Meaning of Enhancing in Spanish :

enhancing

1

realzando

VERB
Synonyms: embossing
  • ... of actuarial science, enhancing the quality of services ... ... de la ciencia actuarial, realzando la calidad de los servicios ...
2

potenciando

VERB
  • enhancing opportunities for our people, Potenciando las oportunidades de nuestros pueblos
  • ... which we are working, enhancing their abilities and strengthening ... ... las que trabajamos, potenciando sus capacidades, y fortalecer a ...
  • It's enhancing this link that we ... es potenciando ese vínculo que nosotros ...
- Click here to view more examples -
3

mejorar

VERB
  • Blocking that adrenaline goes a long way towards enhancing performance. Bloquear esa adrenalina llega muy lejos para mejorar la actuación.
  • Enhancing my understanding may allow ... Mejorar mi entendimiento puede permitirle ...
  • Such assistance was crucial towards enhancing the capacity of its ... Esa asistencia era indispensable para mejorar la capacidad de su ...
  • I suggest we think about enhancing our defenses as well ... Le sugiero que pensemos en mejorar nuestros sistemas de defensa también ...
  • Enhancing the school environment by training ... Mejorar el entorno escolar mediante la capacitación ...
  • This contributed to enhancing the capacity of public institutions ... Esto contribuyó a mejorar la capacidad de las instituciones públicas ...
- Click here to view more examples -
4

aumento

VERB
  • Enhancing assistance to governments to improve the ... - Aumento de la asistencia a los gobiernos para mejorar la ...
  • the report on enhancing the long-term effectiveness ... informe sobre el aumento de la eficacia a largo plazo ...
  • enhancing regional cooperation on energy issues ... aumento de la cooperación regional en cuestiones de energía ...
  • ... on restructuring and on enhancing its competitiveness. ... en la reestructuración y el aumento de la competitividad.
  • Information, guidance and enhancing personal motivation: the axis on ... Información, orientación y aumento de motivación personal, eje sobre ...
  • ... an article called 'Enhancing Humanity' ... de un artículo titulado "Aumento de la Humanidad '
- Click here to view more examples -
5

reforzar

VERB
  • It proposes enhancing support for governance and suggests that the ... Propone reforzar los medios de apoyar la gobernanza y que la ...
  • enhancing content production in a ... reforzar la producción de contenidos en un ...
  • ... with the words "Enhancing the". ... por las palabras "Reforzar el".
  • ... and asylum concerns and enhancing mutual cooperation. ... y el asilo y reforzar la cooperación mutua.
  • ... draft framework agreement for enhancing trade and economic cooperation ... ... proyecto de acuerdo marco para reforzar la cooperación comercial y económica ...
  • ... subregion, with a view to enhancing and coordinating international efforts ... ... subregión, con miras a reforzar y coordinar las actividades internacionales ...
- Click here to view more examples -

More meaning of enhancing

boosting

I)

impulsar

VERB
  • Its objectives also include boosting agriculture in the short ... Sus objetivos también incluyen impulsar la agricultura en el corto ...
  • ... crisis helped accelerate recovery by boosting exports. ... crisis ayudó a acelerar la recuperación al impulsar las exportaciones.
  • Boosting existing buildings' energy performance ... Impulsar el rendimiento energético de los edificios existentes ...
  • boosting the training of judges, prosecutors ... de impulsar la formación de los magistrados, fiscales ...
  • ... of enhancing efficiency and boosting growth. ... mejorar la eficiencia e impulsar el crecimiento.
- Click here to view more examples -
II)

alzar

VERB
Synonyms: raise, boost, hoisting, hoist
  • Measure of boosting for the purchase of motorcycles and ... Medida de alzar para la compra de motocicletas y ...
  • ... weave metano/gpl for the boosting to I use of ... ... tejer metano/gpl para alzar a mí utilizo de ...
III)

potenciar

VERB
  • Boosting the role of technological institutes ... Potenciar el papel de los centros tecnológicos ...
  • ... The real perception of being: boosting the dignity of oneself ... ... Percepción real del ser: potenciar la dignidad de uno mismo ...
  • ... The real perception of being: boosting the dignity of oneself ... ... Percepción real del ser: potenciar la dignidad de uno mismo ...
- Click here to view more examples -
IV)

intensificación

VERB
  • Boosting employment through small enterprise development ... La intensificación del empleo mediante la creación de pequeñas empresas ...

improve

I)

mejorar

VERB
  • Some steps have been taken to improve this situation. Ya se han tomado algunas medidas para mejorar esta situación.
  • To improve a class' existing spells or abilities. Para mejorar las facultades y hechizos de una clase.
  • I can significantly improve your golf game. Puedo mejorar significativamente su juego de golf.
  • Then it looks for ways to improve its score. Y luego busca formas de mejorar su puntuación.
  • We have to improve things. Debemos mejorar las cosas.
  • We must improve where we can. Debemos mejorar lo que podamos.
- Click here to view more examples -
II)

perfeccionar

VERB
  • everything we can do to improve our project. todo lo que tenemos que hacer para perfeccionar nuestro proyecto.
  • Develop and improve mechanisms, for example ... Elaborar y perfeccionar mecanismos, por ejemplo ...
  • to improve the system for the exchange of information regarding ... perfeccionar el sistema de intercambio de informaciones relativas a ...
  • to improve the system for the exchange ... perfeccionar el sistema de intercambio ...
  • to improve the system for the exchange of information ... perfeccionar el sistema de intercambio de informaciones ...
  • ... enhance its independence and improve its operational procedures. ... mejorar su independencia y perfeccionar sus procedimientos operativos.
- Click here to view more examples -
III)

mejorarse

VERB
  • ... into recognizable applications may improve with additional transfers. ... en aplicaciones reconocibles podría mejorarse con más transferencias.
  • ... just a suggestion, to improve, the. ... solo una sugerencia, mejorarse, el .
  • ... used this tragedy, to improve yourself and the world. ... usó esta tragedia .para mejorarse el y mejorar el mundo
  • ... guild, so that you can improve each other. ... gremio, para que puedan mejorarse el uno al otro.
  • ... in the house, and I saw it improve. ... en la casa, y lo vi mejorarse.
- Click here to view more examples -
IV)

aumentar

VERB
  • I had to improve my knowledge. Tenía que aumentar mis conocimientos.
  • The poor musician goes away to improve his fortune. El pobre músico se marcha para aumentar su fortuna.
  • ... take a special course just to improve their memories further. ... un curso especial para aumentar su capacidad de memoria.
  • ... no unknown defects and to improve your knowledge of how ... ... sin defectos desconocidos y aumentar sus conocimientos sobre el funcionamiento de ...
  • ... shows how vital it is to improve awareness and to invest ... ... situación resalta la necesidad de aumentar su sensibilización e invertir ...
  • ... studying or an athlete can improve his performance by practicing, ... ... estudia o un atleta puede aumentar su rendimiento si entrena, ...
- Click here to view more examples -

enhance

I)

