Meaning of Tampering in Spanish :

tampering

1

manipulación

VERB
  • No signs of any problems from maintenance or illegal tampering. No hay indicios de problemas de mantenimiento o manipulación.
  • Check for signs of tampering on the case and ... Busque signos de manipulación del gabinete y el ...
  • The tampering had to happen in here. La manipulación tiene que haber ocurrido aqui
  • vote tampering with the display votar la manipulación de la pantalla
  • ... find any form of tampering on any of the cannons. ... encontraron ningún tipo de manipulación en los canones.
- Click here to view more examples -
2

alteración

VERB
  • ... of mechanical damage or tampering and no clue to the ... ... de daño mecánico o de alteración y ni pista de ...
  • ... there's evidence of file tampering. ... que hay evidencia de alteración de archivos.
  • ... to limit the risk of information tampering. ... para limitar el riesgo de alteración de la información.
  • Any sign of tampering on the unit? ¿Alguna señal de alteración de la unidad?
- Click here to view more examples -
3

forzar

VERB
  • Tampering with, disabling or destroying the smoke detectors located ... Forzar, inhabilitar o destruir los detectores de humo ubicados ...
4

irresponsables

VERB
  • ... launches new book, Tampering with asylum ... lanza un nuevo libro, "Irresponsables con el asilo"
  • Tampering with Asylum will be ... Irresponsables con el asilo será ...
5

sabotaje

VERB

More meaning of tampering

altered

I)

alterado

VERB
  • That explains the acidosis, the altered mental state. Eso explica la acidosis, el alterado estado mental.
  • But after that, not a thing was ever altered. Pero después de eso, nada fue alterado jamás.
  • But the case is altered now. Pero el caso es alterado ahora.
  • I have altered time. He alterado el tiempo.
  • It was as if it had been altered or something. Fue como si alguien lo hubiera alterado o algo.
  • One instant had altered the whole conditions of our existence. Un instante había alterado las condiciones de nuestra existencia.
- Click here to view more examples -
II)

alterarse

VERB
  • Buildings can be altered without altering plans. Los edificios pueden alterarse sin alterar los planos.
  • My program can be altered. Mi programación puede alterarse.
  • ... the administrator, but the fixed events cannot be altered. ... el administrador pero los eventos fijos no pueden alterarse.
  • ... when the auditing is enabled and cannot be altered. ... al activarse la auditoría y no pueden alterarse.
  • ... when auditing is enabled and cannot be altered. ... al activarse la auditoría y no pueden alterarse.
  • ... the auditing subsystem is enabled and can not be altered. ... activarse el subsistema de auditoría y no pueden alterarse.
- Click here to view more examples -
III)

modificado

VERB
  • ... they have each, on some level, altered themselves. ... , de alguna forma, se ha modificado.
  • ... authenticate that the records have not been moved or altered. ... autenticar que no se hayan movido o modificado los registros.
  • ... so important as that they have altered traditional ways of thinking ... ... tan importantes que han modificado las formas tradicionales de pensamiento ...
  • altered since the preceding evening. modificado desde la noche anterior.
  • Habits can be altered over time but narrow opinions ... Hábitos pueden ser modificado durante tiempo pero opinions estrechos ...
  • ... hazards have been uprooted or altered. ... los peligros se han desarraigado o se han modificado.
- Click here to view more examples -
IV)

alteración

ADJ
  • The text of his order (altered from the El texto de su pedido (alteración de la
  • altered which might be changed by a razor alteración que podría ser cambiado por una maquinilla de afeitar
  • you keep immediate altered opinion que mantener a la opinión alteración inmediata
  • altered state of things. alteración del estado de las cosas.
  • altered or burger but bigger not appropriate alteración o una hamburguesa pero no más grande apropiado
  • Altered level of consciousness or awareness Alteración del nivel de conciencia o conocimiento
- Click here to view more examples -

disruption

I)

interrupción

NOUN
  • I apologize about the disruption. Me disculpo por la interrupción.
  • And that's the lesson of disruption. Y esa es la lección sobre la interrupción.
  • That would explain the transmission disruption. Con eso se explicaría la interrupción en la transmisión.
  • I know why we have satellite disruption. Sé porque tenemos interrupción en el satélite.
  • A disruption in this chain of events causes a deficiency of ... Una interrupción en esta cadena de eventos ocasiona una deficiencia de ...
- Click here to view more examples -
II)

