Begs

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Begs in Spanish :

begs

1

suplica

VERB
Synonyms: pleads, supplication
  • Frantically begs for his life. Suplica desesperadamente por su vida.
  • But he begs me to stay with him. Pero me suplica para quedarse.
  • He begs my defiance. Él suplica mi desafío.
  • Even if she pleads and begs to become my fiancée, ... Incluso si ella ruega y suplica ser mi novia, ...
  • He begs you to be his friend again, to ... Te suplica que vuelvas a ser su amigo, que ...
- Click here to view more examples -
2

ruega

VERB
Synonyms: pray, prays, beg, begging
  • She practically begs for this to happen to her. Prácticamente, ella ruega que le pase.
  • And one that begs a repeat soon. Una que ruega repetirse muy pronto.
  • And he begs it to come home with him. Y le ruega que regrese a casa con él.
  • Says he's devastated, begs me to forgive him. Dice que está desolado, me ruega que lo perdone.
  • He begs that in the name of ... Él ruega que en el nombre de la ...
- Click here to view more examples -
3

plantea

VERB
  • But this begs a question. Pero esto plantea una pregunta.
  • The question begs careful consideration. La pregunta plantea una cuidadosa consideración.
  • This begs the question of whether ... Ello plantea la pregunta de si ...
  • Of course, this begs the question: Por supuesto, esto plantea la pregunta:
  • But of course, this begs the question: Pero, claro está, esto plantea la pregunta:
- Click here to view more examples -
4

pide

VERB
  • Says he's devastated, begs me to forgive him. Dice que está destrozado, me pide perdón.
  • She begs him to forgive her, and promises to help ... Ella le pide que la perdone y promete ayudar a ...
  • He begs that in the name of ... Él pide en el nombre de ...
  • ... there is a stranger at your gate who begs shelter. ... ha llegado un forastero que pide albergue.
  • But decent art begs balance, right? Pero el arte decente pide un equilibrio, ¿no?
- Click here to view more examples -

More meaning of Begs

pleads

I)

aboga por

NOUN
Synonyms: advocates, defends
  • Now he pleads for extenuating circumstances, as, in his ... Ahora aboga por las circunstancias atenuantes ya que, en su ...
  • ... is it to me whether he pleads for ... es para mí si él aboga por
II)

suplica

NOUN
Synonyms: begs, supplication
III)

ruega

NOUN
Synonyms: pray, prays, beg, begs, begging
  • Even if she pleads and begs to become my ... Incluso si ella ruega y suplica ser mi ...

supplication

I)

súplica

NOUN
  • The supplication touched him home. La súplica le tocó casa.
  • now the long supplication of my youth was ahora la súplica largo de mi juventud fue
  • ... round the room, its convulsed supplication. ... alrededor de la habitación, su convulsa súplica.
  • with a supplication that the words he ... con una súplica que las palabras que ...
  • ... is offended, and in supplication for sinners. ... es ofendido, y en súplica por los pecadores.
- Click here to view more examples -
II)

oracin

NOUN
Synonyms: prayer
III)

ruego

NOUN

pray

I)

orar

VERB
Synonyms: praying, prayer, prayed
  • We can only pray you have some reason to live. Podemos orar que sólo tenga alguna razon para vivir.
  • It gave me time to think and pray. Me dio tiempo de pensar y orar.
  • I must pray for his forgiveness. Debo orar por su perdón.
  • My objective was to pray for people. Mi objetivo era orar por las personas.
  • Gets you in the mood to pray. Te pone de ánimo para orar.
  • Then pray speak aloud. Luego orar en voz alta.
- Click here to view more examples -
II)

rezar

VERB
Synonyms: praying, prayer
  • We can go to the sacrifice site and pray. Podemos ir al lugar de sacrificio y rezar.
  • You must pray for guidance. Deberías rezar por consejo.
  • She rose early to pray. Se ha levantado pronto para rezar.
  • Afterwards all you can do is pray. Después de eso todo lo que puedes hacer es rezar.
  • If only you knew how to pray. Si al menos supieras rezar.
  • I think you have to pray. Pienso que tienes que rezar.
- Click here to view more examples -
III)

ruego

VERB
  • I pray you change your mind. Te ruego que cambies de parecer.
  • Pray accept his service. Ruego acepte sus servicios.
  • Just look at me, and listened to pray. Sólo me miraba, y escuchar lo ruego.
  • Pray do not think you must make a swift response. Les ruego no crean que deban dar una respuesta rápida.
  • I pray you'll be careful. Os ruego que tengáis cuidado.
  • I pray with all my heart. Ruego con todo mi corazón.
- Click here to view more examples -
IV)

ora

VERB
Synonyms: prays, praying
  • Pray hear one word from me before you go! Ora oye una palabra de mí antes de ir!
  • Pray take a chair. Ora tomar una silla.
  • Pray that for your congregation. Ora eso para tu congregación.
  • Pray interrupt me if there is ... Ora me interrumpa si hay ...
  • The people who pray intuit this. El pueblo que ora lo intuye.
  • Pray proceed with your statement." Ora continuar con su declaración.
- Click here to view more examples -
V)

rezarle

VERB
  • They worship him, pray to him. Ellos lo adoran, rezarle.
  • You can pray to him. Puedes rezarle a él.
  • We must pray to the one who showed us our sin ... Debemos rezarle al que nos mostró nuestro pecado ...
  • ... go to bed to pray to your saints. ... vete ya a la cama a rezarle a tus santos.
  • And I went to pray to the image of ... Y fui a rezarle a la imagen de ...
  • We must pray to the one who showed us ... Debemos rezarle a I que nos mostró ...
- Click here to view more examples -
VI)

pido

VERB
Synonyms: ask, asking, beg, urge
  • I pray with all my heart. Te lo pido de todo corazón.
  • Pray tomorrow gets me higher Pido que mañana me eleve más.
  • I sincerely pray to the protective forces that Sinceramente pido a las fuerzas de protección que
  • I pray you use your art ... le pido que use su arte ...
  • I pray that everyone attains true ... Pido que todos alcancen el verdadero ...
  • Pray don't invent stories about me. Te pido queno inventes cuentos sobre mí.
- Click here to view more examples -
VII)

oración

VERB
  • We eat all together after we pray. Comeremos juntos después de la oración.
  • ... keep still to hear a long closing pray. ... quedarse quietos para escuchar una oración larga.
  • You better pray, son. Tu mejor oración, hijo.
  • that our most important duty is to pray. que nuestro primer deber es la oración.
  • ... , we're all going to pray for him tomorrow. ... , mañana va a haber una oración por él.
  • lf you can hear me pray, give us a window ... Si puedes escuchar mi oración, danos una ventana ...
- Click here to view more examples -