realzar

VERB
  • You could use color and composition to enhance your pitch. Puedes usar color y composición para realzar el nivel.
  • I will work to enhance the quality and administration ... Trabajaré para realzar la calidad y la administración ...
  • ... other strategic areas to enhance the brand's presence. ... otras áreas estratégicas para realzar la presencia de la marca.
  • ... using fabric to sort of enhance your personality. ... utilizar las telas para realzar tu personalidad.
  • ... of the computer to enhance the clinical function of ... ... de la computadora para realzar la función clínica de ...
  • enhance your kingdom, preserve your throne. a realzar tu reino preservar tu trono.
- Click here to view more examples -
II)

mejorar

VERB
  • We could enhance the image. Podríamos mejorar la imagen.
  • Change the contrast stretch to enhance image details. Cambia el contraste para mejorar los detalles de la imagen.
  • It might enhance his study of the language. Podría mejorar su estudio del idioma.
  • I need to enhance the faces on this videotape. Necesito mejorar los rostros en esta cinta.
  • My only choice was to enhance. Mi única opción fue mejorar.
  • Enhance their software functionality over their competition's. Mejorar la funcionalidad de software con respecto a la competencia.
- Click here to view more examples -
III)

potenciar

VERB
  • Use the color wheel to counteract or enhance tones. Utilizar la estrella de color para contrarrestar o potenciar tonos.
  • To enhance tones select a shade with a similar tonal value ... Para potenciar un tono, elegir un tono parecido ...
  • and enhance the natural radiance of your skin. y potenciar el resplandor natural de la piel.
  • adequate and thus enhance the desired effect adecuada y así potenciar el efecto deseado
  • ... theorized that it might enhance certain abilities in predisposed children. ... teorizaba que eso podría potenciar ciertas habilidades en niños predispuestos.
  • We must enhance the authority and the role of the ... Debemos potenciar la autoridad y el papel de la ...
- Click here to view more examples -
IV)

aumentar

VERB
  • I was able to enhance the footage. Pude aumentar las imágenes.
  • The aim is to enhance the internal market' s efficiency ... El objetivo es aumentar la eficacia del mercado interior ...
  • ... is necessary to reduce vulnerability and enhance sustainability. ... es necesaria para reducir la vulnerabilidad y aumentar la sostenibilidad.
  • ... or green for go, to enhance familiarity. ... o el verde para avanzar, para aumentar la familiaridad.
  • ... the larger the opportunity to enhance your margins. ... mayor será su oportunidad de aumentar los márgenes.
  • ... use highly modern methods to enhance their personal power and ... ... usan métodos muy modernos para aumentar su poder personal y ...
- Click here to view more examples -
V)

reforzar

VERB
  • By cooperation it is possible to enhance the positive effects of ... En la cooperación se pueden reforzar los efectos positivos del ...
  • ... of irrigation systems is crucial to enhance agricultural production. ... sistemas de irrigación es crucial para reforzar la producción agrícola.
  • ... institutions to continue and enhance this collaboration has been clearly demonstrated ... ... instituciones para seguir y reforzar esta colaboración ha quedado claramente demostrado ...
  • associated with the emotion that we wanted to enhance? asociada con la emoción que queremos reforzar?
  • using different movements to enhance different emotions. el uso de distintos movimientos para reforzar emociones diferentes.
  • and thus enhance your starting position at the time of the ... y reforzar así tu posición de inicio al momento del ...
- Click here to view more examples -
VI)

intensificar

VERB
  • And enhance our sensory perception. E intensificar nuestros sentidos.
  • ... which is necessary to enhance the common good. ... que es necesario para intensificar el bien común.
  • Be sure to enhance the viral sequencers. Asegúrate de intensificar los secuenciadores virales.
  • ... found some way to enhance your abilities, didn't they? ... encontraron alguna forma de intensificar tus habilidades, ¿verdad?
  • ... to minimize tensions and enhance stability. ... a reducir al mínimo las tensiones e intensificar la estabilidad.
  • ... respective logistics planning and enhance the necessary collaboration between ... ... respectivos planes logísticos y han de intensificar la colaboración necesaria entre ...
- Click here to view more examples -
VII)

incrementar

VERB
Synonyms: increase, boost
  • You must help us enhance our shields. Debes ayudarnos a incrementar los escudos.
  • We need your abilities to enhance our defenses. Necesitamos tu habilidad para incrementar nuestras defensas escudos, armas.
  • They also need to enhance their technical capacity to ... Asimismo, tendrán que incrementar su capacidad técnica a ...
  • ... pledge to promote additional measures to enhance government transparency. ... comprometemos a promover medidas adicionales para incrementar la transparencia gubernamental.
  • ... that arginine supplementation may enhance the immune response elicited ... ... que la suplementación con arginina puede incrementar la respuesta inmunológica provocada ...
  • are all to help enhance the sense of being immersed in ... que sirven para incrementar la sensación de estar dentro de ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ampliar

VERB
  • We need to enhance the committee's own independent investigatory ... Tenemos que ampliar las capacidades de investigación de la comisión ...
  • enhance tax bases in order to strengthen ... ampliar las bases fiscales para mejorar ...
  • Emphasizing the need to enhance the potential of culture ... Destacando la necesidad de ampliar las posibilidades que ofrece la cultura ...
  • To enhance the life possibilities for ... Para ampliar las posibilidades de vida de ...
  • xv. Enhance transparency and mutual confidence xv. Ampliar la transparencia y la confianza mutua
  • ... by helping their members enhance their general education and ... ... ayudando a sus miembros a ampliar su educación general y ...
- Click here to view more examples -
IX)

fortalecer

VERB
  • ... should take steps to enhance their ability to detect, identify ... ... deben tomar medidas para fortalecer su capacidad para detectar, identificar ...
  • To enhance the institutional capacity-building of ... Fortalecer la capacidad institucional de ...
  • In an effort to enhance popular support for the ... En un esfuerzo por fortalecer el apoyo popular para el ...
- Click here to view more examples -

better

I)

mejor

ADJ
  • This is so much better than a doll. Esto es mucho mejor que una muñeca.
  • We need a better look at the medulla. Necesitamos ver mejor la médula.
  • I know something that'll make you feel better. Sé algo que te va a hacer sentir mejor.
  • I better call a plumber. Mejor llamo a un fontanero.
  • His idea is better. Su idea es mejor.
  • Better hope your mother didn't hear that. Mejor que tu madre no te haya escuchado.
- Click here to view more examples -

improvement

I)

mejora

NOUN
  • His great improvement in virtue by conversing with them. Su gran mejora en la virtud de conversar con ellos.
  • To boost the process of continuous improvement. Potenciar el proceso de mejora continua.
  • It was a big improvement. Era una gran mejora.
  • Such a stunning improvement. Que mejora tan sensacional.
  • That was an improvement. Eso fue una mejora.
  • My hope of any possible improvement disappeared. Mi esperanza de una posible mejora desapareció.
- Click here to view more examples -
II)

perfeccionamiento

NOUN
  • ... he gently places her in our female improvement system. ... éI la coloca suavemente en nuestro sistema de perfeccionamiento femenino.
  • providing improvement to your business logistics. permitiendo el perfeccionamiento logístico de su empresa.
  • because of the improvement of my language skills ... gracias al perfeccionamiento de mis habilidades lingüísticas ...
  • ... dedicated to the education and improvement of businessmen an executives. ... dedicado a la formación y perfeccionamiento de empresarios y directivos.
  • d Improvement of perinatology services and ... d Perfeccionamiento de los servicios de perinatología y ...
  • ... , with a view to their further improvement. ... , con miras su perfeccionamiento.
- Click here to view more examples -
III)

