Meaning of Horn in Spanish :

horn

1

cuerno

NOUN
Synonyms: cornu
  • With a very big horn. Con un cuerno muy grande.
  • He lifted his horn and blew into it. Levantó su cuerno y lo sopló.
  • Reflective string and horn music. Cadena y el cuerno de música reflexiva .
  • Leave the horn, the bow, and the bill. Deja el cuerno, el arco, y la cuenta.
  • Maybe they didn't hear the horn. Quizá no oyeron eI cuerno.
  • Maybe they didn't hear the horn. Quizá no oyeron el cuerno.
- Click here to view more examples -
2

bocina

NOUN
  • And the horn wasn't hurt none. Y la bocina sigue intacta.
  • If you need me, just honk the horn. Si me necesitas, toca la bocina.
  • Turn the horn towards the window. Y apunta la bocina hacia la ventana.
  • When you hear the horn, come running. Cuando oigas la bocina, baja rápido.
  • The horn had disappeared. La bocina no estaba.
  • I spend my life waiting for a horn. Paso mi vida esperando una bocina.
- Click here to view more examples -
3

claxon

NOUN
Synonyms: honking
  • You see somebody, you honk the horn. Si ves algo, toca el claxon.
  • Save some horn for the rest of us. Deja algo de claxon a los demás.
  • When you hear the horn, come running. Cuando oigas el claxon, sal rápido.
  • He does it when he hears a horn, too. También lo hace cuando oye un claxon.
  • Do you not hear that horn? No escuchas el claxon.
  • Only the captain gets to honk the horn. Sólo el capitán toca el claxon.
- Click here to view more examples -
4

trompa

NOUN
  • It's a difficult horn solo. Es un solo de trompa difícil.
  • ... with ice, thrusts his horn up, and ... de hielo, mete la trompa, y
  • ... uses several times in the clarinet and horn parts. ... utiliza varias veces en las partes de clarinete y trompa.
  • ... do know how to play the horn, do you? ... sabes cómo tocar la Trompa, ¿no?
  • There you will find a horn that is called Resounding. Allí encontrarás una trompa llamada Resonante.
  • ... the spell of the Horn, hatred will destroy you. ... el influjo de la trompa, el odio te destruirá.
- Click here to view more examples -
5

corneta

NOUN
Synonyms: bugle, cornet
  • One bugle horn, must be from ... Un cuerno de la corneta, debe ser de ...
  • ... father starts playing the horn at the table. ... padre se pone a tocar la corneta en la mesa.
  • ... and raised in a brass horn. ... y me crié en una corneta.
  • ... , belay the noisy horn. ... , guarde esa ruidosa corneta.
- Click here to view more examples -
6

hornos

NOUN
  • Are we really making for the Horn? ¿Realmente nos dirigimos al Cabo de Hornos?
  • ... on a boat off cape horn. ... en un barco cerca de Cabo de Hornos.
  • ... sweat a bit, making for the Horn? ... duro el viaje al Cabo de Hornos?
  • ... , and round the Horn, and round the ... ... y el Cabo de Hornos, y la vuelta de la ...
- Click here to view more examples -
7

asta

NOUN
Synonyms: asta, pole, flagpole, mast, shaft, hoist
  • You're thinking, that can't be stag horn. Piensan que no puede ser asta de venado.
  • Is this a stag horn handle at this price? ¿Un mango de asta de venado a este precio?
  • ls this a stag horn handle at this price? ¿ Un mango de asta de venado a este precio?
  • ... , have you ever seen stag horn at this price? ... , ¿han visto asta de venado a este precio?
- Click here to view more examples -
8

sirena

NOUN

More meaning of horn

cornu

I)

cornu

NOUN

speaker

I)

altavoz

NOUN
  • The test instructions will come over the speaker. Las instrucciones se dirán por el altavoz.
  • The speaker's completely ripped out from the inside. El altavoz está totalmente destrozado desde adentro.
  • Do this test to confirm proper speaker phasing. Efectúe esta comprobación para confirmar la fase correcta del altavoz.
  • So this is a speaker. Este es el altavoz.
  • Put him on the speaker. Ponlo por eI altavoz.
  • I will going to put you on speaker. Te pondré en el altavoz.
- Click here to view more examples -
II)

