Tamper

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Tamper in Spanish :

tamper

1

pisón

NOUN
Synonyms: rammer, pison
  • Special tamper evident label is strongly struck ... La etiqueta evidente del pisón especial se pulsa fuertemente ...
2

manipulaciones

NOUN
  • ensure a tamper-proof view of management and ... asegurar la visión a prueba de manipulaciones de la administración y ...
  • ... are stored in a centralized, tamper-proof archive; ... estén almacenados en un archivo centralizado a prueba de manipulaciones;
  • ... are imported and exported in tamper resistant containers; ... se importan y exportan en contenedores a prueba de manipulaciones;
  • Tamper-proof view of all major activities Visión a prueba de manipulaciones de las principales actividades
  • • Tamper resistant and crash proof ... • Resistente a manipulaciones y a prueba de caída ...
- Click here to view more examples -
3

adulteración

NOUN
Synonyms: adulteration
  • The tamper evidence includes visual and audio indicators ... La evidencia de adulteración incluye indicadores visuales y audibles ...
  • ... provides both unmatched product sealing and tamper-evidence. ... ofrece sellado y evidencia de adulteración inigualables.
4

sabotaje

NOUN
5

manipular

VERB
  • You had no right to tamper with her remains. No tenían derecho a manipular sus recuerdos.
  • ... by an attempt to tamper with the returned values from ... ... a un intento de manipular los valores devueltos por ...
  • When I told you not to tamper with the business how ... Cuando dije "no manipular con los negocios" cómo ...
  • Is it right to tamper with the problem until ... ¿Es correcto manipular el problema sin que ...
  • It's tamper-proof and waterproof. No se puede manipular y es impermeable.
- Click here to view more examples -
6

alterar

VERB
  • We don't want to tamper with this. No queremos alterar esto.
  • you do not wish to tamper with the government usted no desea alterar el gobierno
  • ... into any more trouble, but he could not tamper with ... en más líos, pero él no podía alterar
  • ... instructed you not to tamper with evidence. ... te había enseñado a no alterar las pruebas.
  • What right do you have to tamper with their genome? ¿Qué derecho tienes a alterar su genoma?
- Click here to view more examples -
7

forzar

NOUN
  • ... agreed for the time to tamper with him no ... estuvo de acuerdo por el momento de forzar con él no

More meaning of Tamper

rammer

I)

pisón

NOUN
Synonyms: tamper, pison

manipulations

I)

manipulaciones

NOUN
Synonyms: tamper, tampering
  • ... second maintained during dynamic manipulations. ... segundo que se va a mantener durante las manipulaciones dinámicas.
  • ... and need for knee manipulations were significantly decreased in ... ... y la necesidad de manipulaciones en la rodilla disminuyeron significativamente en ...
  • Research the principal incorrect manipulations and their consequences Investigar las falsas manipulaciones y sus consecuencias
  • The flow of the manipulations direct-usage model. El flujo del modelo de uso directo de manipulaciones.
  • The different manipulations affected many brain regions, not just ... Las diferentes manipulaciones afectaban muchas regiones del cerebro, no solo ...
- Click here to view more examples -

tampering

I)

manipulación

VERB
  • No signs of any problems from maintenance or illegal tampering. No hay indicios de problemas de mantenimiento o manipulación.
  • Check for signs of tampering on the case and ... Busque signos de manipulación del gabinete y el ...
  • The tampering had to happen in here. La manipulación tiene que haber ocurrido aqui
  • vote tampering with the display votar la manipulación de la pantalla
  • ... find any form of tampering on any of the cannons. ... encontraron ningún tipo de manipulación en los canones.
- Click here to view more examples -
II)

alteración

VERB
  • ... of mechanical damage or tampering and no clue to the ... ... de daño mecánico o de alteración y ni pista de ...
  • ... there's evidence of file tampering. ... que hay evidencia de alteración de archivos.
  • ... to limit the risk of information tampering. ... para limitar el riesgo de alteración de la información.
  • Any sign of tampering on the unit? ¿Alguna señal de alteración de la unidad?
- Click here to view more examples -
III)

