Haunted

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Haunted in Spanish :

haunted

1

embrujada

VERB
Synonyms: bewitched
  • The haunted house is down the block. La casa embrujada está bajando una cuadra.
  • To a haunted house in the middle of the desert. A una casa embrujada en el desierto.
  • I think it must be haunted or something. Creo que debe estar embrujada.
  • So the house is haunted. Así que la casa está embrujada.
  • We were convinced it was haunted. Estábamos convencidos de que estaba embrujada.
- Click here to view more examples -
2

encantada

VERB
  • The haunted house had been closed for two hours. La casa encantada llevaba cerrada dos horas.
  • You must spend one night in a haunted house. Debe pasar una noche en una casa encantada.
  • I heard this room is haunted. He oido que esta habitación está encantada.
  • Perhaps the house is haunted. Quizás la casa esté encantada.
  • I heard you went to their haunted house. He oído que fuiste a su casa encantada.
- Click here to view more examples -
3

atormentado

VERB
  • Now you are back, haunted by headaches. Ahora está de vuelta, atormentado por unas jaquecas.
  • Guy sounds haunted, you know, El tío sonaba atormentado, ya sabes.
  • I want to stop being haunted Quiero dejar de estar atormentado
  • haunted face, the startled eyes ... rostro atormentado, los sorprendidos ojos ...
  • A feeling haunted her that she might have ... Una sensación de su atormentado que ella podría haber ...
- Click here to view more examples -
4

perseguido

VERB
  • Mine have haunted me for two. Los míos me han perseguido durante dos.
  • Mine have haunted me for two. El mío me ha perseguido durante dos.
  • If anyone deserves to be haunted. Si alguien merece ser perseguido.
  • That music that's haunted me all my life? Esta música que me ha perseguido toda mi vida.
  • ... is supposed to have haunted the family since then ... ... se supone que ha perseguido a toda la familia desde entonces ...
- Click here to view more examples -
5

hechizada

VERB
  • Haunted by the memory of ... Hechizada por el recuerdo de esa mirada ...
  • You're not being haunted. No estas siendo hechizada.
6

obsesionado

VERB
  • The soldier, haunted by the eyes of ... El soldado, obsesionado por los ojos de ...
  • ... the notes, the whole refrain haunted her memory. ... las notas, el estribillo entero obsesionado su memoria.
  • ... from a wicked man has haunted me to this day. ... de un hombre malvado me ha obsesionado desde aquel día.
  • that has haunted you since childhood. que ha obsesionado desde la infancia.
  • She was haunted by a miserable fear that Ella estaba obsesionado por el temor que miserables
- Click here to view more examples -
7

frecuentado

VERB
  • ... and altered, and barns are generally haunted by ... y modificado, y los graneros están generalmente frecuentado por
8

acosaban

VERB
Synonyms: harassed, hounded
9

rondaba

VERB
Synonyms: hovered
  • ... were still bleeding and his elf haunted the place. ... estaban aún frescas y su duende rondaba el lugar.
  • The mice which haunted my house were not ... Los ratones que rondaba mi casa no eran ...
  • upon the moon-haunted ground the sleep of a ... en el suelo lunar rondaba el sueño de un ...
  • ... conclude that the herds which haunted such and such ... concluir que los rebaños que rondaba tal y tal
- Click here to view more examples -
10

angustiado

VERB
  • That's what has haunted you all your life, ... Eso es lo que te ha angustiado toda tu vida, ...
  • ... the challenges ahead, and haunted by the ghosts of ... ... los desafíos que vienen, y angustiado por los fantasmas de ...

More meaning of Haunted

delighted

I)

encantado

ADJ
  • He said he'd be delighted to see you. Dijo que estaría encantado de verle.
  • I am absolutely delighted to make your acquaintance. Yo también, estoy encantado de conocerle.
  • I would be delighted to help. Estaría encantado de ayudar.
  • I was delighted, of course. Yo estaba encantado, por supuesto.
  • I was delighted because. Yo estaba encantado porque.
  • You have delighted us long enough. Usted nos ha encantado el tiempo suficiente.
- Click here to view more examples -
II)

deleitó

ADJ
  • ... who was more than delighted to have his service. ... que era más Que se deleitó en tener su servicio.
  • ... , is surprised and delighted to ... , se sorprendió y deleitó a
III)

complace

ADJ
  • I am delighted that the situation is now settled. Me complace que ahora la situación se haya aclarado.
  • I never met with anybody who delighted me so much. Nunca me encontré con alguien que me complace mucho.
  • I am delighted to hear it. Me complace oír eso.
  • I am genuinely delighted that this will allow a reduction in ... Verdaderamente me complace que este cambio permita la reducción del ...
  • only way delighted me express única forma de expresar me complace
  • for me, and been delighted from sympathy. para mí, y se complace de la simpatía.
- Click here to view more examples -
IV)