orador

NOUN
  • I think you're a very good speaker. Creo que eres un orador muy bueno.
  • I can not hear the speaker. No puedo escuchar al orador.
  • He was a good speaker. Me gustó, era un buen orador.
  • Forget about being a good speaker. Olvídate de ser un buen orador.
  • He was highly educated, and a good speaker. Tenía mucha educación y era buen orador.
  • I work as a speaker today. Yo trabajo como orador de hoy .
- Click here to view more examples -
III)

parlante

NOUN
Synonyms: loudspeaker
  • Put it on speaker. Ponlo en el parlante.
  • Controls when the speaker is active. Controla el instante en que el parlante está activo.
  • My seats were right up against the speaker. Mis asientos estaban justo al lado del parlante.
  • The speaker output must also be measured. La salida a parlante también se debe medir.
  • This is the output to your other speaker. Esta es la salida para el parlante.
  • His head becomes a speaker. La cabeza será un parlante.
- Click here to view more examples -
IV)

hablante

NOUN
  • One speaker to the program. Otro hablante al programa.
  • ... but also the attitude of the speaker toward such object. ... sino también la actitud del hablante hacia él.
  • The male speaker began to read: he was a ... El hablante masculino comenzó a leer: era un ...
  • i got a speaker wants to be shattered influential ... me dieron un hablante quiere ser destruida influyente ...
  • ... not convey the meaning of the speaker, in the simplest ... no transmite el significado del hablante, en el más simple
  • ... his blue eyes on the speaker's face, and ... sus ojos azules en la cara del hablante, y
- Click here to view more examples -
V)

locutor

NOUN
  • He was speaker in the beginnings of radio and, like ... Fue locutor en los comienzos de la radio y como ...
  • A speaker encouraged the spectators while pilots were competing. Un locutor animaba a los espectadores mientras los pilotos competían.
  • of an speaker only it's necessary to push ... de un locutor sólo es necesario pulsar ...
  • Singer, author and speaker Cantor, locutor y autor
- Click here to view more examples -
VI)

ponente

NOUN
  • I was the keynote speaker this year. Yo fui el ponente principal de este año.
  • The speaker also spoke of the importance of ... La ponente habló también de la importancia de ...
  • The speaker also introduced the concept ... El ponente introdujo también el concepto ...
  • The speaker finished her talk by stating ... La ponente ha terminado su exposición afirmando ...
  • According to the speaker, this generates significant inequalities and the ... Esto, según el ponente, genera grandes desequilibrios y el ...
  • The speaker sees the windmills as ... El ponente ve los molinos de viento como ...
- Click here to view more examples -
VII)

conferencista

NOUN
Synonyms: lecturer
  • My class was looking forwardto their guest speaker. Mi clase esperaba con ansia a su conferencista invitado.
  • My class was lookingforward to their guest speaker. Mi clase esperaba con ansia a su conferencista invitado.
  • international speaker and be a lotion doctor ... conferencista internacional y ser un doctor loción ...
  • ... and the audience didn't want the speaker to leave. ... y los participantes no querían que el conferencista se retirara.
- Click here to view more examples -
VIII)

bocina

NOUN
  • Put him on speaker. Ponlo en la bocina.
  • ... take orders from a speaker box anymore. ... acepto órdenes de una bocina.
  • Put him on the speaker. Pásamelo por la bocina.
  • confronting the speaker, and taking him, frente a la bocina, y llevarlo,
  • ... to make my own speaker is ... para hacer mi propia bocina son:
  • ... to make my own speaker is ... para hacer mi propia bocina son:
- Click here to view more examples -
IX)

expositor

NOUN
  • Why is the speaker's toolkit so important? ¿Por qué es tan importante el manual del expositor?
  • ... , was the keynote speaker at the seminar. ... , fue el principal expositor del seminario.
X)

portavoz

NOUN
  • The speaker of the assembly. El portavoz de la asamblea.
  • ... word goes to our speaker brother, for a short welcome ... ... palabra a nuestro hermano portavoz para una corta bienvenida ...
  • ... have been chosen as Speaker. ... he sido elegida como portavoz.
  • ... should have been our main speaker. ... debiera haber sido nuestro principal portavoz.
  • Our new speaker balking? ¿Nuestro nuevo Portavoz frustrado?
  • ... is a courtesy to the speaker, I won't waste ... ... es cortesía con el portavoz, yo no le haré perder ...
- Click here to view more examples -

