Punishment

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Punishment in Spanish :

punishment

1

castigo

NOUN
- Click here to view more examples -
2

sanción

NOUN
- Click here to view more examples -
3

pena

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Punishment

penalty

I)

pena

NOUN
Synonyms: shame, worth, pity, sorry, grief, sorrow
- Click here to view more examples -
II)

penalización

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

sanción

NOUN
  • You must pay the penalty for breaking the law. Debes pagar la sanción por romper la ley.
  • ... first year in which the penalty is applied. ... primer año de aplicación de la sanción.
  • even if it is an administrative penalty. incluso si se trata de una sanción administrativa.
  • this like a task or like a penalty. esto como una tarea o como una sanción.
  • a penalty awaits them. los espera una sanción.
  • The penalty for that offence, ... La sanción por ese delito, ...
- Click here to view more examples -
IV)

multa

NOUN
Synonyms: fine, ticket, fined, forfeit
- Click here to view more examples -
V)

castigo

NOUN
- Click here to view more examples -

punished

I)

castigado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

sancionado

VERB
  • will be punished according to the laws ... será sancionado de acuerdo con las leyes ...
  • ... this fact must be reported and they must be punished. ... tal hecho debe ser denunciado y debe ser sancionado.
  • ... with the rules, and you have punished us' . ... y se nos ha sancionado».
  • ... and you've not been punished for any of them ... ... y usted no ha sido sancionado por alguna de ellas ...
  • Do you wish to be punished? ¿Quiere ser sancionado?
  • ... the truth will be severely punished"; ... la verdad será severamente sancionado";
- Click here to view more examples -
III)

castigarse

VERB
Synonyms: punish
  • ... the illegal immigrants must not be punished as accessories. ... las personas transportadas no deben castigarse como coautores.
  • It was incest and I've been punished. Eso fue incesto y debe castigarse.
  • ... must be prohibited, condemned and punished. ... deben prohibirse, condenarse y castigarse.
  • ... Community law are to be punished simply for observing that ... ... el Derecho comunitario deben castigarse simplemente por cumplir ese ...
- Click here to view more examples -

retribution

I)

retribución

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

represalias

NOUN
  • There will be no retribution against an employee for making ... No habrá represalias contra ningún empleado que ...
  • ... to voice their discontent without fear of individual retribution. ... de expresar su descontento sin temor a represalias particulares.
  • at all minded to work them legal retribution. mente a todos los que ellos trabajan represalias legales.
  • fears of ultimate retribution, had constrained them ... el temor de represalias último, les había obligado ...
  • ... that there would be no more retribution or revenge. ... que no habría más represalias ni venganza.
- Click here to view more examples -
III)

castigo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

desquite

NOUN
Synonyms: revenge
  • ... tide of anger and retribution will spill out into the night ... ... o la de enojo y desquite se derramara en la noche ...
  • ... a strict diet of justice as retribution. ... creyendo estrictamente en la justicia como desquite.
  • ... " is, unlike retribution, not basically concerned ... ... " a diferencia del desquite, no tiene una relación ...
- Click here to view more examples -
V)

venganza

NOUN
  • Only you can seek retribution. Solamente tú puedes buscar venganza.
  • ... our homes and now our chance for retribution. ... nuestras casas y ahora nuestra oportunidad de venganza.
  • Nothing retribution won't fix. Nada que la venganza no cure.
  • ... he was worried about retribution. ... estaba preocupado por la venganza.
  • ... filed the suit as retribution. ... hizo la denuncia como venganza.
- Click here to view more examples -

chastisement

I)

castigo

NOUN
  • This chastisement will serve as fair warning ... Este castigo les servirá como un aviso justo ...
  • ... his mind about the chastisement of unbelievers. ... su mente sobre el castigo de los incrédulos.
  • Make us thy ministers of chastisement. Hacednos ministros del castigo.
  • He can give her the chastisement himself. Puede darle él el castigo
  • ... successive steps with which my chastisement approached. ... pasos sucesivos con que mi castigo se acercó.
- Click here to view more examples -

torment

I)

tormento

NOUN
Synonyms: racking, anguish, pangs
- Click here to view more examples -
II)

suplicio

NOUN
Synonyms: ordeal
  • ... than go on in torment. ... a continuar con el suplicio.
  • ... previous speakers have stressed the torment that has accompanied this ... ... me han precedido han subrayado el suplicio que ha acompañado esta ...
III)

