Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Label
in Spanish :
label
1
etiqueta
NOUN
Synonyms:
tag
,
sticker
,
etiquette
,
labeled
,
decal
Then you have to change the label.
Tienes que cambiar la etiqueta entonces.
With an old label.
Con una etiqueta vieja.
I know a bottle by the label.
Reconozco una botella por la etiqueta.
This is not about the label.
Esto no es sobre la etiqueta.
My name was on the mailing label.
Tenía mi nombre en la etiqueta.
This gets a blue label.
Éste, una etiqueta azul.
- Click here to view more examples -
2
sello
NOUN
Synonyms:
seal
,
stamp
,
hallmark
,
stamped
Sign with my label.
Firma con mi sello.
Please remember we are a pop label.
Recuerda que somos un sello de pop.
We got in with the label.
Lo logramos con el sello.
Started a label, did a radio show.
Empezando un sello, haciendo un show radial.
This is a chance to get back on a label.
Esta es una oportunidad de volver a un sello.
I thought this label was serious.
Pensé que este sello era verdadero.
- Click here to view more examples -
3
etiquetar
VERB
Synonyms:
tag
,
tagging
,
relabeled
For example, you can label a stack just as ...
Por ejemplo, puede etiquetar una pila tal y como ...
To properly label the items and the ...
Etiquetar convenientemente los aparatos y los ...
... one last sample and label this input.
... una última muestra y etiquetar esta entrada.
... this existing list to classify and label mixtures.
... dicha lista existente para clasificar y etiquetar mezclas.
Let's label it right here.
Vamos a etiquetar aquí.
Let's label it right here.
Vamos a etiquetar aquí.
- Click here to view more examples -
4
rótulo
NOUN
Synonyms:
callout
,
banner
,
cartel
,
lettering
This example adds an axis label to the category axis ...
En este ejemplo se agrega un rótulo al eje de categorías ...
would a label make any sense?
tendrá sentido algún rótulo?
Islamophobia is not the label of shame it might have been ...
Islamofobia no es el rótulo de verguenza que hubiera sido si ...
The view label is placed at the ...
El rótulo de vista se coloca en la ...
The view label is placed at the ...
El rótulo de vista se coloca en la ...
The view label is placed at the ...
El rótulo de vista se coloca en la ...
- Click here to view more examples -
5
discográfica
NOUN
Synonyms:
record
... sign him to the label.
... que lo contrate para la discográfica.
... the head of the label now.
... al director de la discográfica ahora mismo.
... the judges from our label pick a winner.
... a los jueces de nuestra discográfica a elegir al ganador.
... sign with a big label.
... firmar con una gran discográfica.
... here to run the label.
... aquí para dirigir la discográfica.
... been moving around the house label of six schoolgirl
... estado moviendo alrededor de la casa discográfica de seis colegiala
- Click here to view more examples -
6
marca
NOUN
Synonyms:
brand
,
mark
,
marks
,
trademark
,
marking
,
branded
,
marked
I own the label.
Soy la propietaria de la marca.
And that's the one label that never goes out of ...
Y ésa es la única marca que nunca pasa de ...
And that's the one label that never goes out ...
Y esa es la marca que nunca deja de estar ...
You already own the label and all her designs.
Todavía es dueña de la marca y todos sus diseños,
... that we are going to market under a fferent label?
... que vamos a comercializarlo con una marca diferente?
It's my family label.
Es la marca de familia.
- Click here to view more examples -
More meaning of label
in English
1. Stamp
stamp
I)
estampilla
NOUN
Synonyms:
postage stamp
,
rubber stamp
,
postmark
Saw the name on a stamp.
Saqué el nombre de una estampilla.
No sense in wasting a stamp.
No vale la pena desperdiciar una estampilla.
Stamp from three years ago.
La estampilla es de hace tres años.
Mailing that stamp was quite ingenious.
Mandar esa estampilla fue muy ingenioso.
Put a first class stamp on your letter and ...
Pone una estampilla de primera clase en tu carta y ...
... and every bill has an invisible stamp.
... y cada cuenta tiene una estampilla invisible.
- Click here to view more examples -
II)
sello
NOUN
Synonyms:
seal
,
label
,
hallmark
,
stamped
Not according to your own lab's time stamp.
