Meaning of Clutter in Spanish :

clutter

1

desorden

NOUN
  • I apologise for the clutter. Me disculpo por el desorden.
  • I like living this way, without all the clutter. Me gusta vivir así, sin todo el desorden.
  • Avoid desktop clutter and find the tools ... Evite el desorden del escritorio y encuentre las herramientas ...
  • Besides, clutter has a certain charm. El desorden también tiene su encanto.
  • without so much clutter on board. sin tanto desorden en la pantalla.
- Click here to view more examples -
2

abarrotamiento

NOUN
3

alboroto

NOUN
  • Because of all the clutter. Debido a todo el alboroto.
  • ... and thus reduces the visual clutter, so that you ... ... y reduce así el alboroto visual, de modo que usted ...
4

revoltijo

NOUN
Synonyms: jumble
  • With all this clutter, Con todo este revoltijo,
5

saturar

VERB

More meaning of clutter

disorder

I)

desorden

NOUN
  • The universe is tending towards the greatest disorder. El universo tiende hacia el desorden más grande.
  • You have an obsession disorder. Tienes un desorden obsesivo.
  • I have a sleep disorder. Tengo un desorden de sueño.
  • The masses, disorder and suffering. Pueblo, desorden y sufrimiento.
  • Or a congenital metabolic disorder. O un desorden metabólico congénito.
  • The doctor told her she has panic disorder. El doctor le dijo que tenía un desorden de pánico.
- Click here to view more examples -
II)

trastorno

NOUN
  • A slight disorder of the stomach makes them cheats. Un trastorno leve del estómago les hace trampa.
  • The disorder is usually progresses steadily. El trastorno generalmente progresa en forma permanente.
  • People with this disorder are often paranoid. La gente con este trastorno suele ser paranoica.
  • Milder forms of this disorder may disappear on their own. Las formas más leves de este trastorno pueden desaparecer espontáneamente.
  • In many cases, the disorder can't be prevented. En muchos casos, no se puede prevenir el trastorno.
  • They are for your disorder. Son para tu trastorno.
- Click here to view more examples -

mess

I)

lío

NOUN
  • This is a mess. Esto es un lío.
  • Your mother left such a mess. Tu madre dejó un gran lío.
  • He left things a mess at the office. Dejó un lío en la oficina.
  • You brought me into this mess. Tú me metiste en este lío.
  • Then ran into this mess. Y luego te metiste en este lío.
  • Then we're really in a mess. Entonces estamos en un lío.
- Click here to view more examples -
II)

desastre

NOUN
Synonyms: disaster, wreck, debacle
  • The hospital is a mess. El hospital es un desastre.
  • Everything was just a mess. Todo fue un desastre.
  • Poor kid must have been a mess. Pobre chico debió haber estado hecho un desastre.
  • I was cleaning up your mess. Porque estaba ordenando su desastre.
  • And you are a mess. Y tú eres un desastre.
  • The guy was a mess. El tipo era un desastre.
- Click here to view more examples -
III)

desorden

NOUN
  • The house is a mess. La casa es un desorden.
  • After you've cleaned up this mess, of course. Después de limpiar este desorden, por supuesto.
  • And then the mess starts, the feelings come. Pero luego empieza el desorden, aparecen los sentimientos.
  • You never leave a mess. Tú nunca lo dejas en desorden.
  • What a mess the garden is in! Qué desorden hay en este jardín.
  • I have rats and a big mess. Tengo ratas y un gran desorden.
- Click here to view more examples -
IV)

metan

NOUN
Synonyms: get, shove
  • Better not mess with me. Mejor que no se metan conmigo.
  • I don't want nobody to mess with me. No quiero que se metan conmigo.
  • I want all that mess in your backpack Quiero que metan todo eso en la mochila
  • All that, mess your car Todo eso, metan su auto
  • Nobody better mess with me, because if they do, ... Mejor que no se metan conmigo, porque si lo hacen ...
  • Don't mess with us. No se metan con nosotros.
- Click here to view more examples -
V)

