alterar la paz.
- Click here to view more examples -
X)

alarmante

ADJ
- Click here to view more examples -

alter

I)

alterar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

modificar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

altar

NOUN
Synonyms: altar, aisle, shrine
- Click here to view more examples -

tamper

I)

pisón

NOUN
Synonyms: rammer, pison
  • Special tamper evident label is strongly struck ... La etiqueta evidente del pisón especial se pulsa fuertemente ...
II)

manipulaciones

NOUN
  • ensure a tamper-proof view of management and ... asegurar la visión a prueba de manipulaciones de la administración y ...
  • ... are stored in a centralized, tamper-proof archive; ... estén almacenados en un archivo centralizado a prueba de manipulaciones;
  • ... are imported and exported in tamper resistant containers; ... se importan y exportan en contenedores a prueba de manipulaciones;
  • Tamper-proof view of all major activities Visión a prueba de manipulaciones de las principales actividades
  • • Tamper resistant and crash proof ... • Resistente a manipulaciones y a prueba de caída ...
- Click here to view more examples -
III)

adulteración

NOUN
Synonyms: adulteration
  • The tamper evidence includes visual and audio indicators ... La evidencia de adulteración incluye indicadores visuales y audibles ...
  • ... provides both unmatched product sealing and tamper-evidence. ... ofrece sellado y evidencia de adulteración inigualables.
IV)

sabotaje

NOUN
V)

manipular

VERB
  • You had no right to tamper with her remains. No tenían derecho a manipular sus recuerdos.
  • ... by an attempt to tamper with the returned values from ... ... a un intento de manipular los valores devueltos por ...
  • When I told you not to tamper with the business how ... Cuando dije "no manipular con los negocios" cómo ...
  • Is it right to tamper with the problem until ... ¿Es correcto manipular el problema sin que ...
  • It's tamper-proof and waterproof. No se puede manipular y es impermeable.
- Click here to view more examples -
VI)

alterar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

forzar

NOUN
  • ... agreed for the time to tamper with him no ... estuvo de acuerdo por el momento de forzar con él no

pimp

I)

proxeneta

NOUN
Synonyms: procurer
- Click here to view more examples -
II)

chulo

NOUN
Synonyms: cocky
- Click here to view more examples -
III)

alcahuete

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

padrote

NOUN
Synonyms: stallion
V)

rufián

NOUN
VI)

alterar

NOUN
VII)

galán

NOUN

impairing

I)

deteriorando

VERB
II)

menoscabar

VERB
  • ... effect of nullifying or impairing the recognition, enjoyment or ... ... por resultado anular o menoscabar el reconocimiento, el goce o ...
  • ... the purpose or effect of impairing or nullifying the recognition, ... ... por objeto o resultado menoscabar o anular el reconocimiento, ...
  • ... effect or purpose of impairing or nullifying the recognition, enjoyment ... ... objeto o por resultado menoscabar o anular el reconocimiento, goce ...
- Click here to view more examples -
III)

perjudicando

VERB

clogging

I)

estorbar

VERB
Synonyms: hinder, crowding
II)

obstrucción

VERB
- Click here to view more examples -
III)

atasquen

VERB
Synonyms: bind
  • ... prevent spoofed NDRs from clogging up your queues, and how ... ... evitar que NDR suplantados atasquen las colas y cómo ...
IV)

se atasque

VERB
Synonyms: jamming, binds
V)

taponamiento

VERB
VI)

tapando

VERB
VII)

obturación

VERB

hinder

I)

obstaculizar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

dificultar

VERB
Synonyms: hamper, impede, obstruct
  • ... cultural and organisational barriers which can hinder the exchange of information ... ... obstáculos culturales y organizativos que puedan dificultar el intercambio de información ...
  • ... resources and equipment tended to hinder their advancement. ... recursos y material tiende a dificultar su adelanto.
  • ... whether we are going to help or hinder this progress. ... si vamos a ayudar o dificultar este progreso.
  • ... to help, rather than hinder, law enforcement as ... ... ayudar, en vez de dificultar, el orden público mientras ...
- Click here to view more examples -
III)

