Meaning of Escalate in Spanish :

escalate

1

escalar

VERB
  • He needed to escalate in order to feel alive. Necesita escalar para sentirse vivo.
  • This delicate situation could escalate into further currency intervention ... Esta situación delicada podría escalar y traducirse en más intervención monetaria ...
  • It's time to escalate it. Es hora de escalar.
  • I don't think she would escalate it this way. No creo que ella pudiera escalar por aquí.
  • ... she may freeze up, she may escalate. ... podría congelarse, podría escalar.
- Click here to view more examples -
2

empeorar

VERB
3

extenderse

VERB
Synonyms: extend, spread, ranging
4

intensificar

VERB
  • ... four important areas to escalate their ... cuatro áreas importantes para intensificar su

More meaning of escalate

climb

I)

subir

VERB
  • Then one has to climb up again. Después hay que subir una vez más.
  • You have to have a real skill to climb up. Tienes que tener una verdadera habilidad para subir.
  • We climb, we must climb. Subir, debemos subir.
  • We climb, we must climb. Subir, debemos subir.
  • I could not climb up dot ladder. Yo no podía subir escaleras punto.
  • I have to climb the stairs to get here. Hay que subir escaleras para llegar hasta acá.
- Click here to view more examples -
II)

trepar

VERB
Synonyms: clamber
  • You wanted to climb that big old tree, hmm? Querías trepar por ese gran árbol viejo.
  • We can climb it all the way to ops. Podemos trepar hasta allí.
  • I want to climb the rock wall now. Quiero trepar por ese muro ahora mismo.
  • All you could do was climb. Todo lo que podías hacer era trepar.
  • You save your breath for the climb. Conserva el aliento para trepar.
  • Climb over more people. Trepar sobre más gente.
- Click here to view more examples -
III)

escalar

VERB
  • You said you could climb trees. Habías dicho que podías escalar árboles.
  • I still have countless more mountains to climb. Aún tengo muchas montañas que escalar.
  • Go climb a mountain. Ve a escalar una montaña.
  • To climb a mountain. A escalar una montaña.
  • I had to climb up the fire escape. Tuve que escalar por la salida de emergencia.
  • They can climb almost vertical rock faces. Puede escalar paredes rocosas casi verticales.
- Click here to view more examples -
IV)

subida

NOUN
  • The long climb's worn me out a bit. La subida me ha agotado un poco.
  • A tough climb, but it's worth it. Una difícil subida, pero vale la pena.
  • A very steep climb up on stairs. Una subida muy fuerte por una escalera.
  • Then there was the long climb home. Luego estaba la casa larga subida.
  • Maybe he wanted to quit the climb. Deseó quizás parar la subida.
  • The glider accelerated into a steep vertical climb. El planeador aceleró en una subida vertical empinada.
- Click here to view more examples -
V)

ascenso

NOUN
  • A very good, steady climb. Un buen y firme ascenso.
  • Its rate of climb is poor, and its ... Su ratio de ascenso es pobre y el ...
  • ... a good rate of climb. ... un buen ratio de ascenso.
  • ... road racer began his climb in the running order. ... de carreras comenzó su ascenso en las posiciones.
  • ... and its rate of climb improves drastically. ... y el ratio de ascenso mejora drásticamente.
  • best climb, and most unrelenting takes you to the ... el mejor ascenso y el más implacable te lleva a las ...
- Click here to view more examples -
VI)

ascender

VERB
Synonyms: ascend, soar
  • It takes work to climb the ranks. Ascender en las filas cuesta trabajo.
  • Went it climb the next week. Lo iba ascender la próxima semana.
  • You can always climb to escape from slow aircraft. Siempre podéis ascender para huir de los aviones lentos.
  • You should climb that high only to ... Solo deberíais ascender tanto si vais a ...
  • You can climb this high to disengage from an enemy. Podéis ascender hasta esa altura para libraros del enemigo.
  • The climb is steep and exposed. Ascender es arduo y estaréis al descubierto.
- Click here to view more examples -
VII)

