Lay Claim

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Lay claim in Spanish :

lay claim

1

reclamar

VERB
Synonyms: claim, reclaim, complain
  • ... or anyone that tries to lay claim to their planet. ... a alguién es lo que intentan reclamar para su planeta.
  • smaller number of families could lay claim to that eminence. pequeño número de familias que podrían reclamar a la grandeza.
  • may lay claim to possessing another almost to excess. puede reclamar posesión de otro exceso casi.
  • ... few men who can lay claim to his own style of lapel ... ... pocos hombres que pueden reclamar su propio estilo de solapa ...
  • and lay claim to their own truth. y reclamar a los laicos su propia verdad.
- Click here to view more examples -

More meaning of Lay Claim

claim

I)

reclamación

NOUN
  • They just filed a claim that cost me millions. Acaban de hacer una reclamación que me cuesta millones.
  • Any claim would spend years under investigation. Cualquier reclamación pasaría por años de investigación.
  • And he didn't put in a claim. No hizo una reclamación.
  • Nobody by that name ever registered a claim here. Nadie con ese nombre registró nunca una reclamación aquí.
  • I met you in the baggage claim office. Nos conocimos en la oficina de reclamación de equipajes perdidos.
  • She put in her claim. Ella hizo su reclamación.
- Click here to view more examples -
II)

reclamar

VERB
  • Only then can you claim privileges. Sólo así podrán reclamar privilegios.
  • I have no claim. No quiero reclamar nada.
  • You can claim the seat of power for your own. Puedes reclamar el poder del trono para ti.
  • No one can claim anything. Nadie puede reclamar nada.
  • A father may claim a son. Un padre puede reclamar a su hijo.
  • You can only claim one person. Sólo puedes reclamar a una persona.
- Click here to view more examples -
III)

afirman

VERB
Synonyms: affirm, assert, argue, contend
  • Other studies claim that there is no fatal dose. Otros estudios afirman que no existen dosis mortales.
  • They claim to know nothing of her. Afirman no tener noticias de ella.
  • Witnesses claim to have seen the ... Algunas personas afirman haber visto a la ...
  • Some people claim that these conversion premiums are of no help ... Hay quienes afirman que las subvenciones de adaptación no sirven ...
  • They even claim that it's the most ... Incluso afirman que es el más ...
  • Various large corporations claim that they needed patents ... Varias de las grandes corporaciones afirman que necesitan las patentes ...
- Click here to view more examples -
IV)

afirmación

NOUN
  • This is a bold claim! Esta afirmación es bastante audaz.
  • I doubt anyone here can make the same claim. Dudo que alguien más aquí pueda hacer la misma afirmación.
  • I doubt anyone can make the same claim. Dudo que alguien más aquí pueda hacer la misma afirmación.
  • As for her claim to blindness. En cuanto a su afirmación de estar ciega.
  • Its a bold claim. Es una afirmación atrevida.
  • That is your claim. Esa es su afirmación.
- Click here to view more examples -
V)

reivindicación

NOUN
  • I know what a parity claim is. Yo sé lo que la paridad es una reivindicación.
  • ... to produce evidence of this claim. ... poder conseguir pruebas para esta reivindicación.
  • ... wrap up with a small claim. ... que acabe con una pequeña reivindicación.
  • ... wrap up with a small claim. ... que acabe con una pequeña reivindicación.
  • ... national or regional application will benefit also from that claim. ... solicitud nacional o regional también se beneficiará de esa reivindicación.
  • The adventure is part of a social claim la aventura forma parte de una reivindicación social
- Click here to view more examples -
VI)

demanda

NOUN
  • No longer have to pay the claim for damages. Ya no tendrá que pagar la demanda por perjuicios.
  • Twelve million and he's dismissed the counter claim. Doce millones y retiró la demanda.
  • She dropped the claim. Ella retiró la demanda.
  • So you knew that claim should have been paid? De modo que sabía que debían haber pagado la demanda.
  • Any one of them could make the same claim. Cualquiera podría presentar la misma demanda.
  • He has a claim against me, a wager. Él tiene una demanda en mi contra, una apuesta.
- Click here to view more examples -
VII)

