Meaning of Requirement in Spanish :

requirement

1

requisito

NOUN
Synonyms: prerequisite
  • There is no minimum requirement. No hay requisito mínimo.
  • This is a local requirement. Esto es un requisito local.
  • The requirement was for more work, not less. El requisito era más trabajo, no menos.
  • There is a requirement. No es un requisito.
  • But not a requirement. Pero no un requisito.
  • The only legal requirement is that the laws are reasonable. El único requisito legal es que las leyes sean razonables.
- Click here to view more examples -
2

requerimiento

NOUN
  • My company has met or surpassed every security requirement. Mi compañía ha alcanzado o superado cada requerimiento de seguridad.
  • Another conventional requirement is for the 'a' partition ... Otro requerimiento convencional es que la partición 'a' ...
  • The only requirement is that the ropes on the hands ... El único requerimiento es que la manos ...
  • Apart from satisfying this requirement, you should carefully avoid ... Además de satisfacer este requerimiento, debe evitar cuidadosamente ...
  • This requirement must be reached before the ... Este requerimiento debe ser cumplido antes que el ...
  • ... provide the details on that requirement. ... proporcionar los detalles de dicho requerimiento.
- Click here to view more examples -
3

exigencia

NOUN
  • It is a new requirement. Es una nueva exigencia.
  • That is a social requirement. Eso es una exigencia social.
  • This report is in response to that requirement. El presente informe da cumplida cuenta de dicha exigencia.
  • There is no requirement by the law that he has ... No hay ninguna exigencia legal que indique que él tiene ...
  • A fundamental requirement of universal service is to provide ... La exigencia básica del servicio universal es proporcionar ...
  • It is a requirement imposed on us by a ... Es una exigencia que nos impone una ...
- Click here to view more examples -
4

necesidad

NOUN
  • Adding barcodes is another standard requirement in packaging. Añadir códigos de barras es otra necesidad estándar en packaging.
  • There is an obvious requirement for tailor made training courses ... Existe una necesidad obvia de realizar cursos a medida ...
  • This is a double requirement which anyone with good sense ... Es una doble necesidad que toda persona sensata ...
  • ... historical uses or a requirement for beneficial use. ... usos históricos y de la necesidad de un aprovechamiento beneficioso.
  • The first requirement is to offer technical aid ... Es de imperiosa necesidad ofrecer una ayuda técnica ...
  • ... type of availability an absolute requirement? ... tipo de disponibilidad es una necesidad absoluta?
- Click here to view more examples -
5

obligación

NOUN
  • I would gladly accept the requirement of a bedtime in ... Aceptaría la obligación de acostarme a una hora a ...
  • a requirement to follow certain preferred routes, la obligación de seguir determinados itinerarios preferentes;
  • ... freely and without any requirement of affiliating with another ... ... toda libertad y sin tener la obligación de afiliarse a otra ...
  • the requirement to appoint tax representatives - fiscal representatives as ... la obligación de designar representantes impositivos -representantes fiscales, como ...
  • the requirement not to dispose of ... obligación de no eliminar los ...
  • ... a reference to the requirement to use the feedingstuffs ... ... una referencia a la obligación de utilizar los alimentos para animales ...
- Click here to view more examples -

More meaning of requirement

request

I)

petición

NOUN
Synonyms: petition, demand, plea
  • Drop your file request on the table. Deje su petición en la mesa.
  • Your request for citizenship has been accepted. Su petición para ciudadanía tiene ser aceptada.
  • And this is not a request. Y esto no es una petición.
  • You should go make a request. Debería ir a hacerle una petición.
  • Let us say it is my request. Digamos que es una petición.
  • You get one request. Puedes hacer una petición.
- Click here to view more examples -
II)

solicitud

NOUN
  • You come really late with your request. Llegas muy tarde con su solicitud.
  • Not a favor, but a request. Un favor no, una solicitud.
  • Or the request is meant for a different company. O bien la solicitud debería ser para otra empresa.
  • And a request you're probably not going to like. Y una solicitud que probablemente no le gustará.
  • He relayed your request and it's been refused. Él recibió su solicitud y le fue denegada.
  • It started with a visa request. Comenzó con una solicitud de visado.
- Click here to view more examples -
III)