perturbación

NOUN
  • A serious disruption of the surrounding tendons. Una perturbación grave de los tendones circundantes.
  • There's some kind of disruption field. Es alguna clase de campo de perturbación.
  • That there is a disruption of my electrical system. pues que hay una perturbación de mi sistema eléctrico.
  • is the idea of disruption from the perspective de la idea de la perturbación desde la perspectiva
  • Disruption of communication, decreased social interaction Perturbación de la comunicación, disminución de interacción social
- Click here to view more examples -
III)

alteración

NOUN
  • ... its power source, the less the disruption. ... su fuente de energía, menor será la alteración.
  • That's where the gravitational disruption began. Que es donde la alteración gravitacional comienza.
  • That's where the gravitational disruption began. Ahí es donde comenzó la alteración gravitacional.
  • that even a small disruption in supply que una pequeña alteración en el suministro
  • and then we have our first disruption. y llegamos a nuestra primera alteración.
- Click here to view more examples -
IV)

desorganización

NOUN
  • ... not result in a total disruption of the rail sector. ... , llegáramos a una desorganización total del sector ferroviario.
  • ... Community provisions and to avoid a disruption in trade from third ... ... las disposiciones comunitarias y evitar cualquier desorganización del comercio con terceros ...
V)

desbaratamiento

NOUN
  • ... a massive trade conflict and disruption of global commerce. ... un masivo conflicto comercial y el desbaratamiento del comercio mundial.
VI)

trastorno

NOUN
  • I guarantee you absolutely no disruption. Le garantizo que no causará ningún trastorno.
  • ... neural pathways, look for any sign of disruption. ... neurológico, busquen cualquier signo de trastorno.
  • A major disruption in my adult undergarments. Un gran trastorno en mi prenda interior de adulto.
  • I'll show you a major disruption. Te mostraré un gran trastorno.
  • shall i throw disruption out okay se lanzo el trastorno salió bien
- Click here to view more examples -
VII)

ruptura

NOUN
  • The disruption in your relationship is making my life intolerable. La ruptura en su relación está haciendo mi vida intolerable.
  • I traced the cause of the disruption to an anomaly in ... Rastree la causa de esta ruptura hasta una anomalia en ...
  • ... defensive shielding is generating a level 9 temporal disruption. ... escudo temporal está generando una ruptura temporal de nivel 9.
- Click here to view more examples -

force

I)

fuerza

NOUN
Synonyms: strength, power
  • And so this is normal force. Así que esta es la fuerza normal.
  • It has the force of law. Tiene fuerza de ley.
  • You got the force vectors. Tienes los vectores de fuerza.
  • And even to some great, unseen, living force. Incluso a una gran fuerza viva e invisible.
  • It has life force moving through it. Tiene fuerza de vida moviéndose a través suyo.
  • Therefore you have to apply a lot of force. Por tanto, desde aplicar mucha fuerza.
- Click here to view more examples -
II)

vigor

NOUN
Synonyms: effect, vigour, stamina
  • The canons are hares, and we are in force. Los cánones son liebres, y que están en vigor.
  • The curfew'll be in force soon. El toque de queda entrará en vigor pronto.
  • I remind you of the new rule in force. Les recuerdo la nueva norma en vigor.
  • The suspension will remain in force. La suspensión seguirá en vigor.
  • Our agreement is in force. Nuestro acuerdo sigue en vigor.
  • My powers were in play and in force. Mis poderes estaban en juego y en vigor.
- Click here to view more examples -
III)

obligar

VERB
  • Nothing could force a movement from him. Nada puede obligar a un movimiento de él.
  • Nobody will force me to fell the tree. Nadie me va a obligar a cortar ese árbol.
  • He must force some talk. Se debe obligar a algunos hablar.
  • You can force the print service to retry ... Es posible obligar al servicio de impresión a volver a intentarlo ...
  • ... designed to have opinions and to force them on people. ... diseñado para tener opiniones y obligar a las personas.
  • And you can't force me. Y no me pueden obligar.
- Click here to view more examples -
IV)

vigente

NOUN
  • ... under the laws in force and the time limits ... ... procedan con arreglo a la legislación vigente y de los plazos ...
  • those processes are in force under this administration. esos procesos se mantienen vigente bajo esta administración.
  • the rate in force on the last day for submission of ... tipo vigente el último día del plazo de presentación de ...
  • ... in accordance with the financial provisions in force. ... de conformidad con la normativa financiera vigente.
  • ... application of the laws in force; ... aplicación de la legislación vigente;
  • ... in this direction and this huge force in that direction. ... en esta dirección y esta gran vigente en esa dirección.
- Click here to view more examples -
V)