superación

NOUN
  • He was eager for self-improvement. Estaba ansioso de superación.
  • or with your spiritual improvement. o con tu superación espiritual.
  • ... revenues that allow the self-improvement of each of the ... ... ingresos que permiten la superación de cada una de las ...
- Click here to view more examples -

upgrade

I)

actualizar

VERB
  • We are ready to upgrade, we click on that. Estamos listos para actualizar, haz clic en ello.
  • The ability to upgrade and future proof a system ... La capacidad de actualizar y probar un sistema en el futuro ...
  • ... to click through the prompts to upgrade their players. ... que hacer clic en las indicaciones para actualizar sus reproductores.
  • ... they drop or when to upgrade the video card. ... se vienen abajo o cómo actualizar una tarjeta de video.
  • ... is if you want to upgrade this thing, it's ... ... es que si ustedes quieren actualizar esta cosa, es ...
  • ... and take steps to upgrade or replace any software ... ... y tomar medidas para actualizar o reemplazar el software que sea ...
- Click here to view more examples -
II)

actualización

NOUN
  • All you need is an upgrade. Basta con una actualización.
  • I was told an upgrade wouldn't be a problem. Me dijeron que una actualización no sería problema.
  • Giving it the upgrade will cure that. La actualización curará eso.
  • The most significant upgrade ever. La actualización más importante hasta la fecha.
  • The subject is prepped for the upgrade. El sujeto está preparado para la actualización.
  • Find out more about upgrade pricing and eligibility. Lea más información sobre los precios y condiciones de actualización.
- Click here to view more examples -
III)

mejora

NOUN
  • Could use an upgrade in the lighting department, but. Le vendría bien una mejora en la iluminación, pero.
  • You are an unknown upgrade. Eres una mejora desconocida.
  • All you need is an upgrade. Sôlo necesitas una mejora.
  • This is another upgrade. Esto es otra mejora.
  • A slight upgrade, my friend. Una ligera mejora, amigo mío.
  • And something about an upgrade? Y algo de una mejora.
- Click here to view more examples -
IV)

actualizarse

VERB
Synonyms: update
  • and for that you might as well upgrade to something y por esa cantidad mas vale actualizarse a algo
  • but with plans to upgrade equipment soon pero que tengan planes de actualizarse próximamente,
  • When you upgrade, the upgrade log notifies you that ... Al actualizarse, el registro de actualización le notifica que ...
  • to upgrade to the latest version ... que quería actualizarse a la última versión ...
  • ... for more information and options on how to upgrade. ... para obtener más información y opciones para actualizarse.
  • ... more advanced customization, you can upgrade to the full version ... ... una personalización más avanzada, puede actualizarse a la versión completa ...
- Click here to view more examples -
V)

mejorar

VERB
  • To upgrade our ports, protect us from terrorists. Para mejorar nuestros puertos, protegernos de terroristas.
  • So we have to upgrade our defenses. Por eso tenemos que mejorar nuestras defensas.
  • You need to upgrade your eyes. Necesitas mejorar tus ojos.
  • To upgrade my status and then ... Para mejorar mi rango y luego ...
  • ... aspect of his game he knew needed an upgrade. ... aspecto de su juego que él sabía que necesitaba mejorar.
  • ... it was time to upgrade the security system. ... que era el momento de mejorar el sistema de seguridad.
- Click here to view more examples -
VI)

modernizar

VERB
  • ... the luupgrade command to upgrade a new boot environment. ... el comando luupgrade para modernizar un entorno de arranque nuevo.
  • ... for the requirements to install or upgrade the system. ... busca de los requisitos para instalar o modernizar el sistema.
  • ... the luupgrade command to upgrade a boot environment. ... el comando luupgrade para modernizar un entorno de arranque.
  • ... Plans to rehabilitate and upgrade basic services, including ... ... Planes para rehabilitar y modernizar los servicios básicos, incluidos ...
  • Gathering Information Before Installation or Upgrade (Planning) Recopilación de información antes de instalar o modernizar (planificación)
  • ... zone is cloned when you upgrade within the same ZFS pool ... ... zona se clona al modernizar en la misma agrupación de ZFS ...
- Click here to view more examples -
VII)

ascenso

NOUN
  • He completed the upgrade early. Has completado el ascenso antes de tiempo.
  • ... if you promise me an upgrade. ... si me promete un ascenso.
  • Looking for an upgrade, big break, Buscando un ascenso, una gran oportunidad,
- Click here to view more examples -
VIII)

upgrades

NOUN
  • For clarity on specific upgrade or deployment scenarios, ... Para obtener upgrades o escenarios de implementación específicos, ...
  • The following software-upgrade models are available for ... Los siguientes modelos de upgrades de software están disponibles para ...
  • ... and the software-upgrade models. ... y los modelos de upgrades de software.
  • ... taking into consideration any future-upgrade ramifications. ... teniendo en cuenta cualquier ramificación de los futuros upgrades.
  • ... eligible for a special upgrade price? ... pueden acceder a un precio especial en upgrades?
  • ... and the software-upgrade models. ... y los modelos de upgrades de software.
- Click here to view more examples -
IX)

ampliación

NOUN
  • The upgrade is now complete. La ampliación ahora está completa.
  • ... manually before attempting an upgrade. ... manualmente antes de intentar una ampliación.
  • The optimisation and upgrade of your current virtualised environment. La optimización y ampliación de su entorno virtualizado actual.
  • Installation and Upgrade issues: Problemas de instalación y ampliación:
  • Manual upgrade of the agent (upgrade only) Ampliación manual del agente (sólo para ampliaciones)
  • Advise them of the upgrade they should make based on ... Aconséjele sobre la ampliación que debería hacer basándose en ...
- Click here to view more examples -

increase

I)

aumentar

VERB
  • So we increase the temperature of an object. Por lo tanto, aumentar la temperatura de un objeto.
  • You have to increase the price of each dumping. Tiene que aumentar el precio por descarga.
  • Increase skin hydration and elasticity. Aumentar la hidratación y elasticidad de la piel.
  • That should increase his value. Eso debería aumentar su valor.
  • Then you start to increase the carbs. Entonces comienza a aumentar los carbohidratos.
  • I had to increase the dose. Tuve que aumentar la dosis.
- Click here to view more examples -
II)

aumento

NOUN
  • The increase in safety and reliability will be palpable. El aumento de la seguridad y fiabilidad será palpable.
  • Your appropriation increase is denied. Su solicitud de aumento de la asignación es rechazada.
  • There should be some increase. Deberia haber algun aumento.
  • Or maybe an increase. O quizas un aumento.
  • This is a nice increase. Es un aumento importante.
  • Especially with the rent increase. Especialmente con el aumento del alquiler.
- Click here to view more examples -
III)