beg

I)

ruego

VERB
  • I beg you to show mercy on him. Le ruego que tenga piedad.
  • I beg your pardon. Le ruego me perdone.
  • I beg you to believe me. Te ruego que me creas.
  • I beg you, leave here quietly. Le ruego, váyase discretamente.
  • Being his parents, we beg in front of you. Siendo sus padres, ruego delante de ti.
  • I do beg your pardon, madam. Le ruego me disculpe, señora.
- Click here to view more examples -
II)

suplicar

VERB
  • You can beg better than that. Puedes suplicar mejor que eso.
  • You could beg, you know. Ya sabes, podrías suplicar.
  • He ought to pay without sending you to beg. Debería pagar sin enviarte a suplicar.
  • He should pay without sending you to beg. Debería pagar sin enviarte a suplicar.
  • You come to beg a truce. Vienes a suplicar una tregua.
  • You are in no position to beg except for my forgiveness ... No está en posición de suplicar excepto por mi perdón ...
- Click here to view more examples -
III)

mendigar

VERB
Synonyms: begging
  • I got to beg 'em for money to eat. Y tengo que mendigar por dinero para comer.
  • Do not stop to beg for sinners. No deje de mendigar por los pecadores.
  • I might have to beg you for the mercy ... Quizá yo misma habré de mendigar de ti la piedad ...
  • ... on earth, he doesn't know how to beg. ... en la tierra que no sabe mendigar.
  • ... like these are forced to beg in the street. ... como ésta se ven forzadas a mendigar por las calles.
  • ... you want to finish sooner, help us to beg. ... quieres terminar antes, ayúdanos a mendigar.
- Click here to view more examples -
IV)

pido

VERB
Synonyms: ask, asking, urge
  • I beg your forgiveness. Le pido su perdón.
  • I beg you to wear my shoes. Te pido que uses mi calzado.
  • I beg your pardon, miss. Le pido perdón, señorita.
  • I beg you to hear our plea. Le pido que oiga nuestra súplica.
  • I beg your pardon. Le pido humildemente perdón.
  • I beg you to keep me on. Le pido que no me eche.
- Click here to view more examples -
V)

rogarle

VERB
  • I refuse to beg her. Me niego a rogarle.
  • I had to beg him to let you do this. Tuve que rogarle para que te dejara hacer esto.
  • Come beg your father for forgiveness. Ven a rogarle a tu padre por perdón.
  • We could beg him to leave us more. Podríamos rogarle que nos dejara más.
  • ... in different ways, made us beg for attention. ... en diferentes maneras, nos hizo rogarle.
  • I've come to beg of you on my knees. Vengo a rogarle de rodillas.
- Click here to view more examples -
VI)

imploro

VERB
Synonyms: implore, beseech
  • I beg you, stay awake. Te imploro, quédate despierto.
  • I humbly beg your forgiveness for intruding in your domain. Le imploro humildemente su perdón por invadir sus dominios.
  • I beg you, please stop, for your ... Te imploro que pares por tu ...
  • I beg you, you mustn't think. Le imploro que no piense.
  • I beg your pardon, I meant no offence. Imploro tu perdón, no pretendía ofender.
  • I beg your pardon, you can't park there! Le imploro su perdón ¡Usted no puede estacionar allí!
- Click here to view more examples -
VII)

permito

VERB
Synonyms: allow
  • advertisement of to-day's date, I beg to anuncio de la fecha de hoy, me permito
  • Here I beg to differ from what ... Aquí me permito disentir de lo que ...
  • ... advertisement of to-day's date, I beg to ... anuncio de la fecha de hoy, me permito
  • Well, that's where I beg to differ. Bueno, ahí es donde me permito disentir.
- Click here to view more examples -

raises

I)

plantea

VERB
  • And that raises the issue of security. Y eso plantea el problema de la seguridad.
  • Which raises a very uncomfortable question. Lo que nos plantea una pregunta muy incómoda.
  • And it's a real issue that raises questions. Y es un problema real que plantea preguntas .
  • It raises an exception. Se plantea una excepción.
  • The design raises some challenging questions. El diseño plantea varias preguntas delicadas.
  • I think this raises an important question. Creo que esto plantea una pregunta importante.
- Click here to view more examples -
II)

levanta

VERB
Synonyms: lift, rise, pick up, rises, rising
  • The man raises an eyebrow, or both. El hombre levanta años ceja, o ambos.
  • This one raises the arm up and down. Esto levanta el brazo hacía arriba y hacía abajo.
  • It obviously raises certain questions. Obviamente levanta ciertas dudas.
  • When it raises hand at the top. Cuando levanta la mano a la cabeza.
  • It raises the face, yes ... Levanta la cara, sí ...
  • This strain of syphilis raises the body temperature well ... Esta cepa de la sífilis levanta la temperatura corporal muy ...
- Click here to view more examples -
III)

eleva

VERB
  • An unfamiliar chimp call raises the tension. Un llamado desconocido de chimpancés eleva la tensión.
  • Because the gentle oscillating method raises the preparation in the ... Porque el método oscilante eleva la preparación en el ...
  • ... that playing this game raises your dopamine level. ... que jugar este juego eleva el nivel de dopamina.
  • ... ongoing virtuous cycle that raises the overall eco quality standards ... ... ciclo virtuoso continuo que eleva los estándares generales de calidad ecológica ...
  • Raises the index to mid position. Eleva la indexadora a posición media.
  • raises the set point, eleva el punto de consigna,
- Click here to view more examples -
IV)

suscita

VERB
Synonyms: aroused, stirs, provokes
  • It raises an interesting point about parliamentary procedure. Suscita una cuestión muy interesante sobre el procedimiento parlamentario.
  • Cloning of animals also raises serious ethical issues about ... La clonación de animales suscita asimismo serios planteamientos éticos sobre ...
  • Which raises the question of me writing about them, writing ... Eso suscita el problema de que yo escribo sobre ellas escribiendo ...
  • ... for the proposal and the concerns it raises. ... de la propuesta y las inquietudes que suscita.
  • Another circumstance that raises many questions Otra circunstancia que suscita numerosas preguntas
  • This benchmark raises difficult questions, as ... Este criterio suscita problemas arduos, ya ...
- Click here to view more examples -
V)