No de acuerdo a su propio sello de laboratorio.
And put a special delivery stamp on it.
Y ponle un sello de entrega especial.
Ask him to stamp, and see what will happen.
Le pido que el sello, y ver qué pasa.
They put each and every one a stamp.
Le pusieron un sello a todas y cada una.
The stamp's no good either.
El sello tampoco es correcto.
You miss a stamp here.
Olvidó un sello aquí.
- Click here to view more examples -
III)
estampar
VERB
Synonyms:
stamping
,
swaging
... use to format text that you want to stamp.
... utilizar para dar formato al texto que se quiere estampar.
... their flower to be and stamp the petals onto the ...
... su flor y luego van a estampar los pétalos en la ...
and easily stamp there and get it exactly perfect.
y estampar con facilidad aquí y que quede perfecto.
you can stamp this then do the plane's afterwards
puedes estampar esto y hacer los aviones después
i stamp my sense here
i estampar mi sentido aquí
To stamp only the last page of a document, enter ...
Para estampar únicamente la última página de un documento, introduzca ...
- Click here to view more examples -
IV)
impronta
NOUN
Synonyms:
imprint
,
imprinting
,
footprint
V)
cupones
NOUN
Synonyms:
coupons
,
stamps
,
vouchers
this is only the food stamp
esto es sólo el de cupones de alimentos
these food stamp nothing but much unloading mascots
éstas nada de cupones de alimentos, pero mucho descarga mascotas
at by was on the food stamp that this is in ...
en la era de cupones de alimentos que esta es ...
... he would do a food stamp diet for i think
... iba a hacer una dieta de cupones de alimentos para pienso
... if you did the food stamp
... si lo hizo la de cupones de alimentos
... gets it is food stamp benefits or unemployment
... se es los beneficios de cupones de alimentos o el desempleo
- Click here to view more examples -
VI)
timbre
NOUN
Synonyms:
ringer
,
bell
,
doorbell
,
buzzer
,
chime
,
door chime
,
doorbell rang
There's the matter of the stamp, too.
Está el timbre también.
the case of the stamp, the case of the ...
El caso del timbre, el caso del ...
... the identity of the seal or stamp on the document, ...
... la identidad del sello o timbre que lleve el documento, ...
Convention on the Stamp Laws in connection with Cheques.
Convenio relativo al derecho de timbre en materia de cheques.
- Click here to view more examples -
VII)
tampón
NOUN
Synonyms:
buffer
,
tampon
,
buffered
To determine the sampling behavior of the Stamp tool:
Para determinar el comportamiento de muestreo de la herramienta Tampón:
Decrease brush size (Brush, Stamp tools)
Reducir el tamaño de pincel (herramientas Pincel y Tampón)
Increase brush size (Brush, Stamp tools)
Aumentar el tamaño de pincel (herramientas Pincel y Tampón)
... options for the Clone Stamp tools or Healing Brush tools.
... opciones para las herramientas Tampón de clonar y Pincel corrector.
- Click here to view more examples -
VIII)
sellar
VERB
Synonyms:
seal
,
reseal
... higher so we can stamp it.
... más alto para que la podamos sellar.
... need in our organization stamp the gap
... necesitamos en nuestra organización sellar la brecha
You forgot to stamp the C4.
Olvidaste sellar el C4.
- Click here to view more examples -
2. Callout
callout
I)
rótulo
NOUN
Synonyms:
label
,
banner
,
cartel
,
lettering
Select the location for the location callout.
Seleccione la ubicación del rótulo de posición.
Identical parts have been given only one callout.
Las piezas idénticas han recibido un mismo rótulo.
The callout style is deleted immediately provided it is not being ...
El estilo de rótulo se borra inmediatamente si no se ...
... text entries with each new callout.
... entradas de texto de cada nuevo rótulo.
... for the individual elements of a callout.
... de cada elemento de un rótulo.
- Click here to view more examples -
II)
llamada
NOUN
Synonyms:
call
,
called
,
named
,
phone call
... this shape must be a callout.
... esta forma debe ser una llamada.
... whether a shape is a data graphic callout.
... si una forma es una llamada de gráfico de datos.
... to work, shape three must be a callout.
... tenga validez, la forma tres debe ser una llamada.
callout was nearly a year old anyway
llamada fue de casi un año de todos modos
Setting this property affects a callout only if it has an ...
