Petition

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Petition in Spanish :

petition

1

petición

NOUN
Synonyms: request, demand, plea
- Click here to view more examples -
2

peticionar

VERB
  • I can petition the commissioner to make an exception. Puedo peticionar al comisionado para que haga una excepción.
  • ... or a prosecutor to petition the court to revoke ... ... o a un fiscal peticionar al tribunal para revocar ...
  • ... a sovereign, inalienable right to petition my government. ... un derecho soberano e inalienable de peticionar a mi gobierno.
  • ... wonderful good i'll get a petition to the following two ... ... maravillosa bueno voy a conseguir un peticionar a las siguientes dos ...
  • ... the right of the people peaceably u_s_ emboldened petition the government ... el derecho del pueblo pacíficamente u_s_ envalentonado peticionar al gobierno
- Click here to view more examples -
3

solicitud

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Petition

request

I)

petición

NOUN
Synonyms: petition, demand, plea
- Click here to view more examples -
II)

solicitud

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

solicitar

VERB
Synonyms: apply, solicit, seek, require
- Click here to view more examples -
IV)

pedido

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

pedir

VERB
Synonyms: ask, order, asking, seek
- Click here to view more examples -
VI)

requerimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

reciba

NOUN
Synonyms: receive, gets
VIII)

demanda

NOUN
  • Something on a request of excuses. Algo en una demanda de excusas.
  • My one request to you is that you not stop it ... Mi única demanda a usted es que usted no lo detenga ...
  • My second observation justifies my first request and that is that ... La segunda reflexión justifica la primera demanda, y es que ...
  • ... lunch next week on his request. ... almorzar la próxima semana en su demanda.
  • I'd like to make a request. Me gustaría hacer una demanda.
  • Request for defence of the immunity of ... Demanda de amparo de la inmunidad de ...
- Click here to view more examples -

demand

I)

demanda

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

exigen

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

bajo demanda

NOUN
Synonyms: ods
  • ... by controlling metabolism on demand. ... , controlando el metabolismo bajo demanda.
  • in an efficient on-demand transmission of video, en la transmisión eficiente de vídeo bajo demanda,
  • There are two types of on-demand scan tasks: Existen dos tipos de tareas de exploración bajo demanda:
  • Efficient exchange of critical information on demand Intercambio eficaz de información crucial bajo demanda.
  • The following problems occur with on-demand scan operations: Los siguientes problemas ocurren con las operaciones de análisis Bajo demanda:
  • Anytime communication, live and on demand Comunicación en cualquier momento, en directo o bajo demanda
- Click here to view more examples -
IV)

demandar

VERB
Synonyms: sue, sued, suing
  • And they will demand us for legal fraud. Y nos van a demandar por fraude legal.
  • The tendency to demand larger sized impellers in ... La tendencia de demandar hélices con diámetros más grande en ...
  • You must demand to live in a better world, not ... Debe demandar vivir en un mundo mejor, no ...
  • You must demand to live in a better world ... Debe demandar vivir en un mundo mejor ...
  • They're in no position to demand anything. No están enposición de demandar nada.
  • ... to a field and demand more wheat. ... a un campo y demandar que de más trigo.
- Click here to view more examples -
V)

petición

NOUN
Synonyms: request, petition, plea
- Click here to view more examples -
VI)

reclaman

NOUN
Synonyms: claim, lay claim, reclaim
  • ... the classical tools, commit and demand coherence of those who ... ... de las clásicas, comprometen y reclaman coherencia a quienes las ...
  • The citizens also demand information and we are ... Los ciudadanos, además, reclaman información y nosotros somos ...
  • The same way, they demand immediate abolition of slaughterhouses ... pero del mismo modo reclaman el cese inmediato de los mataderos ...
  • ... critical structural reforms that investors demand.  ... las reformas estructurales decisivas que reclaman los inversores.
  • ... the social networks all demand it in the form of traffic ... ... las redes sociales, se lo reclaman en forma de tráfico ...
- Click here to view more examples -
VII)

pedido

NOUN
  • She can wink on demand. Puede parpadear a pedido.
  • ... to watch our movies on demand service. ... de ver nuestras películas por pedido.
  • ... also provides silence on demand without stopping the music. ... también proporciona silencio a pedido sin parar la música.
  • ... might need to produce transactional content on demand. ... deba presentar contenido transaccional a pedido.
  • Successfully updated metrics on demand. Se actualizaron satisfactoriamente las métricas a pedido.
  • ... to retrieve information on demand from remote servers' ... ... para recuperar la información a pedido de los servidores remotos' ...
- Click here to view more examples -

plea

I)

súplica

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

alegato

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ruego

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

petición

NOUN
Synonyms: request, petition, demand
- Click here to view more examples -
V)

llamamiento

NOUN
Synonyms: call, appeal
  • The declaration makes a strong plea in favour of the ... La declaración formula un enérgico llamamiento en favor de los ...
VI)

pretexto

NOUN
  • That means under some plea, Eso significa que mediante algún pretexto,
  • ... the walk on the plea of a headache: ... ... la caminata con el pretexto de un dolor de cabeza: ...
  • had, under the plea of being unequal to any había, bajo el pretexto de ser desigual a los
  • ... tried to excuse herself on the plea that, in the ... ... trató de excusarse con el pretexto de que, en el ...
- Click here to view more examples -

application

I)

aplicación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

solicitud

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

uso

NOUN
Synonyms: use, using, usage
  • Been suitable to the clinical and domestic application. Sido conveniente al uso clínico y doméstico.
  • ... for any converting or packaging application. ... para cualquier transformación o uso de empaquetado.
  • ... them with exposure and application. ... los verbos con la exposición y uso.
  • ... of material and suitability for a particular application. ... del material y la conveniencia de su uso.
  • No relearning, intuitive application throughout the team. Sin reaprendizaje, uso intuitivo para todo el equipo.
  • Soft and rounded tip to prevent trauma during application Extremidad suave y redondeada para prevenir trauma durante el uso
- Click here to view more examples -

apply

I)

aplicar

VERB
Synonyms: implement, enforce
- Click here to view more examples -
II)

se aplican

VERB
- Click here to view more examples -
III)

aplicarse

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

solicitar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

postular

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

solicitarla

VERB
- Click here to view more examples -

solicitude

I)

solicitud

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.