incrementar

VERB
Synonyms: enhance, boost
  • It should increase his ability to resist. Esto debería incrementar su capacidad para resistir.
  • A better solution is to increase feed. Incrementar el avance es mejor.
  • Emotional stress may also increase the tremors. El estrés emocional también puede incrementar los temblores.
  • In theory glucosamine may increase the risk of bleeding. En teoría la glucosamina puede incrementar el riesgo de hemorragia.
  • To both increase my hand strength and relax. Para incrementar mi fuerza y relajarme.
  • Now try to increase your alpha wave activity. Ahora intenta incrementar tú actividad de ondas alfa.
- Click here to view more examples -
IV)

incremento

NOUN
Synonyms: increased, rise
  • Of course there may be various causes for this increase. Naturalmente, son varias las causas de este incremento.
  • Increase in demand for meat and dairy products. Incremento en la demanda de carne y productos lácteos.
  • Except an increase in our malpractice insurance. Excepto un incremento en el seguro por mala práctica.
  • Increase in demand for fodder and litter. Incremento en la demanda de forraje y basura.
  • Increase in grain field areas. Incremento en las áreas de cultivo de grano.
  • The funding to support that increase is currently not there. Pero actualmente no existe financiación para responder a este incremento.
- Click here to view more examples -

increasing

I)

aumento

VERB
  • Increasing potential energy is this way. El aumento de energía potencial es de esta manera.
  • Its salinity is increasing. Su salinidad va en aumento.
  • And this is increasing value of r. Y esto es el aumento del valor de r.
  • With increasing numbers of sites offering media content, the ... Con el aumento de sitios que ofrecen contenido multimedia, los ...
  • By increasing the contrast at edges ... Por medio del aumento del contraste en los bordes ...
  • Let this be increasing value of x let this ... Deje este valor en aumento de x permitir que este de ...
- Click here to view more examples -
II)

creciente

VERB
  • So this is an increasing function. Así que ésta función es creciente.
  • Steadily increasing water current. Corriente de agua creciente.
  • These developments reflect the increasing globalization of these sectors, in ... Esta evolución refleja la mundialización creciente de estos sectores en ...
  • Now they face increasing global pressure to open ... Ahora se enfrentan a una creciente presión global para abrir ...
  • The increasing number of international applications will, if the system ... El número creciente de solicitudes internacionales exigirá, si el sistema ...
  • His tragedy was one of increasing loneliness and impatience with ... Su tragedia fue la creciente soledad y su impaciencia con ...
- Click here to view more examples -
III)

cada vez mayor

VERB
  • In an increasing number of areas, ... En un número cada vez mayor de zonas, el ...
  • An increasing number of officials recognize that privatization is ... Un número cada vez mayor de autoridades reconoce que la privatización es ...
  • The increasing practical realization of the principle of disclosure ... La realización práctica cada vez mayor del principio de divulgación ...
  • ... are driven by an ever increasing demand for natural resources. ... se deben a una demanda cada vez mayor de recursos naturales.
  • ... was to reflect the increasing importance of regional economic groupings ... ... se deseaba reflejar la importancia cada vez mayor de los bloques económicos regionales ...
  • ... act in real time is increasing, many governments face ... ... actuar en tiempo real es cada vez mayor, muchos gobiernos se enfrentan ...
- Click here to view more examples -
IV)

incrementar

VERB
Synonyms: increase, enhance, boost
  • It will contribute to increasing the level of trust ... Contribuirá a incrementar el nivel de confianza ...
  • Increasing buildings' energy efficiency helps reduce ... Incrementar el rendimiento energético de los edificios ayuda a reducir ...
  • Saving energy and increasing the proportion of renewable energy ... Ahorrar energía e incrementar el porcentaje de energía renovable ...
  • The parameter allows increasing smoothness of an image, if ... Este parámetro permite incrementar el suavizado de una imagen si ...
  • Among the options for increasing confidence there is one ... Entre las opciones para incrementar la confianza, hay una ...
  • ... developing new systems and increasing their utility. ... desarrollar nuevos sistemas e incrementar su utilidad.
- Click here to view more examples -

rise

I)

subida

NOUN
  • Planes to full rise. Controles en subida total.
  • Yeast is used in bread to make it rise. La levadura se utiliza en pan para hacerle subida.
  • ... coming out of nothing, rise quickly where they dissolve. ... que no salían nada, subida rápidamente donde disuelven.
  • ... has a nice, clean rise time. ... tiene un tiempo de subida bueno y limpio.
  • ... numbers may seem small, the rise significantly increases the likelihood ... ... cifras pueden parecer pequeñas, la subida aumenta significativamente la probabilidad ...
  • ... be affected by a rise in sea level or ... ... verse afectadas por la subida del nivel de las aguas o ...
- Click here to view more examples -
II)

levantarse

VERB
  • Rise like a slow tide. Levantarse como una marea lenta.
  • Late to bed, early to rise. Acostarse tarde, levantarse temprano.
  • So that one day, he could rise up. Para que un día, pudiese levantarse.
  • We as a nation are going to rise up. Como una nación vamos a levantarse.
  • And now you may rise. Y ahora pueden levantarse.
  • I know the sun was set to rise. Yo supe que el sol fue colocado para levantarse.
- Click here to view more examples -
III)

ascenso

NOUN
  • It would explain his rapid rise to power. Lo que explicaría su rápido ascenso al poder.
  • We might miss the rise and fall of a civilization. Nos podríamos perder el ascenso y descenso de una civilización.
  • So began the rise of a national hero. Así comienza el ascenso de un héroe nacional.
  • The rise to power is only half the ... Pero el ascenso al poder no es más que el ...
  • The rise and fall of empires ... El ascenso y la caída de los imperios ...
  • The priest beheld her rise from below like a ... El sacerdote vio su ascenso desde abajo, como una ...
- Click here to view more examples -
IV)

aumento

NOUN
  • A shilling rise is all he could manage. Un chelín de aumento es todo lo que logró.
  • Just over this rise. Un poco más de este aumento.
  • This was indeed a rise. Este era de hecho un aumento.
  • No pay rise could make up for it. Ningún aumento de la paga podría recuperarlo.
  • Or will you rise or rent. O se va o te aumento el alquiler.
  • And the waters rise. Y el aumento de las aguas.
- Click here to view more examples -
V)

surgimiento

NOUN
  • And the rise of a hero. Y el surgimiento de un héroe.
  • Our generation saw the rise of chosen souls, Nuestra generación vio el surgimiento de almas escogidas,
  • with the rise of capitalism. con el surgimiento del capitalismo.
  • That our rise to greatness truly began. Nuestro surgimiento a la grandeza realmente comienza
  • from the rise of a revolutionary proletariat. desde el surgimiento de un proletariado revolucionario.
  • With the rise of the alternative media ... Pero con el surgimiento de los medios de comunicación alternativos ...
- Click here to view more examples -
VI)

elevan

VERB
  • The priest's prayers rise up to the clouds. Las plegarias de los sacerdotes se elevan hacia los cielos.
  • They rise into the air. Se elevan en el aire.
  • Men rise and fall like the ... Los hombres se elevan y caen como el ...
  • centred interests which rise up around the centrado en los intereses que se elevan en torno a la
  • nothing that rise in one of the week nada que se elevan en una de la semana
  • Questions rise and answers fall las preguntas se elevan y las respuestas caen
- Click here to view more examples -
VII)