recauda

VERB
Synonyms: collects
  • The revenue it raises is minimal and the ... El ingreso que recauda es mínimo y el ...
  • ... for a lot of people, raises millions of pounds all ... ... para mucha gente, recauda millones de libras en todo ...
  • I have a foundation that raises money to build schools ... Tengo una fundación que recauda fondos para construir escuelas ...
- Click here to view more examples -
VI)

sube

VERB
  • It raises the raft. Sube a la balsa.
  • One player raises and the other calls. Un jugador sube y el otro paga.
  • now he raises taxes on the top ... ahora sube los impuestos sobre el ...
- Click here to view more examples -
VII)

aumenta

VERB
  • That raises the chances of you being seen again. Eso aumenta las posibilidades de que vuelvan a verte.
  • The rising cost of this thing raises concern. El elevado precio de esta cosa aumenta la preocupación.
  • And all that raises revenue. Y todo lo que aumenta el ingreso.
  • This in turn raises the share of voters ... Esto a su vez aumenta la cantidad de votantes ...
  • ... lowers their efficiency, raises their costs and, as a ... ... reduce su eficiencia, aumenta los costos y, como ...
  • Slowing up production on oil raises the price. Aminorar la producción de petróleo aumenta el precio.
- Click here to view more examples -
VIII)

provoca

VERB
  • Defines a class that raises an event when you call ... Define una clase que provoca un evento al llamar ...
  • ... handles the set of events the variable raises. ... controla el conjunto de eventos que provoca.
  • ... from the object that raises the event. ... propagan desde el objeto que provoca el evento.
  • ... the connection (and raises events to it) until ... ... la conexión (y provoca eventos en ella) hasta que ...
  • Raises the <a0> propertyChanged </a0> event ... Provoca el evento <a0> propertyChanged </a0> ...
  • The <a0>atlaslib_current_ext</a0> raises events in response to actions that ... <a0>atlaslib_current_ext</a0> provoca eventos en respuesta a las acciones que ...
- Click here to view more examples -
IX)

genera

VERB
  • So that raises the question. Eso me genera una pregunta.
  • That raises the question of how ... Eso genera la pregunta de cuán ...
  • Well the film not only raises awareness Bien, la película no solo genera consciencia
  • Raises the completed event for the ... Genera el evento completado para la instancia de ...
  • ... 5.0 is stricter and raises an error stating that ... ... 5.0 es más estricto y genera un error que notifica que ...
  • ... , the VBProject property raises an exception if you are running ... ... , la propiedad VBProject genera una excepción si está ejecutando ...
- Click here to view more examples -
X)

cría

VERB
  • A mother raises her child. Una madre cría a su hijo.
  • She works at the textile factory and raises our kids. Trabaja en la fábrica textil y cría a nuestros hijos.
  • ... who raises an offspring who raises the next child. ... que cría a un hijo que cría al siguiente.
  • Who raises these kids? ¿Quién cría a estos chicos?
  • Who raises these kids? ¿Quién cría a esos chicos?
- Click here to view more examples -

poses

I)

plantea

VERB
  • This policy poses two practical problems. Esa política plantea dos problemas prácticos.
  • All of this poses a problem for media companies. Todo esto plantea un problema para las empresas de contenidos.
  • All this poses a number of problems. Todo esto plantea una serie de problemas.
  • This poses real challenges for regulators. Esto plantea desafíos reales para los reguladores.
  • This poses dramatic questions about the place of ... Lo anterior plantea preguntas dramáticas sobre el lugar de ...
- Click here to view more examples -
II)

posa

VERB
Synonyms: posing, perches
  • embedded poses with one condition but membership living giving embedded posa con una condición, pero miembros living giving
III)

posturas

NOUN
  • I create some more poses. Luego añado algunas posturas más.
  • Someone who comes up with different poses in front of the ... Alguien que pasa con posturas diferentes delante de la ...
  • fantastic poses, bowed shoulders, ... fantásticas posturas, los hombros caídos, ...
  • ... prohibiting you from achieving certain poses? ... le impide realizar ciertas posturas?
- Click here to view more examples -
IV)

representa

VERB
  • This poses somewhat of a problem. Esto representa un problema.
  • ... to be expected, but it poses no danger. ... de esperar, pero no representa ningún peligro.
  • ... a water treatment infrastructure poses great danger to the ... ... infraestructura para tratar el agua representa un gran peligro para la ...
  • simply use poses for animated making us simplemente uso representa para nosotros la toma de animación
  • which poses considerable risk. lo cual representa un riesgo considerable.
- Click here to view more examples -
V)

supone

VERB
  • Do not underestimate the danger it poses. No debes sobre estimar el peligro que supone.
  • Do not underestimate the danger it poses. No subestiméis el peligro que supone.
  • It's very valuable and poses no danger whatsoever to anyone ... Es muy valioso y no supone un peligro para nadie ...
  • The project poses a number of challenges. El proyecto supone una serie de retos:
  • who poses a evident threatened que supone un evidente peligro
- Click here to view more examples -
VI)

actitudes

NOUN
Synonyms: attitudes
  • Adopt his gestures, poses and intonation. Adopten sus gestos, actitudes y entonación.

posed

I)

planteado

VERB
Synonyms: raised, arisen
  • Every illustration was a riddle posed by the past to the ... Cada dibujo era un acertijo planteado por el pasado al ...
  • I have posed the question several times and ... He planteado la cuestión en varias ocasiones y siempre he ...
  • My driver's test had posed some new questions Mi licencia de conducir había planteado nuevas preguntas.
  • ... arbitrary nature is not even posed. ... arbitrariedad ni se ha planteado siquiera.
  • ... , the potential risk posed by this debt will diminish. ... , disminuirá el posible riesgo planteado por la deuda.
- Click here to view more examples -
II)

posó

VERB
Synonyms: perched, rested, alighted
  • And he posed for this one and gave an autograph. Posó para ésta y les dió un autógrafo.
  • And he posed for this one and gave an autograph. Y posó para ésta y dio un autógrafo.
  • My neighbor posed for that. Mi vecino posó para esto.
  • My neighbor posed for that. Mi vecino posó para éste.
  • And he posed for this one and gave an autograph. Posó para ésta y les dio un autógrafo.
- Click here to view more examples -
III)

presentado

VERB
IV)