forzar

VERB
  • Tampering with, disabling or destroying the smoke detectors located ... Forzar, inhabilitar o destruir los detectores de humo ubicados ...
IV)

irresponsables

VERB
  • ... launches new book, Tampering with asylum ... lanza un nuevo libro, "Irresponsables con el asilo"
  • Tampering with Asylum will be ... Irresponsables con el asilo será ...
V)

sabotaje

VERB

adulteration

I)

adulteración

NOUN
Synonyms: tamper
  • ... has been attributed to adulteration with synthetic progesterone by ... ... se atribuye a la adulteración con progesterona sintética por ...
  • on such adulteration, with their own ... de esa adulteración, con sus propias ...
  • Adulteration, pesticides, chemical and microbial contamination ... Adulteración, plaguicidas, contaminación química y microbiana ...
  • Adulteration, pesticides, chemical and microbial contamination ... Adulteración, plaguicidas, contaminación química y microbiana ...
  • adulteration, - the shoddy clothing, the adulteración, - la ropa de mala calidad, la
- Click here to view more examples -

sabotage

I)

sabotaje

NOUN
  • Sabotage was my last resort. El sabotaje era mi último recurso.
  • My mission was to conduct sabotage. Mi misión era llevar a cabo un sabotaje.
  • It was sabotage, pure and simple. Fue un sabotaje, así de simple.
  • It was sabotage, pure and simple. Fue puro y simple sabotaje.
  • There was a sabotage. Ha habido un sabotaje.
- Click here to view more examples -
II)

sabotear

VERB
Synonyms: scuttle
  • Find a way to sabotage the alliance. Encontrar la forma de sabotear la alianza.
  • But you always find a way to sabotage the relationship. Pero siempre encontraste una forma de sabotear la relación.
  • Trying to sabotage my art. Intentas sabotear mi arte.
  • They are trying to sabotage my show. Han intentando sabotear mi desfile.
  • So someone wants to sabotage this conference. Alguien quiere sabotear la conferencia.
- Click here to view more examples -
III)

sabotearte

VERB
  • ... by you and try to sabotage you every chance they get ... ... por ti e intenta sabotearte, cada vez que pueden ...
  • It was clearly created to sabotage or destroy you. Claramente fue creado para sabotearte o destruirte.

manipulate

I)

manipular

VERB
  • Never let someone manipulate you like that again. Nunca dejes que nadie te vuelva a manipular así.
  • Ghosts can manipulate electronics. Los fantasmas pueden manipular los aparatos electrónicos.
  • This will give you some architecture to manipulate. Esto le dará algo de estructura para manipular.
  • They can easily manipulate the weather. Ellos pueden fácilmente manipular el clima.
  • But this thing really knows how to manipulate human emotion. Pero esta cosa sabe como manipular las emociones humanas.
- Click here to view more examples -
II)

manipularla

VERB
Synonyms: handling
  • I do not want to manipulate using my powers. No quiero manipularla usando mis poderes.
  • ... adult stem cell and manipulate it to become a ... ... célula de vástago del adulto y manipularla para convertirse en un ...
  • and manipulate it so that we can serve as air tank y manipularla para que nos pueda servir como depósito de aire
  • and then you are going to manipulate it. y luego vas a manipularla.
  • ... to a table to manipulate more ... a una tabla para manipularla con más
- Click here to view more examples -

manipulation

I)

manipulación

NOUN
  • Manipulation is in your genetic code. La manipulación está en tu código genético.
  • I told him he left out manipulation. Le dije que dejo de lado la manipulación.
  • Time manipulation is not a precise science. La manipulación del tiempo no es una ciencia precisa.
  • I was created for industrial espionage and data manipulation. Fui creado para el espionaje industrial y manipulación de información.
  • It comes alive only through skillful manipulation. Toma vida sólo con una hábil manipulación.
  • Our worst enemy is the manipulation. Nuestro peor enemigo es la manipulación.
- Click here to view more examples -

alter

I)