loudspeaker

I)

altavoz

NOUN
Synonyms: speaker, subwoofer
  • The loudspeaker has been activated. El altavoz se ha activado.
  • Putting you on loudspeaker. Te pongo en el altavoz.
  • The loudspeaker is activated automatically. El altavoz se activa automáticamente.
  • To deactivate the loudspeaker during a call. Para desactivar el altavoz durante una llamada.
  • The loudspeaker is used for listening. El altavoz sirve para escuchar.
- Click here to view more examples -
II)

bocina

NOUN
Synonyms: horn, speaker, honking, whelk, honk
III)

altoparlante

NOUN
Synonyms: speaker

honking

I)

bocinas

VERB
Synonyms: speakers, horns, whelk
II)

bocina

NOUN
  • the poor man goes on honking." el pobre hombre sigue tocando la bocina.»
  • ... that he's got honking in they can just seven ... ... que él tiene que tocar la bocina en puede apenas siete ...
  • Then I heard that horn honking and engine revving toward ... Entonces escuché esa bocina y ese motor viniendo hacia ...
  • What's he honking for? ¿Para qué toca la bocina él?
  • What's she honking for? ¿Para qué toca la bocina?
- Click here to view more examples -
III)

claxon

VERB
Synonyms: horn
  • What are you honking at me for? ¿Por qué me toca el claxon?
  • Honking to hide your tooting Tocas el claxon para esconder el ruido
  • You didn't hear me honking? ¿No me oíste tocar el claxon?
- Click here to view more examples -

whelk

I)

bucino

NOUN
II)

bocina

NOUN
  • ... crab, lobster, prawn and whelk. ... cangrejo, la langosta, el langostino y la bocina.
  • speir the inside oot o' a whelk.' el interior o oot Pide "una bocina.

honk

I)

bocinazo

NOUN
  • Well, that's quite a honk. Ése fue un gran bocinazo.
  • Do you knowwhat "honk" means? Bocinazo, ¿sabes qué significa eso?
  • ... the culinary i haven't got any field honk if you have ... de la culinaria Yo no tengo ningún bocinazo campo si tiene
- Click here to view more examples -

trunk

I)

tronco

NOUN
Synonyms: log, stem, stump, torso
  • Trunk of an old tree with . Tronco de un viejo árbol c.
  • Stripped it from the trunk unbroken. Despojado desde el tronco intacto.
  • Making loud noises and hitting her head against the trunk. Hacía ruidos y se golpeaba la cabeza contra el tronco.
  • And then let's say this is the hepatic trunk. Y entonces vamos a decir esto es el tronco hepático.
  • By the circles inside the tree trunk. Por los círculos de dentro del tronco.
  • Help me get him in the trunk. Ayúdame, yo lo tomo por el tronco.
- Click here to view more examples -
II)

baúl

NOUN
Synonyms: chest
  • Get the trunk, out of my house, now. Saca el baúl de mi casa ahora.
  • It is your trunk. Y es su baúl.
  • There is something out of your trunk. Tienes algo colgando del baúl.
  • There may be another trunk out there. Ahí afuera puede haber algún otro baúl.
  • I thought this was my trunk. Pensé que éste era mi baúl.
  • I forgot a thing in the trunk there. Oh, olvidé una cosa en el baúl.
- Click here to view more examples -
III)

maletero

NOUN
  • We found our money in the trunk of the car. Encontramos el dinero en el maletero del coche.
  • I keep them in the trunk of my car. Los tengo en el maletero de mi auto.
  • Put his bags in the trunk. Pon sus bolsas en el maletero.
  • Nothing with a trunk. Nada con un maletero.
  • I got an arsenal in the trunk. Tengo un arsenal en el maletero.
  • Get in the trunk! Entra en el maletero.
- Click here to view more examples -
IV)