subirse

VERB
  • Esther no longer could simply climb up a diving board ... Esther ya no podía subirse sencillamente a un trampolín ...
  • climb upon some elevated point ... subirse a un punto elevado ...
  • Somebody say you could climb up there? ¿Alguien les dijo que podían subirse?
  • ... em and you won't climb one lousy, stinkin' trestle. ... , y se niega a subirse a un maldito armazón.
  • ... you think she'd climb a tree? ... Pensabas que iba a subirse a un árbol?
  • Was so small I had to climb to a platform. Era tan pequeñín que tuvo que subirse a un taburete.
- Click here to view more examples -
VIII)

escalada

NOUN
  • My climb up from the bottom starts right now. Mi escalada desde el fondo empieza justo ahora.
  • A very difficult climb. Una escalada muy difícil.
  • The next day we shall attempt the final climb. Al siguiente día emprenderemos la escalada final.
  • It's a long and dangerous climb. Será una escalada peligrosa.
  • the starting point of the climb. el punto de partida para la escalada.
  • rock climb, or direct a television show. escalada en roca, o directamente un programa de televisión.
- Click here to view more examples -
IX)

súbete

VERB
Synonyms: get
  • Climb on my back. Súbete a mi espalda.
  • Go climb into that vehicle. Súbete a ese vehículo.
  • Come on, climb over the wall. Vamos, súbete por la pared.
  • Or if you want to climb, go. O si quieres súbete, ve.
  • Climb on the stool. Súbete a la silla.
  • Climb on up here, son. Súbete aquí, hijo.
- Click here to view more examples -

scale

I)

escala

NOUN
  • We have a sliding scale. Tenemos una escala descendiente.
  • My tap's designed to work on a planetary scale. Mi toque está diseñado para trabajar a escala planetaria.
  • The ancient builders used the technique on a vast scale. Los constructores antiguos usaron la técnica en una vasta escala.
  • I have never done anything quite that scale. Nunca he hecho nada parecido a esa escala.
  • If the scale is modified, the model is regenerated. Si se modifica la escala, el modelo se regenera.
  • Scale of one to ten. Escala del uno al diez.
- Click here to view more examples -
II)

báscula

NOUN
  • Come on to the scale. Y vamos encima de la báscula.
  • So the scale is reading a smaller number. Entonces se lee un número menor en la báscula.
  • I can put a bathroom scale here and weigh myself ... Puedo poner una báscula de baño aquí y pesar yo mismo ...
  • ... a ruler, and a bathroom scale. ... una regla y con una báscula.
  • ... myself on the bathroom scale. ... yo mismo en la báscula del baño.
  • Ok, get on the scale. Bien, súbete e la báscula.
- Click here to view more examples -
III)

balanza

NOUN
  • And at the other end of the scale. Y al otro lado de la balanza.
  • Put this plastic bag on the scale. Pon esta bolsa de plástico en la balanza.
  • I set the scale to deca grams, though. Aunque puse la balanza en deca gramos.
  • Maybe the scale was off. Quizás la balanza andaba mal.
  • Hop on the scale. Sube a la balanza.
  • They just clock what's on the scale. Sólo registran lo que dice la balanza.
- Click here to view more examples -
IV)

escalar

VERB
  • What heights it might scale. Qué alturas sería capaz de escalar.
  • I scale this one too. Voy a escalar este tambien.
  • And that bill helped scale what his idea was. Y ese proyecto de ley ayudó a escalar su idea.
  • ... had tumbled from a height he could never scale again. ... había caído desde una altura nunca podría escalar de nuevo.
  • ... a unique opportunity to scale with ease the higher rungs ... ... una oportunidad única para escalar con facilidad los peldaños más altos ...
  • We'll have to scale the walls. Tendremos que escalar los muros.
- Click here to view more examples -
V)

escama

NOUN
Synonyms: flake, shingle
  • A scale was found in his ... Una escama fue encontrada en la ...
  • The glow is similar to the pterodactyl scale. El brillo es similar al de la escama de pterodáctilo.
  • This is a real pterodactyl scale. Es una escama de pterodáctilo de verdad.
  • Here's another scale here that stands out like a ... Aquí tenemos otra escama que resalta como la ...
  • ... the glow of those footprints to the pterodactyl scale. ... el brillo de esas huellas con la escama del pterodáctilo.
- Click here to view more examples -
VI)