Esta propiedad afecta a una llamada sólo si tiene un ...
- Click here to view more examples -
3. Banner
banner
I)
bandera
NOUN
Synonyms:
flag
That banner represents your late father.
Esa bandera representa a tu último padre.
That banner represents your late father.
Esa bandera representa a tu padre.
First team to capture the enemy's banner wins.
Gana el primer equipo en tomar la bandera del enemigo.
Peace is the banner of the weak.
La paz es la bandera del débil.
The banner reminded him of my mother in her ...
La bandera le recordaba a mi madre con su ...
The banner reminded him of my mother in her ...
La bandera le recordaba de mi madre en su ...
- Click here to view more examples -
II)
pancarta
NOUN
Synonyms:
placard
Put the banner back.
Vuelve a poner la pancarta.
This layout is too small for a banner.
Este diseño es demasiado pequeño para una pancarta.
The banner goes away.
La pancarta se saca.
This image is a gray background strip or banner.
La imagen es una tira o pancarta con fondo gris.
And a new banner too.
Y una nueva pancarta.
This banner will show water through paintings ...
Esta pancarta mostrará el agua a través de pinturas ...
- Click here to view more examples -
III)
estandarte
NOUN
That banner represents your late father.
Ese estandarte representa a vuestro difunto padre.
First team to capture the enemy's banner wins.
El primer equipo en capturar el estandarte enemigo, gana.
Some witnesses say you were not always carrying your banner.
Algunos testigos afirman que no siempre llevabas tu estandarte.
First team to capture the enemy's banner wins.
El primer equipo que capture el estandarte del enemigo gana.
Great people of the banner of the sun.
Gran pueblo del estandarte del sol yo digo.
This is the new banner of the regiment.
Éste es el nuevo estandarte del regimiento.
- Click here to view more examples -
IV)
pendón
NOUN
Synonyms:
pennon
And this is where the banner belongs.
Y aquí es donde debe estar el pendón.
For the banner and the instruments.
El pendón y los instrumentos.
... fearlessness resounds The all-victorious banner flies
... valentía resuena, el siempre victorioso pendón flamea,
- Click here to view more examples -
V)
rótulo
NOUN
Synonyms:
label
,
callout
,
cartel
,
lettering
Customize the name that appears in the portlet banner.
Personalizar el nombre que aparece en el rótulo del portlet.
... navigation page to use as a banner for the page.
... página de navegación para utilizarla como rótulo de la página.
... link in the group by banner.
... enlace del grupo en un rótulo.
... that appears in the portlet banner, and to control ...
... que aparece en el rótulo del portlet y para controlar la ...
Enter the height (in pixels) for the banner.
Introduzca la altura (en píxeles) del rótulo.
... or Right of the banner.
... o a la Derecha del rótulo.
- Click here to view more examples -
VI)
cartel
NOUN
Synonyms:
poster
,
sign
,
placard
,
billboard
,
lineup
,
headlining
They should've put that up on a banner.
Deberían ponerlo en un cartel.
I was raised in the streets my first banner.
Levanté en las plazas mi primer cartel.
Every second that banner stays up here is a permanent scar ...
Cada segundo que ese cartel está ahí, es una cicatriz ...
I picked the font for the banner.
Yo elegí la letra del cartel
Look for a warning banner
Observe el cartel de advertencia
I would show you the banner,
Me gustaría mostrar el cartel,
- Click here to view more examples -
4. Record
record
I)
registro
NOUN
Synonyms:
registration
,
log
,
check
,
logging
,
registering
Chronicles that will leave lies in the record.
Crónicas que llevarán mentiras en el registro.
There must be a record somewhere.
Tiene que existir algún registro.
The record of actions is there.
El registro de las acciones está ahí.
Absence or presence of field justifies a new record.
La ausencia o presencia de campo justifica un nuevo registro.
Keep a record of what you've tried.
Mantenga un registro de lo has probado.
An associative array with the record.
Una matriz asociativa con los valores del registro.
- Click here to view more examples -
II)
récord
NOUN
I thought you said you had a perfect record.
Dijiste tener un récord perfecto.
I got a hockey record.
Tengo un récord de hockey.
I got a record.