meterse

VERB
Synonyms: get, meddle, crawl
  • Let them try to mess with me. Pero que traten de meterse conmigo.
  • Mess with the bull, get the horns. Meterse con el toro, obtener los cuernos.
  • Mess with the bull you get the horns. Meterse con el toro obtener los cuernos.
  • Teach him to mess with a man and his mannequin. Le enseñará a meterse con un hombre y su maniquí.
  • He knows better than to mess with a good customer. Él sabe que no debe meterse con un buen cliente.
  • You do not want to mess with my people again. No vuelva a meterse con mi gente.
- Click here to view more examples -
VI)

ensuciar

NOUN
  • She didn't even want to make a mess. Ni siquiera quería ensuciar mucho.
  • I can't mess up this car. No puedo ensuciar este auto.
  • ... methods that are going to mess with older who ... los métodos que se van a ensuciar con más edad que
  • ... way if you want to mess around this is viewer supported ... manera si usted quiere ensuciar alrededor de éste lo pueda espectador
  • You want me to mess him up? ¿Quieres que me ensuciar le pasa?
  • ... shout, break things, make a mess ... gritar, romper, ensuciar
- Click here to view more examples -
VII)

enredo

NOUN
  • I think i've got myself into a mess. Creo que me me ti en un gran enredo.
  • What a glorious mess we are. Qué glorioso enredo somos.
  • Possibly this work contributed to this mess as well. Posiblemente esta obra también contribuyó a este enredo.
  • I made a real mess of that year. Fue un enredo ese año.
  • So we can finally clean up this mess. Así que nosotros podremos deshacer finalmente este enredo.
  • Your life's a mess, and you don't make ... Tu vida es un enredo, y no ganas ...
- Click here to view more examples -
VIII)

caos

NOUN
  • This place is going to be a mess. Este lugar será un caos.
  • Everything was a mess. Todo fue un caos.
  • My life is such a mess. Mi vida es un caos.
  • This place was a mess. Esto era un caos.
  • The whole town's a mess because of you. Toda la ciudad es un caos por tu culpa.
  • Even cleaning up this mess is impossible. Ni siquiera es posible limpiar este caos.
- Click here to view more examples -
IX)

metas

NOUN
Synonyms: goals, targets, aims
  • Do not mess with me. No te metas conmigo.
  • Never mess with an office worker. Nunca te metas con un agente de la condicional.
  • But just don't mess with the coffee situation. Pero no te metas con la cuestión del café.
  • ... million times not to mess with my chair. ... millón de veces que no te metas con mi silla.
  • You can't mess with the people behind it. No te metas con la gente que hay detrás.
  • Don't you mess with my dark arts. No te metas con mis malas artes.
- Click here to view more examples -
X)

juegues

NOUN
Synonyms: play, trifle
  • You don't want to mess up your blind spot. No juegues con tu punto ciego.
  • Don't mess with that. No juegues con eso.
  • Don't mess with him. No juegues con él.
  • Don't mess with us. No juegues con nosotros.
  • Don't mess with what you don't understand. No juegues con lo que no entiendes.
  • and let you mess with my headfor a whole month? y dejarte que juegues conmigo un mes entero .
- Click here to view more examples -

disarray

I)

desorden

NOUN
  • Your last day when you left, disarray. El último día en que estuvo, desorden.
  • I hope you'll forgive the disarray. Espero que disculpe el desorden.
  • ... kingdom will soon be in disarray. ... reino cae pronto en el desorden.
  • ... of its infrastructure is in disarray. ... de su infraestructura está en desorden.
  • You'll have to forgive the disarray. Tendrás que perdonar el desorden.
- Click here to view more examples -
II)

desconcierto

NOUN
  • ... gave the impression of being in disarray, lacking strategy and ... ... dio una imagen de desconcierto y de falta de estrategia y ...
  • ... in opposition, is in complete disarray. ... oposición, está sumido en total desconcierto.