alterar

VERB
  • They can alter reality, control minds. Pueden alterar la realidad, controlar las mentes.
  • There are just so many variables that can alter things. Hay tantas variables que pueden alterar las cosas.
  • Special diets may alter test results. Algunas dietas especiales pueden alterar los resultados de esta prueba.
  • He has the ability to alter your mind. Tiene la habilidad de alterar tu mente.
  • We may have to alter our plans. Puede que tengamos que alterar nuestros planes.
  • It can completely alter your state of mind. Puede alterar tu estado de ánimo completamente.
- Click here to view more examples -
II)

modificar

VERB
  • That comes with responsibilities that a grounding doesn't alter. Eso implica responsabilidades que un castigo no puede modificar.
  • Unable to alter any of your previous actions. Incapaz de modificar ninguna de tus decisiones.
  • But now she should alter. Pero ahora se debe modificar.
  • You can also alter the position of the ... También puedes modificar la posición de inicio ...
  • He could alter his appearance so he ... Podría modificar su aspecto para no ...
  • You must alter the script so that it inserts ... Es necesario modificar el script para insertar ...
- Click here to view more examples -
III)

altar

NOUN
Synonyms: altar, aisle, shrine
  • ... than kneel at the alter. ... que arrodillarse en el altar.
  • Why am I going up to the alter? ¿Por qué estoy subiendo al altar?
  • ... left me at the alter. ... me abandonara en el altar.
  • Get him on the alter! ¡Pongalo en el altar!
- Click here to view more examples -

disturb

I)

molestar

VERB
  • I wanted to act not disturb. Quería actuar no molestar.
  • No one can disturb me now. Ya nadie me puede molestar.
  • Your mother didn't want to disturb anybody today. Vuestra madre no quería molestar a nadie hoy.
  • I really don't want to disturb anyone. En verdad no quiero molestar a nadie.
  • No one is left to disturb us. No hay nadie que nos pueda molestar.
  • What they will do is disturb the soil. Lo que van a hacer es molestar el suelo.
- Click here to view more examples -
II)

perturbar

VERB
  • Nobody will disturb your sleep now. Nadie va a perturbar tu sueño.
  • Since it could disturb the whole community. Ya que podría perturbar a toda la comunidad.
  • He remarked that we must not disturb the housekeeper. Señaló que no hay que perturbar el ama de llaves.
  • ... there are people around us trying to disturb. ... siempre hay gente tratando de perturbar.
  • Nothing from that time could disturb the usurper. Nada de ese momento podría perturbar el usurpador.
  • I don't want to disturb anything. No quiero perturbar nada.
- Click here to view more examples -
III)

disturbar

VERB
Synonyms: disturbing
IV)

alterar

VERB
  • We were careful not to disturb anything. Tratamos de no alterar nada.
  • So tenderly you cannot disturb it. Tan tierno que no lo puedes alterar.
  • He does it on purpose to disturb my playing. Lo hace deliberadamente para alterar mi concentración.
  • a delightful wine disturb anytime un vino delicioso alterar en cualquier momento
  • simply disturb that bishop on g5 ... simplemente alterar ese alfil en g5 ...
  • ... was much more important to disturb the rate now ... era mucho más importante para alterar la tasa actual
- Click here to view more examples -
V)

estorbar

VERB
  • He tried to disturb this competition. Intentó estorbar esta competición.
VI)

interrumpir

VERB
  • Hope we don't disturb their study session. Esperamos no interrumpir su estudio.
  • I didn't mean to disturb your breakfast. No quería interrumpir su desayuno.
  • We don't want to disturb their eating and drinking. No queremos interrumpir su comida y bebida.
  • Wouldn't want to, disturb your lunch. No quiero interrumpir tu almuerzo.
  • ... who have only come here to disturb this event not follow ... ... que han venido solo para interrumpir la función, no sigan ...
  • I didn't want to disturb you at work, but ... No quería interrumpir tu trabajo, pero ...
- Click here to view more examples -

disrupt

I)