Yo tengo un récord.
He must be going for a record.
Estará intentando batir algún récord.
So seven is my record.
Mi récord está en siete.
That must be a record.
Debe ser un récord.
- Click here to view more examples -
III)
grabar
VERB
Synonyms:
burn
,
engrave
,
tape
,
burning
,
taping
You have no right to record it.
No tiene derecho a grabar eso.
We should record a demo.
Deberíamos grabar un demo.
I may want to record over it.
Quizá quiera grabar encima de él.
I really didn't want to record works more than once.
No quería realmente grabar obras varias veces.
After many meetings, we began to record.
Después de muchas reuniones, empezamos a grabar.
Red button to record.
El botón rojo es para grabar.
- Click here to view more examples -
IV)
expediente
NOUN
Synonyms:
file
,
dossier
,
docket
,
expedient
,
transcript
With your record, it should work.
Con tu expediente, debe funcionar.
They trashed his whole record!
Le han arruinado el expediente.
Your record upsets him.
Tu expediente lo inquieta.
The colonel had a distinguished record.
El coronel tenia un expediente distinguido.
You should know, it's in my record.
Debería saberlo, está en mi expediente.
I have an immaculate record.
Yo tengo un expediente inmaculado.
- Click here to view more examples -
V)
registrar
VERB
Synonyms:
register
,
log
,
registration
,
logging
To record the past.
A registrar el pasado.
That is a matter of record.
Eso se debe registrar.
You do agree that we need to record his testimony.
Estarán de acuerdo que debemos registrar su testimonio.
Let him record all he has learned.
Déjenlo registrar todo lo que ha aprendido.
We need to record this for posterity's sake.
Necesitamos registrar esto para la posteridad.
Machines that allow you to record on magnetic tapes.
Maquinas que te permiten registrar todo en cintas magnéticas.
- Click here to view more examples -
VI)
grabación
NOUN
Synonyms:
recording
,
burning
,
tape
,
footage
,
taping
,
rec
Ok ready record timing ready.
Ok listo el tiempo de grabación ya.
There must be some record of it.
Tiene que haber alguna grabación de él.
I studied a record of your confrontation.
Estudié la grabación de su confrontación.
I have to correct the record.
Tengo que corregir la grabación.
I make this record separate from my recordings for them.
Hago esta grabación separada de las que hago para ellos.
Onto an old grunge record.
Sobre una vieja grabación grunge.
- Click here to view more examples -
VII)
historial
NOUN
Synonyms:
history
,
track record
,
background
Your work record is excellent.
Su historial es excelente.
A soldier's record tells a lot about a person.
El historial de un soldado dice mucho de una persona.
Until today, your record was spotless.
Hasta hoy, tu historial era impecable.
Get a medical record.
Consigue su historial médico.
This will go on your record.
Quedará registrado en tu historial.
His record is impressive.
Su historial es impresionante.
- Click here to view more examples -
VIII)
disco
NOUN
Synonyms:
disk
,
disc
,
drive
,
album
,
blade
,
wheel
And she's going to make a record.
Y ahora creo que va a grabar un disco.
I really liked that record.
Realmente me gusta este disco.
I better change the record.
Mejor cambio el disco.
I think we need to lay this record.
Creo que debemos hacer este disco.
The record is def.
El disco está realmente bueno.
I want you to hear a good record.
Quiero que oigas un buen disco.
- Click here to view more examples -
IX)
anote
NOUN
Synonyms:
note
,
jot down
Just be sure and record the rate of mitosis ...
Contrólelo y anote el ritmo de mitosis ...
Record your decisions on the ...
Anote sus decisiones en la ...
Please record the error information shown ...
Anote la información del error mostrada ...
- Click here to view more examples -
X)
antecedentes
NOUN
Synonyms:
background
,
history
,
antecedents
,
priors
,
track record
With his record, a perfect patsy.
Con sus antecedentes, era perfecto.
Seems your client has a record.
Parece que tu cliente tiene antecedentes.
One with a prison record.
Una con antecedentes penales.
And he's got a record for dog napping.
Y tiene antecedentes por secuestro de perros.
He has a record, body's in his place.
Tiene antecedentes, el cuerpo está en su casa.
I heard he had a record.
Escuché que tenía antecedentes.