untidiness

I)

desorden

NOUN
  • ... the filth, the untidiness, the litter. ... la suciedad, el desorden, la basura.
  • ... but the litter, the untidiness, ... pero la basura, el desorden,
  • ... and to observe the untidiness of attire, the ... ... y para observar el desorden de la ropa, el ...
  • ... to the point of untidiness, and to this ... ... hasta el punto de desorden, y para esto ...
- Click here to view more examples -

fuss

I)

alboroto

NOUN
  • Everybody was making such a fuss. Todos estaban haciendo tanto alboroto.
  • Such a fuss over an empty carriage. Tanto alboroto por un simple carro vacío.
  • All that fuss was for nothing. Estoy bien, todo ese alboroto fue por nada.
  • You must make a fuss. Debes hacer un alboroto.
  • And made a big fuss to the principal. Hizo un gran alboroto, según la directora.
- Click here to view more examples -
II)

escándalo

NOUN
  • There was no fuss with anybody. No había ningún escándalo con nadie.
  • Stop making a fuss in the house. Deja de estar haciendo escándalo en la casa.
  • I cannot begin making a fuss at this stage. No puedo empezar a hacer un escándalo en esta etapa.
  • I want to take it without making any fuss. Y quiero hacerlo sin escándalo.
  • She just doesn't make a fuss. Nunca monta un escándalo.
- Click here to view more examples -
III)

aspavientos

NOUN
  • "You couldn't make more fuss of her if you "No se podía hacer más aspavientos de su si
IV)

jaleo

NOUN
Synonyms: racket, ruckus, hassle, rumpus
  • We are not going to make a fuss. No vamos a formar ningún jaleo.
  • Any kind of sentimental fuss is not going to help anyone ... Cualquier tipo de jaleo emocional no va a ayudar a nadie ...
  • ... this is what the fuss is about. ... esto trata todo el jaleo.
  • ... , and with all the fuss in there. ... , y con el jaleo que habrá allá dentro.
  • Don't make a fuss. No montes un jaleo.
- Click here to view more examples -
V)

revuelo

NOUN
  • ... also attended, so there was a lot of fuss. ... también asistieron, así es que había bastante revuelo.
  • ... designated clearly and without any fuss. ... forma clara y sin armar revuelo.
  • ... get it with a minimum of fuss. ... conseguirlo con un mínimo revuelo.
  • He won't make such a fuss! ¡Él no armará tanto revuelo!
- Click here to view more examples -
VI)

lío

NOUN
  • Lot of fuss over a loose weasel. Qué lío por una comadreja.
  • ... why you're making all this fuss. ... por qué estás montando todo este lío.
  • They're making such a fuss. Están haciendo tanto lío.
  • I didn't see what all the fuss was, particularly for ... No sé por qué tanto lío, en especial por ...
  • ... even after all the fuss your father made. ... aún después de todo el lío que hizo tu padre.
- Click here to view more examples -
VII)

queja

NOUN
  • She has actually made no fuss at all. Ella en realidad ha hecho ninguna queja en absoluto.
  • Always the same fuss. Siempre la misma queja.
  • ... but what's the point of making a fuss. ... pero cual es la idea de hacer una queja.
  • So don't make no more fuss about it. Así que no hacen ninguna queja más sobre él.
  • Goodness knows there was fuss enough in our family ... Dios sabe que no se queja lo suficiente en nuestra familia ...
- Click here to view more examples -

riot

I)

motín

NOUN
Synonyms: mutiny
  • We have a riot in the ballroom. Tenemos un motín en el salón de baile.
  • During the riot, the prison was damaged. Durante el motín, la prisión sufrió daños.
  • Small riot in the casino would do just fine. Un pequeño motín en el casino sería genial.
  • I regret to say there's been a riot. Me temo informarle de que ha habido un motín.
  • There was a riot, and she caused it. Hubo un motín, y ella lo causó.
- Click here to view more examples -
II)