levanta

NOUN
  • You rise against me, my teacher. Se levanta contra mí, maestro.
  • Rise and listen, my child. Levanta y escucha, hijo mío.
  • ... using yeast to make bread rise. ... usar la levadura para hacer que el pan se levanta.
  • ... to set, then rise, and it's ... ... se acuesta, se levanta, de nuevo y ya es ...
  • Where the sun doesn't rise. Donde el sol no se levanta.
  • wait a minute it doesn't rise espera un minuto no se levanta
- Click here to view more examples -
VIII)

subir

VERB
  • I will rise again. Voy a subir nuevamente.
  • His voice began to rise. Su voz comenzó a subir.
  • The rise of the sidelines can be different also. Los trazos laterales también pueden subir hasta niveles diferentes.
  • I think it should be all rise. Yo creo que sólo debería subir.
  • Spending continues to increase and prices start to rise. El gasto sigue creciendo y los precios comienzan a subir.
  • It could rise instantly. Puede subir de repente.
- Click here to view more examples -
IX)

aumentando

VERB
  • The temperature continues to rise. La temperatura sigue aumentando.
  • The mortality rate is certainly on the rise. El índice de mortalidad está aumentando.
  • The human toll continues to rise, as does the ... Las pérdidas humanas siguen aumentando, al igual que el ...
  • ... and a kind of xenophobia is on the rise. ... y una cierta xenofobia está aumentando.
  • Clearly it is if the debt continues to rise Claramente es que si la deuda continua aumentando
  • Even the public support for him is on the rise. Hasta el apoyo del público hacia él está aumentando
- Click here to view more examples -
X)

lugar

NOUN
Synonyms: place, location, spot, site, venue, held
  • This could give rise to you in the nationals. Esto te podría dar un lugar en las nacionales.
  • These changes are giving rise to an increase in the ... Estos cambios dan lugar a un aumento del ...
  • This has already given rise to some discussion and has been ... Esto ha dado lugar a una breve discusión y ha sido ...
  • International divorces also give rise to arguments over which ... Además, los divorcios internacionales dan lugar a disputas sobre el ...
  • This situation has given rise to the proliferation of ... Esta situación ha dado lugar a la proliferación de ...
  • This gave rise to an outpouring of ... Esto dio lugar a un desbordamiento de ...
- Click here to view more examples -
XI)

origen

NOUN
  • ... and circumstances that give rise to inventions. ... y circunstancias que dan origen a las invenciones.
  • ... substances which may give rise to such compounds in ... ... sustancias que puedan dar origen a compuestos de esta clase en ...
  • ... of market competition to give rise to alternative providers and ... ... la competencia de mercado para dar origen a proveedores alternativos y ...
  • grooves have been performed that give rise to tabs se han practicado ranuras que dan origen a lengüetas
  • This condition gave rise spontaneously to morally Esta situación dio origen espontáneamente moralmente
  • has also given rise to political parties también da origen a partidos políticos
- Click here to view more examples -

gain

I)

ganancia

NOUN
  • My gain or loss is of no consequence. Mi ganancia o pérdida no son una consecuencia.
  • But my hesitating will be your gain. Pero mi vacilación será su ganancia.
  • The gain is so much. La ganancia es tanta.
  • This is the gain. Esa es la ganancia.
  • For your own personal gain. Para tu propia ganancia personal.
  • Generic brand but very good signal gain. Marca genérica pero muy buena ganancia.
- Click here to view more examples -
II)

ganar

VERB
Synonyms: win, earn, winning, make, won, earning
  • You could afford to gain a few more, actually. Puedes permitirte ganar unos kilos más.
  • You stand to gain on this ground too. Corre el riesgo de ganar también en este terreno.
  • After finishing some levels you may gain a token. Después de terminar algunos niveles podrías ganar un token.
  • By purchasing the man to gain favor. Al comprar al hombre para ganar favor.
  • Education is the only field where all can gain. La educación es el único ámbito donde todos pueden ganar.
  • You have nothing to lose, and everything to gain. No tienen nada que perder, y todo por ganar.
- Click here to view more examples -
III)

aumento

NOUN
  • I gain weight, just looking at a cake. Yo aumento de peso solamente con mirar un pastel.
  • ... especially after massive weight gain and loss. ... especialmente después de un aumento y pérdida de peso masivos.
  • ... a role in holiday weight gain. ... un rol en el aumento de peso durante las fiestas.
  • ... regular exercise can help prevent weight gain. ... ejercicio regular pueden ayudar a prevenir el aumento de peso.
  • ... which could lead to weight gain. ... que podrían llevar al aumento de peso.
  • ... immune function and weight gain. ... la función inmunológica y el aumento de peso.
- Click here to view more examples -
IV)

obtener

VERB
  • Rituals help us gain perspective. Los rituales nos ayudan a obtener más perspectiva.
  • Could gain the throne. Podrías obtener el trono.
  • Just long enough to gain the advantage. Lo suficiente para obtener ventaja.
  • I must be the last to gain his liberty. Debo ser el último en obtener la libertad.
  • You can gain considerable performance improvements by ... Puede obtener una considerable mejora del rendimiento si ...
  • You gain complete control over your ... Puede obtener el control total sobre la ...
- Click here to view more examples -
V)

ganarse

VERB
Synonyms: earn, win, earning, livelihood
  • It takes time to gain a man's confidence. Lleva tiempo ganarse la confianza de un hombre.
  • He just pulled them out early to gain trust. Les avisó para ganarse su confianza.
  • Most important is to gain the children's trust ... Lo más importante es ganarse la confianza de los niños ...
  • It is very important to gain the confidence of citizens ... Es muy importante ganarse la confianza de los ciudadanos ...
  • ... a manner as to gain universal favor. ... una manera como para ganarse el favor universal.
  • ... charge of the reserve is to gain the trust of the ... ... de la reserva es el de ganarse la confianza de las ...
- Click here to view more examples -
VI)

adquirir

VERB
  • I was helping my students gain an emotional investment in ... Estaba ayudando a mis estudiantes a adquirir una inversión emocional en ...
  • ... merchant who went on a journey to gain greater awareness. ... mercader que emprendió un largo viaje para adquirir sabiduría.
  • ... the links below to gain the background information necessary to ... ... los enlaces siguientes para adquirir la información básica necesaria para ...
  • or the time and desire to gain those skills o el tiempo y la voluntad de adquirir esas capacidades
  • gain a discrete presentation skill. a adquirir una habilidad de presentación específica.
  • that causes them to gain mass. lo que los hace adquirir masa.
- Click here to view more examples -
VII)

beneficio

NOUN
  • None of these people stand to gain anything. Ninguna de estas personas vino por beneficio personal.
  • You know you can't use your powers for personal gain. No puedes utilizar tus poderes en beneficio propio.
  • Using magic for your own gain. Usas magia para tu propio beneficio.
  • His loss is your gain. Su pérdida es tu beneficio.
  • You will not destroy it for political gain. No será destruida para beneficio político.
  • ... to greed and personal gain. ... ante la codicia y el beneficio particular.
- Click here to view more examples -

raise

I)