formuladas

VERB
Synonyms: made, formulated, worded
  • ... not to repeat questions already posed or answered; ... no repetir preguntas ya formuladas o respondidas;
  • ... or some of the questions posed by the speakers. ... o a algunas de las preguntas formuladas por ellos.
  • ... to the comments and questions posed by members of the ... ... a las observaciones y las preguntas formuladas por los miembros del ...
  • ... to all 96 questions posed by the Committee. ... a las 96 preguntas formuladas por el Comité.
  • ... in response to the questions posed orally by the Committee. ... en respuesta a las preguntas formuladas verbalmente por el Comité.
- Click here to view more examples -
V)

colocados

VERB

presents

I)

presenta

VERB
  • Then today presents rare opportunity. Entonces el hoy presenta una rara oportunidad.
  • Presents false images to women. Presenta falsas imágenes a las mujeres.
  • Well this presents some difficulty. Bueno, esto presenta dificultades.
  • I can tell you that life itself presents challenges. Les puedo decir que la vida misma presenta desafíos.
  • And this presents a very enormous problem. Esto presenta un enorme problema.
  • Senior colonel presents his compliments. Se presenta el coronel más antiguo.
- Click here to view more examples -
II)

regalos

NOUN
Synonyms: gifts, giveaways
  • Time you opened your birthday presents. Es hora de que abras tus regalos.
  • Say thank you for your nice presents. Agradece a todos por los lindos regalos.
  • I know in my heart that children got those presents. Mi corazón sabe que esos niños tendrán sus regalos.
  • The presents are the worse part. Los regalos son la peor parte.
  • He said we weren't going to do presents. Dijo que no nos haríamos regalos.
  • To wrap presents for my nephews. A envolver los regalos de mis sobrinos.
- Click here to view more examples -
III)

presentes

NOUN
Synonyms: present, attending
  • All presents from your admirers. Todos presentes de sus admiradores.
  • The presents were just a clever ruse. Los presentes eran una distracción.
  • We have brought presents. Le hemos traído presentes.
  • ... guilt opposite to the presents. ... culpabilidad frente a los presentes.
  • ... , will you put the presents in the car? ... , puedes poner los presentes en el automóvil?
  • Some of the presents here went through a radical change ... Algunos de los presentes tuvieron un cambio radical ...
- Click here to view more examples -
IV)

expone

VERB
  • presents perspectives on developments and ... expone perspectivas sobre los fenómenos y ...
  • This mantra presents a synthesis between wisdom ... El Upanishad expone una síntesis entre sabiduría ...
V)

plantea

VERB
  • ... large volumes of paper documents and files presents several challenges: ... grandes volúmenes de documentos y archivos impresos plantea varios desafíos:
  • ... that global financial integration presents new challenges and opportunities for ... ... que la integración financiera mundial plantea nuevos desafíos y oportunidades a ...
  • ... , although its size presents numerous challenges. ... , aunque su tamaño le plantea numerosos desafíos para conseguirlo.
  • Iron-deficiency anaemia presents a major challenge and remains an ... La anemia ferropénica plantea un importante problema y es todavía un ...
  • ... of the global economy presents the ILO with a major challenge ... ... de una economía mundializada plantea a la OIT un gran reto ...
- Click here to view more examples -

proposes

I)

propone

VERB
  • He proposes something traditional, a building. Propone algo bastante tradicional, un edificio.
  • This stay proposes you to mix relaxation and gastronomy! Esta estancia propone de reunir descanso y sabores.
  • The report proposes many constructive measures to improve the handling of ... El informe propone medidas constructivas para mejorar el tratamiento de ...
  • Proposes an integrated strategy to address underlying causes ... Propone una estrategia integrada para tratar la causas subyacentes ...
  • The report proposes allowing the courts to apply their ... El informe propone permitir a los tribunales aplicar su ...
  • The committee also proposes that during the main hearing ... El comité también propone que durante la audiencia principal ...
- Click here to view more examples -
II)

plantea

VERB
  • It also proposes the interest and advisability ... Además se plantea el interés y conveniencia ...
  • This project proposes a one-year ... En este proyecto se plantea, durante un año ...
  • Holistic comprehension proposes that it's possible to develop a type ... La inteligencia holística plantea que es posible desarrollar un tipo ...
- Click here to view more examples -

pose

I)

plantean

VERB
Synonyms: posed
  • Closed economic systems also pose a danger. Los sistemas económicos cerrados también plantean un peligro.
  • They pose absolutely no risk to the environment. No plantean ningún riesgo en absoluto para el entorno.
  • They pose a real challenge precisely ... Plantean un verdadero desafío precisamente ...
  • They pose particular obstacles to change, as best ... Plantean obstáculos especiales al cambio, como lo ...
  • Given that these pathogens pose a hazard at relatively low levels ... Dado que estos patógenos plantean un peligro a niveles relativamente bajos ...
  • ... the ethical problems that these technologies pose are conceptually similar to ... ... los problemas éticos que plantean estas tecnologías son conceptualmente similares a ...
- Click here to view more examples -
II)

posar

VERB
Synonyms: posing
  • Come to pose again. Ven a posar nuevamente.
  • Wow the goddesses really can pose. Guau, las diosas realmente pueden posar.
  • Come pose with me. Ven a posar conmigo.
  • I remember you made us pose without clothes. Recuerdo que nos hiciste posar sin ropa.
  • Your job is to pose for the picture. El suyo, es posar para la foto.
  • I think we should pose for one. Deberíamos posar para una.
- Click here to view more examples -
III)

suponen

VERB
Synonyms: suppose, assume, imply
  • Portraits pose especially daunting challenges. Los retratos suponen retos especialmente complicados.
  • to manage complex crises that pose para gestionar las crisis complejas que suponen
  • These clashes pose serious problems to the ... Estos enfrentamientos suponen una seria amenaza a la ...
  • the president really wants me to pose to be speaker of ... el presidente realmente quiere que suponen para ser presidente de ...
  • pose enormous a possible damage to them ... suponen un daño enorme a los posibles ...
  • ... prevalence and the risk they pose to public health. ... prevalencia y el riesgo que suponen para la salud pública.
- Click here to view more examples -
IV)

representan

VERB
  • New cohorts will pose a danger for years ... Las nuevas legiones ahora representan un peligro para los años ...
  • Those who carry loads that pose risks to society or ... Quien transporta cargas que representan un riesgo para la sociedad o ...
  • i think you pose no more about this and ... Creo que no representan más sobre esto y ...
  • ... the issue of innovation pose ... la cuestión de la innovación representan
  • ... say that all of them pose a risk to health ... ... afirma de ellas que representan un peligro para la salud ...
  • 1. The substances pose a significant safety hazard to ... 1. Las sustancias representan un peligro significativo para la seguridad ...
- Click here to view more examples -
V)

postura

NOUN
  • Try to hold a pose. Intente mantener su postura.
  • Ending with the corpse pose. Terminando con la postura del muerto.
  • Take the same pose as her. Haga la misma postura que ella.
  • I even practiced a pose. Incluso he practicado una postura.
  • This is more of an advanced pose, so if you ... Esta es una postura más avanzada así que si ...
  • It's not merely a pose. No es simplemente una postura.
- Click here to view more examples -
VI)

constituyen

VERB
  • ... hushkits do not yet pose a serious problem in ... ... estos lotes de insonorización no constituyen todavía un gran problema en ...
  • ... that phthalates did not pose a health hazard, ... ... que los ftalatos no constituyen un peligro para la salud, ...