cajuela

NOUN
  • Get in the trunk. Métete en la cajuela.
  • We found it in your trunk. Lo encontramos en la cajuela.
  • Remove the trunk lid. Quiten la tapa de la cajuela.
  • In the trunk, underneath the jumper cables. En la cajuela, debajo de los cables para batería.
  • You get in the trunk. Tú, sube a la cajuela.
  • I had beer in the trunk. Tenía cervezas en la cajuela.
- Click here to view more examples -
V)

trompa

NOUN
  • With a huge trunk like that. Con una enorme trompa como ésa.
  • Take a trunk full. Llena bien la trompa.
  • The third man feels the trunk and says it's ... El tercero toca la trompa y dice que es ...
  • ... what happened to your trunk? ... que le pasó a tu trompa?
  • ... are big, but his trunk hasn't grown yet. ... son grandes, pero su trompa todavía no ha crecido.
  • There is blessing by an elephant's trunk! No hay bendición por la trompa de un elefante!
- Click here to view more examples -
VI)

portaequipajes

NOUN
  • In the trunk of our car. En el portaequipajes de nuestro vehículo.
  • ... probable cause to search your trunk. ... un motivo fundado para registrar su portaequipajes.
  • ... of malt liquor stashed in the trunk. ... de licor de malta en el portaequipajes.
  • ... staring up at me from that trunk. ... , mirándome desde el portaequipajes.
  • ... probable cause to search your trunk. ... fundado para registrar su portaequipajes.
  • ln the trunk of our car. En el portaequipajes de nuestro vehículo.
- Click here to view more examples -

french horn

I)

trompa

NOUN
  • You stole a blue French horn for me. Robaste una trompa azul para mí.
  • I was a French horn player, that was all ... Yo era un tocador de trompa, eso era todo ...
  • Let's say he hides it in a French horn. Digamos en una trompa.
  • ... keeps a Tarot deck under a French horn? ... guarda un mazo de Tarot bajo una trompa?
  • Does he play the french horn, too? ¿Él también toca la trompa?
- Click here to view more examples -
II)

corno

NOUN
Synonyms: corno, cornel

bugle

I)

bugle

NOUN
  • Welcome to the Daily Bugle. Bienvenido al Daily Bugle.
  • "Daily Bugle." "Daily Bugle."
  • ... of the Ngäbe-Bugle people for defending their lands and ... ... reprimir al Pueblo Ngäbe-Bugle por defender sus tierras y ...
- Click here to view more examples -
II)

corneta

NOUN
Synonyms: horn, cornet
  • I play the bugle well. Toco bien la corneta.
  • Bugle horn and accordion, all according to the rules. Corneta y acordeón, todo de acuerdo con las normas.
  • There is no bugle program. No hay un programa de corneta.
  • And bring along my bugle. Y traiga la corneta.
  • His pa went when the first bugle blew. Su padre salió con la primera corneta.
- Click here to view more examples -
III)

clarín

NOUN
Synonyms: clarín
  • There goes the bugle, calling the aristocracy ... Ahí suena el clarín, invitando a la aristocracia ...
  • I never heard the bugle call Nunca escuché el clarín.
  • to a deep bugle-blast note of eagerness. a una profundidad clarín explosión nota de entusiasmo.
  • ... of borders and the bugle' . ... de las fronteras y del clarín».
  • ... gone before we hear the bugle call ... muertos antes que suene el clarín.
- Click here to view more examples -

cornet

I)

cornet

NOUN
II)

cucurucho

NOUN
Synonyms: cone
III)

portaestandarte

NOUN
  • That cornet you so highly recommended to me, is he ... Ese portaestandarte que tanto me recomendó, ¿se ...

furnaces

I)

hornos

NOUN
Synonyms: ovens, kilns, horn, oven, stoves
  • One of these furnaces has a chamber that ... Uno de estos hornos tiene una cámara que ...
  • ... go around putting other people into furnaces. ... va por allí metiendo a los demás en hornos.
  • ... the factory so we can get the furnaces working again. ... la fábrica para que los hornos funcionen de nuevo.
  • ... there are variations between the furnaces, some may take ... ... que existen diferencias entre los hornos, en algunos puede tomar ...
  • hardened in the furnaces of suffering until endurecido en los hornos de sufrimiento hasta que
- Click here to view more examples -
II)