pretensión

NOUN
  • Because these ideologies' claim to be in possession of the ... Como la pretensión de estas ideologías de poseer la ...
  • ... the fact relied on to support his claim or defence. ... los hechos en que base su pretensión.
  • ... science must retain its claim to being natural philosophy, too ... ... la ciencia debe conservar su pretensión de ser filosofía también ...
  • It has no claim to divine authorship." No tiene ninguna pretensión de autoridad divina.
  • without giving up his claim to be a rational creature. sin renunciar a su pretensión de ser una criatura racional.
  • her a claim to be treated with consideration. ella la pretensión de ser tratado con consideración.
- Click here to view more examples -
VIII)

alegar

VERB
Synonyms: plead, allege
  • It's too late to claim ignorance. Es demasiado tarde para alegar ignorancia.
  • For example, a claim on weight reduction might be proposed Por ejemplo, se puede alegar reducción de peso con todos
  • ... between undertakings likely to make a claim for injury in the ... ... , entre las empresas que puedan alegar un perjuicio en el ...
  • To claim that he does is extremely offensive Alegar que Dios existe es extremadamente ofensivo
  • ... rate, should--never claim to represent the truth ... ... menos no deberían) alegar que representan la verdad ...
  • You think you could claim bias? ¿Crees que puedes alegar subjetivismo?
- Click here to view more examples -
IX)

dicen

VERB
Synonyms: say, tell, says, saying, told
  • You claim you belong to a revolutionary organisation. Dicen que pertenecen a una organización revolucionaria.
  • Claim it improves the eye. Dicen que mejora la vista.
  • Other studies claim that there is no fatal dose. Otros estudios dicen que no hay dosis mortal.
  • Or they claim to be. O que dicen ser.
  • They claim they didn't see anything. Dicen que no vieron nada.
  • Then they are who they claim to be? Entonces son lo que dicen que son.
- Click here to view more examples -
X)

demandar

VERB
Synonyms: sue, demand, sued, suing
  • How dare you to claim this land as yours ... Con que atrevimiento puede usted demandar esta tierra como suya ...
  • ... a second sacrifice to claim another reward to bring you within ... ... un segundo sacrificio para demandar otra recompensa para traerle dentro ...
  • ... a second sacrifice to claim another reward to bring you ... ... un segundo sacrificio para demandar otra recompensa para traerle ...
  • ... against, or right to claim or recover from us ... ... en contra, o derecho a demandar o recuperar de nosotros ...
  • ... Although, sadly, I cannot claim originality, for the ... ... Aunque, tristemente, no puedo demandar originalidad, porque el ...
- Click here to view more examples -
XI)

solicitud

NOUN
  • Only the imagery's claim check needs to be transmitted ... Sólo la comprobación de solicitud de las imágenes debe transmitirse ...
  • ... months to pay out a claim, and this is ... ... meses en pagar un solicitud, y esto es por ...
  • ... may then file a claim to request reimbursement less ... ... puede entonces presentar una solicitud para pedir un reembolso, menos ...
  • Check your claim details are correct and then press ... Compruebe que los datos de la solicitud son correctos y pulse ...
  • Others make the claim for them, while they faintly ... Otros hacen la solicitud de ellos, mientras que ligeramente lo ...
  • The submission of the claim shall be subject to the ... La presentación de dicha solicitud se ajustará a las ...
- Click here to view more examples -

reclaim

I)

reclamar

VERB
  • I am here to reclaim what is mine. Estoy aquí para reclamar lo que es mío.
  • But nature is beginning to reclaim her old turf. Pero la naturaleza está comenzando a reclamar sus antiguos dominios.
  • You got to reclaim your power. Tienes que reclamar tu poder.
  • To reclaim what rightfully belongs to me. Para reclamar lo que me pertenece por derecho.
  • I wish to reclaim my honor in the next life. Deseo reclamar mi honor en la otra vida.
- Click here to view more examples -
II)