magnitud

NOUN
  • The scale of the effort was unprecedented. La magnitud de los esfuerzos no tenía precedentes.
  • Some scientists believe that the scale of this volcanic activity ... Algunos científicos creen que la magnitud de esta actividad volcánica ...
  • The scale of the challenge, and ... La magnitud del desafío, y ...
  • The scale and significance of the challenge should not ... La magnitud y la trascendencia del reto no ...
  • ... a psychological challenge on this scale. ... un desafío psicológico de esta magnitud.
  • ... that we understand the scale of this challenge. ... que somos conscientes de la magnitud del desafío.
- Click here to view more examples -

scalar

I)

escalar

ADJ
  • We also know about scalar multiplication. También sabíamos de multiplicación escalar.
  • I just multiplied out this scalar. Yo sólo multiplicado a este escalar.
  • And that's why it's called a scalar field. Y es por eso que llama un campo escalar.
  • We also know about scalar multiplication. También sabíamos de multiplicación escalar.
  • So let's just write the scalar out there. Así que vamos a escribir el escalar por ahí.
- Click here to view more examples -

dot

I)

punto

NOUN
  • A dot is a short blink. Un punto es un destello corto.
  • The red dot test. El test del punto rojo.
  • Right on the dot. Justo en el punto.
  • And my green dot's gone red. Y el punto verde se puso rojo.
  • My green dot's gone red. Mi punto verde se ha puesto rojo.
  • I could not climb up dot ladder. Yo no podía subir escaleras punto.
- Click here to view more examples -
II)

salpican

VERB
Synonyms: splash, dotting
  • Rounded stones dot the landscape. Piedras redondas salpican el paisaje.
  • So we dot it. Así nos lo salpican.
  • on on on on on unions dot on him on on on salpican a los sindicatos en lo
  • pain dot it happened knows how protected dolor salpican ocurrió sabe cómo protegerse
  • another way dot here in the year for you otra manera salpican aquí en el año para usted
  • but allah compact cars dot with me pero los coches compactos allah salpican conmigo
- Click here to view more examples -
III)

puntean

NOUN
  • even use that candidates dot incluso el uso que los candidatos puntean
  • dot so we are delighted to have a waiting puntean por lo que estamos encantados de tener un espera
  • dot i want to bring anything about him puntean i quieren traer nada de él
  • dot i don't think that that happened it back puntean, no creo que eso sucedió espalda
  • elected stopping faced such control or not dot parada elegido enfrentado dicho control o no puntean
  • yet dot i didn't appear as ... todavía puntean i no apareció como ...
- Click here to view more examples -
IV)

escalar

ADJ
  • That is the dot product. Ese es el producto escalar.
  • ... to test that out we just take their dot product. ... para probar que sólo tomamos su producto escalar.
  • ... some type of new matrix dot product. ... un tipo nuevo de producto escalar de una matriz.
  • ... another way that you can find the dot product. ... otra manera que usted puede encontrar el producto escalar.
  • of our dot product definition. de nuestra definición de producto escalar.
  • the dot product of these two things. el producto escalar de estas dos cosas.
- Click here to view more examples -

worse

I)

peor

ADJ
Synonyms: worst, worst thing
  • Not that much worse. No está mucho peor.
  • Another place'd be much worse. Cualquier otro lugar sería peor.
  • There should be no worse than you. No hay nadie peor que tu.
  • Somebody felt a lot worse. Alguién sintió mucho peor.
  • You make it sound worse. Tú haces que suene peor.
  • His car's worse than yours. Su auto está peor que el tuyo.
- Click here to view more examples -
II)

empeora

ADJ
  • You being here just makes it worse. Que estés aquí sólo lo empeora.
  • An accident makes things worse. Cualquier accidente empeora las cosas.
  • He gets better and then worse. Mejora y luego empeora.
  • Drinking makes depression worse. La bebida empeora la depresión.
  • And it gets even worse. Y la cosa empeora.
  • The secret to me makes it much worse. Para mí eso lo empeora todo.
- Click here to view more examples -
III)

cosas peores

ADJ
  • But there are worse things in life. Pero en la vida hay cosas peores.
  • These people are capable of far worse. Esta gente es capaz de cosas peores.
  • I hear worse every day. Escucho cosas peores todos los días.
  • A lot of guys had a lot worse than me. Muchos pasaron cosas peores que yo.
  • You withstood worse things. Has resistido a cosas peores.
  • If he don't hear no worse than that. Si no escucha cosas peores.
- Click here to view more examples -