levantar

VERB
Synonyms: lift, pick up, rose, erect
  • They just have to raise their hands. Sólo tienen que levantar la mano.
  • Be ready to raise oars. Prepárense para levantar remos.
  • You want to raise your hand over your head. Querrán levantar la mano por encima de la cabeza.
  • Coming here could raise suspicion. Venir aquí podría levantar sospechas.
  • We can raise the bet. Podemos levantar nuestras apuestas.
  • The witness will please stand and raise his right hand. La testigo se puede levantar y levantar su mano derecha.
- Click here to view more examples -
II)

elevar

VERB
Synonyms: elevate, lift, uplift
  • We have to raise the levels. Tenemos que elevar los niveles.
  • Raise or enclose cooking areas. Elevar o cerrar los lugares para cocinar.
  • You should raise you standards. Deberías elevar el listón.
  • One is to raise your taxes. Una, elevar los impuestos.
  • I think we need to raise the green speed. Creo que tenemos que elevar su velocidad.
  • Means you got to raise wages to get them. Implica que debes elevar los salarios para conseguirlos.
- Click here to view more examples -
III)

criar

VERB
Synonyms: breed, rearing, parenting
  • It costs a lot to raise a child. Cuesta mucho criar a un niño.
  • The place where we were going to raise our children. El lugar donde íbamos a criar a nuestros hijos.
  • You can raise this child. Tú puedes criar a esta niña.
  • We have a child to raise. Tenemos que criar un niño.
  • And raise horses and paint porches and make children. Y criar caballos y pintar el pórtico y tener niños.
  • You could raise a child. Podrías criar a uno.
- Click here to view more examples -
IV)

recaudar

VERB
Synonyms: collect
  • Is to raise funds. Es para recaudar fondos.
  • So we have to raise more money. Así que tenemos que recaudar más dinero.
  • This dance was to raise money for the guerrillas. Ese baile era para recaudar dinero para la guerrilla.
  • The man going to need it to raise some money. Las necesitaré para recaudar dinero.
  • He used my healing abilities to raise money for it. Usó mi habilidad curativa para recaudar dinero.
  • But you guys need to raise a lot of money. Pero necesitan recaudar mucho dinero.
- Click here to view more examples -
V)

plantear

VERB
Synonyms: pose, propose, posing
  • We had occasion to raise it. Hemos tenido ocasión de plantear.
  • A raise is a way to raise an exception. Una subida es una forma de plantear una excepción.
  • ... the kids and she's going to raise these kids. ... los niños y ella va a se plantear estos niños.
  • I'd like to raise two points. Me gustaría plantear dos puntos.
  • ... finding the negotiation mechanisms to raise our common interest in ... ... encontrando los mecanismos de negociación para plantear nuestro interes común en ...
  • I'll raise a value error. Voy a plantear un error de valor.
- Click here to view more examples -
VI)

subir

VERB
  • You can raise the window if you want to. Si quiere puede subir el cristal.
  • We should raise our standards. Deberíamos subir nuestros listones.
  • Soon we can raise both together. Luego podemos subir los dos juntos.
  • Sometimes you gotta raise your expectations. A veces hay que subir las expectativas.
  • We can raise the price. Podemos subir el precio.
  • We should raise our dues. Deberíamos subir la cuota.
- Click here to view more examples -
VII)

aumentar

VERB
  • And raise the stakes. Y pueden aumentar las apuestas.
  • We need to raise taxes. Tenemos que aumentar los impuestos.
  • We had occasion to raise it. Hemos tenido ocasión de aumentar.
  • Raise money through limited partnerships. Aumentar el dinero a través de una sociedad limitada.
  • Raise academic achievement scores. Aumentar las metas académicas.
  • We can raise money through limited partnerships. Aumentar el dinero a través de una sociedad limitada.
- Click here to view more examples -
VIII)

alzar

VERB
Synonyms: boost, hoisting, hoist
  • Be ready to raise oars. Listos para alzar remos.
  • To breathe is to raise the elbows. Y para respirar bien hay que alzar los codos.
  • I have to raise my eyes. Debo alzar la frente.
  • I never heard anyone raise his voice in this place. Jamás oí a nadie alzar la voz en este lugar.
  • No need to raise your voice. No necesitas alzar la voz.
  • The gentleman will raise his right hand. El senador deberá alzar la mano derecha.
- Click here to view more examples -
IX)

aumento

NOUN
  • My boss gave me a raise. Mi jefe me dio un aumento.
  • We got a big raise today. Conseguimos un gran aumento hoy.
  • I got a raise today. Hoy me han dado un aumento.
  • I got a raise today. Me dieron un aumento.
  • And today, she asked for a raise. Y hoy me pidió un aumento.
  • This is for the raise. Esto por el aumento.
- Click here to view more examples -
X)

subida

NOUN
  • No pay raise, no funds for new equipment. No habrá subida salarial ni fondos para nuevos equipos.
  • You deserve a raise. Te mereces una subida.
  • A raise is a way to raise an exception. Una subida es una forma de plantear una excepción.
  • The last raise is mine. La última subida es mía.
  • ... the stake and your raise. ... la apuesta y tu subida.
  • give me a big raise, and all sorts ... me da una gran subida, y todo tipo ...
- Click here to view more examples -

augmentation

I)

aumento

NOUN
  • Learn about soft tissue augmentation and how to predict ... Aprenda acerca del aumento de tejidos blandos y cómo predecir ...
  • ... can imagine how it can have implication into sensory augmentation. ... podrán imaginar lo que esto implica para el aumento sensorial.
  • It's part of an augmentation spell. Es parte de un hechizo de aumento.
  • ... natural exhaustion, find incessant augmentation of ... agotamiento natural, encontramos el aumento incesante de la
  • The ceaseless augmentation of value, which ... El aumento incesante del valor, el cual ...
- Click here to view more examples -
II)

intensificación

NOUN
  • ... including the efficacy of augmentation over the longer-term ... ... incluida la eficacia de la intensificación durante un plazo más largo ...
  • ... the value of medication augmentation in comparison to other ... ... el valor de la intensificación del fármaco en comparación con otras ...

strengthen

I)

fortalecer

VERB
  • Strengthen the group spirit. Para fortalecer el espíritu de grupo.
  • This can really strengthen our collaboration. Esto puede fortalecer mucho nuestra colaboración.
  • That was to strengthen the secret service. Eso fue para fortalecer al servicio secreto.
  • You train to strengthen your body. Entrena para fortalecer tu i cuerpo.
  • To strengthen the legs. Para fortalecer las piernas.
  • To strengthen the institutions based on principles and values. Por fortalecer las instituciones en base a principios y valores.
- Click here to view more examples -
II)

reforzar

VERB
  • We should also strengthen the early warning mechanism ... Asimismo debemos reforzar el mecanismo de alerta rápida ...
  • This allowed organisations to strengthen their knowledge base on ... Éstos permitieron a las organizaciones reforzar su base de conocimientos sobre ...
  • There was a need to strengthen various forms of coordination ... Era necesario reforzar las diversas formas de coordinación ...
  • My deception meant only to strengthen bond between father and ... Mi decepción solo buscó el reforzar el lazo entre padre e ...
  • To expand and strengthen the protection of civilians in ... Ampliar y reforzar la protección de los civiles en situaciones de ...
  • Its aim is to strengthen the institutional framework of suppression ... Su objetivo es reforzar el marco institucional de supresión de ...
- Click here to view more examples -
III)