fogones

NOUN

ovens

I)

hornos

NOUN
Synonyms: furnaces, kilns, horn, oven, stoves
  • Some genius installed pizza ovens with electric starters. Algún genio instaló hornos para pizza eléctricos.
  • Gives me authority to opening up all your ovens. Me da la autoridad para abrir sus hornos.
  • But the ovens are small. Pero los hornos son pequeños.
  • I was working by the ovens with my father. Yo trabajaba junto a los hornos con mi padre.
  • I was working by the ovens with my father. Yo trabajaba en los hornos con mi padre.
- Click here to view more examples -
II)

hornada-hornos

NOUN
III)

estufas

NOUN

kilns

I)

hornos

NOUN
Synonyms: furnaces, ovens, horn, oven, stoves
  • I use three kilns out of twenty. He cerrado tres de los veinte hornos.
  • There are new electric kilns. Hay nuevos hornos eléctricos.
  • The production workshops here, the kilns here. Los talleres de producción aquí, los hornos aquí.
  • In cement kilns the incomplete combustion of ... En los hornos de cemento la combustión incompleta de ...
  • Treatment of wastes within cement kilns can be regarded as ... El tratamiento de desechos en hornos de cemento puede considerarse ...
- Click here to view more examples -

oven

I)

horno

ADJ
Synonyms: furnace, kiln, stove, baking
  • I got breakfast in the oven. Tengo el desayuno en el horno.
  • The sooner you find another oven, the better. Cuanto antes encuentres otro horno, mejor.
  • I kept your supper warm in the oven. Tengo tu cena caliente en el horno.
  • And then, you slide it into the oven. Y luego la metes en el horno.
  • We just need to borrow your oven. Sólo necesitamos usar tu horno.
  • Fresh out of the oven to make the machine. Recién salido del horno para hacer la máquina.
- Click here to view more examples -
II)

estufa

ADJ
  • or in the oven where the walls radiate heat, o en una estufa donde las paredes emanan calor
  • Dry in the oven (5.3) and ... Secar en la estufa (5.3) y ...
  • Drying oven ventilated, thermostatically controlled, at ... Estufa de secado ventilada, controlada termostáticamente, a ...
- Click here to view more examples -

asta

I)

asta

NOUN
Synonyms: horn, pole, flagpole, mast, shaft, hoist
  • Asta, sharpen up your nose. Asta, afila tu nariz.
  • Asta, get away from there. Asta, sal de ahí.
  • Asta, not a word of this. Asta, no digas ni una palabra sobre esto.
  • That will be Asta. Debe de ser Asta.
  • I think this will work, Asta. Creo que esto funcionará, Asta.
- Click here to view more examples -

pole

I)

polo

NOUN
Synonyms: polo, lolly
  • See to put on a pole. Ve a ponerte un polo.
  • Not there are penguins in the north pole. No hay pingüinos en el polo norte.
  • We go, it is my only pole. Vamos, es mi único polo.
  • We go, it is my only pole. Vamos, es mi unico polo.
  • The direction of its north pole is its spin. La dirección de su polo norte es su spin .
  • For some, reaching the pole was of secondary importance. Para algunos, alcanzar el polo tenía una importancia secundaria.
- Click here to view more examples -
II)

poste

NOUN
Synonyms: post, stud
  • I just ran into a pole. Me golpeé con un poste.
  • Go water the telephone pole. Ve a regar el poste de teléfono.
  • I was up the pole. Estaba subido al poste.
  • You heard him, he ran into a pole. Usted lo oyó, se golpeó con un poste.
  • There was some on the pole. Hubo algo en el poste.
  • Single car versus telephone pole. Choque con un poste.
- Click here to view more examples -
III)

pértiga

NOUN
  • Adapted for remote connection using a pole Adaptado para una conexión a distancia mediante pértiga.
  • Among the village houses a man with a pole, Entre las casas de un pueblo un hombre con pértiga,
  • ... the sled at the gee-pole, sometimes exchanged places ... ... el trineo en la pértiga, a veces intercambia lugares ...
  • ... your weight against the gee-pole, right and left ... ... su peso contra la pértiga, derecha e izquierda ...
  • Hey, give me a pole! ¡Dadme una pértiga!
  • ... freezing politeness, taking hold of the gee-pole ... cortesía de congelación, apoderándose de la pértiga
- Click here to view more examples -
IV)