solicitar

VERB
Synonyms: apply, solicit, seek, require
  • Request permission to fire on target. Solicitar permiso para abrir fuego contra el destino.
  • If something's been damaged, you can request compensation. Si ha habido desperfectos, puede solicitar una compensación.
  • I need to request a new room. Necesito solicitar otro cuarto.
  • You can request specific conversation times. Puedes solicitar horas concretas de conversación.
  • You can request a digital certificate from ... Puede solicitar un certificado digital de ...
  • The competent implementing authority may request the opinion of the ... La autoridad de aplicación competente podrá solicitar el dictamen de la ...
- Click here to view more examples -
IV)

pedido

NOUN
  • I should like to make a request. Quisiera hacer un pedido.
  • I answered your request earlier. Contesté a tu pedido hoy temprano.
  • Cover available in additional colours upon request. Funda disponible en distintos colores bajo pedido.
  • No doubt your request comes from the heart. Sin dudas, su pedido proviene del corazón.
  • You should be able to satisfy this request. Deberías permitir ese pedido.
  • I have come at my foster child's request. Vine a pedido de mi hija adoptiva.
- Click here to view more examples -
V)

pedir

VERB
Synonyms: ask, order, asking, seek
  • I put a request in for the list. Voy a pedir la lista.
  • I would like to request a duty assignment. Quiero pedir una asignación de trabajo.
  • We should request a postponement. Deberíamos pedir un aplazamiento.
  • You can request a pardon. Luego pueden pedir un indulto.
  • It was smart to request a second one. Fue inteligente pedir otra.
  • I could request the glass be frosted. Podría pedir que cubran los vidrios.
- Click here to view more examples -
VI)

requerimiento

NOUN
  • My last request is about his projects. Mi último requerimiento es acerca de sus proyectos.
  • It was an odd request. Fue un requerimiento extraño.
  • ... follow the progress of your request. ... seguimiento del avance de su requerimiento.
  • Their main request was to educate employers and businesses ... Su principal requerimiento era educar a los empleadores y empresarios en ...
  • ... you would like and send us your request. ... que usted requiere y envíe su requerimiento.
  • ... what says your lord to my request? ... ¿qué responde nuestro señor a mi requerimiento?
- Click here to view more examples -
VII)

reciba

NOUN
Synonyms: receive, gets
VIII)

demanda

NOUN
  • Something on a request of excuses. Algo en una demanda de excusas.
  • My one request to you is that you not stop it ... Mi única demanda a usted es que usted no lo detenga ...
  • My second observation justifies my first request and that is that ... La segunda reflexión justifica la primera demanda, y es que ...
  • ... lunch next week on his request. ... almorzar la próxima semana en su demanda.
  • I'd like to make a request. Me gustaría hacer una demanda.
  • Request for defence of the immunity of ... Demanda de amparo de la inmunidad de ...
- Click here to view more examples -

demand

I)

demanda

NOUN
  • Understand is not a high demand. Entenderá que no es de alta demanda.
  • Increasing market demand for animal products. Incremento en la demanda del mercado por productos animales.
  • Increase in demand for meat and dairy products. Incremento en la demanda de carne y productos lácteos.
  • Such demand requires a social group to promote it. Tal demanda requiere que un grupo social la promueva .
  • The demand for investment in social infrastructure is enormous. La demanda de inversión en infraestructura social es enorme.
  • Passports are very much in demand. Hay mucha demanda de pasaportes.
- Click here to view more examples -
II)

exigen

NOUN
  • The settlers demand guards on their property. Los colonos exigen guardias en su propiedad.
  • Big aims demand some sacrifice! Los grandes objetivos exigen algún sacrificio.
  • Such risks demand examination and planning. Esos riesgos exigen análisis y planeación.
  • We say that global problems demand global solutions. Decimos que los problemas globales exigen soluciones globales.
  • These demand our engagement, condemnation and action. Exigen nuestro compromiso, condena y acción.
  • But special events demand special videos. Pero los acontecimientos especiales exigen vídeos especiales.
- Click here to view more examples -
III)