asks

I)

pide

VERB
  • The teacher asks me to read something. El maestro me pide que lea algo.
  • Reality asks the way to the shadow. La realidad pide a la sombra el camino.
  • But your unconscious self always asks it of me. Pero su yo inconsciente siempre me pide.
  • But he asks the impossible. Pero pide lo imposible.
  • Asks me to assume his note. Me pide que asuma su hipoteca.
  • If the government asks, he will go. Si el gobierno se lo pide, sí irá.
- Click here to view more examples -
II)

pregunta

VERB
  • Nobody asks anything, not even for directions. Nadie pregunta nada, ni para pedir una dirección.
  • He asks for you. Él pregunta por usted.
  • He asks about his mother. Le pregunta por su madre.
  • The comma asks the subordinates if they need help. La coma pregunta a las subordinadas si requieren ayuda.
  • And if anyone asks, remember. Y si alguien pregunta, recuerda.
  • Asks where is the diamond. Pregunta qué dónde está el diamante.
- Click here to view more examples -
III)

les pide

VERB
Synonyms: asked
  • i never understood why when the media asks them Nunca entendí por qué cuando los medios de comunicación les pide
  • no one asks them to kind of give back their bonuses ... nadie les pide que devuelvan sus bonos ...
  • no one asks them to kind of give back their bonuses ... nadie les pide que devuelvan sus bonos ...
  • asks for their I.D., that's when they ... les pide su identificación, ahí es donde se ...
  • ... understand and do what the company asks. ... comprensión y de realizar lo que les pide la empresa.
  • ... classroom, the teacher asks them to classify them. ... aula, la maestra les pide que los clasifiquen.
- Click here to view more examples -
IV)

solicita

VERB
  • The defense asks that you do so now. La defensa solicita que usted lo haga ahora.
  • He now asks one more thing of you. Solicita una sola cosa más de ti.
  • ... like me, and asks our hospitality. ... , como yo, solicita nuestra hospitalidad.
  • Then the next phrase he asks to be played Luego, la siguiente frase que solicita tocar
  • he also asks for the gracious gift of your heart. De tu corazon tambien solicita un dolce don.
  • to quit asks a number of the room dejar de fumar solicita un número de la habitación
- Click here to view more examples -

requests

I)

solicitudes

NOUN
  • I sent his requests up the ladder. Envié sus solicitudes a quien corresponde.
  • I believe these requests are not unreasonable. Creo que esas solicitudes son razonables.
  • Some requests require proof. Algunas solicitudes requieren evidencia.
  • No more trace requests. No más solicitudes de rastros.
  • Grant requests to cover general operational deficits ... Las solicitudes de donativos para cubrir pérdidas operativas generales ...
  • These requests range from questions about ... Estas solicitudes van desde preguntas sobre ...
- Click here to view more examples -
II)

peticiones

NOUN
  • Avoid vague requests for features. Evitar peticiones de características vagas.
  • To me, frankly, these requests seem somewhat excessive. Francamente, a mí me parecen unas peticiones algo excesivas.
  • So you got any requests, just sound them out. Así que si tienen peticiones, denme una voz.
  • Those requests were not honored. Esas peticiones no fueron respondidas.
  • There were requests for extra security. Hubo peticiones de seguridad adicional.
  • Those requests were not honored. Esas peticiones no fueron respondidas.
- Click here to view more examples -
III)

pide

VERB
  • The empress requests your presence in her pavilion, commander. La emperatriz pide tu presencia en su pabellón, comandante.
  • He requests that you come see him. Pide que baje a verlo.
  • He requests you do this at once. Te pide que lo hagas de inmediato.
  • The public requests something. El público pide algo.
  • The defendant requests that his mother leaves the room ... El acusado pide que su madre abandone la sala ...
  • No one requests to come here unless they want ... Nadie pide venir aquí a menos que quiera ...
- Click here to view more examples -
IV)

pedidos

NOUN
Synonyms: orders, ordered
  • I try to honor requests for privacy. Trato de honrar los pedidos de privacidad.
  • I have to send requests. Tengo que enviar los pedidos.
  • A friendly and quick response to all your requests. Respuesta rápida y amigable a todos sus pedidos.
  • You have repeatedly ignored my requests. Tu has reiteradamente ignorado mis pedidos.
  • I honor my clients' requests. Y yo respeto sus pedidos.
  • You are not to indulge these requests. No harás caso a ninguno de esos pedidos.
- Click here to view more examples -
V)

demandas

NOUN
  • For requests, ask the neighbour. Para demandas, preguntar al vecino.
  • This is one of the requests we are expressing. Esta es una de las demandas que expresamos.
  • ... to feel uncomfortable with her requests. ... a sentirme incómodo con sus demandas.
  • Requests like calling a taxi are completed in a snap Demandas como llamar a un taxi se completan en un instante
  • Such requests first needed to be approved both by ... Tales demandas necesitaban primero ser aprobadas por ...
  • ... application is the basis of our requests. ... aplicación constituye la base de nuestras demandas.
- Click here to view more examples -
VI)

requerimientos

NOUN
Synonyms: requirements
  • ... to fit the bid's requests and objectives. ... para adaptarlo a los requerimientos y objetivos de la convocatoria.
  • Money, bills, -requests for payment. Dinero, cuentas, -requerimientos de pago.
  • ... ) fixes to queue requests to the hardware properly. ... ) para poner correctamente en cola los requerimientos al hardware.
- Click here to view more examples -
VII)

solicite

VERB
Synonyms: request, requested
  • ... all the documents concerning fraud that she requests? ... todos los documentos relativos a casos de fraude que solicite?
  • ... the mailbox-enabled user requests a folder list, ... ... el usuario con buzón habilitado solicite una lista de carpetas, ...
  • whenever the tester requests a new diagnostic session ... Cuando el verificador solicite una nueva sesión de diagnóstico ...
  • ... further whenever the Committee so requests. ... , además, cuando el Comité lo solicite.
  • ... the expiry date when a Participant requests an extension, ... la fecha de vencimiento cuando un participante solicite una prórroga;
  • ... the provisions of the law of that State, requests: ... su ordenamiento jurídico interno, solicite:
- Click here to view more examples -