palo

NOUN
Synonyms: stick, bat, club, suit, rosewood, mast
  • The pole hole is over here. El palo de bomberos está por aquí.
  • You can see how they're grabbing the pole. Usted puede ver cómo están agarrar el palo.
  • One pole to the sky. Un palo hacia el cielo.
  • The pole is bent. El palo está torcido.
  • You can use that fire pole. Podeis usar ese palo de incendios.
  • You take the pole. Tú toma el palo.
- Click here to view more examples -
V)

polaco

NOUN
Synonyms: polish, polishing
  • A Pole is walking down the street, Un polaco camina calle abajo,
  • I was registered as a Pole. ¡yo estuviese registrado como polaco!
  • A Pole who was working. Un polaco que estaba trabajando.
  • The Pole thinks that it is a ... El polaco piensa que es una ...
  • As a Pole - a citizen of a ... Como polaco, ciudadano de un ...
  • ... against her passing for a Pole. ... en contra de su aprobación para un polaco.
- Click here to view more examples -
VI)

asta

NOUN
Synonyms: asta, horn, flagpole, mast, shaft, hoist
  • Without a mast, without a pole. Sin un mástil, sin un asta.
  • Building by the flag pole. Creando el asta de la bandera.
  • All right, let's find a pole. Bueno, busquemos un asta.
  • It is a pole of light from earth Eso es un asta de luz de la tierra
  • But for putting up a pole? ¿Pero por poner un asta?
  • May we have this pole too, O our Lord. Que también nosotros tengamos ese asta, Oh nuestro Señor.
- Click here to view more examples -
VII)

bipolar

NOUN
Synonyms: bipolar, polar
  • ... directly coupled to two pole induction motors and provide a ... ... directamente acoplados a motores de inducción bipolar, y suponen una ...
VIII)

mástil

NOUN
Synonyms: mast, spar, neck, flagpole
  • Keep her off the pole. La mantendré lejos del mástil.
  • Because of the pole into through shoulder and ... Porque el mástil entró a través de los hombros y ...
  • Your glue won't hold the flag and pole Tu pegamento no mantendrá unido el mástil y la bandera
  • ... some men over to that other pole! ... a más hombres a ese mástil!
  • The old pole, huh? El viejo mástil, ¿eh?
  • The old pole, huh? ¿El viejo mástil?
- Click here to view more examples -

flagpole

I)

asta

NOUN
Synonyms: asta, horn, pole, mast, shaft, hoist
  • The flagpole in the yard. El asta del patio.
  • Like that flagpole out there. Como esa asta de fuera.
  • ... run it up the flagpole and see what happens. ... a correr hasta el asta y ver qué pasa.
  • ... to rip right off the flagpole! ... a rasgar hasta el asta!
  • flagpole it's he's writing here optics and the ... Asta es que está escrito aquí óptica y la ...
- Click here to view more examples -
II)

mástil

NOUN
Synonyms: mast, spar, neck, pole
  • You looked like a fly on a flagpole. Pareces una mosca en un mástil.
  • Look what's on the flagpole. Vea lo que está en el mástil.
  • The flagpole in the yard. El mástil del patio.
  • ... scattered around the base of the flagpole. ... esparcidos alrededor de la base del mástil.
  • You've seen the flagpole. Usted vio el mástil.
- Click here to view more examples -

mast

I)

mástil

NOUN
Synonyms: spar, neck, pole, flagpole
  • Without a mast, without a pole. Sin un mástil, sin un asta.
  • But the man with the main mast is here. Pero el hombre con el mástil principal está aquí.
  • I see him jump from mast. Lo vi saltar del mástil.
  • It hit the mast. Le hemos dado en el mástil.
  • And we put this mast. Y ponemos el mástil.
  • My mast is here. Mi mástil está aquí.
- Click here to view more examples -
II)