alegra

ADJ
  • I am delighted that they've come round to see ... Me alegra que nos hayan dado ...
  • Delighted to see you're so well, ... Me alegra ver que estás tan bien, ...
  • I am delighted to express my satisfaction ... Me alegra poder expresar mi satisfacción ...
  • I am delighted to be able to report that the ... Me alegra poder comunicar que la ...
  • You are delighted that the Commission - ... Usted se alegra de que la Comisión - ...
  • My group is delighted that the rapporteur has ... Mi Grupo parlamentario se alegra de que el ponente la haya ...
- Click here to view more examples -

pleased

I)

complacido

ADJ
Synonyms: indulged
  • That would've pleased your father. Eso habria complacido a tu padre.
  • I am very pleased in telling them. Estoy muy complacido en decirles.
  • I think you'll be pleased. Pero creo que estará complacido.
  • You sound pleased about something. Pareces estar complacido por algo.
  • Do not look so pleased with yourself. No estés tan complacido contigo mismo.
  • He must be very pleased. Debe estar muy complacido.
- Click here to view more examples -
II)

contento

ADJ
  • But he was pleased and happy and flattered. Pero él estaba contento y feliz y halagado.
  • I was very pleased to get your message. Estoy muy contento de haber recibido tu mensaje.
  • He was very pleased. Él estaba muy contento.
  • So shocked and so pleased. Tan sorprendido y tan contento.
  • Pleased to see you. Contento de volver a verle.
  • You seem awfully pleased with yourself. Pareces terriblemente contento contigo mismo.
- Click here to view more examples -
III)

satisfecho

ADJ
  • But since you ask, he wasn't very pleased. Pero ya que lo pregunta no estaba muy satisfecho.
  • He was pleased with the change of occupation. Se mostró satisfecho con el cambio de ocupación.
  • I am sure she will be pleased with the children. Estoy seguro de que estará satisfecho con los niños.
  • My father is very pleased. Mi padre está muy satisfecho.
  • The emperor's face is not pleased. El rostro del emperador no está satisfecho.
  • Your supervisor must have been pleased. Tu supervisor debe estar satisfecho.
- Click here to view more examples -
IV)

encantado

ADJ
  • I am very pleased with your work. Estoy encantado con tu trabajo.
  • Pleased to see you again. Encantado de verle nuevamente.
  • Pleased to see you coming. Encantado de que haya venido.
  • Pleased to meet you, too. Encantado de conocerlo también.
  • The governor will be very pleased. El gobernador estará encantado.
  • Pleased to meet you too. Encantado de conocerte a ti también.
- Click here to view more examples -
V)

agrado

ADJ
  • They will be pleased to see you. Tendrán el agrado de verte.
  • We hope this project will be pleased Esperamos que este proyecto sea del agrado
  • ... for about 3 hours and the employees were pleased. ... por de tres horas y agrado los funcionarios.
  • ... said that his delegation was pleased to note that the draft ... ... dice que su delegación observa con agrado que el proyecto de ...
  • The Delegation was pleased to see that the ... La Delegación acogió con agrado el hecho de que la ...
  • ... , as you are pleased to express yourself. ... , como ustedes tienen el agrado de expresarse.
- Click here to view more examples -
VI)

agradó

VERB
  • Even gray days pleased him. Incluso los días grises le agradó.
  • It never pleased me more. Nunca me agradó más.
  • The bluebells pleased him. Las campanillas le agradó.
  • ... tend to write what has pleased their readers in the ... ... tienden a escribir lo que agradó a sus lectores en el ...
  • being so laid had much pleased him; siendo así como los puestos había mucho le agradó, porque
  • It pleased the men to see ... Agradó a los hombres para ver ...
- Click here to view more examples -
VII)

placer

ADJ
  • We will be pleased if your friend come with us. Será un placer que venga tu amigo con nosotros.
  • I was pleased to meet you. Tuve el placer de conocerte.
  • Really pleased to meet you. Es un placer conocerte.
  • We are pleased to meet you. Es un placer conocerlo.
  • Pleased to meet you, ma'am. Un placer conocerla, señora.
  • We are pleased to honour what you are doing Es un placer para nosotros honrar tu trabajo,
- Click here to view more examples -
VIII)