antidisturbios

NOUN
  • It sounded like the riot squad. Parecía la brigada antidisturbios.
  • Riot gear and everything. Equipo antidisturbios y todo.
  • ... three deputies and two from the riot squad. ... tres guardias y dos antidisturbios.
  • I'll go put on the riot gear. Me pondré el uniforme antidisturbios.
  • Send the riot squad away! Llevese a los antidisturbios.
- Click here to view more examples -
III)

alboroto

NOUN
  • Touring the riot scene. Recorriendo la escena del alboroto.
  • That caused a riot in the profession. Eso causó un alboroto en la profesión.
  • A riot would only get us in the papers. Un alboroto nos haría aparecer en la prensa.
  • Touring the riot scene. Recorra la escena del alboroto.
  • A real laugh riot, these two. Un verdadero alboroto de risa,estos dos.
- Click here to view more examples -
IV)

disturbios

NOUN
  • There was a riot at the station. Hubo disturbios en la estación.
  • Touring the riot scene. Visitando la escena de los disturbios.
  • The crowd threatens riot. La muchedumbre amenaza con disturbios.
  • A riot's broken out downtown. Hay disturbios en el centro.
  • The more you riot and scream and shout, the less ... Entre más disturbios y gritos, menos ...
- Click here to view more examples -
V)

antimotines

ADJ
  • Got everything here - the riot helmet, the mace ... Pon todo aquí el casco antimotines,el aerosol la ...
  • ... , some anti-riot units were reinforced. ... , se reforzaron algunas unidades antimotines.
VI)

revuelta

NOUN
Synonyms: revolt, uprising, stirred
  • The crowd threatens riot. La multitud amenaza con una revuelta.
  • The only riot, the flowers and the birds. La única revuelta era de las flores y los pájaros.
  • Just kind of start a small riot. Sólo para empezar una revuelta.
  • There were sounds of riot and mirth in the ... Había sonidos de la revuelta y la alegría en la ...
  • ... the safest place on campus during a riot. ... el lugar mas seguro en el campus durante la revuelta.
- Click here to view more examples -
VII)

amotinarse

VERB
Synonyms: mutiny
VIII)

tumulto

NOUN
  • There was a riot, and she caused it. Hubo un tumulto y ella lo causó.
  • There was almost a riot over the seating arrangements. Casi hubo un tumulto por el arreglo de los lugares.
  • A riot of color in a dreary, gray world. Un tumulto de colores en un mundo gris.
  • Tell them we got a riot on our hands. Dile que tenemos un tumulto.
  • A riot of color in a ... Un tumulto de colores en un ...
- Click here to view more examples -
IX)

derroche

NOUN
  • It 'a riot of colors! Es un derroche de colores!

rampage

I)

rampage

NOUN
  • ... want to talk about the old Rampage. ... quiero hablar de la vieja Rampage.
  • or a the new Rampage actually, the Formula. o de la nueva Rampage, de hecho;
II)

alboroto

NOUN
  • Rampage immediately damages all nearby enemies. Alboroto daña inmediatamente a todos los enemigos cercanos.
  • If Rampage hasn't hit anything for a few seconds, the ... Si Alboroto no ha golpeado nada durante varios segundos, el ...
  • The rampage continues for 15 minutes ... El alboroto continua durante 15 minutos ...
  • ... behaved infants not to use any u_n_ rampage enrolled him ... comportamiento a los niños no utilizar cualquier alboroto u_n_ lo inscribió
  • ... keep your cooldown reduction on Rampage alive between camps. ... mantener viva la reducción de enfriamiento de Alboroto entre campamentos.
- Click here to view more examples -

commotion

I)

