Memorial

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Memorial in Spanish :

memorial

1

memorial

NOUN
  • To create a national memorial. Crear un memorial nacional.
  • ... alone to be in time for my father's memorial. ... solo para asistir al memorial de mi padre.
  • ... want to sing at the memorial. ... quiero cantar en el memorial.
  • I will write a memorial! Escribiré un memorial!
  • What does the memorial say? Que pone el memorial?
  • ... that every visit to a memorial requires careful preparation and ... ... de que visitar un memorial requiere de una cuidadosa preparación y ...
- Click here to view more examples -
2

conmemorativo

ADJ
- Click here to view more examples -
3

monumento

NOUN
Synonyms: monument, landmark
- Click here to view more examples -
4

recordación

ADJ
Synonyms: remembrance
5

conmemoración

NOUN
  • Wants to talk to you about the memorial. Quiere hablar contigo sobre la conmemoración.
  • ... the fact that a memorial is a place of ... ... el hecho que un símbolo de conmemoración es un punto de ...
  • We better hurry upand get to the memorial site. Mejor nos apuramos y vamos al lugar de la conmemoración.
  • I've been planning the memorial far too long to ... He estado planeando la conmemoración demasiado tiempo como para ...
  • other activists who also deserve a memorial otros activistas que merecen también una conmemoración
  • The memorial was dedicated last year ... La conmemoración fue dedicada el año pasado ...
- Click here to view more examples -
6

caídos

ADJ
  • or Memorial Day, but these communities need ... o Día de los Caídos, pero sí estas comunidades ...
  • ... while others with preparation for the memorial day ... mientras que otros con preparación para el Día de los Caídos
7

funeral

NOUN
Synonyms: funeral, burial
- Click here to view more examples -

More meaning of Memorial

commemorative

I)

conmemorativa

ADJ
  • I bought the commemorative plate for nothing. Me compré la placa conmemorativa en vano.
  • ... and all finalists will be recognized with a commemorative plaque. ... y los finalistas obtendrán una placa conmemorativa.
  • but they won't tell you commemorative but expression on her face pero no le dirá conmemorativa pero la expresión de su rostro
  • a commemorative plate to the 25 years ... una placa conmemorativa a los 25 años ...
  • A commemorative T-shirt in the window. Una camiseta conmemorativa en la ventana.
- Click here to view more examples -

commemorating

I)

conmemorando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

conmemorarse

VERB

commemoration

I)

conmemoración

NOUN
- Click here to view more examples -

remembrance

I)

recuerdo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

conmemoración

NOUN

monument

I)

monumento

NOUN
Synonyms: memorial, landmark
- Click here to view more examples -

landmark

I)

hito

NOUN
  • This is going to be a landmark building. Éste edificio va a ser un hito.
  • ... key treaties represents a landmark in the history of ... ... tratados fundamentales representa un hito en la historia de ...
  • Tonight, we present a landmark in television entertainment. Les presentamos un hito del entretenimiento televisivo.
  • in a landmark event that signaled the arising en un hito que marcó el surgimiento
  • ... more than a location, it's a landmark. ... más que un lugar, es un hito.
- Click here to view more examples -
II)

señal

NOUN
Synonyms: signal, cue
  • two thirty one of the landmark radio dos y media uno de la radio señal
  • ... this intersection's a good landmark. ... esta intersección es una buena señal.
  • ... pay tribute to a favorite local landmark ... rendir homenaje a una señal local favorito
  • ... nautical miles from a clearly identified landmark, ... millas náuticas desde una señal claramente identificada;
- Click here to view more examples -
III)

emblemático

NOUN
IV)

histórica

NOUN
  • This landmark ruling may result in the ... Esta histórica decisión puede generar la ...
  • The landmark law guarantees equal opportunity ... Esta histórica ley garantiza la igualdad de oportunidades ...
  • ... need to know about this landmark mission. ... necesitas saber acerca de esta misión histórica.
  • landmark stability often on a tank thanking estabilidad histórica a menudo en un tanque gracias
  • landmark magic but i was ... magia histórica, pero yo estaba ...
- Click here to view more examples -
V)

monumento

NOUN
Synonyms: monument, memorial
- Click here to view more examples -

observance

I)

observancia

NOUN
  • I leave the strict observance of my conditions entirely ... Dejo la estricta observancia de las condiciones de mi por completo ...
  • candidacy an observance of the room candidatura de la observancia de la habitación
  • observance of detail and subtle power of la observancia de detalle y sutil poder de
  • Respect for and the faithful observance of treaties constitute standards ... El respeto y la fiel observancia de los tratados constituyen normas ...
  • Observance of these considerations would be of great importance as it ... La observancia de estas consideraciones sería de gran importancia puesto que ...
- Click here to view more examples -
II)