bajo demanda

NOUN
Synonyms: ods
  • ... by controlling metabolism on demand. ... , controlando el metabolismo bajo demanda.
  • in an efficient on-demand transmission of video, en la transmisión eficiente de vídeo bajo demanda,
  • There are two types of on-demand scan tasks: Existen dos tipos de tareas de exploración bajo demanda:
  • Efficient exchange of critical information on demand Intercambio eficaz de información crucial bajo demanda.
  • The following problems occur with on-demand scan operations: Los siguientes problemas ocurren con las operaciones de análisis Bajo demanda:
  • Anytime communication, live and on demand Comunicación en cualquier momento, en directo o bajo demanda
- Click here to view more examples -
IV)

demandar

VERB
Synonyms: sue, sued, suing
  • And they will demand us for legal fraud. Y nos van a demandar por fraude legal.
  • The tendency to demand larger sized impellers in ... La tendencia de demandar hélices con diámetros más grande en ...
  • You must demand to live in a better world, not ... Debe demandar vivir en un mundo mejor, no ...
  • You must demand to live in a better world ... Debe demandar vivir en un mundo mejor ...
  • They're in no position to demand anything. No están enposición de demandar nada.
  • ... to a field and demand more wheat. ... a un campo y demandar que de más trigo.
- Click here to view more examples -
V)

petición

NOUN
Synonyms: request, petition, plea
  • Still no ransom demand. Aún no hay petición de rescate.
  • We cooperated with your demand to search this building. Hemos cumplido con su petición de registrar este edificio.
  • Your demand has no legal ground. Su petición no tiene base.
  • Let the last man standing write the demand. Deja al pobre hombre escribir la petición.
  • I agree with the demand of the rapporteur to ... Estoy de acuerdo con la petición del ponente de que se ...
  • On demand it is possible to complete the feeding system with ... Bajo petición es posible completar el sistema de arranque con ...
- Click here to view more examples -
VI)

reclaman

NOUN
Synonyms: claim, lay claim, reclaim
  • ... the classical tools, commit and demand coherence of those who ... ... de las clásicas, comprometen y reclaman coherencia a quienes las ...
  • The citizens also demand information and we are ... Los ciudadanos, además, reclaman información y nosotros somos ...
  • The same way, they demand immediate abolition of slaughterhouses ... pero del mismo modo reclaman el cese inmediato de los mataderos ...
  • ... critical structural reforms that investors demand.  ... las reformas estructurales decisivas que reclaman los inversores.
  • ... the social networks all demand it in the form of traffic ... ... las redes sociales, se lo reclaman en forma de tráfico ...
- Click here to view more examples -
VII)

pedido

NOUN
  • She can wink on demand. Puede parpadear a pedido.
  • ... to watch our movies on demand service. ... de ver nuestras películas por pedido.
  • ... also provides silence on demand without stopping the music. ... también proporciona silencio a pedido sin parar la música.
  • ... might need to produce transactional content on demand. ... deba presentar contenido transaccional a pedido.
  • Successfully updated metrics on demand. Se actualizaron satisfactoriamente las métricas a pedido.
  • ... to retrieve information on demand from remote servers' ... ... para recuperar la información a pedido de los servidores remotos' ...
- Click here to view more examples -

need

I)

necesita

VERB
Synonyms: needs, needed, required, takes
  • But he doesn't need us anymore. Pero si ya no nos necesita.
  • I am here because you need help. Estoy aquí porque necesita ayuda.
  • News you need when you need to know. Noticias que necesita cuando debe estar informado.
  • My play doesn't need an ending. Mi obra no necesita final.
  • People need to know. La gente necesita saber.
  • What you need is a rest. Lo que necesita es un descanso.
- Click here to view more examples -
II)

necesidad

NOUN
  • I feel a need for human companionship. Tengo necesidad de companía humana.
  • I have need of such gifts. Tengo necesidad de tales dones.
  • The need to understand. La necesidad de comprender.
  • No need for her to deny they were walking together. No hay necesidad de negar que caminaban juntos.
  • No need for that. No hay necesidad de ésto.
  • There is no need of air conditioning. No hay necesidad de aire acondicionado.
- Click here to view more examples -
III)