ask

I)

preguntar

VERB
  • Maybe we should ask him. Puede que se lo tengamos que preguntar.
  • And then you can ask me through the door. Y entonces puede preguntar por la puerta.
  • They never pay to ask questions. Ellos nunca pagan para preguntar.
  • I did not like to ask directly. No me gustaría preguntar directamente.
  • I hesitate to ask such a thing, but. Dudo en preguntar tal cosa, pero.
  • You must ask the right questions. Debes preguntar lo correcto.
- Click here to view more examples -
II)

pedir

VERB
Synonyms: order, request, asking, seek
  • He was going to ask for a formal hearing. Iba a pedir una vista formal.
  • He was clearly within his rights to ask for visitation. Estaba claramente dentro de sus derechos para pedir por visitas.
  • We need to ask for help. Tenemos que pedir ayuda.
  • If you want, you can ask for a marker. Si quiere, puede pedir un pagaré.
  • Nothing more to ask for. No se puede pedir más.
  • They forgot to ask for your permission. Olvidaron pedir la autorización.
- Click here to view more examples -
III)

preguntarle

VERB
Synonyms: asking, inquire
  • You look like the one to ask. Pareces ser a quien hay que preguntarle.
  • You can ask anyone. Puede preguntarle a quien quiera.
  • I wanted to ask you about a lawsuit. Quería preguntarle sobre una demanda.
  • You might want to ask him about it. Usted podría querer preguntarle.
  • I could ask my dad. Podría preguntarle a mi papá.
  • Go ask your father. Vaya a preguntarle a su padre.
- Click here to view more examples -
IV)

pídale

VERB
  • Ask him to order her release. Pídale que le ordene que la deje.
  • Ask someone for grow some vegetables on the balcony. Pídale a alguien para cultivar algunas verduras en el balcón.
  • Next time ask him for lessons. La próxima vez pídale que le dé lecciones.
  • Ask friends and family for some recommendations. Pídale recomendaciones a sus amigos y familia.
  • Ask him to join us in the board room. Pídale que se nos una en la sala de reuniones.
  • Ask him to leave. Pídale que se vaya.
- Click here to view more examples -
V)

pídele

VERB
  • Ask her to send over my dinner suit. Pídele que me envíe mi saco.
  • Ask him to stay here for good. Pídele que se quede para siempre.
  • Take this and ask your dad to come down. Toma esto y pídele a tu papá que baje.
  • Ask your donkey to take you. Pídele a tu burro que te lleve.
  • Ask him to let you drive it by yourself. Pídele que te lo deje conducir sola.
  • Go ask your buddy for some. Ve y pídele a tu amiguito.
- Click here to view more examples -
VI)

solicitar

VERB
  • Maybe we should ask for a psychiatric examination. Quizás deberíamos solicitar un examen psiquiátrico.
  • We are obliged to ask for a ban on ... Tenemos la obligación de solicitar la prohibición de las ...
  • Ask that painful procedures not be performed ... Solicitar que los procedimientos dolorosos no se realicen ...
  • In order to ask for information referring to the ... Para solicitar información referente a la ...
  • You can ask for a general court martial ... Puede solicitar un consejo de guerra ...
  • Ask that painful procedures not be performed in ... Solicitar que los procedimientos dolorosos no se realicen en ...
- Click here to view more examples -
VII)

hacer

VERB
Synonyms: do, make, doing, making, done, made
  • A man has a right to ask a question. Un hombre tiene derecho a hacer una pregunta.
  • Now let's ask the other interesting question. Ahora vamos a hacer la pregunta de interés.
  • Ask another question on the same subject. Hacer otra pregunta del mismo tema.
  • You want to ask me some questions. Me quiere hacer unas preguntas.
  • They are questions that many adults never learn to ask. Son preguntas que muchos adultos nunca aprenden hacer.
  • I was about to ask you the same question. Yo te iba a hacer la misma pregunta.
- Click here to view more examples -
VIII)

formular

VERB
  • ... answer to a question we don't know how to ask. ... respuesta a una pregunta que no sabemos cómo formular.
  • ... answer this question, it is necessary to ask another. ... responder esta pregunta, antes debemos formular otra.
  • ... the right question to ask, he could solve the problem ... ... es la pregunta correcta a formular, podría resolver el problema ...
  • This leads me to ask two questions: Esto me lleva a formular dos preguntas:
  • Don't be intimidated to ask any questions if you ... No se deje intimidar de formular las preguntas si usted ...
  • The question we have to ask La pregunta que debemos formular
- Click here to view more examples -
IX)

invitar

VERB
Synonyms: invite
  • I thought you were going to ask me to dinner. Creía que me iba a invitar a comer.
  • So you're not here to ask me out. Así que no me vas a invitar a salir.
  • I thought you were going to ask me to dinner. Pensé que me iba a invitar a cenar.
  • And you can ask your pals. Y puedes invitar a tus amigos.
  • ... wondering if you'd ask me out. ... preguntando si me ibas a invitar a salir.
  • She's gotta ask me in. Me tiene que invitar a pasar.
- Click here to view more examples -
X)

consulte

VERB
  • Ask your salesperson what components are covered. Consulte al vendedor qué componentes se incluyen.
  • Ask for rates in other dates. Consulte por tarifas en otras fechas.
  • Ask one of your colleagues. Consulte a sus colegas.
  • Ask for departures from other cities and additional night of lodging ... Consulte por salidas desde otras ciudades y mas noches de alojamiento ...
  • Ask for departures from other cities and additional night of lodging ... Consulte por salidas desde otras ciudades y noches adicionales de alojamiento ...
  • Ask your network administrator for the ... Consulte a su administrador de red para obtener los ...
- Click here to view more examples -

asked

I)

preguntó

VERB
  • He asked about you. Él preguntó por ti.
  • You asked me that a couple times. Me preguntó un par de veces.
  • He asked for you by name. Preguntó por tu nombre.
  • You asked why there was a strike. Usted preguntó por qué hubo una huelga.
  • She asked for me. Ella preguntó por mí.
  • You say that without being asked. Dice eso y nadie se lo preguntó.
- Click here to view more examples -
II)