atormentada

NOUN
Synonyms: tormented, haunted
  • A soul in torment is a soul without ... Un alma atormentada es un alma sin ...
  • ... , her soul's going to be in torment. ... , su alma sera atormentada.
  • ... hide who I am, the more they torment me. ... ocultar quien soy, más atormentada me siento.
- Click here to view more examples -
IV)

castigo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

tormentas

VERB
- Click here to view more examples -

sanction

I)

sanción

NOUN
  • You must get sanction from the government. Usted debe tener la sanción del gobierno.
  • A candid political sanction would be better, which would make ... Es mejor una sanción política franca, que permitiría empezar ...
  • ... this is not a sanction. ... no se trata de una sanción.
  • ... or other kinds of sanction not mentioned. ... ni otros tipos de sanción que no se mencionan.
  • The sanction of withdrawing their licence is not applicable ... La sanción de retirarles su licencia no resulta aplicable ...
- Click here to view more examples -
II)

sancionar

VERB
  • ... that it will be used to sanction employers unfairly and unjustifiably ... ... que se usara para sancionar a los empleadores injusta e injustificadamente ...
  • sanction what had happened or stop it ... sancionar lo que había sucedido o detenerlo de ...
  • ... There is no guilt greater than to sanction ambition; ... No hay culpabilidad mayor que sancionar la ambición;
  • ... on software patents should sanction the practice of the ... ... de patentes de software debería sancionar la práctica de la ...
  • ... are you ready to sanction incompetence, because, ... ... está usted dispuesto a sancionar la incompetencia?, porque, ...
- Click here to view more examples -

sanctioning

I)

sanción

VERB
  • ... , regulations, and sanctioning mechanisms alone in a eurozone ... ... , regulaciones y mecanismos de sanción, en una eurozona ...
  • ... indirectly provide for legal sanctioning of technological protection measures ... ... indirectamente, prevean la sanción legal de medidas tecnológicas de protección ...

enactment

I)

promulgación

NOUN
  • ... as on the anticipated time frame for its enactment. ... como sobre el calendario previsto para su promulgación.
  • enactment of windmill that tape or promulgación de molino de viento que la cinta o
  • i am dot enactment there are i am promulgación punto hay
  • but if you get banned enactment pero si usted consigue promulgación prohibido
  • so enactment forefront devotes all over and i was in ... así vanguardia promulgación dedica todo y yo estaba en ...
- Click here to view more examples -
II)

dictación

NOUN
III)

sanción

NOUN

shame

I)

vergüenza

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

pena

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

lástima

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

avergonzar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

pudor

NOUN
Synonyms: modesty, decency
- Click here to view more examples -
VI)

avergonzado

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

vergonzoso

NOUN
- Click here to view more examples -

worth

I)

digno

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

vale

ADJ
Synonyms: okay, ok, voucher
- Click here to view more examples -
III)

valor

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

pena

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

valía

NOUN
Synonyms: mettle
- Click here to view more examples -
VI)

merece

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

valorado

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

valioso

ADJ
- Click here to view more examples -

pity

I)

lástima

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

piedad

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

pena

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

compasión

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

compadezco

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

apiadó

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

compadecerse

VERB
Synonyms: sympathize
- Click here to view more examples -

sorry

I)

lo siento

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

lo sentimos

ADJ
Synonyms: unfortunately
- Click here to view more examples -
III)

perdón

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

disculpa

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

lamento

ADJ
Synonyms: regret, lament, moan, wail
- Click here to view more examples -
VI)

apenado

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

arrepentido

ADJ
- Click here to view more examples -
VIII)

siento

ADJ
Synonyms: feel, am, sit, felt, sit down
- Click here to view more examples -
IX)

lástima

ADJ
- Click here to view more examples -
X)

pena

ADJ
- Click here to view more examples -
XI)

triste

ADJ
- Click here to view more examples -

grief

I)

dolor

NOUN
Synonyms: pain, sorrow, sore, hurt, ache, headache
- Click here to view more examples -
II)

pena

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

duelo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

aflicción

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

pesadumbre

NOUN
VI)

tristeza

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

luto

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

pesar

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

sufrimiento

NOUN
- Click here to view more examples -

sorrow

I)

tristeza

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

dolor

NOUN
Synonyms: pain, grief, sore, hurt, ache, headache
- Click here to view more examples -
III)

pena

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

pesar

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

sufrimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.