interrumpir

VERB
  • So we need to disrupt that business. Así que necesitamos interrumpir ese negocio.
  • They keep saying nothing must disrupt the grand opening. Nada debe interrumpir la gran fiesta.
  • I do not want disrupt your creative charm. Yo no quiero interrumpir su mojo creativo.
  • We have to do more than disrupt production. Tenemos que lograr interrumpir la producción.
  • We have to do more than disrupt production. Hay que hacer algo más que interrumpir la producción.
- Click here to view more examples -
II)

perturbar

VERB
  • Running around could disrupt our coalition. Estas vueltas podrían perturbar nuestra coalición.
  • All attempts to disrupt the peace agreement and ... Todo intento de perturbar el acuerdo de paz y ...
  • ... some organic solvents can disrupt the normal menstrual cycle, ... ... algunos solventes orgánicos pueden perturbar el ciclo menstrual normal, ...
  • I don't want to disrupt that. No quiero perturbar eso.
  • ... by renegade forces attempting to disrupt the peace process. ... por fuerzas rebeldes que intentan perturbar el proceso de paz.
- Click here to view more examples -
III)

desbaratar

VERB
Synonyms: derail, thwart, unravel
  • I want to disrupt the entire commerce of ... Quiero desbaratar todo el comercio de ...
  • involved in the effort to disrupt, dismantle and defeat ... involucrados en el esfuerzo por desbaratar, desmantelar y derrotar ...
  • ... we continued our broader efforts to disrupt, dismantle, ... que continuamos nuestros esfuerzos más amplios para desbaratar, desmantelar,
  • ... others in a comprehensive manner to disrupt, reduce and eliminate ... ... otros de una manera integral para desbaratar, reducir y eliminar ...
  • ... region, which is to disrupt, dismantle and ... región, que consiste en desbaratar, desmantelar y
- Click here to view more examples -
IV)

trastornar

VERB
Synonyms: upset
  • ... your PC and could disrupt your life immeasurably. ... a su equipo y que pueden trastornar enormemente su vida.
V)

alterar

VERB
  • This might disrupt work schedules. Esto podría alterar la planificación del trabajo.
  • They keep saying nothing must disrupt the grand opening. Repetían que nada debía alterar la ceremonia de inauguración.
  • First, you have to disrupt the existing order. Primero tienen que alterar el orden existente.
  • ... any provisions which might disrupt public order. ... alguna disposición que pudiese alterar el orden público.
  • ... another fiscal issue that threatened to disrupt the normal functioning of ... ... otra cuestión fiscal que amenazaba con alterar el funcionamiento normal del ...
- Click here to view more examples -
VI)

desorganizar

VERB
Synonyms: disorganize
  • ... use computer technologies to disrupt the daily activities of ... ... utilizar tecnologías cibernéticas para desorganizar las actividades diarias de ...
  • Disrupt hospital business until I ... ¿Desorganizar el hospital hasta que ...
VII)

desestabilizar

VERB
  • ... by global warming could disrupt the current system, ... ... por el calentamiento mundial podrían desestabilizar el sistema actual, lo ...
VIII)

entorpecer

VERB
Synonyms: hinder, obstruct, impede
  • Why are you trying to disrupt the talks? ¿Por qué intentas entorpecer las negociaciones?

pimp

I)

proxeneta

NOUN
Synonyms: procurer
  • A pimp would be my guess. Un proxeneta, sería mi suposición.
  • Maybe just a pimp. A lo mejor sólo un proxeneta.
  • As my pimp is more like it. Como mi proxeneta, mas bien.
  • And no that guy is not her pimp. Y no es ese tipo no es su proxeneta.
  • This type seems a pimp. Este tipo parece un proxeneta.
- Click here to view more examples -
II)

chulo

NOUN
Synonyms: cocky
  • Only when my pimp's not around. Sólo cuando mi chulo no anda cerca.
  • You need to keep your pimp hand strong. Necesitas mantener tu mano de chulo firme.
  • She probably has a pimp. Probablemente ella tenga a un chulo.
  • And we know you're a pimp, too. Y que sabemos que eres un chulo.
  • I am a pimp. Yo soy un chulo.
- Click here to view more examples -
III)