aggravate

I)

agravar

VERB
Synonyms: exacerbate, worsen
  • His father's presence seemed to aggravate all his sick impatience ... Presencia de su padre parecía agravar toda su impaciencia por enfermedad ...
  • ... where they can be inhaled and aggravate the respiratory tract. ... donde se pueden inhalar y agravar el tracto respiratorio.
  • ... social agenda, entails risks that could aggravate the situation. ... agenda social, entraña riesgos que pueden agravar la situación.
  • ... good intentions may even aggravate the status quo. ... las buenas intenciones pueden agravar incluso el status quo .
  • to aggravate his impatience previous to ... a agravar su impaciencia anteriores a la inspección ...
- Click here to view more examples -
II)

empeorar

VERB
  • ... , in fact, aggravate reflux. ... , de hecho, empeorar el reflujo.

extend

I)

extender

VERB
Synonyms: spread, expand
  • She can hardly extend her leg now. Ahora apenas puede extender su pierna.
  • I can extend the invitation. Puedo extender la invitación.
  • Use it to extend the signal. Úselo para extender la señal.
  • Certain events have compelled us to extend our travels. Ciertos eventos nos han obligado a extender nuestro viaje.
  • Others can extend life. Otros pueden extender la vida.
  • Initiatives to extend the area of what ... Las iniciativas para extender el ámbito de lo ...
- Click here to view more examples -
II)

ampliar

VERB
  • Extend and intensify enjoyment. Ampliar e intensificar disfrute.
  • It helps me extend the range of my telepathy. Me ayuda a ampliar el alcance de mi telepatía.
  • The mine wants to extend the treaty. La mina quiere ampliar el tratado.
  • To extend the area of cooperation ... Ampliar el ámbito de cooperación ...
  • We also need to extend and increase forest resources ... Necesitamos también ampliar e aumentar los recursos forestales ...
  • Because you can extend access to your servers ... Debido a que puede ampliar el acceso a los servidores ...
- Click here to view more examples -
III)

se extienden

VERB
  • They extend from here to the river. Se extienden desde aquí hasta el río.
  • And these rocks extend. Y estas rocas se extienden.
  • The possible narratives visibly extend themselves if we bring the father ... Las posibles narrativas se extienden visiblemente si incluimos a padre ...
  • ... a network of caverns that extend for several hundred metres. ... una red de cavernas que se extienden varios cientos de metros.
  • ... charming hotels and coffee houses extend into the old town. ... encantadores hoteles y cafeterías se extienden hacia la vieja ciudad.
  • These ley lines extend all the way from Estas líneas ley se extienden en todas formas desde
- Click here to view more examples -
IV)

prolongar

VERB
  • This will help extend the functional life of the system, ... Esto ayudará a prolongar la vida funcional del sistema ...
  • ... our lives trying to find ways to extend human existence. ... nuestras vidas buscando formas de prolongar la vida humana.
  • ... we can repair injuries, we can even extend life. ... podemos sanar heridas e incluso prolongar la vida.
  • ... feature aluminum caps to extend the lifespan of the rubber ... ... dispone de tapas de aluminio para prolongar la duración del caucho ...
  • we can extend our heart out and meet all those of ... Podemos prolongar el corazón y encontrarnos con todos los ...
  • ... quieter operation and to extend lamp life up to ... ... un mejor funcionamiento y prolongar la duración de la lámpara hasta ...
- Click here to view more examples -
V)

extenderse

VERB
Synonyms: spread, ranging, escalate
  • ... our loyalty can only extend so far. ... nuestra lealtad sólo puede extenderse hasta ahí.
  • ... he made at present, but he might extend it. ... lo hecho en la actualidad, pero podría extenderse.
  • ... that the web could extend itself much further than this. ... que la red puede extenderse mucho mas que eso.
  • ... to analyze whether protection should extend to every moment of ... ... analizar si la protección tendría que extenderse a cualquier momento de ...
  • It can extend he/she made the costs of ... Puede extenderse hacía las costas de ...
  • This can extend across both formal and substantive matters covering ... Ello puede extenderse a cuestiones tanto de forma como sustantivas ...
- Click here to view more examples -
VI)