gusto

ADJ
  • I think you'll be pleased with our progress. Le dará gusto ver nuestro progreso.
  • I thought you'd be pleased. Creí que te iba a dar gusto.
  • Pleased to meet you both. Gusto en conocer a ambos.
  • Pleased to meet you. Un gusto encontrarme con usted.
  • ... who are not so pleased with him. ... que no están tan a gusto con él.
  • ... my own father wasn't pleased with me. ... mi propio padre, no estaba a gusto contigo.
- Click here to view more examples -
IX)

alegra

ADJ
  • I thought you'd be pleased. Pensaba que te alegra rías.
  • I thought you'd be pleased. Pensé que te alegra rías.
  • I am so pleased that you could come. Me alegra tanto que hayan venido.
  • Pleased to see you reading this. Me alegra ver que leas esto.
  • I thought you'd be pleased for him. Pensé que te alegra rías por él.
  • We are pleased to see you, old friend. Nos alegra verte de nuevo, viejo amigo.
- Click here to view more examples -
X)

quisiera

VERB
Synonyms: i
  • He said he'd do as he pleased. Dijo que haría lo que quisiera.
  • ... all and would do exactly what he pleased. ... y que haría exactamente lo que quisiera.
  • ... that he could assume when he pleased. ... que él podría asumir cuando quisiera.
  • ... let him do as he pleased, he honoured his ... ... lo dejó hacer lo que quisiera, hizo honor a su ...
  • wherever he pleased and as long as he pleased. donde quiere y el tiempo que quisiera.
  • Do as you pleased, she always made more Hacer lo que quisiera, ella siempre hace más
- Click here to view more examples -

charmed

I)

encantado

VERB
  • The clerk was astonished and charmed. El secretario se quedó asombrado y encantado.
  • every point of view he was charmed with the todos los puntos de vista que estaba encantado con la
  • is sometimes charmed by a glittering serpent. a veces es encantado por una serpiente de brillantes.
  • would possibly would like to hear it charmed posiblemente le gustaría escuchar encantado
  • the charmed circle about which all her desires revolved. el círculo encantado de que todos sus deseos de revolución.
- Click here to view more examples -
II)

hechizada

VERB
  • Why does he/she call himself to sleep charmed? ¿Por qué se llama dormir hechizada?
  • ... , the city more charmed of the world ... , la ciudad más hechizada del mundo
III)

prendado

VERB
Synonyms: captivated
  • ... a journalist, who was charmed by his ... un periodista, que se quedó prendado por su
  • ... plan, and was straightway charmed with it. ... plan, y se quedó prendado en seguida con él.

troubled

I)

atribulado

ADJ
  • ... about her affairs with a troubled heart. ... a sus asuntos con un corazón atribulado.
  • ... if not in this troubled world may we meet ... ... si no es en este atribulado mundo, que nos encontremos ...
  • world are you in from the troubled mundo está usted en el atribulado
  • No, see, you troubled, brother. No, mira, estabas atribulado, amigo.
  • ... would be well he's a troubled ... sería así que es un atribulado
- Click here to view more examples -
II)

preocupado

VERB
  • I hope that hasn't troubled you before? Espero que eso no lo haya preocupado.
  • He has troubled the jungle for ten seasons. Que ha preocupado a la selva durante diez temporadas.
  • Something to read if you ever feel troubled by anything. Algo para leer si te sientes preocupado por algo.
  • He was so troubled that he couldn't sleep. Fue tan preocupado que no podía dormir.
  • But you seem troubled by it. Pero pareces preocupado por ello.
- Click here to view more examples -
III)

turbulentas

ADJ
Synonyms: turbulent
  • Dependent children come from troubled backgrounds and move frequently ... Los niños dependientes vienen de formaciones turbulentas y cambian con frecuencia ...
  • Like a ship on troubled waters Many sail alone Como un barco en aguas turbulentas Muchos navegan solos
  • Like "a bridge over troubled waters" or " ... Como "un puente sobre aguas turbulentas" o "como ...
  • ... nor will I cast you into the troubled waters of family ... ni se te echó en las aguas turbulentas de la familia
- Click here to view more examples -
IV)

turbado

ADJ
Synonyms: distraught
  • I was confused and troubled. Me sentí confuso, turbado.
  • ... if the book has troubled you. ... si el libro la ha turbado.
V)

conflictiva

ADJ
  • It's about my troubled relationship with my father. Es sobre mi conflictiva relación con mi padre.
  • but that's not troubled domestic crisis pero eso no es crisis interna conflictiva
  • ... nice on the phone troubled area ... agradable en la zona conflictiva teléfono
- Click here to view more examples -
VI)