alcahuete

NOUN
  • Standing at the bar, playing the pimp. Solo en la barra, haciendo de alcahuete.
  • My pimp hit me in the stomach. Mi alcahuete me pegó en el estómago.
  • To the pimp that followed. Para el alcahuete que la siguió.
  • Just turn on around, pimp. Sólo da la vuelta, alcahuete.
  • He was my pimp. Él era mi alcahuete.
- Click here to view more examples -
IV)

padrote

NOUN
Synonyms: stallion
  • A sales clerk and a pimp. Un cajero y un padrote.
  • ... you some type of pimp? ... Eres una especie de padrote?
V)

rufián

NOUN
VI)

alterar

NOUN
VII)

galán

NOUN

force

I)

fuerza

NOUN
Synonyms: strength, power
  • And so this is normal force. Así que esta es la fuerza normal.
  • It has the force of law. Tiene fuerza de ley.
  • You got the force vectors. Tienes los vectores de fuerza.
  • And even to some great, unseen, living force. Incluso a una gran fuerza viva e invisible.
  • It has life force moving through it. Tiene fuerza de vida moviéndose a través suyo.
  • Therefore you have to apply a lot of force. Por tanto, desde aplicar mucha fuerza.
- Click here to view more examples -
II)

vigor

NOUN
Synonyms: effect, vigour, stamina
  • The canons are hares, and we are in force. Los cánones son liebres, y que están en vigor.
  • The curfew'll be in force soon. El toque de queda entrará en vigor pronto.
  • I remind you of the new rule in force. Les recuerdo la nueva norma en vigor.
  • The suspension will remain in force. La suspensión seguirá en vigor.
  • Our agreement is in force. Nuestro acuerdo sigue en vigor.
  • My powers were in play and in force. Mis poderes estaban en juego y en vigor.
- Click here to view more examples -
III)

obligar

VERB
  • Nothing could force a movement from him. Nada puede obligar a un movimiento de él.
  • Nobody will force me to fell the tree. Nadie me va a obligar a cortar ese árbol.
  • He must force some talk. Se debe obligar a algunos hablar.
  • You can force the print service to retry ... Es posible obligar al servicio de impresión a volver a intentarlo ...
  • ... designed to have opinions and to force them on people. ... diseñado para tener opiniones y obligar a las personas.
  • And you can't force me. Y no me pueden obligar.
- Click here to view more examples -
IV)

vigente

NOUN
  • ... under the laws in force and the time limits ... ... procedan con arreglo a la legislación vigente y de los plazos ...
  • those processes are in force under this administration. esos procesos se mantienen vigente bajo esta administración.
  • the rate in force on the last day for submission of ... tipo vigente el último día del plazo de presentación de ...
  • ... in accordance with the financial provisions in force. ... de conformidad con la normativa financiera vigente.
  • ... application of the laws in force; ... aplicación de la legislación vigente;
  • ... in this direction and this huge force in that direction. ... en esta dirección y esta gran vigente en esa dirección.
- Click here to view more examples -
V)

forzada

NOUN
  • if it is not a force play in which case simply si no es una jugada forzada en cuyo caso simplemente
  • ... many nights a week did he force you to work? ... cuantas noches por semana fue forzada a trabajar ?
  • ... those steps, for nobody learns through force. ... los pasos, en realidad nadie aprende de forma forzada,
  • ... see <a0>Installing the agent by force </a0>. ... , consulte <a0>Instalación forzada del agente </a0>.
- Click here to view more examples -

forcing

I)

forzando

VERB
Synonyms: pushing, straining
  • I am simply forcing you to sit in it. Yo sólo lo estoy forzando a sentarse en ella.
  • No one is forcing him. Nadie lo está forzando.
  • No one's forcing you to marry. Nadie te está forzando a casarnos.
  • Nobody is forcing me to do anything. Nadie me está forzando a nada.
  • Nobody is forcing me to do anything. Nadie me esta forzando a hacer nada.
- Click here to view more examples -
II)

obligando

VERB
  • The machines are forcing you. Las máquinas te están obligando.
  • No one's forcing you to stay. No estoy obligando a nadie.
  • You are forcing me to have the medal withheld. Me está obligando a retener la medalla.
  • You are forcing me to lay very heavy magic on you ... Me están obligando a usar un truco de magia muy fuerte ...
  • You're practically forcing me to treat you badly. Prácticamente me está obligando a tratarla mal.
- Click here to view more examples -