prorrogar

VERB
Synonyms: defer
  • We'll have to extend your contract. Tendremos que prorrogar tu contrato.
  • ... officer was not authorized to extend the detention and that his ... ... oficial no estaba autorizado a prorrogar la detención y que su ...
  • To extend the length of stay of the ... Prorrogar la permanencia de las ...
  • ... is simply proposing to extend the expiry date of ... ... propone, simplemente, prorrogar la fecha de expiración de ...
  • ... instance our proposal to extend the pilot actions for ... ... ejemplo, nuestra propuesta de prorrogar las acciones experimentales para el ...
  • ... in the urgent need to extend the mechanism for providing support ... ... a la necesidad urgente de prorrogar el mecanismo de apoyo ...
- Click here to view more examples -
VII)

alargar

VERB
  • I used my influence to extend your accommodations at the ... Usé mi influencia para alargar su estancia en la ...
  • Surgery may help extend life even when the ... La cirugía puede ayudar a alargar la vida incluso cuando el ...
  • ... tranquilizer and relaxing to extend the sleep. ... tranquilizante y relajante, y para alargar el sueño.
  • for example to extend or reduce a spout length. p.e. alargar o acortar un caño.
  • ... his, we can extend his life. ... el suyo, podremos alargar su vida.
  • and more will be able to extend the day and the ... y muchos serán capaces de alargar el día y el ...
- Click here to view more examples -

spread

I)

extendió

VERB
  • So she spread her arms and jumped. Entonces ella extendió sus brazos y salto.
  • The fire spread through the whole plant. El fuego se extendió por toda la planta.
  • So she spread her arms and jumped. Entonces extendió sus brazos y saltó.
  • It spread so quickly, it couldn't be stopped. Se extendió tan rápidamente que no se podía detenerlo.
  • It spread so quickly, it couldn't be stopped. Se extendió tan rápido, no pudo ser detenida.
  • It started in my colon, but it spread. Comenzó en mi colon,pero se extendió.
- Click here to view more examples -
II)

propagación

NOUN
  • Four shots on a level spread. Cuatro disparos a un nivel de propagación.
  • The angle for the spread is. El ángulo de propagación es.
  • The spread is too rapid for ... La propagación es muy rápida para ...
  • ... a week or two weeks we can reverse the spread. ... una semana o dos podemos frenar la propagación.
  • ... the first rumor about me spread. ... el primer rumor de mí propagación.
  • ... you will not have time to stop its spread. ... que no disponen de tiempo para detener su propagación.
- Click here to view more examples -
III)

difundir

VERB
  • I just want to spread the word. Sólo quiero difundir la palabra.
  • This is not the time to spread ideologies. No és el momento de difundir ideologías.
  • Now go and spread my gospel. Ahora ve a difundir mi mensaje.
  • And spread, and encourage people, and inspire people. Y difundir, y alentar e inspirar a las personas.
  • Gentlemen time to spread the word. Caballeros hora de difundir el mensaje.
  • Go and spread the word. Ve a difundir la palabra.
- Click here to view more examples -
IV)

esparcir

VERB
Synonyms: scatter, sprinkle, strew
  • I tried to spread the word. Traté de esparcir el rumor.
  • I know you want to spread an epidemic on earth. Sé que quiere esparcir una epidemia en la tierra.
  • ... and pepper, then spread with the sauce. ... y la pimienta, luego esparcir la salsa.
  • ... just sit there and spread mulch in my garden ... ... quedarte sentado ahí a esparcir abono en mi jardín ...
  • ... just sit there and spread mulch in my garden for the ... ... quedarte sentado ahí a esparcir abono en mi jardín por el ...
  • Without this, you can't spread the virus. Sin esto, no pueden esparcir el virus.
- Click here to view more examples -
V)

separe

NOUN
Synonyms: separate, detach, sever
  • Spread your arms and legs. Separe los brazos y las piernas.
  • Now spread your legs. Ahora separe las piernas.
  • Turn around and spread your legs. Da la vuelta y separe las piernas.
  • because this molecule and this molecule want to spread apart porque esta molécula y esta molécula quieren Separe
  • Spread the news to friends, ... Separe las noticias a los amigos, a ...
- Click here to view more examples -
VI)