perturbado

ADJ
  • ... if the book has troubled you. ... si el libro la ha perturbado.
  • And the branches, tossed and troubled, Y las ramas, sacudido y perturbado,
  • although it may be troubled by it aunque puede ser perturbado por lo
  • ... and we really can't be troubled out of the ... y realmente no puede ser perturbado por la
  • ... forces of division in a troubled world. ... fuerzas de la división en un mundo perturbado.
- Click here to view more examples -
VII)

problemas

ADJ
  • Or else you will be very troubled. Sino tendrás muchos problemas.
  • You told me you were troubled. Me dijiste que tenias problemas.
  • The truth is, my family is troubled financially. La verdad es que mi familia tiene problemas económicos.
  • Most of them are troubled and confused. La mayoría de ellos tienen problemas y están confundidos.
  • My father was very troubled. Mi padre tenía muchos problemas.
- Click here to view more examples -
VIII)

preocupada

ADJ
  • He looked up at me with a troubled smile. Él me miró con una sonrisa preocupada.
  • She seemed troubled about something. Parecía preocupada por alguna cosa.
  • ... female creature informs me that you are troubled. ... mujeres me dice que estás preocupada.
  • ... the female creature informs me that you are troubled. ... en criaturas femeninas me dice que estás preocupada.
  • ... to me one afternoon, troubled. ... a mi casa una tarde, preocupada.
- Click here to view more examples -
IX)

atormentado

ADJ
  • You sound troubled, my son. Pareces atormentado, hijo mío.
  • ... into a deep and troubled sleep. ... en un sueño profundo y atormentado.
  • ... just so soulful and like troubled and deep. ... tan espiritual y como atormentado y profundo.
  • who in sweet accents can calm each troubled heart, y con dulces acentos sé aplacar cualquier corazón atormentado,
  • He was troubled but I had no idea he ... Se sentía atormentado pero no lo creí ...
- Click here to view more examples -
X)

molestado

VERB
  • that resolved not to be troubled with it could desire. que se resolvió no ser molestado con ella podría desear.
  • We should not have troubled you, only that No debería haber molestado, sólo que
  • We should not have troubled you, only that our ... No debería haber molestado, sólo que nuestro ...
  • ... broken the elastic and has not troubled to replace it, ... roto el elástico y no se ha molestado en cambiarla,
  • Then I've troubled you for nothing. Le he molestado para nada.
- Click here to view more examples -

plagued

I)

plagado

VERB
  • He was plagued by background noise. Estaba plagado de ruido de fondo.
  • Problems that have plagued societies for centuries solved almost ... Problemas que han plagado sociedades para siglos resuelto casi por ...
  • plagued him though have it just told you repeat units per plagado él aunque lo han acabo de decir repetir unidades por
  • He was plagued by frequent tantrums where he would yell and ... Él estaba plagado por frecuentes pataletas donde gritaba y ...
  • Plagued by demons, real and imaginary. ¿Plagado de demonios reales e imaginarios?
- Click here to view more examples -
II)

asolado

VERB
Synonyms: ravaged, ridden, stricken
  • ... three monotheistic dogmas which have plagued, I mean enriched ... tres monoteístas que han asolado con sus dogmas, perdón enriquecido
III)

asediaban

VERB
Synonyms: besieged
IV)

azotada

VERB
V)

atormentado

VERB
  • Plagued by demons real and imaginary? ¿Atormentado por demonios reales e imaginarios?

pursued

I)

perseguido

VERB
  • I have not pursued. No te he perseguido.
  • Local hero pursued by the owner ran. El héroe local corrió perseguido por el dueño.
  • He was scared, he was being pursued. Estaba asustado, estaba siendo perseguido.
  • You have pursued me from the medical center. Usted me ha perseguido desde el centro médico.
  • I have pursued those women more time than to ... He perseguido a esas mujeres más tiempo que a ...
  • The subject was pursued no farther, and ... El sujeto fue perseguido sin más, y ...
- Click here to view more examples -
II)

prosiguió

VERB
  • He pursued indeed as if for ... Prosiguió en efecto, como si por ...
  • He seized his bicycle, pursued the lad, and Cogió su bicicleta, prosiguió el muchacho, y
  • without its cleaning, he pursued his way across the ... sin su limpieza, que prosiguió su camino a través del ...
  • ... it at first, " she pursued ... que en un primer momento", prosiguió ella
  • ... upon she, " he pursued, nodding to the nearest ... ... en ella ", prosiguió, señalando con una precisión de ...
  • The Government has pursued a policy of privatisation. El Gobierno prosiguió su política de privatizaciones.
- Click here to view more examples -
III)