- Click here to view more examples -
5. Brand
brand
I)
marca
NOUN
Synonyms:
mark
,
marks
,
trademark
,
marking
,
branded
,
marked
Went back and bought another brand.
Regresó y compró otra marca.
It is an amazing brand.
Es una marca alucinante.
My brand is pure.
Mi marca es pura.
I want to show you a brand.
Te quiero mostrar una marca.
But then you saw his brand.
Pero luego viste su marca.
A great brand in technology.
Muy buena marca en tecnología.
- Click here to view more examples -
II)
califican
NOUN
Synonyms:
qualify
,
graded
,
grading
6. Mark
mark
I)
marca
NOUN
Synonyms:
brand
,
marks
,
trademark
,
marking
,
branded
,
marked
I will make my mark on the world.
Quiero dejar una marca en este mundo.
Sign your name or make your mark.
Firmen su nombre o pongan una marca.
He has imposed mark in the first return.
Ha impuesto marca en la primera vuelta.
The mark is unknown to me.
La marca me es desconocida.
Possible identifying mark on right forearm.
Posible marca para identificación en el antebrazo derecho.
This is the mark of your ancestors.
Ésta es la marca de tus ancestros.
- Click here to view more examples -
II)
marcar
VERB
Synonyms:
dial
,
marking
,
score
,
marked
,
flag
,
tick
,
bookmark
You got to mark your territory.
Debes marcar tu territorio.
The rule is but to mark a limit.
La regla no es más que para marcar un límite.
You can mark for us.
Puede marcar por nosotros.
It was to mark the climax of my career.
Era para marcar la cima de mi carrera.
I tried to mark everything we need to know.
Traté de marcar todo lo que necesitamos saber.
The diamond must mark a place.
El diamante debe marcar un lugar.
- Click here to view more examples -
III)
marcos
NOUN
Synonyms:
frames
,
marks
,
picture frames
Mark, you don't know how to read a polygraph.
Marcos, que no sabes cómo leer un polígrafo.
our current done culture with mark wrote
nuestra cultura actual hace con Marcos escribió
As you can see Mark
Como se puede ver Marcos
Mark, these are just the kind ...
Marcos, estos son precisamente el tipo ...
Mark, you splattered the walls with ink.
Marcos, que salpicó las paredes con tinta.
if Mark will perform a task ...
si Marcos llevará a cabo una tarea ...
- Click here to view more examples -
IV)
huella
NOUN
Synonyms:
footprint
,
print
,
trace
,
imprint
,
fingerprint
,
track
And we've each left our mark on the other.
Dejamos huella el uno en el otro.
They should have left a mark.
Debieron dejar una huella.
Each successive civilization has left its mark.
Las sucesivas civilizaciones dejaron su huella.
I need to make my mark.
Necesito dejar mi huella.
So that really had a big mark on your writing.
Así que eso dejó huella en tu escritura.
Each successive civilization has left its mark.
Las sucesivas civilizaciones dejaron su huella.
- Click here to view more examples -
V)
interrogación
NOUN
Synonyms:
interrogation
,
polling
I have erased the question mark after affectionate.
He borrado la interrogación detrás de afectuoso.
I think maybe it should have a question mark.
Creo que necesita signos de interrogación.
My back's crooked like a question mark.
Mi espalda está doblada como un signo de interrogación.
The question mark means 'match any one character'.
El signo de interrogación significa 'cualquier carácter único'.
There will be a question mark over them .
En adelante su nombre llevará un signo de interrogación .
My back's crooked like a question mark.
Tengo la columna como una interrogación.
- Click here to view more examples -
VI)
señalar
VERB
Synonyms:
point
,
note
,
designate
,
signal
,
draw
,
noted
,
noting
You gave orders to mark down how many villagers live here ...
Ustedes dieron órdenes para señalar cuantos aldeanos viven aquí ...
To mark this occasion of corporate loss we ask that ...
Para señalar esta gran pérdida empresarial, rogamos ...
I will mark it,
voy a señalar aquí.
Don't bother to mark the way.
No os molestéis en señalar el camino.
Use another colour to mark the elements extracted from ...
Usa otro color para señalar los elementos extraídos de ...
... organising a number of events to mark the occasion, which ...
... organizando varios actos para señalar la ocasión, que ...
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.