propagar

VERB
  • We could spread the virus. Podríamos propagar el virus.
  • And survive just long enough to spread spores. Y sobrevivir el tiempo suficiente para propagar las esporas.
  • The tumor can spread rapidly to involve other ... El tumor se puede propagar rápidamente hasta comprometer otras ...
  • It can very well spread even after the kids are gone ... Se puede propagar después de que se vayan los niños ...
  • A virus attempts to spread from computer to computer ... Se intentan propagar de un equipo a otro ...
  • ... decisive and brave and didn't want it to spread. ... decidido y valiente al no querer propagar su suerte.
- Click here to view more examples -
VII)

extenderse

VERB
Synonyms: extend, ranging, escalate
  • But this epidemic could easily spread to our base. Pero esta epidemia podría fácilmente extenderse a nuestra base.
  • Who knows how far this thing can spread? Quién sabe hasta dónde pude extenderse esta cosa.
  • Rumors are already starting to spread. Los rumores ya han empezado a extenderse.
  • The rash may spread to include the entire area covered by ... La erupción puede extenderse hasta abarcar toda el área cubierta por ...
  • It was going to spread to the general population ... Si fuera a extenderse a la población general ...
  • ... stomach and it's beginning to spread to your liver. ... estómago y empieza a extenderse al hígado.
- Click here to view more examples -
VIII)

diseminado

VERB
  • ... how far it's spread. ... qué tan lejos se ha diseminado.
  • ... have believed that an alarm could have spread so swiftly. ... creer que una alarma puede haberse diseminado tan rápidamente.
  • ... probably before it has spread. ... probablemente antes de que esta se haya diseminado.
  • ... so false rumors had spread. ... así que los falsos rumores se habían diseminado.
  • could easily have spread out across the galaxy, podría fácilmente haberse diseminado por la galaxia,
  • ... is cancerous and has spread to other areas of the body ... ... es canceroso y se ha diseminado a otras áreas del cuerpo ...
- Click here to view more examples -
IX)

extensión

NOUN
  • Cremation is the only way to stop its spread. La cremación es la única forma de parar su extensión.
  • The orange shape represents the spread of the colony over ... La mancha naranja es la extensión de la colonia durante ...
  • ... important in preventing the spread of the bacteria. ... importante en la prevención de la extensión de las bacterias.
  • ... which grows in parallel with the spread of knowledge. ... que crece paralelamente a la extensión del conocimiento.
  • ... a huge break getting this spread. ... una interrupción inmensa que consigue esta extensión.
  • its popularity as a spread in millions of homes su popularidad como una extensión en millones de los hogares
- Click here to view more examples -
X)

diseminación

NOUN
  • In fact, asymptomatic spread may actually contribute more ... En efecto, la diseminación asintomática en realidad puede contribuir más ...
  • Spread of the tumor to other areas of the body ... La diseminación del tumor a otras áreas del cuerpo ...
  • Spread of the tumor if it is not ... Diseminación del tumor si no se ...
  • To prevent the spread of herpes sores, ... Para prevenir la diseminación de las úlceras por herpes, ...
  • ... are attempting to control its deadly spread. ... están tratando de controlar su mortal diseminación.
  • ... are attempting to control its deadly spread. ... tratan de contener su mortal diseminación.
- Click here to view more examples -
XI)

difusión

NOUN
  • ... the virus has ideal conditions in which to spread. ... constituye el medio ideal para la difusión del virus.
  • ... trying to prevent its spread. ... tratando de impedir su difusión.
  • ... conflict that fuel the spread of small arms. ... los conflictos que alimentan la difusión de las armas pequeñas.
  • We'll make it nice, put out a spread. Lo haremos atractivo, haremos difusión.
  • asked for the spread of the taste so good pidió la difusión del gusto por lo bueno
  • spread thereon since her disclosure. difusión al respecto ya que su divulgación.
- Click here to view more examples -

ranging

I)

extendiéndose

VERB
  • Ranging over every corner of ... Extendiéndose por cada ángulo de ...
II)

variando

VERB
Synonyms: varying
III)

se extienden

VERB
  • ... by a complete set of analyses ranging from static up to ... ... por análisis completos que se extienden desde los estáticos hasta ...
IV)