forzada

NOUN
  • if it is not a force play in which case simply si no es una jugada forzada en cuyo caso simplemente
  • ... many nights a week did he force you to work? ... cuantas noches por semana fue forzada a trabajar ?
  • ... those steps, for nobody learns through force. ... los pasos, en realidad nadie aprende de forma forzada,
  • ... see <a0>Installing the agent by force </a0>. ... , consulte <a0>Instalación forzada del agente </a0>.
- Click here to view more examples -

enforce

I)

hacer valer

VERB
Synonyms: assert
  • So you intend to enforce future rules against her. Quiere hacer valer reglas futuras en su contra.
  • A small company can only enforce patents against a large ... Una pequeña empresa solamente puede hacer valer las patentes contra una gran ...
  • ... makes it possible for women to enforce the rights which these ... ... facilita a las mujeres hacer valer los derechos derivados de esas ...
  • e protect and enforce, by adequate and ... proteger y hacer valer, de manera adecuada y ...
  • ... may exercise the right to enforce a plaint in the interest ... ... podrán ejercer el derecho a hacer valer una demanda en interés ...
- Click here to view more examples -
II)

imponer

VERB
  • We need you to make laws we can enforce. Necesitan hacer leyes para que nosotros las podamos imponer.
  • I say we enforce the laws that are already on the ... Hay que imponer las leyes que ya están en los ...
  • Your job is to enforce the law, not ... Su trabajo es imponer la ley, no ...
  • They can't afford to enforce their precious laws. No pueden darse el lujo de imponer su preciosas leyes.
  • It all started because he wanted to enforce the Todo empezó porque quería imponer la
- Click here to view more examples -
III)

aplicar

VERB
Synonyms: apply, implement
  • The governments should ratify and enforce the relevant labour standards ... Los gobiernos deberían ratificar y aplicar las normas de trabajo pertinentes ...
  • ... are often difficult to enforce. ... a menudo son difíciles de aplicar.
  • ... identify the mechanisms to enforce these clauses. ... identificar los mecanismos para aplicar estas cláusulas.
  • ... for new policies to enforce immediately. ... en busca de nuevas directivas que aplicar inmediatamente.
  • To enforce the policies immediately: Para aplicar las directivas inmediatamente:
- Click here to view more examples -
IV)

exigir

VERB
  • allows you to enforce unique naming of controlled documents ... le permite exigir una denominación única de documentos controlados ...
  • ... is also used to create and enforce the following constraints: ... se utilizan también para crear y exigir las siguientes restricciones:
  • ... automatically creates unique indexes to enforce the uniqueness requirements of ... ... crea automáticamente índices únicos para exigir los requisitos de exclusividad de ...
  • ... using the courts to enforce respect for the rights that ... ... acudir a los tribunales para exigir respeto por los derechos que ...
  • ... add custom functionality to enforce rules, override base methods ... ... agregar funcionalidad personalizada para exigir reglas, reemplazar métodos base ...
- Click here to view more examples -
V)

reforzar

VERB
  • ... of advocacy organizations can enforce further independence for the ... ... de organizaciones de intercesión puede reforzar la independencia futura en la ...
  • enforce our laws and address the millions ... reforzar nuestras leyes y dirigirnos a los millones ...
  • Use to re-enforce the breadth and depth ... Utilice para reforzar la amplitud y profundidad ...
  • This is essential to re-enforce the innovation capabilities of ... Esto es esencial para reforzar la capacidad de innovación de ...
  • enforce our laws and address the millions of undocumented workers ... reforzar nuestras leyes y dirigirnos a los millones de trabajadores indocumentados ...
- Click here to view more examples -
VI)

forzar

VERB
  • To enforce this setting for subsequent ... Para forzar el uso de esta configuración en posteriores ...
  • Enforce password history = 24 passwords remembered; Forzar el historial de contraseñas = se recuerdan 24 contraseñas;
  • But who are we to enforce reality? ¿Pero quiénes somos para forzar la realidad?
  • Enforce non-cacheable device space ... Forzar espacio que no pase a la antememoria ...
  • ... you want to remove the requirement to enforce referential integrity. ... desee quitar el requisito de forzar la integridad referencial.
- Click here to view more examples -
VII)

velar por

VERB
Synonyms: ensure, overseeing
  • power to enforce the obligations that are ... potestad de velar por el cumplimiento de las obligaciones que están ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.