pidió

VERB
  • It asked me him to leave my apartment. Me pidió que dejara mi apartamento.
  • You asked me to bring you. Me pidió que lo trajera.
  • He asked me not to mention the hospital. Me pidió que no le diga nada del hospital.
  • She asked me in tenth grade. Me lo pidió en décimo grado.
  • He wrote me and asked me to come. Él me escribió y me pidió que viniera.
  • He asked me to come here. Él me pidió que viniera.
- Click here to view more examples -
III)

le preguntó

VERB
Synonyms: inquired
  • His mother asked him innumerable questions. Su madre le preguntó innumerables preguntas.
  • No one asked you how it felt. Nadie le preguntó qué le parecía.
  • She asked you why. Ella le preguntó por qué.
  • Somebody asked him why. Alguien le preguntó por qué.
  • He asked her the next day. Él le preguntó al día siguiente.
  • But he asked his parents for me. Pero le preguntó a sus padres por mí.
- Click here to view more examples -
IV)

le pidió

VERB
Synonyms: begged, bade
  • I saw your face when he asked you to wait. Vi su cara cuando le pidió que esperara.
  • He said you asked for his help. Él dijo que usted le pidió ayuda.
  • She asked him for a book to read. Ella le pidió un libro para leer.
  • He asked of my friend to show you around. Le pidió a mi amigo que te mostrara el lugar.
  • He asked you to live in peace. Él le pidió vivir en la paz.
  • Asked someone's advice over the telephone. Le pidió consejo a alguien por teléfono.
- Click here to view more examples -
V)

solicitó

VERB
  • This new man, he's asked for your details. Este tipo nuevo solicitó tu expediente.
  • I hear you asked for me in particular. Sé que me solicitó a mí en particular.
  • But you asked for one ship to remain behind. Pero solicitó que una nave no regresara.
  • The mayor asked to see me. El alcalde solicitó verme.
  • And he asked for my help. Y solicitó mi ayuda.
  • You asked for one ship to remain behind. Solicitó que una nave no regresara.
- Click here to view more examples -
VI)

invitó

VERB
Synonyms: invited
  • He just asked me out, is all. Me invitó a salir, eso es todo.
  • But nobody asked me. Pero nadie me invitó.
  • He asked me to dinner. Me invitó a cenar.
  • Lars asked me out. Lars me invitó a salir.
  • He asked me out to dinner. Me invitó a cenar.
  • He also asked me out. También me invitó a salir.
- Click here to view more examples -

asking

I)

preguntando

VERB
  • I know exactly what you're asking. Sé exactamente qué me estás preguntando.
  • Asking if we can make a salad? Preguntando si podemos hacer una ensalada?
  • I am asking you, do you lie to me? Te estoy preguntando y si me mientes.
  • There are two men asking for you at the clinic. Hay dos hombres preguntando por ti en la clínica.
  • Parents are calling, asking what you're doing. Los padres están llamando, preguntando qué hacen.
  • You should be asking why they picked me up. Deberías estar preguntando por qué me agarraron.
- Click here to view more examples -
II)

pidiendo

VERB
  • So you do not know what you're asking. Así que no sabes lo que me estás pidiendo.
  • Your son is asking for your blessing. Su hijo le está pidiendo la bendición.
  • I am asking you to dance with me. Te estoy pidiendo que bailes conmigo.
  • I am only asking for help. Sólo les estoy pidiendo ayuda.
  • I am not asking much. Diablos, no estoy pidiendo mucho.
  • Then you're asking for the impossible. Entonces, está pidiendo lo imposible.
- Click here to view more examples -
III)

pedirle

VERB
Synonyms: ask
  • Asking him as her father. Pedirle que su padre.
  • Stop asking people to make decisions. Deja de pedirle a la gente que tome decisiones.
  • Asking him to come along? Pedirle que viniera?
  • Asking you to forget this conversation isn't part of ... Pedirle que olvide esta conversación no es parte de ...
  • She plans on asking her for the money for the ... Va a pedirle el dinero para la ...
  • Asking a man to something once is ... Pedirle a un hombre para algo una vez es ...
- Click here to view more examples -
IV)

solicitando

VERB
  • I am asking for the chance to be ... Estoy solicitando la oportunidad de estar ...
  • If you are asking me to order two ... Si me están solicitando que ordene a dos ...
  • Customers are coming, asking for prices, and you ... Los clientes vienen, solicitando precios, y usted ...
  • You're asking me to compromise highly classified information. Usted está solicitando me pusiera en peligro altamente clasificados información.
  • We're only asking you to provide one additional service. Sólo te estamos solicitando un servicio adicional.
  • They're asking for our assistance. Estan solicitando nuestra asistencia.
- Click here to view more examples -
V)

haciendo

VERB
Synonyms: doing, making, getting, doin '
  • People are asking questions. La gente está haciendo preguntas.
  • The brass is going to be asking questions. La gente se va a estar haciendo preguntas.
  • The brass is going to be asking questions. Los superiores se estarán haciendo preguntas.
  • That you are asking questions way outside your pay grade. Que estás haciendo preguntas fuera de tu rango de sueldo.
  • The doctor's asking you a question. El doctor te está haciendo una pregunta.
  • Start by asking questions about what's going on. Comience haciendo preguntas acerca de lo que está pasando.
- Click here to view more examples -
VI)

invitando

VERB
Synonyms: inviting
  • I think he's asking you to dance. Creo que te está invitando a bailar.
  • And you're asking me to dance. Y tú me estás invitando para bailar.
  • Wait a minute, are you asking me out? Espera un minuto, me estás invitando a salir.
  • You asking me out on a date? Me estás invitando a una cita?
  • You asking me out on a date? Me estás invitando a salir?
  • He's asking us to have a drink with him. Nos está invitando a tomar una copa.
- Click here to view more examples -

request

I)

petición

NOUN
Synonyms: petition, demand, plea
  • Drop your file request on the table. Deje su petición en la mesa.
  • Your request for citizenship has been accepted. Su petición para ciudadanía tiene ser aceptada.
  • And this is not a request. Y esto no es una petición.
  • You should go make a request. Debería ir a hacerle una petición.
  • Let us say it is my request. Digamos que es una petición.
  • You get one request. Puedes hacer una petición.
- Click here to view more examples -
II)

solicitud

NOUN
  • You come really late with your request. Llegas muy tarde con su solicitud.
  • Not a favor, but a request. Un favor no, una solicitud.
  • Or the request is meant for a different company. O bien la solicitud debería ser para otra empresa.
  • And a request you're probably not going to like. Y una solicitud que probablemente no le gustará.
  • He relayed your request and it's been refused. Él recibió su solicitud y le fue denegada.
  • It started with a visa request. Comenzó con una solicitud de visado.
- Click here to view more examples -
III)