hace falta

VERB
Synonyms: needless
  • We need a mixture of oxygen and helium. Hace falta una mezcla de oxígeno y helio.
  • No need for the cloak and dagger. No hace falta el misterio.
  • I think we need some more wine. Creo que nos hace falta más vino.
  • Do you need a special licence? Hace falta un carné especial?
  • You need a well, but driver. Te hace falta uno igual, pero con chofer.
  • Trees must have what they need. Los árboles deben tener lo que les hace falta.
- Click here to view more examples -
IV)

deben

VERB
Synonyms: must, should
  • You two need to work on your communication skills. Ustedes deben trabajar en su comunicación.
  • You gentlemen need to move along. Señores, deben continuar su camino.
  • Calculations need to be done accurately. Los cálculos deben de realizarse correctamente.
  • Need the same size. Deben ser del mismo tamaño.
  • You two need to put them away. Deben dejarlas de lado.
  • Things need to get back to normal in your life. Las cosas deben volver a la normalidad en tu vida.
- Click here to view more examples -
V)

tiene

VERB
Synonyms: has, have, got, is, 's, must, having
  • You just need to retake the course. Sólo tiene que volver a tomar el curso.
  • Because sometimes you need to think outside yourself. Como a veces usted tiene que pensar fuera de usted.
  • You need to understand that. Tiene que entender que.
  • We need to keep you close. Tiene que estar cerca.
  • You need to start thinking of yourself now. Tiene que empezar a pensar en si mismo ahora.
  • I need to see a doctor. Tiene que verme un médico.
- Click here to view more examples -
VI)

preciso

VERB
  • I need a pin or something. Preciso un alfiler o algo.
  • I need an older one to fish. Preciso de uno mayor para pescar.
  • If it is efficient, we need. Si, es eficiente, es preciso.
  • And what i need to do. Y lo que preciso hacer.
  • I need advisors who know the modern world. Preciso de consejeros que conozcan el mundo moderno.
  • You need more than that. Es preciso mas que eso.
- Click here to view more examples -
VII)

hay

VERB
Synonyms: there, 's, have, got, no, must
  • We need to concentrate on the game. Hay que concentrarse en el juego.
  • You need to get some ice on that. Hay que ponerte hielo en el pie.
  • We need to find the main power core. Hay que encontrar el núcleo de energía principal.
  • No need to thank. No hay de qué.
  • We need to choose leadership. Hay que elegir a un líder.
  • Now you need to learn authority. Ahora hay que aprender autoridad.
- Click here to view more examples -
VIII)

falta

VERB
  • Stay with them may you ever need. Quédate con ellos, puede que te hagan falta.
  • You may need this. Puede que le haga falta esto.
  • We need the consent of the plaintiff. Hará falta el permiso del demandante.
  • I may need you here. Podrías hacerme falta aquí.
  • I need more champagne. Diablos, hará falta más champaña.
  • We need tangible evidence. Nos falta evidencia concreta.
- Click here to view more examples -
IX)

requiere

VERB
  • And in a grocery, you need a lot. Y la tienda requiere mucha seriedad.
  • Nothing need be done till tomorrow. No se requiere nada hasta mañana.
  • On weekends, you need a reservation. Para los fines de semana se requiere reservar.
  • But we need continued actions so our development can ... Pero requiere de acciones continuas para que el desarrollo alcance ...
  • No need for control points, ... No requiere puntos de control, ...
  • There was also an urgent need for financial assistance to ... También se requiere con urgencia ayuda financiera para ...
- Click here to view more examples -

necessity

I)

necesidad

NOUN
  • Some for sport, some necessity. Unos por diversión, otros por necesidad.
  • One feels the necessity for a form of communication. Uno siente la necesidad de una forma de comunicación.
  • Such a community has now become an urgent necessity. Tal comunidad se ha convertido en una necesidad urgente.
  • Because your father was late to understand the necessity. Porque su padre tardó en comprender la necesidad.
  • That necessity was immediate. Esta necesidad era inmediata.
  • There was no necessity for this. No había ninguna necesidad para ello.
- Click here to view more examples -

necessary

I)

necesario

ADJ
Synonyms: need, needed, required, must, needs
  • It is not necessary to be vulgar. No es necesario ser vulgar.
  • You can also set a new password if necessary. También puede establecer una nueva contraseña si es necesario.
  • It was necessary for a while. Era necesario por un tiempo.
  • But a worker is also necessary. Pero también es necesario un trabajador.
  • Get her drinking, if necessary. Haga que beba, si es necesario.
  • It was necessary to implement your methods. Era necesario para aplicar tus métodos.
- Click here to view more examples -
II)