perseguirse

VERB
  • ... there are other measures that should be pursued now. ... , existen otras medidas que hoy deberían perseguirse.
  • ... fundamental opportunity to be pursued in the context of ... ... oportunidad fundamental que debe perseguirse en el contexto de ...
  • This objective must be pursued not only at international level ... Este objetivo debe perseguirse no sólo a nivel internacional ...
  • ... is working and must be pursued. ... está funcionado y debe perseguirse.
  • ... the aim must be pursued of applying the safety rules ... ... el objetivo que debe perseguirse es aplicar las normas de seguridad ...
  • ... social gender stereotypes must be pursued as part of the ... ... de estereotipos de género sociales deben perseguirse dentro del ámbito del ...
- Click here to view more examples -
IV)

seguido

VERB
  • ... he would certainly have pursued it himself, from the grave ... ... él mismo lo habría seguido, desde la tumba ...
  • letters to her mother, she had pursued her cartas a su madre, que había seguido su
  • reluctance by the officers pursued this man who helped ... renuencia de los funcionarios seguido esta hombre que ayudó a ...
  • Had he pursued the sudden and fierce impulse ... Si hubiera seguido el impulso repentino y feroz ...
  • I would have pursued my journey, but ... Yo hubiera seguido mi camino, pero ...
  • ... of simple sheep, pursued over the pasture by ... de ovejas simple, seguido por el pasto por
- Click here to view more examples -
V)

buscado

VERB
  • ... they claim money is pursued for the sake of money ... ... que mantengan, el dinero es buscado por el dinero mismo ...
  • money is pursued for the sake of money and nothing ... el dinero es buscado por el dinero mismo y nada ...
  • money is pursued for the sake of money and nothing ... el dinero es buscado por el dinero mismo y nada ...
  • ... different cohesion policies we have pursued. ... diferentes políticas de cohesión que hemos buscado.
- Click here to view more examples -
VI)

continuó

VERB
Synonyms: continued, resumed
  • ... what fear is, ' pursued the engineer, with the ... ... qué es el miedo-continuó el ingeniero, con el ...
  • Now, what, ' pursued the old fellow, in ... Ahora, lo que-continuó el viejo, de ...
  • ... and his money, ' pursued the reckless thing. ... y su dinero-continuó la cosa imprudente.
  • 'Or, ' pursued the other - ' ... "O bien,-continuó el otro -" ...
  • 'And if, ' pursued her mother, ' ... "Y si-continuó su madre-, ...
  • ... his rahm?' pursued the fellow, surveying the ... ... su Rahm?-Continuó el hombre, repasado el ...
- Click here to view more examples -

chased

I)

perseguido

VERB
  • We chased them out of there. Los hemos perseguido fuera de aquí.
  • I chased down some crews. He perseguido a muchas bandas.
  • Nobody chased me anywhere. Nadie me ha perseguido.
  • Life is about chasing and being chased. La vida es acerca de perseguir y ser perseguido.
  • I have chased me, now you're watching you. He perseguido mí, ahora estás mirando.
- Click here to view more examples -
II)

cazado

VERB
Synonyms: hunted, preyed, bagged
  • Or else you were chased around a kitchen O sino tu eras cazado en la cocina
  • ... across the sky while being chased by a wolf. ... a través del cielo mientras ser cazado por un lobo.
  • ... Herakles told Eurytheus that he had chased the birds away, ... ... Herakles dijo Eurytheus que él había cazado los pájaros lejos, ...
  • ... , but I have chased them longhorns many a mile. ... , la de veces que he cazado estos animales.
- Click here to view more examples -

persecuted

I)

perseguidos

VERB
  • Scientists who have been persecuted for their beliefs. Científicos perseguidos por creer.
  • Say they were persecuted, like everybody else. Dirán que son perseguidos, como todos.
  • Blessed are they who are persecuted for. Benditos son aquéllos que son perseguidos por.
  • Say they were persecuted, like everybody else. Dirán que eran perseguidos, como todos.
  • Artists are being persecuted. Los artistas son perseguidos.
- Click here to view more examples -

hounded

I)

acosado

VERB
  • [Hounded out by everyone!] [¡Acosado por todos!]
II)

perseguido

VERB
  • ... off and praying mantis t_v_ hounded a ... apagado y orando mantis t_v_ perseguido un
  • ... almost as if she had been hounded up that hill like ... ... casi como si hubiera sido perseguido hasta la colina como ...
  • ... failure after another, and always hounded by these disbelievers. ... fracaso tras otro.y siempre perseguido por los que no creen.
  • I've been hounded out of every neighborhood I've moved ... He sido perseguido en cada vecindario que estuve ...
- Click here to view more examples -

dogged

I)