solicitar

VERB
Synonyms: apply, solicit, seek, require
  • Request permission to fire on target. Solicitar permiso para abrir fuego contra el destino.
  • If something's been damaged, you can request compensation. Si ha habido desperfectos, puede solicitar una compensación.
  • I need to request a new room. Necesito solicitar otro cuarto.
  • You can request specific conversation times. Puedes solicitar horas concretas de conversación.
  • You can request a digital certificate from ... Puede solicitar un certificado digital de ...
  • The competent implementing authority may request the opinion of the ... La autoridad de aplicación competente podrá solicitar el dictamen de la ...
- Click here to view more examples -
IV)

pedido

NOUN
  • I should like to make a request. Quisiera hacer un pedido.
  • I answered your request earlier. Contesté a tu pedido hoy temprano.
  • Cover available in additional colours upon request. Funda disponible en distintos colores bajo pedido.
  • No doubt your request comes from the heart. Sin dudas, su pedido proviene del corazón.
  • You should be able to satisfy this request. Deberías permitir ese pedido.
  • I have come at my foster child's request. Vine a pedido de mi hija adoptiva.
- Click here to view more examples -
V)

pedir

VERB
Synonyms: ask, order, asking, seek
  • I put a request in for the list. Voy a pedir la lista.
  • I would like to request a duty assignment. Quiero pedir una asignación de trabajo.
  • We should request a postponement. Deberíamos pedir un aplazamiento.
  • You can request a pardon. Luego pueden pedir un indulto.
  • It was smart to request a second one. Fue inteligente pedir otra.
  • I could request the glass be frosted. Podría pedir que cubran los vidrios.
- Click here to view more examples -
VI)

requerimiento

NOUN
  • My last request is about his projects. Mi último requerimiento es acerca de sus proyectos.
  • It was an odd request. Fue un requerimiento extraño.
  • ... follow the progress of your request. ... seguimiento del avance de su requerimiento.
  • Their main request was to educate employers and businesses ... Su principal requerimiento era educar a los empleadores y empresarios en ...
  • ... you would like and send us your request. ... que usted requiere y envíe su requerimiento.
  • ... what says your lord to my request? ... ¿qué responde nuestro señor a mi requerimiento?
- Click here to view more examples -
VII)

reciba

NOUN
Synonyms: receive, gets
VIII)

demanda

NOUN
  • Something on a request of excuses. Algo en una demanda de excusas.
  • My one request to you is that you not stop it ... Mi única demanda a usted es que usted no lo detenga ...
  • My second observation justifies my first request and that is that ... La segunda reflexión justifica la primera demanda, y es que ...
  • ... lunch next week on his request. ... almorzar la próxima semana en su demanda.
  • I'd like to make a request. Me gustaría hacer una demanda.
  • Request for defence of the immunity of ... Demanda de amparo de la inmunidad de ...
- Click here to view more examples -

requires

I)

requiere

VERB
Synonyms: takes, needs, needed, demands
  • She requires constant care, both medical and emotional. Requiere cuidado constante, tanto médico como emocional.
  • Trust requires time and experience. La confianza requiere tiempo y experiencia.
  • Jumping requires strength of will. El salto requiere fuerza de voluntad.
  • It requires your attention. Eso requiere tu atención.
  • Perhaps this is a matter that requires my presence. Quizá este sea un asunto que requiere mi presencia.
  • The plan requires two drop zones. El plan requiere de dos zonas de descenso.
- Click here to view more examples -
II)

exige

VERB
  • That requires listening as well as speaking. Eso exige hablar pero también escuchar.
  • This is what my loyalty requires. Esto es lo que exige mi lealtad.
  • The law of the living requires us to ask first. La ley de los vivos nos exige preguntar primero.
  • My work requires solitude. Mi trabajo exige soledad.
  • Living together requires a respectful behavior. Vivir en comunidad exige un comportamiento respetuoso.
  • All of this requires coordination. Todo esto exige coordinación.
- Click here to view more examples -
III)

necesita

VERB
  • A building this sophisticated requires an energy source. Una construcción tan sofisticada necesita de una fuente de energía.
  • It requires a sacrifice on his behalf. Se necesita un sacrificio en su nombre.
  • My father requires rest. Mi padre necesita descansar.
  • I think that requires exercise. Creo que eso necesita ejercicio.
  • It requires a code. Necesita de un código.
  • Ask him if he requires our assistance. Pregúntale si necesita de nuestra ayuda.
- Click here to view more examples -
IV)

obliga

VERB
  • My duty requires me to intercede. Mi deber me obliga a intervenir.
  • This kind of assessment requires us to build a solid foundation ... Este tipo de valoración nos obliga a construir una base sólida ...
  • It requires all users on your system to ... Obliga a todos los usuarios del sistema a ...
  • It requires all users on your system to ... Obliga a todos los usuarios del sistema a que se ...
  • The patchiness of the krill requires those that live on ... La dispersión del krill obliga a quienes viven de ...
  • Your lease requires you to give 30 days ... El contrato le obliga a avisar 30 días ...
- Click here to view more examples -
V)

precisa

VERB
  • The determination of the particulates requires a dilution system. Para determinar las partículas se precisa un sistema de dilución.
  • A combination that requires the highest level of ... Una combinación que precisa del más alto nivel de ...
  • Although this system requires constant adjustment, its principles are ... Este sistema precisa ajustes permanentes, pero sus principios son ...
  • This requires at the macroeconomic level removing distortions so as to ... A nivel macroeconómico, ello precisa eliminar las distorsiones para ...
  • ... we are different and that this difference requires some help. ... somos distintos y que la diferencia precisa una ayuda.
  • ... the processor, and a process requires the service of this ... ... procesador y un proceso precisa el servicio de este ...
- Click here to view more examples -
VI)

pide

VERB
  • Their faith requires it. Su fe lo pide.
  • Nobody requires a doctor to understand politics. Nadie pide a un médico que entienda de política.
  • The report clearly requires a maximum travelling time ... El informe pide claramente un período máximo de transporte ...
  • It requires employers to "organize ... Pide a los empleadores que "establezcan ...
  • The state only requires that they have a 2.0 average ... El estado pide que tengan un promedio de 2.0 ...
  • ... has enacted a new law that requires women ... ha sacado una nueva ley que le pide a las mujeres
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.