consolidar

VERB
  • to strengthen the body's immune system para consolidar el sistema inmunológico del cuerpo
  • Strategies to strengthen this sector: Estrategias para consolidar al sector:
  • To strengthen knowledge on food and nutrition of personnel ... viii Consolidar los conocimientos sobre alimentación y nutrición del personal ...
  • To strengthen the throne, the power of the ... Para consolidar el trono, el poder de los ...
  • To strengthen institutions, machinery and processes of ... Consolidar las instituciones, el dispositivo y las actividades de ...
  • ... you here, to glorify and strengthen his power with your ... ... aquí, para glorificarse y consolidar su poder con su ...
- Click here to view more examples -
IV)

afianzar

VERB
  • ... on the streets and strengthen their desire to stay in ... ... en la calle y afianzar su deseo de asistir a la ...
  • ... supporting national efforts to strengthen the institutions of the rule ... ... apoyo de las actividades nacionales para afianzar las instituciones del estado ...
  • ... quick impact projects to strengthen the rule of law ... proyectos de efecto rápido para afianzar el emperio de la ley
  • ... Member States, but to strengthen the policy and interests of ... ... Estados miembros sino de afianzar la política y los intereses de ...
  • ... of the Commission not to strengthen human rights but to ... ... de la Comisión no para afianzar los derechos humanos sino para ...
- Click here to view more examples -
V)

fortalecerse

VERB
  • ... other monopolies and states can strengthen and compete with them. ... otros monopolios y Estados puedan fortalecerse y competir con ellos.
  • Recommendation:Strengthen the national influenza centers ... Recomendación:Deben fortalecerse los centros nacionales de influenza ...
VI)

potenciar

VERB
  • That is something new that we are going to strengthen. Se trata de un elemento nuevo que vamos a potenciar.
  • To strengthen the scientific capacity for animal genetic material. Potenciar la capacidad científica en materia de genética animal.
  • ... commitments and recommendations to strengthen the development of culture on an ... ... compromisos y recomendaciones para potenciar un desarrollo de la cultura a ...
  • ... commitments and recommendations to strengthen the development of culture ... ... compromisos y recomendaciones para potenciar un desarrollo de la cultura ...
  • ... common security, we must strengthen our political dialogue to ensure ... ... seguridad común tenemos que potenciar el diálogo político interno para garantizar ...
  • Also, seeks to strengthen human values in the ... También busca potenciar valores humanos en los ...
- Click here to view more examples -
VII)

estrechar

VERB
  • More needs to be done to strengthen these linkages. Será preciso redoblar los esfuerzos para estrechar esos vínculos.
  • who apparently wanted to strengthen trade ties between quienes por lo visto quieren estrechar lazos comerciales entre
  • to strengthen the bonds of friendship ... para estrechar los lazos de amistad ...
  • One of our goals is to strengthen the existing relationships between ... Uno de nuestros objetivos es estrechar las relaciones existentes entre ...
  • ... emphasized the need to strengthen the partnerships between the various ... ... insistió en la necesidad de estrechar la colaboración entre los diferentes ...
  • 73. Strengthen international and regional cooperation ... Estrechar la cooperación internacional y regional ...
- Click here to view more examples -
VIII)

intensificar

VERB
  • ... new approaches to retain and strengthen their competitiveness, ... nuevos medios que le permitan conservar e intensificar su competitividad,
  • ... appropriate measures to encourage and strengthen administrative cooperation, as ... ... medidas adecuadas para fomentar e intensificar la cooperación administrativa, de ...
  • ... to clarify the relationships and strengthen coordination between relevant bodies ... ... aclarar las relaciones e intensificar la coordinación entre los órganos pertinentes ...
  • ... will examine how to strengthen the Associate Partners' participation ... ... estudiará la manera de intensificar la participación de sus asociados ...
  • ... day, hoping to strengthen his prowess in the ... ... día, con la esperanza de intensificar sus proezas en la ...
- Click here to view more examples -

reinforce

I)

reforzar

VERB
  • You decide to reinforce a sick man's delusions. Usted decide reforzar delirios de un enfermo.
  • This will help reinforce the business opportunity. Esto ayudará a reforzar la oportunidad del negocio.
  • This slide is simply to reinforce the main issues, and ... Esta diapositiva es simplemente para reforzar los principales temas y ...
  • It was important to reinforce respect for human rights ... Era importante reforzar el respeto de los derechos humanos ...
  • If we can reinforce the idea that it ... Si podemos reforzar la idea de que ...
  • Above all, we must reinforce our own capacities, ... Sobre todo, hemos de reforzar nuestras propias capacidades, ...
- Click here to view more examples -
II)

fortalecer

VERB
  • We try to reinforce the system itself, the training ... Intentamos fortalecer el propio sistema, la formación ...
  • ... to reflect on how to reinforce or even change procedures ... ... a reflexionar sobre cómo fortalecer o incluso modificar el procedimiento para ...
  • ... the social partners and reinforce tripartite institutions. ... los interlocutores sociales y fortalecer las instituciones tripartitas.
  • This can reinforce the environmental work being done in connection with ... Esto puede fortalecer el trabajo medioambiental en ...
  • ... and the need to reinforce international cooperation in the ... ... y la necesidad de fortalecer la cooperación internacional en ...
  • ... should be not to reinforce this institutional process but ... ... no debería ser el de fortalecer ese proceso institucional, sino ...
- Click here to view more examples -
III)

reafirmar

VERB
  • reinforce cultural identity faced with globalisation; Reafirmar la identidad cultural frente a los procesos de globalización.
  • ... joined your hunt, to reinforce our friendship. ... uniera a vuestra caceria, para reafirmar nuestra amistad.
IV)

intensificar

VERB
  • It is necessary to reinforce dialogue and cooperation, ... Es imprescindible intensificar el diálogo y la cooperación, ...
  • ... would serve as an opportunity to reinforce the momentum created at ... ... brindase la oportunidad de intensificar el impulso iniciado en ...