tenaz

ADJ
  • They have just an absolute dogged determination and focus. Tienen una tenaz determinación y enfoque.
  • But they kept on with dogged patience, through many ... Pero ellos siguieron con paciencia tenaz, a través de muchas ...
  • ... to stand before her, in his dogged weakness. ... de pie ante ella, en su debilidad, tenaz.
  • That dogged faith in the future Esa fe tenaz en el futuro
  • of a dogged manner. de una manera tenaz.
- Click here to view more examples -
II)

obstinada

ADJ
  • ... there was an air of dogged determination about them. ... había un aire de determinación obstinada acerca de ellos.
  • their fields had this kind of tenacious, dogged tenían este tipo de tenaz y obstinada
  • In a dogged way he repelled them, ... De una manera obstinada que los repelieron, ...
  • their fields had this kind of tenacious, dogged tenían este tipo de tenaz y obstinada
  • ... watching and stirring with dogged ... mirando y revolviendo con obstinada
- Click here to view more examples -
III)

perseguido

VERB
  • The noise of firing dogged their footsteps. El ruido de los disparos perseguido sus pasos.
  • ... is you who's been dogged by this secret man. ... usted quien ha sido perseguido por este hombre secreto.
  • leading toward dogged by the people que conduce hacia perseguido por el pueblo
  • ... stolid and undaunted, spoke with dogged valor. ... impasible y sin temor, habló con el valor perseguido.
  • ... 128 is beset and dogged by the codecision procedure with ... ... 128 está acosado y perseguido por el procedimiento de codecisión, ...
- Click here to view more examples -
IV)

férrea

ADJ
Synonyms: iron, shoed, steely
  • with a dogged determination, and they con una férrea determinación, y
  • ... be waiting for something with a dogged determination, and they ... estar esperando algo con una férrea determinación, y

spellbound

I)

hechizado

NOUN
  • I was spellbound the whole time. Me quedé hechizado todo el rato.
  • ... silent for a long space, spellbound. ... en silencio durante un largo espacio, hechizado.
  • listened as if spellbound. escuchaba como si hechizado.
  • ... out of faces attentive, spellbound, ... de rostros atentos, hechizado,
  • ... on that note about the makers of those souls spellbound magadan ... en la nota sobre los creadores de esas almas hechizado magadan
- Click here to view more examples -

obsessed

I)

obsesionado

ADJ
  • He was obsessed with a strange craving for absolute justice. Obsesionado con un extraño afán por la justicia absoluta.
  • Someone who's obsessed with image. Alguien que está obsesionado con su imagen.
  • He is obsessed with women. Está obsesionado con las mujeres.
  • It is well, it is obsessed with that. Está bien, está obsesionado con eso.
  • And he's obsessed with destroying you all. Y él esta obsesionado con destruirlos.
- Click here to view more examples -
II)

obsesionarse

ADJ
  • You know, just get them obsessed, and then the ... Hacerlos obsesionarse, y así se ...
  • Being obsessed with weight is just ... Obsesionarse con el peso es ...
  • ... pain and avoid becoming obsessed by it. ... el dolor y evite obsesionarse con él.
  • As he became obsessed with me delusional thinking led him ... Al obsesionarse conmigo ideas delirantes le llevaron ...
- Click here to view more examples -

obsessing

I)

obsesionado

VERB
  • You've only been obsessing about it for a week. Llevas una semana obsesionado con ella.
  • If you're not obsessing, you must have already ... Si no estas obsesionado, ya os lo tendríais que haber ...
  • You're obsessing on him. Estás obsesionado con él.
  • So you obsessing about passing this on to ... Entonces estás obsesionado con pasarle esto a ...
  • Have you been obsessing about this? ¿Te has obsesionado con esto?
- Click here to view more examples -
II)

obsesionarse

VERB
  • There's no point in obsessing over it. No sirve obsesionarse por esto.
  • ... will distract you from obsessing over the rich variety of ... ... te distraer a de obsesionarse sobre la rica variedad del ...
  • ... fun at the fandom for obsessing ... burlándose del fandom para obsesionarse
- Click here to view more examples -

fixated

I)

obsesionado

VERB
  • I hope he gets permanently fixated. Espero que esté permanentemente obsesionado.
  • This is also an exampleof being fixated with line. Es también un ejemplo de estar obsesionado con la línea.
  • You're so fixated on being a hero, you ... Estás tan obsesionado con ser un héroe que ...
  • seems so fixated on diminution of what two men do ... Parece tan obsesionado con disminución de lo que dos hombres ...
  • ... how you have his own fixated on ... cómo tener su propio obsesionado con
- Click here to view more examples -

become obsessed

I)