preciso

ADJ
Synonyms: precise, accurate
  • It is necessary to know to use the intuition. Es preciso saber utilizar la intuición.
  • But search is not necessary. Pero no es preciso buscar.
  • It is necessary to take account of the importance of ... Es preciso tomar en consideración la importancia de ...
  • Until then it will be necessary to grant the exemptions that ... Hasta entonces, será preciso permitir las exenciones que ...
  • It was necessary that it be a binding obligation to take ... Era preciso que existiera la obligación vinculante de tomar ...
  • It is necessary to use action verbs that ... Es preciso utilizar verbos de acción, que ...
- Click here to view more examples -

must

I)

debe

MODAL
Synonyms: should
  • He must be really rich, your friend. Debe ser muy rico, tu amigo.
  • There must be an archive. Debe de haber un archivo.
  • The guy must know exactly where we are. Ese tío debe saber dónde estamos exactamente.
  • He must have a big appetite. Debe de tener un gran apetito.
  • You must put your mind on different thoughts, captain. Debe pensar en otras cosas, capitán.
  • That must be very gratifying. Eso debe ser muy gratificante.
- Click here to view more examples -
II)

deben

MODAL
Synonyms: should
  • Must be the almond cookies. Deben ser las galletas almendras.
  • This you must always keep in view. Esto siempre deben tenerlo en cuenta.
  • All the poachers must have heard the legend. Todos los cazadores deben saber de la leyenda.
  • They must be worth a fortune by now. Deben valer una fortuna ahora.
  • They must be around here somewhere. Deben estar por aquí en alguna parte.
  • The sheets must never be divorced. Las sabanas nunca deben divorciarse.
- Click here to view more examples -
III)

deberá

MODAL
Synonyms: should, shall
  • Must be a different floor. Deberá ser una planta distinta.
  • She must be waiting for your call. Ella deberá esperar por tu llamada.
  • You must select a filer. Deberá seleccionar un sistema de almacenamiento.
  • My name must not appear. Mi nombre no deberá aparecer.
  • Now our people must choose who they want to follow. Nuestra gente deberá elegir a quién quieren seguir.
  • The authorization must contain particulars of the application. La autorización deberá incluir las referencias a la solicitud.
- Click here to view more examples -

duty

I)

deber

NOUN
Synonyms: owe, obligation, duties
  • In the line of duty. En la línea del deber.
  • You were just doing your duty. Que estaba cumpliendo su deber.
  • You talk about duty. Hablas sobre el deber.
  • Listen to me, the voice of duty. Escúchame, soy la voz del deber.
  • It is now my duty to pronounce sentence. Es mi deber dictar sentencia.
  • It is our sacred duty to unify this great nation. Es nuestro sagrado deber unificar esta gran nación.
- Click here to view more examples -
II)

obligación

NOUN
  • I have a duty to maintain order here. Tengo la obligación de mantener el orden aquí.
  • Then we are both here out of duty. Estamos aquí por obligación.
  • I figured it's my duty. Supongo que es mi obligación.
  • I visit my mother only because it's my duty. Sólo voy a visitar a mi mamá por obligación.
  • The voices said it was my duty. Las voces decían que era mi obligación.
  • It is my sacred duty. Es mi sagrada obligación.
- Click here to view more examples -
III)

servicio

NOUN
Synonyms: service, repair, serve
  • His tour of duty was up. Su periodo de servicio había terminado.
  • I was off duty and it's a big city. Estaba fuera de servicio y es una ciudad grande.
  • Missing is still a duty status. Estar perdido es servicio activo.
  • Fellows is not on duty. No está de servicio.
  • It happened when we were off duty. Pasó cuando estábamos fuera de servicio.
  • You know, when they weren't on active duty. Ya sabes, cuando no están en servicio activo.
- Click here to view more examples -
IV)