recuperar

VERB
  • What they were trying to reclaim. Lo que intentaban recuperar.
  • We are struggling to reclaim our land. Estamos luchando para recuperar nuestra tierra.
  • To reclaim his son. Para recuperar a su hijo.
  • And you can now reclaim your parents' house. Y ahora puedes recuperar la casa de tus padres.
  • You must reclaim the treasure box that ... Usted debe recuperar la caja del tesoro que ...
- Click here to view more examples -
III)

reivindicar

VERB
Synonyms: claim, vindicate, assert
IV)

retomar

VERB

complain

I)

quejarse

VERB
  • They had good reasons to complain. Tenían buenas razones para quejarse.
  • You should call your embassy and complain. Debe llamara su embajada y quejarse.
  • Six neighbors called to complain about your dangerous flying. Seis vecinos llamaron para quejarse de tu vuelo peligroso.
  • He began to complain to the tall soldier. Empezó a quejarse ante el soldado alto.
  • Nothing to complain of. Nada de qué quejarse.
  • So you can' t complain. Así que no puede quejarse.
- Click here to view more examples -
II)

quejar

VERB
Synonyms: fault
  • I can hardly complain. No me puedo quejar.
  • I can not complain. No me puedo quejar.
  • I am going to complain to the council. Me voy a quejar al ayuntamiento.
  • People are starting to complain. La gente se está empezando a quejar.
  • ... what you have to complain about. ... de qué te puedes quejar.
  • ... mad at me and, like, complain. ... molesta conmigo y, se podría quejar.
- Click here to view more examples -
III)

se quejan

VERB
Synonyms: grumble, whine, moan
  • You have everything, and still you complain. Tienen todo y todavía se quejan.
  • Many people in this building complain. Muchos en el edificio se quejan.
  • Some people complain about that. Y hay quienes se quejan de ello.
  • Some passengers do complain about being patted down. Algunos pasajeros se quejan cuando los tocan.
  • Some people complain about that. Y hay quienes se quejan de ello.
  • I do not understand why they complain so much. No entiendo por qué se quejan tanto.
- Click here to view more examples -
IV)

te quejes

VERB
Synonyms: whine
  • Then you can't complain if people suspect you. Pues no te quejes si sospechan de ti.
  • Here it is, so don't complain. Aquí está, así que no te quejes.
  • Don't complain to me about it. No te quejes conmigo por eso.
  • Never complain, never explain. No te quejes, no des explicaciones.
  • I don't hear you complain about that. No veo que te quejes por eso.
  • Don't complain if you get arthritis then. Luego no te quejes si te da artritis.
- Click here to view more examples -
V)

quéjese

VERB
Synonyms: grumble
VI)

reclamar

VERB
Synonyms: claim, reclaim, lay claim
  • ... for me is to complain a lot. ... para mí, es reclamar mucho.
  • and when you complain to the owner of ... Y al reclamar con el dueño de ...
  • I'll complain to the Justice of Peace Voy a reclamar a la Justicia de Paz
  • ... , each passenger may complain to any body designated under ... ... , todo pasajero podrá reclamar ante cualquier organismo designado en ...
  • ... you know me, I can't Complain." ... usted me conoce, yo no puedo reclamar."
  • ... year, the right to complain to the Ombudsman is ... ... año, el derecho a reclamar al Defensor del Pueblo es ...
- Click here to view more examples -
VII)

protestar

VERB
Synonyms: protest, remonstrate
  • You should complain, too. También tú deberías protestar.
  • You'd be the first to complain. Tu serás el primero en protestar.
  • I haven't heard you complain. No te oí protestar.
- Click here to view more examples -
VIII)

denunciar

VERB
  • There's nothing to complain about. No tengo nada que denunciar.
  • ... that sense I like to complain, I like to tease ... ese sentido me gusta denunciar, me gusta provocar

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.