obsesionarse

VERB
Synonyms: obsess, obsessed
  • I saw my father become obsessed by his power. Vi a mi padre obsesionarse con su poder.
  • Anyone could become obsessed with the past with ... Cualquiera podría obsesionarse con el pasado con ...
II)

obsesionado

VERB
  • But they said that you'd become obsessed with them. Pero dicen que te has obsesionado con ellos.
  • He's become obsessed with uniting the galaxy under a single ... Se ha obsesionado en unir la galaxia bajo un solo ...
  • He's become obsessed with a clover. Se ha obsesionado con un trébol.
  • He's become obsessed with a clover. Está obsesionado con un trébol.
  • ... to be taken away, she'd become obsessed with her. ... que se la llevasen, se había obsesionado con ella.
- Click here to view more examples -

hung up

I)

colgó

VERB
  • Everything was okay until he hung up and looked worried. Todo parecía normal hasta que colgó y lucía preocupado.
  • He never even hung up on me. Él nunca me colgó.
  • I called his mobile, and he hung up on me. Llamé a su celular y me colgó.
  • And he lit up a banana, then he hung up. Encendió un plátano y luego colgó.
  • He went into the passage, hung up his hat and coat ... Entró en el paso, colgó su sombrero y su abrigo ...
- Click here to view more examples -
II)

obsesionado

VERB
  • This, is how hung up on money I am. Esto.es cuán obsesionado estoy por el dinero.
III)

cortó

VERB
  • ... on some list so she hung up. ... en una lista de espera así que cortó.
  • He hung up before any of that. Cortó antes de eso.
  • I wonder why he hung up. Me pregunto porque cortó.
  • She said what she had to say and hung up on me Ella dijo lo que tenia que decir y luego cortó.
  • But when I mentioned frost, he hung up. Pero cuando mencioné a Frost, me cortó.
- Click here to view more examples -
IV)

enganchado

VERB
  • Every guy is tragically hung up on somebody. Cada chico está trágicamente enganchado con alguien.
  • You're still hung up on her? ¿Todavía sigues enganchado con ella?

frequented

I)

frecuentado

VERB
  • ... long journey, we to place less frequented the park. ... largo recorrido, llegamos al lugar menos frecuentado del parque.
  • frequented by relying are all emissary frecuentado por depender están emisario
  • it is never a very frequented one at any nunca es una muy frecuentado en cualquier
  • and he also frequented because for accepted y también frecuentado por la aceptado
  • ... do you think are most likely to be frequented by. ... crees que era el más frecuentado por
- Click here to view more examples -

hangout

I)

hangout

NOUN
  • and helping me are a bunch of very special Hangout guests y me ayudará un grupo de invitados de Hangout muy especiales
  • in a Hangout in another window. estamos en un Hangout en otra ventana.
  • enter the hangout as soon as the plugin is installed. en el Hangout tan pronto como el plugin este instalado.
  • It can only do one Hangout window at a time. Sólo se puede hacer una ventana Hangout a la vez.
  • It starts loading up the Hangout interface, Empieza a cargar la interfaz de Hangout,
- Click here to view more examples -
II)

relacionarse

NOUN
III)

frecuentado

NOUN
IV)

guarida

NOUN
Synonyms: lair, den, hideout, haunt
  • This is your old hangout. Es tu vieja guarida.
  • This is their hangout. Ésta es su guarida.
  • ... and the balkan unbuttoned his hangout everyone but we ... y los Balcanes se desabrochó la guarida todos, pero nosotros
- Click here to view more examples -

harassed

I)

acosado

VERB
  • She said she'd been harassed sexually. Dijo que la habían acosado sexualmente.
  • ... says he's being harassed by someone in your department. ... dice que está siendo acosado por alguien de su departamento.
  • I don't like being harassed by federal agents. No me gusta ser acosado por agentes federales.
  • all has been harassed because and and accused todo ha sido acosado y acusado y porque
  • that we were not at all harassed. que no eran en absoluto acosado.
- Click here to view more examples -
II)

hostigados

VERB
  • Other signers have been interrogated and harassed. Otros firmantes han sido interrogados y hostigados.
  • ... a limited circulation and journalists are regularly harassed. ... mínima circulación, y los periodistas son habitualmente hostigados.
  • ... remained at home, harassed. ... se quedó en casa, hostigados.
  • ... the group have been harassed, detained and even jailed. ... al grupo han sido hostigados, detenidos e incluso encarcelados.
  • harassed and disconsolate in mind. hostigados y desconsolado en mente.
- Click here to view more examples -
III)

victimizado

VERB
Synonyms: victimized
IV)