conmoción

NOUN
  • My apologies for all the commotion. Mis disculpas por la conmoción.
  • All this commotion over nothing. Toda esta conmoción por nada.
  • Try to find a state of extreme commotion. Traten de encontrar un estado de extrema conmoción.
  • The event, of course, produced universal commotion. El evento, por supuesto, produjo conmoción universal.
  • I guess in the commotion. Creo que en la conmoción.
- Click here to view more examples -
II)

alboroto

NOUN
  • The commotion upset me. El alboroto me molesta.
  • Then there was a commotion. Luego hubo un alboroto.
  • She must have heard the commotion. Ella debió o ir el alboroto.
  • ... could cause that kind of commotion. ... que podrían causar ese tipo de alboroto.
  • ... there was some sort of commotion. ... que hubo algún tipo de alboroto.
- Click here to view more examples -
III)

bochinche

NOUN
IV)

revuelo

NOUN
  • So, with all the commotion, we never heard ... Con todo el revuelo, no nos contaron ...
  • After all the commotion today, we're ... Después de tanto revuelo a día de hoy, estamos ...
  • ... of course, it produced quite a commotion ... obviamente, tuvo un revuelo bastante fuerte
  • What a commotion there will be when we bring in ... ¡Qué revuelo habrá cuando traemos a ...
- Click here to view more examples -
V)

tumulto

NOUN
  • What is this commotion?! ¿Y ese tumulto?

ruckus

I)

ruckus

NOUN
II)

alboroto

NOUN
  • These other fellas started the ruckus. Estos otros sujetos comenzaron el alboroto.
  • This ruckus is really getting on ... Este alboroto me esta sacando de ...
  • After your ruckus with the soldiers, one ... Después de tu alboroto con los soldados uno ...
  • So that's what all the ruckus is about! Así que todo este alboroto es por eso
  • ... a good way to make a ruckus in a pinch. ... un buen modo de montar un alboroto en un pispás.
- Click here to view more examples -
III)

jaleo

NOUN
Synonyms: racket, fuss, hassle, rumpus
  • For causing all that ruckus. Por haber organizado todo ese jaleo.
  • He caused a ruckus here earlier. Causó un jaleo por aqui hace poco.
  • Nothing, beside for some ruckus. Aparte de algún jaleo.
- Click here to view more examples -
IV)

líos

NOUN
Synonyms: trouble, messes, scrapes, fuss

overwhelm

I)

abrumar

VERB
  • This communication can easily overwhelm people and be missed. Esta comunicación puede abrumar a la gente fácilmente y perderse.
  • But you can't allow this to overwhelm you. Pero no puedes dejarte abrumar por esto.
  • ... and try not to overwhelm your child with too ... ... y no trate de abrumar a su hijo con ...
  • I didn't want to overwhelm our guest on his ... No quería abrumar a nuestro invitado su ...
  • to overwhelm the city. abrumar a la ciudad.
- Click here to view more examples -
II)

agobian

VERB
  • ... of the problems that overwhelm the world. ... de los problemas que agobian al mundo.
III)

desbordar

VERB
Synonyms: overflow, outflank
  • ... me to be unable to overwhelm you in argument. ... que yo sea incapaz de desbordar en el argumento.
IV)

doblegar

VERB
Synonyms: break, subdue
V)

sobrecargar

VERB
  • ... information among domain controllers can quickly overwhelm any network. ... información entre controladores de dominio podría sobrecargar rápidamente cualquier red.
  • ... in an attempt to overwhelm your computer and cause ... ... con la intención de sobrecargar el equipo y provocar ...
VI)

saturar

VERB
  • Rather than overwhelm people with words or text En vez de saturar a la gente con palabras o texto
VII)

aplastar

VERB
  • ... emotion designed specifically to overwhelm logic and reason. ... emoción diseñada específicamente para aplastar la lógica y la razón.
  • to overwhelm their defenses. para aplastar sus defensas.
  • overwhelm this point with moves ... aplastar este punto con movimientos ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.