asta

NOUN
Synonyms: asta, horn, pole, flagpole, shaft, hoist
  • ... lower my flag to half mast. ... mi bandera a media asta.
  • He thinks it should be flying at half mast. Cree que debiera estar izada a media asta.
  • He thinks it should be flying at half mast. Cree que debía ondear a media asta.
  • ... was fairly sighted from the mast ... fue visto bastante del asta
  • ... and all and setting the flags at half-mast. ... y poner las banderas a media asta.
  • ... run up at half-mast, and, this being ... ... correr hasta a media asta, y, siendo esta ...
- Click here to view more examples -
III)

palo

NOUN
Synonyms: stick, bat, club, suit, pole, rosewood
  • ... very agile, and he could climb the mast. ... muy ágil y podía subir al palo.
  • Developing a new mast or keel would take at least 3 ... Desarrollar un nuevo palo u otra quilla podría llevarnos hasta tres ...
  • the main-mast and now at the ... el palo y ahora en la ...
  • the main-mast-head. el palo de cabeza.
  • ... was gone from the main-mast-head, he ... ... ya no estaba en el palo de cabeza, le ...
- Click here to view more examples -

siren

I)

sirena

NOUN
  • The meaning of the siren. El significado de la sirena.
  • And that siren means you go. Y esa sirena significa que te vas.
  • I wonder what kind of siren sound this makes. Veamos cómo suena la sirena.
  • I kept pray in' for a siren. Seguí rezando para una sirena.
  • Only you can hear the siren. Solo vos podes oír la sirena.
- Click here to view more examples -

whistle

I)

silbato

NOUN
  • And that rope is the whistle. Y esa cuerda es el silbato.
  • The guy had a whistle. El tipo tenía silbato.
  • That it escapes me suit as whistle. Que se escapa me traje como silbato.
  • I only borrowed the whistle to make him happy. Tomé prestado el silbato tan sólo para hacerle feliz.
  • I blew my whistle. Me sopló el silbato.
- Click here to view more examples -
II)

silbar

VERB
Synonyms: hissing
  • All you got to do is whistle. Sólo tienes que silbar.
  • If you can whistle you have an advantage over people who ... Si sabes silbar, tienes una ventaja sobre los que ...
  • Bullets began to whistle among the branches and ... Las balas comenzaron a silbar entre las ramas y ...
  • ... your lips as if you were going to whistle. ... sus labios como si estuviera por silbar.
  • ... to do if you can whistle. ... de hacer si sabes silbar.
- Click here to view more examples -
III)

patena

NOUN
Synonyms: paten
  • But it's clean as a whistle. Está limpio como una patena.
  • Service record's clean as a whistle. Su hoja de servicio esta limpia como una patena.
  • ... my friend, are clean as a whistle. ... amigo amigo estás limpio como una patena.
  • He's clean as a whistle now. Ahora está más limpio que una patena.
  • Clean as a whistle. limpio como una patena.
- Click here to view more examples -
IV)

pitazo

NOUN
V)

pito

NOUN
Synonyms: cock, woodpecker, wiener
  • We bought him a badge and whistle for his birthday. Le compramos una insignia y un pito para su cumpleaños.
  • When the whistle blew, my brother ran onto the field ... Cuando el pito sonó, mi hermano corrió al campo ...
  • ... we have to start looking for a whistle. ... tenemos que empezar a buscar un pito.
  • ... a badge and a whistle for his birthday. ... una insignia y un pito para su cumpleaños.
  • ... and tried to "whistle her down the ... y trató de "el pito por el
- Click here to view more examples -
VI)

pitido

NOUN
  • ... firing at the first whistle of the locomotive. ... disparar contra el primer pitido de la locomotora.
  • Clean, sharp as a whistle. Limpia, aguda como un pitido.
  • Never reacted to the whistle or the screeching brakes ... No reaccionó al pitido ni a los chirriantes frenos ...
  • ... fifteen minutes before the whistle. ... quince minutos antes del pitido.
  • ... and welcome, before the whistle of ... y bienvenida, antes del pitido de
- Click here to view more examples -
VII)

sirena

NOUN
  • Oh, isn't that the warning whistle? Oh, ¿no fue eso la sirena de aviso?
  • That's the 8:00whistle. Es la sirena de las 8:00.
  • Man, it's like a work whistle. Hombre, es como una sirena en el trabajo
  • Who's blowin' that whistle? ¿Quién está tocando la sirena?
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.