Label

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Label in Spanish :

label

1

etiqueta

NOUN
- Click here to view more examples -
2

sello

NOUN
Synonyms: seal, stamp, hallmark, stamped
- Click here to view more examples -
3

etiquetar

VERB
Synonyms: tag, tagging, relabeled
  • For example, you can label a stack just as ... Por ejemplo, puede etiquetar una pila tal y como ...
  • To properly label the items and the ... Etiquetar convenientemente los aparatos y los ...
  • ... one last sample and label this input. ... una última muestra y etiquetar esta entrada.
  • ... this existing list to classify and label mixtures. ... dicha lista existente para clasificar y etiquetar mezclas.
  • Let's label it right here. Vamos a etiquetar aquí.
- Click here to view more examples -
4

rótulo

NOUN
  • This example adds an axis label to the category axis ... En este ejemplo se agrega un rótulo al eje de categorías ...
  • would a label make any sense? tendrá sentido algún rótulo?
  • Islamophobia is not the label of shame it might have been ... Islamofobia no es el rótulo de verguenza que hubiera sido si ...
  • The view label is placed at the ... El rótulo de vista se coloca en la ...
- Click here to view more examples -
5

discográfica

NOUN
Synonyms: record
  • ... sign him to the label. ... que lo contrate para la discográfica.
  • ... the head of the label now. ... al director de la discográfica ahora mismo.
  • ... the judges from our label pick a winner. ... a los jueces de nuestra discográfica a elegir al ganador.
  • ... sign with a big label. ... firmar con una gran discográfica.
  • ... here to run the label. ... aquí para dirigir la discográfica.
  • ... been moving around the house label of six schoolgirl ... estado moviendo alrededor de la casa discográfica de seis colegiala
- Click here to view more examples -
6

marca

NOUN
  • I own the label. Soy la propietaria de la marca.
  • And that's the one label that never goes out of ... Y ésa es la única marca que nunca pasa de ...
  • And that's the one label that never goes out ... Y esa es la marca que nunca deja de estar ...
  • You already own the label and all her designs. Todavía es dueña de la marca y todos sus diseños,
  • ... that we are going to market under a fferent label? ... que vamos a comercializarlo con una marca diferente?
  • It's my family label. Es la marca de familia.
- Click here to view more examples -

More meaning of Label

stamp

I)

estampilla

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

sello

NOUN
Synonyms: seal, label, hallmark, stamped
- Click here to view more examples -
III)

estampar

VERB
Synonyms: stamping, swaging
  • ... use to format text that you want to stamp. ... utilizar para dar formato al texto que se quiere estampar.
  • ... their flower to be and stamp the petals onto the ... ... su flor y luego van a estampar los pétalos en la ...
  • and easily stamp there and get it exactly perfect. y estampar con facilidad aquí y que quede perfecto.
  • you can stamp this then do the plane's afterwards puedes estampar esto y hacer los aviones después
  • i stamp my sense here i estampar mi sentido aquí
  • To stamp only the last page of a document, enter ... Para estampar únicamente la última página de un documento, introduzca ...
- Click here to view more examples -
IV)

impronta

NOUN
V)

cupones

NOUN
Synonyms: coupons, stamps, vouchers
- Click here to view more examples -
VI)

timbre

NOUN
  • There's the matter of the stamp, too. Está el timbre también.
  • the case of the stamp, the case of the ... El caso del timbre, el caso del ...
  • ... the identity of the seal or stamp on the document, ... ... la identidad del sello o timbre que lleve el documento, ...
  • Convention on the Stamp Laws in connection with Cheques. Convenio relativo al derecho de timbre en materia de cheques.
- Click here to view more examples -
VII)

tampón

NOUN
Synonyms: buffer, tampon, buffered
- Click here to view more examples -
VIII)

sellar

VERB
Synonyms: seal, reseal
  • ... higher so we can stamp it. ... más alto para que la podamos sellar.
  • ... need in our organization stamp the gap ... necesitamos en nuestra organización sellar la brecha
  • You forgot to stamp the C4. Olvidaste sellar el C4.
- Click here to view more examples -

banner

I)

bandera

NOUN
Synonyms: flag
- Click here to view more examples -
II)

pancarta

NOUN
Synonyms: placard
- Click here to view more examples -
III)

estandarte

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

pendón

NOUN
Synonyms: pennon
- Click here to view more examples -
V)

rótulo

NOUN
  • Customize the name that appears in the portlet banner. Personalizar el nombre que aparece en el rótulo del portlet.
  • ... navigation page to use as a banner for the page. ... página de navegación para utilizarla como rótulo de la página.
  • ... link in the group by banner. ... enlace del grupo en un rótulo.
  • ... that appears in the portlet banner, and to control ... ... que aparece en el rótulo del portlet y para controlar la ...
  • Enter the height (in pixels) for the banner. Introduzca la altura (en píxeles) del rótulo.
  • ... or Right of the banner. ... o a la Derecha del rótulo.
- Click here to view more examples -
VI)

cartel

NOUN
- Click here to view more examples -

record

I)

registro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

récord

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

grabar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

expediente

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

registrar

VERB
  • To record the past. A registrar el pasado.
  • That is a matter of record. Eso se debe registrar.
  • You do agree that we need to record his testimony. Estarán de acuerdo que debemos registrar su testimonio.
  • Let him record all he has learned. Déjenlo registrar todo lo que ha aprendido.
  • We need to record this for posterity's sake. Necesitamos registrar esto para la posteridad.
  • Machines that allow you to record on magnetic tapes. Maquinas que te permiten registrar todo en cintas magnéticas.
- Click here to view more examples -
VI)

grabación

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

historial

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, drive, album, blade, wheel
- Click here to view more examples -
IX)

anote

NOUN
Synonyms: note, jot down
  • Just be sure and record the rate of mitosis ... Contrólelo y anote el ritmo de mitosis ...
  • Record your decisions on the ... Anote sus decisiones en la ...
  • Please record the error information shown ... Anote la información del error mostrada ...
- Click here to view more examples -
X)

antecedentes

NOUN
- Click here to view more examples -

brand

I)

marca

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

califican

NOUN
Synonyms: qualify, graded, grading

mark

I)

marca

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

marcar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

marcos

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

huella

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

interrogación

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

señalar

VERB
  • You gave orders to mark down how many villagers live here ... Ustedes dieron órdenes para señalar cuantos aldeanos viven aquí ...
  • To mark this occasion of corporate loss we ask that ... Para señalar esta gran pérdida empresarial, rogamos ...
  • I will mark it, voy a señalar aquí.
  • Don't bother to mark the way. No os molestéis en señalar el camino.
  • Use another colour to mark the elements extracted from ... Usa otro color para señalar los elementos extraídos de ...
  • ... organising a number of events to mark the occasion, which ... ... organizando varios actos para señalar la ocasión, que ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.