oscilando

VERB
V)

abarcando

VERB
  • ranging from airlines through to space travel ... abarcando desde aerolíneas hasta viajes espaciales ...
  • ... wide and diverse experience ranging from private companies to public ... ... amplia y diversa experiencia abarcando desde empresas privadas a públicas ...
VI)

extenderse

VERB
Synonyms: extend, spread, escalate

enhance

I)

realzar

VERB
  • You could use color and composition to enhance your pitch. Puedes usar color y composición para realzar el nivel.
  • I will work to enhance the quality and administration ... Trabajaré para realzar la calidad y la administración ...
  • ... other strategic areas to enhance the brand's presence. ... otras áreas estratégicas para realzar la presencia de la marca.
  • ... using fabric to sort of enhance your personality. ... utilizar las telas para realzar tu personalidad.
  • ... of the computer to enhance the clinical function of ... ... de la computadora para realzar la función clínica de ...
  • enhance your kingdom, preserve your throne. a realzar tu reino preservar tu trono.
- Click here to view more examples -
II)

mejorar

VERB
  • We could enhance the image. Podríamos mejorar la imagen.
  • Change the contrast stretch to enhance image details. Cambia el contraste para mejorar los detalles de la imagen.
  • It might enhance his study of the language. Podría mejorar su estudio del idioma.
  • I need to enhance the faces on this videotape. Necesito mejorar los rostros en esta cinta.
  • My only choice was to enhance. Mi única opción fue mejorar.
  • Enhance their software functionality over their competition's. Mejorar la funcionalidad de software con respecto a la competencia.
- Click here to view more examples -
III)

potenciar

VERB
  • Use the color wheel to counteract or enhance tones. Utilizar la estrella de color para contrarrestar o potenciar tonos.
  • To enhance tones select a shade with a similar tonal value ... Para potenciar un tono, elegir un tono parecido ...
  • and enhance the natural radiance of your skin. y potenciar el resplandor natural de la piel.
  • adequate and thus enhance the desired effect adecuada y así potenciar el efecto deseado
  • ... theorized that it might enhance certain abilities in predisposed children. ... teorizaba que eso podría potenciar ciertas habilidades en niños predispuestos.
  • We must enhance the authority and the role of the ... Debemos potenciar la autoridad y el papel de la ...
- Click here to view more examples -
IV)

aumentar

VERB
  • I was able to enhance the footage. Pude aumentar las imágenes.
  • The aim is to enhance the internal market' s efficiency ... El objetivo es aumentar la eficacia del mercado interior ...
  • ... is necessary to reduce vulnerability and enhance sustainability. ... es necesaria para reducir la vulnerabilidad y aumentar la sostenibilidad.
  • ... or green for go, to enhance familiarity. ... o el verde para avanzar, para aumentar la familiaridad.
  • ... the larger the opportunity to enhance your margins. ... mayor será su oportunidad de aumentar los márgenes.
  • ... use highly modern methods to enhance their personal power and ... ... usan métodos muy modernos para aumentar su poder personal y ...
- Click here to view more examples -
V)

reforzar

VERB
  • By cooperation it is possible to enhance the positive effects of ... En la cooperación se pueden reforzar los efectos positivos del ...
  • ... of irrigation systems is crucial to enhance agricultural production. ... sistemas de irrigación es crucial para reforzar la producción agrícola.
  • ... institutions to continue and enhance this collaboration has been clearly demonstrated ... ... instituciones para seguir y reforzar esta colaboración ha quedado claramente demostrado ...
  • associated with the emotion that we wanted to enhance? asociada con la emoción que queremos reforzar?
  • using different movements to enhance different emotions. el uso de distintos movimientos para reforzar emociones diferentes.
  • and thus enhance your starting position at the time of the ... y reforzar así tu posición de inicio al momento del ...
- Click here to view more examples -
VI)

intensificar

VERB
  • And enhance our sensory perception. E intensificar nuestros sentidos.
  • ... which is necessary to enhance the common good. ... que es necesario para intensificar el bien común.
  • Be sure to enhance the viral sequencers. Asegúrate de intensificar los secuenciadores virales.
  • ... found some way to enhance your abilities, didn't they? ... encontraron alguna forma de intensificar tus habilidades, ¿verdad?
  • ... to minimize tensions and enhance stability. ... a reducir al mínimo las tensiones e intensificar la estabilidad.
  • ... respective logistics planning and enhance the necessary collaboration between ... ... respectivos planes logísticos y han de intensificar la colaboración necesaria entre ...
- Click here to view more examples -
VII)