cumplimiento

NOUN
  • Observance of the volume limits ... El cumplimiento de los límites de cantidad ...
  • Observance of agreements and adherence to the ... El cumplimiento de los acuerdos y la adherencia a los ...
  • ... , verification of the observance of this principle is not being ... ... , el control del cumplimiento de ese principio no es ...
  • ... and measures to ensure its observance; ... y medidas para asegurar su cumplimiento;
  • ... promoting the acceptance and observance of this policy; ... tarea de fomentar la aceptación y cumplimiento de esa política;
- Click here to view more examples -
IV)

vigencia

NOUN
  • ... electoral processes, and the observance of human rights; ... procesos electorales y la la vigencia de los derechos humanos.
V)

conmemoración

NOUN

fallen

I)

caído

VERB
- Click here to view more examples -
II)

caido

VERB
- Click here to view more examples -
III)

descendido

VERB
  • Darkness had fallen on him in its place. La oscuridad había descendido sobre él en su lugar.
  • ... a traditional postal service has fallen. ... servicio tradicional postal ha descendido.
  • ... the temperature there had fallen to about "only" ... ... , la temperatura había descendido a alrededor de "sólo" ...
  • ... of moment were to have fallen from his lips were never ... ... de momento se ha descendido de sus labios nunca ...
  • Today, the global population has fallen by 40%, ... Hoy la población ha descendido en un 40% ...
  • ... I wonder how many miles I've fallen by ... Me pregunto cuántas millas he descendido
- Click here to view more examples -
IV)

enamorado

VERB
- Click here to view more examples -
V)

bajado

VERB
  • He could have fallen off the roof. Sólo le he bajado del tejado.
  • This floating ice has all fallen from the glacier behind ... Este hielo flotante ha bajado desde este glaciar que tengo detrás ...
  • ... a source of concern, although it had fallen slightly; ... causa de preocupación, aunque ha bajado ligeramente;
  • ... once the object has fallen way down ... una vez que ha bajado el objeto hasta abajo
  • Since they stopped drilling, it's fallen 10 degrees. Desde que pararon las perforadoras, ha bajado 10 grados.
  • ... stabilizing, and may even have fallen, albeit modestly. ... estabilizándose y pueden haber bajado incluso, aunque moderadamente.
- Click here to view more examples -
VI)

disminuido

VERB
  • ... increased all morning, but now it's fallen off. ... tráfico creció toda la mañana, pero ahora ha disminuido.
  • ... from these two chemicals has fallen dramatically. ... de estas dos sustancias han disminuido.
  • ... the government's decisions has fallen sharply. ... las decisiones del gobierno ha disminuido claramente.
  • ... from this measure have fallen sharply in recent years, so ... ... a esta medida han disminuido mucho los últimos años, tanto ...
  • that threatens our planet have actually fallen. que amenaza a nuestro planeta han disminuido realmente.
- Click here to view more examples -
VII)

quedado

VERB
Synonyms: been, stayed, remained
- Click here to view more examples -

drooping

I)

caída

VERB
- Click here to view more examples -

sagging

I)

flacidez

VERB
  • ... , scars, and sagging. ... , cicatrices, y flacidez.
II)

comba

NOUN
Synonyms: comba, camber, warps
III)

párpado-comba

NOUN
IV)

ceder

VERB
V)

hundimiento

VERB
  • ... without a glance into his sagging ... sin mirar a su hundimiento

droopy

I)

droopy

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

lánguida

NOUN
Synonyms: languid
III)

caídos

ADJ

funeral

I)

funeral

NOUN
Synonyms: memorial, burial
- Click here to view more examples -
II)

fúnebre

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

entierro

NOUN
- Click here to view more examples -

burial

I)

entierro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

enterramiento

NOUN
Synonyms: burying
- Click here to view more examples -
III)

sepultura

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

inhumación

NOUN
V)

sepelio

NOUN
  • ... has to pick them up and give them a burial. ... debe recogerlos y darles un sepelio.
VI)

mortuoria

NOUN
Synonyms: mortuary
  • ... years she sat in her burial chamber. ... años estuvo sentada en su camara mortuoria.
VII)

funeral

NOUN
Synonyms: funeral, memorial
- Click here to view more examples -
VIII)

fúnebres

NOUN
Synonyms: funeral
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.