boost

I)

impulsar

VERB
  • All right, we gotta boost it with something. Muy bien, tenemos que impulsar con algo.
  • To boost investment in both directions ... Para impulsar la inversión en ambas direcciones ...
  • ... generation of reform to boost growth and development. ... generación de reformas para impulsar el crecimiento y el desarrollo.
  • ... better infrastructure in order to boost food output. ... una mejor infraestructura para poder impulsar la producción de alimentos.
  • ... support product development and boost the value of its ... ... apoyar el desarrollo del producto e impulsar el valor de sus ...
  • ... is one way to boost productivity, it implies high ... ... es un modo de impulsar la productividad, implica altos ...
- Click here to view more examples -
II)

impulso

NOUN
  • Just give me a boost. Sólo dame un impulso.
  • The boost is not at its max. El impulso no está en su máximo.
  • A boost for the uncle right away. Un impulso para el tío de inmediato.
  • Local economy is getting a big boost from. La economía local está recibiendo un gran impulso de.
  • People chew on it to get a boost. La gente lo mastica para conseguir un impulso.
  • A gravity boost to speed up. Un impulso de gravedad para acelerar.
- Click here to view more examples -
III)

alzar

VERB
Synonyms: raise, hoisting, hoist
  • Boost Your Self-Esteem with the Compliment Machine! ¡Alzar tu autoestima con la máquina del elogio!
IV)

aumentar

VERB
  • Just to boost his election numbers. Sólo para aumentar sus posibilidades.
  • I bought one to boost your sales. Compré una para aumentar tus ventas.
  • We have to boost the signal. Hay que aumentar la señal.
  • I figured it was time to boost my profits. Decidí que era hora de aumentar mis ganancias.
  • They use an amplifier to boost the signal, and ... Colocaron un amplificador para aumentar la señal, y ...
  • We use your aerial to boost the signal, set up ... Si usamos tu antena para aumentar la señal, y establecer ...
- Click here to view more examples -
V)

potenciar

VERB
  • To boost the process of continuous improvement. Potenciar el proceso de mejora continua.
  • to boost its distribution through those channels. para potenciar su difusión por estos canales.
  • ... here agree that we should boost the role of biogas. ... aquí coincidimos en que debemos potenciar el papel del biogás.
  • ... the precise aim being to boost their competitiveness. ... con el objetivo concreto de potenciar su competitividad.
  • ... some strategies to help boost intake of these nutrients ... ... algunas estrategias para ayudar a potenciar el consumo de estos nutrientes ...
  • ... , we must strengthen and boost programmes along these lines ... ... , debemos reforzar y potenciar programas en esta línea ...
- Click here to view more examples -
VI)

alza

NOUN
  • 7 opinions for Boost Your Self-Esteem with the ... ¡7 opiniones para el alza tu autoestima con la ...
VII)

refuerzo

NOUN
  • Normal, Bass Boost, and Treble Boost settings ... Los ajustes Normal, Refuerzo de graves y Refuerzo de agudos ...
VIII)

estimular

VERB
  • ... that government spending cannot boost the economy. ... que el gasto del gobierno no puede estimular la economía.
  • ... found that walking may boost brain volume in the ... ... encontró que caminar podría estimular el volumen cerebral en la ...
  • to boost their confidence. para estimular su confianza.
  • ... to monetary policy (to boost growth). ... a la política monetaria (para estimular el crecimiento).
  • ... can maintain or even boost their growth rates. ... pueden mantener o incluso estimular sus tasas de crecimiento.
  • ... banks in an attempt to boost the money supply. ... los bancos en un intento por estimular la oferta monetaria.
- Click here to view more examples -
IX)

incrementar

VERB
Synonyms: increase, enhance
  • ... the other person can boost his or her success. ... la otra persona puede incrementar su éxito.
  • ... a streamlining programme designed to boost its operating efficiency. ... un programa de alineación diseñado para incrementar su eficiencia operativa.
  • Other states try to boost their influence Otros estados intentan incrementar su influencia
  • ... was all just a ploy to boost sales at the bar ... ... era una estratagema para incrementar las ventas del bar ...
  • ... an idea that's guaranteed to boost ratings. ... una idea que está garantizada para incrementar el porcentaje de espectadores
  • ... use this opportunity to boost the traffic ... usar esta oportunidad para incrementar el tráfico
- Click here to view more examples -

enforce

I)

hacer valer

VERB
Synonyms: assert
  • So you intend to enforce future rules against her. Quiere hacer valer reglas futuras en su contra.
  • A small company can only enforce patents against a large ... Una pequeña empresa solamente puede hacer valer las patentes contra una gran ...
  • ... makes it possible for women to enforce the rights which these ... ... facilita a las mujeres hacer valer los derechos derivados de esas ...
  • e protect and enforce, by adequate and ... proteger y hacer valer, de manera adecuada y ...
  • ... may exercise the right to enforce a plaint in the interest ... ... podrán ejercer el derecho a hacer valer una demanda en interés ...
- Click here to view more examples -
II)

imponer

VERB
  • We need you to make laws we can enforce. Necesitan hacer leyes para que nosotros las podamos imponer.
  • I say we enforce the laws that are already on the ... Hay que imponer las leyes que ya están en los ...
  • Your job is to enforce the law, not ... Su trabajo es imponer la ley, no ...
  • They can't afford to enforce their precious laws. No pueden darse el lujo de imponer su preciosas leyes.
  • It all started because he wanted to enforce the Todo empezó porque quería imponer la
- Click here to view more examples -
III)

aplicar

VERB
Synonyms: apply, implement
  • The governments should ratify and enforce the relevant labour standards ... Los gobiernos deberían ratificar y aplicar las normas de trabajo pertinentes ...
  • ... are often difficult to enforce. ... a menudo son difíciles de aplicar.
  • ... identify the mechanisms to enforce these clauses. ... identificar los mecanismos para aplicar estas cláusulas.
  • ... for new policies to enforce immediately. ... en busca de nuevas directivas que aplicar inmediatamente.
  • To enforce the policies immediately: Para aplicar las directivas inmediatamente:
- Click here to view more examples -
IV)

exigir

VERB
  • allows you to enforce unique naming of controlled documents ... le permite exigir una denominación única de documentos controlados ...
  • ... is also used to create and enforce the following constraints: ... se utilizan también para crear y exigir las siguientes restricciones:
  • ... automatically creates unique indexes to enforce the uniqueness requirements of ... ... crea automáticamente índices únicos para exigir los requisitos de exclusividad de ...
  • ... using the courts to enforce respect for the rights that ... ... acudir a los tribunales para exigir respeto por los derechos que ...
  • ... add custom functionality to enforce rules, override base methods ... ... agregar funcionalidad personalizada para exigir reglas, reemplazar métodos base ...
- Click here to view more examples -
V)

reforzar

VERB
  • ... of advocacy organizations can enforce further independence for the ... ... de organizaciones de intercesión puede reforzar la independencia futura en la ...
  • enforce our laws and address the millions ... reforzar nuestras leyes y dirigirnos a los millones ...
  • Use to re-enforce the breadth and depth ... Utilice para reforzar la amplitud y profundidad ...
  • This is essential to re-enforce the innovation capabilities of ... Esto es esencial para reforzar la capacidad de innovación de ...
  • enforce our laws and address the millions of undocumented workers ... reforzar nuestras leyes y dirigirnos a los millones de trabajadores indocumentados ...
- Click here to view more examples -
VI)

forzar

VERB
  • To enforce this setting for subsequent ... Para forzar el uso de esta configuración en posteriores ...
  • Enforce password history = 24 passwords remembered; Forzar el historial de contraseñas = se recuerdan 24 contraseñas;
  • But who are we to enforce reality? ¿Pero quiénes somos para forzar la realidad?
  • Enforce non-cacheable device space ... Forzar espacio que no pase a la antememoria ...
  • ... you want to remove the requirement to enforce referential integrity. ... desee quitar el requisito de forzar la integridad referencial.
- Click here to view more examples -
VII)

velar por

VERB
Synonyms: ensure, overseeing
  • power to enforce the obligations that are ... potestad de velar por el cumplimiento de las obligaciones que están ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.