incrementar

VERB
Synonyms: increase, boost
  • You must help us enhance our shields. Debes ayudarnos a incrementar los escudos.
  • We need your abilities to enhance our defenses. Necesitamos tu habilidad para incrementar nuestras defensas escudos, armas.
  • They also need to enhance their technical capacity to ... Asimismo, tendrán que incrementar su capacidad técnica a ...
  • ... pledge to promote additional measures to enhance government transparency. ... comprometemos a promover medidas adicionales para incrementar la transparencia gubernamental.
  • ... that arginine supplementation may enhance the immune response elicited ... ... que la suplementación con arginina puede incrementar la respuesta inmunológica provocada ...
  • are all to help enhance the sense of being immersed in ... que sirven para incrementar la sensación de estar dentro de ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ampliar

VERB
  • We need to enhance the committee's own independent investigatory ... Tenemos que ampliar las capacidades de investigación de la comisión ...
  • enhance tax bases in order to strengthen ... ampliar las bases fiscales para mejorar ...
  • Emphasizing the need to enhance the potential of culture ... Destacando la necesidad de ampliar las posibilidades que ofrece la cultura ...
  • To enhance the life possibilities for ... Para ampliar las posibilidades de vida de ...
  • xv. Enhance transparency and mutual confidence xv. Ampliar la transparencia y la confianza mutua
  • ... by helping their members enhance their general education and ... ... ayudando a sus miembros a ampliar su educación general y ...
- Click here to view more examples -
IX)

fortalecer

VERB
  • ... should take steps to enhance their ability to detect, identify ... ... deben tomar medidas para fortalecer su capacidad para detectar, identificar ...
  • To enhance the institutional capacity-building of ... Fortalecer la capacidad institucional de ...
  • In an effort to enhance popular support for the ... En un esfuerzo por fortalecer el apoyo popular para el ...
- Click here to view more examples -

reinforce

I)

reforzar

VERB
  • You decide to reinforce a sick man's delusions. Usted decide reforzar delirios de un enfermo.
  • This will help reinforce the business opportunity. Esto ayudará a reforzar la oportunidad del negocio.
  • This slide is simply to reinforce the main issues, and ... Esta diapositiva es simplemente para reforzar los principales temas y ...
  • It was important to reinforce respect for human rights ... Era importante reforzar el respeto de los derechos humanos ...
  • If we can reinforce the idea that it ... Si podemos reforzar la idea de que ...
  • Above all, we must reinforce our own capacities, ... Sobre todo, hemos de reforzar nuestras propias capacidades, ...
- Click here to view more examples -
II)

fortalecer

VERB
  • We try to reinforce the system itself, the training ... Intentamos fortalecer el propio sistema, la formación ...
  • ... to reflect on how to reinforce or even change procedures ... ... a reflexionar sobre cómo fortalecer o incluso modificar el procedimiento para ...
  • ... the social partners and reinforce tripartite institutions. ... los interlocutores sociales y fortalecer las instituciones tripartitas.
  • This can reinforce the environmental work being done in connection with ... Esto puede fortalecer el trabajo medioambiental en ...
  • ... and the need to reinforce international cooperation in the ... ... y la necesidad de fortalecer la cooperación internacional en ...
  • ... should be not to reinforce this institutional process but ... ... no debería ser el de fortalecer ese proceso institucional, sino ...
- Click here to view more examples -
III)

reafirmar

VERB
  • reinforce cultural identity faced with globalisation; Reafirmar la identidad cultural frente a los procesos de globalización.
  • ... joined your hunt, to reinforce our friendship. ... uniera a vuestra caceria, para reafirmar nuestra amistad.
IV)

intensificar

VERB
  • It is necessary to reinforce dialogue and cooperation, ... Es imprescindible intensificar el diálogo y la cooperación, ...
  • ... would serve as an opportunity to reinforce the momentum created at ... ... brindase la oportunidad de intensificar el impulso iniciado en ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.