guardia

NOUN
Synonyms: guard, watch, warden
  • Someone needs to be on duty. Alguien tiene que estar de guardia.
  • I was on night duty then. Yo estaba de guardia entonces.
  • I do remember two years being our duty rotation. Recuerdo que dos años era nuestra rotación de guardia.
  • Call the doctor on duty. Llama al médico de guardia.
  • It is the watch's duty. Así es que se está de guardia.
  • Officer on duty, report to the commander! Oficial de guardia, preséntese ante el comandante.
- Click here to view more examples -
V)

resistente

NOUN
  • Also available with heavy-duty pro filter system Disponible también con un resistente sistema de filtros profesional
  • ... or you just looking for a rugged heavy-duty case ... o simplemente en busca de un caso resistente resistente
  • ... a buck, a heavy-duty cement wedge that on ... ... un buck, una cuña resistente al cemento que en ...
  • heavy-duty rubber work gloves that may be disinfected; guantes de trabajo de goma resistente que pueden desinfectarse;
- Click here to view more examples -
VI)

impuestos

NOUN
Synonyms: taxes, tax, taxation, imposed
  • Now we have to pay duty on them. Ahora habrá que pagar impuestos.
  • ... with exemptions from excise duty applied to certain mineral oils. ... las exenciones de los impuestos especiales aplicados a determinados hidrocarburos.
  • ... absolute harmonization but an approximation of excise duty rates. ... igualación absoluta, sino una aproximación de los impuestos especiales.
  • excise duty on mineral oils, los impuestos especiales sobre los hidrocarburos;
  • to pay their duty to their aunt and to a ... para pagar sus impuestos a su tía y una ...
  • Products subject to excise duty shall be exempted from ... Los productos objeto de impuestos especiales estarán exentos del ...
- Click here to view more examples -
VII)

turno

NOUN
Synonyms: turn, shift
  • The night supervisor went off duty an hour ago. La del turno de noche salió hace una hora.
  • I was on duty on the floor. Era mi turno en el piso.
  • I just called the duty doctor. Llamé al doctor de turno.
  • He did not show up for duty. No se presento a su turno.
  • Today is on duty. Hoy está de turno.
  • Only two guys on duty at the time. Sólo había dos hombres de turno.
- Click here to view more examples -
VIII)

tarea

NOUN
  • When such duty assignments are unfair, of course. Cuando esa tarea es injusta, por supuesto.
  • I take that duty very seriously, you know. Tomo esa tarea muy seriamente, lo sabes.
  • I was performing my civic duty. Yo cumplí mi tarea cívica.
  • A duty not required. Una tarea no requerida.
  • I went to a civic duty. Cumplí con mi tarea cívica.
  • Otherwise it would have been your duty to disobey. De otra maneras hubiera sido su tarea desobedecer la orden.
- Click here to view more examples -

liability

I)

responsabilidad

NOUN
  • Not to mention the potential liability. Sin mencionar la posible responsabilidad.
  • I have no liability here. No tengo ninguna responsabilidad aquí.
  • Separate juries, one for liability, one for damages. Un juicio por responsabilidad, y otro por daños.
  • So we have liability. Así que tenemos responsabilidad.
  • Liability and all that. Responsabilidad y todo eso.
  • If someone is a liability, they go. Si alguien es una responsabilidad, ellos van.
- Click here to view more examples -
II)

pasivo

NOUN
Synonyms: passive, passively
  • Either you're an asset or a liability. Eres un activo o un pasivo.
  • She made herself a liability. Se había convertido en un pasivo.
  • ... an asset and a liability. ... un activo y un pasivo.
  • Admittedly the contingent liability is enormous; Hay que reconocer que el pasivo contingente es enorme;
  • the liability is the deposit. el pasivo es el depósito.
  • Maybe there's some type of environmental liability that Puede que haya un pasivo ambiental que la
- Click here to view more examples -
III)

obligación

NOUN
  • There may not be any technical liability here but. Puede no haber técnicamente ninguna obligación aquí, pero.
  • It makes you a liability. Te hace una obligación.
  • ... have traditionally been an employer's liability. ... servicio han sido tradicionalmente una obligación de los empleadores.
  • ... the asset and the liability for the future lease payments ... ... el activo como la obligación de pagar cuotas futuras, ...
  • a liability to pay though you're a very rich poor una obligación de pagar aunque eres un muy ricos y pobres
  • that estimate your tax liability for the year, que calculan su obligación fiscal para el año,
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.