entorpecer

VERB
Synonyms: obstruct, impede
  • ... of thing is more inclined to hinder rather than help. ... cosas están más inclinadas a entorpecer que a ayudar.
  • ... may use encryption in order to hinder detection by hiding their ... ... pueden utilizar el cifrado para entorpecer la detección ocultando su ...
  • Have I ever tried to hinder your relationship with my ... ¿He tratado de entorpecer sus relaciones con mi ...
  • ... contribute to malnourishment and hinder their growth. ... contribuir a la desnutrición y a entorpecer su crecimiento".
- Click here to view more examples -
IV)

impedir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

estorbar

VERB
Synonyms: clogging, crowding
  • ... two individuals, either to help or hinder; ... dos individuos, ya sea para ayudar o estorbar, pero

crowding

I)

apretadura

NOUN
II)

hacinamiento

VERB
  • ... was dealing hurriedly with crowding thoughts. ... estaba tratando a toda prisa con el hacinamiento pensamientos.
  • ... had his house and received his crowding patients. ... tenía su casa y recibió a sus pacientes el hacinamiento.
  • the second application gets after that claiming crowding film la segunda aplicación después de que se alegando película hacinamiento
  • when you remove that crowding film you see a tremendous difference cuando se quita esa película hacinamiento que ver una gran diferencia
  • felt doubts and fears crowding upon me. sintió dudas y temores hacinamiento en mí.
- Click here to view more examples -
III)

apiñamiento

NOUN
  • ... of the diaphragm and crowding of the lung tissue, ... ... del diafragma y al apiñamiento del tejido pulmonar, ...
V)

aglomeraciones

VERB
VI)

estorbar

VERB
Synonyms: clogging, hinder

interrupt

I)

interrumpir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

interrupción

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

interrumpirle

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

interrumpirla

VERB
  • ... be best to continue, rather than interrupt, production. ... sería mejor continuar con la producción en lugar de interrumpirla.
  • ... complete her answers before you interrupt. ... completar su respuesta antes de interrumpirla.
  • ... proceed with the session rather than interrupt it. ... continuar con la sesión, en vez de interrumpirla.
  • ... he listened without attempting to interrupt her while she continued: ... él me escuchó sin intentar interrumpirla mientras ella continuó:
  • And I don't want to interrupt her. Y no quiero interrumpirla.
  • Why did you have to interrupt her? ¿Por qué tenías que interrumpirla?
- Click here to view more examples -

interruption

I)

interrupción

NOUN
- Click here to view more examples -

terminate

I)

terminar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

rescindir

VERB
Synonyms: rescind
  • ... of the organization may terminate the contract of any staff member ... ... de la organización podrá rescindir el contrato de cualquier funcionario ...
  • terminate the employment of an ... o bien rescindir el contrato a un ...
  • Then I will pay the penalty to terminate the contract. Entonces pagaré la multa para rescindir el contrato.
  • ... new guarantee, the contracting authority may terminate the contract. ... nueva garantía, la Autoridad Contratante podrá rescindir el contrato.
  • ... within 30 days or terminate the contract. ... en un plazo de 30 días o rescindir el contrato.
- Click here to view more examples -
III)

finalizar

VERB
  • ... an unexpected error attempting to terminate this process. ... un error inesperado al intentar finalizar el proceso.
  • ... enterprise may pay an amount to terminate the arrangement early; ... empresa pueda pagar un importe para finalizar pronto el acuerdo;
  • ... without giving it the time to terminate properly. ... , sin darle tiempo de finalizar adecuadamente.
  • Do you want to halt or terminate the workflow? ¿Desea detener o finalizar el flujo de trabajo?
  • Do you want to terminate the workflow? ¿Desea finalizar el flujo de trabajo?
- Click here to view more examples -
IV)

poner fin

VERB
Synonyms: end, ending, halt
  • I take it you've chosen to terminate my services. Considero que has elegido poner fin a mis servicios.
  • Unilateral government power to terminate a contract would be ... La facultad unilateral del gobierno para poner fin a un contrato sería ...
  • ... seen the instrument that was to terminate his life. ... visto el instrumento que iba a poner fin a su vida.
  • ... her contract permitting us to terminate her employment in the ... ... su contrato que nos permitía poner fin a su trabajo en el ...
  • and expressed its readiness to terminate the measures referred to above ... y expresó su disposición a poner fin a las medidas mencionadas ...
- Click here to view more examples -
V)

cancelar

VERB
Synonyms: cancel, abort
VI)

interrumpir

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

abortar

VERB
Synonyms: abort, abortion
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.