enforce

I)

hacer valer

VERB
Synonyms: assert
  • So you intend to enforce future rules against her. Quiere hacer valer reglas futuras en su contra.
  • A small company can only enforce patents against a large ... Una pequeña empresa solamente puede hacer valer las patentes contra una gran ...
  • ... makes it possible for women to enforce the rights which these ... ... facilita a las mujeres hacer valer los derechos derivados de esas ...
  • e protect and enforce, by adequate and ... proteger y hacer valer, de manera adecuada y ...
  • ... may exercise the right to enforce a plaint in the interest ... ... podrán ejercer el derecho a hacer valer una demanda en interés ...
- Click here to view more examples -
II)

imponer

VERB
  • We need you to make laws we can enforce. Necesitan hacer leyes para que nosotros las podamos imponer.
  • I say we enforce the laws that are already on the ... Hay que imponer las leyes que ya están en los ...
  • Your job is to enforce the law, not ... Su trabajo es imponer la ley, no ...
  • They can't afford to enforce their precious laws. No pueden darse el lujo de imponer su preciosas leyes.
  • It all started because he wanted to enforce the Todo empezó porque quería imponer la
- Click here to view more examples -
III)

aplicar

VERB
Synonyms: apply, implement
  • The governments should ratify and enforce the relevant labour standards ... Los gobiernos deberían ratificar y aplicar las normas de trabajo pertinentes ...
  • ... are often difficult to enforce. ... a menudo son difíciles de aplicar.
  • ... identify the mechanisms to enforce these clauses. ... identificar los mecanismos para aplicar estas cláusulas.
  • ... for new policies to enforce immediately. ... en busca de nuevas directivas que aplicar inmediatamente.
  • To enforce the policies immediately: Para aplicar las directivas inmediatamente:
- Click here to view more examples -
IV)

exigir

VERB
  • allows you to enforce unique naming of controlled documents ... le permite exigir una denominación única de documentos controlados ...
  • ... is also used to create and enforce the following constraints: ... se utilizan también para crear y exigir las siguientes restricciones:
  • ... automatically creates unique indexes to enforce the uniqueness requirements of ... ... crea automáticamente índices únicos para exigir los requisitos de exclusividad de ...
  • ... using the courts to enforce respect for the rights that ... ... acudir a los tribunales para exigir respeto por los derechos que ...
  • ... add custom functionality to enforce rules, override base methods ... ... agregar funcionalidad personalizada para exigir reglas, reemplazar métodos base ...
- Click here to view more examples -
V)

reforzar

VERB
  • ... of advocacy organizations can enforce further independence for the ... ... de organizaciones de intercesión puede reforzar la independencia futura en la ...
  • enforce our laws and address the millions ... reforzar nuestras leyes y dirigirnos a los millones ...
  • Use to re-enforce the breadth and depth ... Utilice para reforzar la amplitud y profundidad ...
  • This is essential to re-enforce the innovation capabilities of ... Esto es esencial para reforzar la capacidad de innovación de ...
  • enforce our laws and address the millions of undocumented workers ... reforzar nuestras leyes y dirigirnos a los millones de trabajadores indocumentados ...
- Click here to view more examples -
VI)

forzar

VERB
  • To enforce this setting for subsequent ... Para forzar el uso de esta configuración en posteriores ...
  • Enforce password history = 24 passwords remembered; Forzar el historial de contraseñas = se recuerdan 24 contraseñas;
  • But who are we to enforce reality? ¿Pero quiénes somos para forzar la realidad?
  • Enforce non-cacheable device space ... Forzar espacio que no pase a la antememoria ...
  • ... you want to remove the requirement to enforce referential integrity. ... desee quitar el requisito de forzar la integridad referencial.
- Click here to view more examples -
VII)

velar por

VERB
Synonyms: ensure, overseeing
  • power to enforce the obligations that are ... potestad de velar por el cumplimiento de las obligaciones que están ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.