molestado

VERB
  • ... on a public street without being unjustly harassed. ... en una calle pública sin ser injustamente molestado.
  • They've been harassed long enough by inflation, ... Los han molestado lo suficiente con la inflación, el ...
  • you've have been harassed because of me que te han molestado por mi culpa
- Click here to view more examples -

hovered

I)

se cernía

VERB
Synonyms: hung, brooded, loomed
  • hovered over the craft began to fill. se cernía sobre la nave empezó a llenarse.
  • The two hovered over the runway for two days, El dos se cernía sobre la pista durante dos días,
  • and quietly his voice hovered over the listeners, ... y en silencio su voz se cernía sobre los oyentes, ...
  • His hand hovered over the case where ... Su mano se cernía sobre el caso de que ...
  • hovered upon the point of the descent, he waved to ... se cernía sobre el punto del descenso, que saludó a ...
- Click here to view more examples -
II)

rondaba

VERB
Synonyms: haunted
  • by it He hovered in vague pity, ... por que le rondaba en pena vaga, ...
III)

cernió

VERB
  • ... was familiar to her, it hovered above our heads, ... ... le era familiar, se cernió sobre nuestras cabezas, ...
IV)

flotaba

VERB
Synonyms: floated, wafted
  • As he hovered on the opposite side of the A medida que flotaba en el lado opuesto del
  • light that hovered in the sky. luz que flotaba en el cielo.
  • hovered in the air above ... flotaba en el aire por encima ...
  • ... then the spirit in which he hovered, and with the ... ... entonces el espíritu con el que flotaba, y con la ...
  • ... obscurity and flickering gleam hovered here or glanced ... de la oscuridad y el brillo parpadeante flotaba aquí o Miró
- Click here to view more examples -
V)

conectaban

VERB
Synonyms: connecting

distressed

I)

angustiado

ADJ
Synonyms: anguished, anxious
  • He was distressed and wretched. Él estaba angustiado y miserable.
  • He's distressed with a life sentence. Está angustiado por la sentencia de vida.
  • I stopped, distressed. Me detuve, angustiado.
  • An anxious and a distressed observation of Un ansioso y angustiado de una observación
  • more visibly distressed and turned away. más visiblemente angustiado y se alejó.
- Click here to view more examples -
II)

apenado

ADJ
Synonyms: sorry, grieved, grieving
  • He has startled and distressed me shockingly! Ha sorprendido y apenado me sorprendentemente!
  • more relieved than distressed by what I más aliviado que apenado por lo que
  • Why do you look so distressed? ¿Por qué te vas tan apenado?
  • But your father, was he distressed?. ¿Pero su padre estaba apenado?.
- Click here to view more examples -
III)

afligido

ADJ
  • I suppose it must have distressed him even Supongo que debe haberlo afligido aún
  • this distressed by the loss workers indictment este afligido por la pérdida de los trabajadores acusación
  • Don't be so distressed. No estés tan afligido.
  • ... nervously agitated, deeply distressed at having been so long ... nerviosismo agitado, profundamente afligido por haber estado tanto tiempo
  • ... soul within me, and distressed my mind so ... alma dentro de mí, y afligido mi mente para
- Click here to view more examples -
IV)

lamentando

ADJ
  • Distressed by the loss of life caused by earthquakes and epidemics ... Lamentando las pérdidas de vidas causadas por terremotos y epidemias ...
  • Deeply distressed by the grave situation ... Lamentando profundamente la grave situación ...
V)

envejecida

ADJ
VI)

agobiados

ADJ
  • ... have become highly debt-distressed, ... han pasado a estar muy agobiados por la deuda,
VII)

consternado

ADJ
  • My son would be most distressed by that. Mi hijo estaría muy consternado por ello.

anguished

I)

angustiado

ADJ
Synonyms: distressed, anxious
  • That's why you were so anguished. Por eso estabas tan angustiado.
  • anguished tactically in touch with him angustiado tácticamente en contacto con él
  • ... all I have's this anguished heart ... todo lo que tengo es este corazón angustiado
  • ... , nervous, unsure and anguished, that I often turn ... ... , nervioso, inseguro y angustiado, que con frecuencia recurro ...
- Click here to view more examples -

anxious

I)

ansioso

ADJ
  • They were a nation of anxious people. Era un pueblo ansioso.
  • I feel so anxious. Me siento muy ansioso.
  • Just anxious to matter. Sólo ansioso de ayudar.
  • I felt anxious and worried at first. Al principio, me sentí ansioso y preocupado.
  • He was puzzled and anxious. Estaba perplejo y ansioso.
  • I understand you' re anxious. Entiendo que esté ansioso.
- Click here to view more examples -
II)

deseoso

ADJ
  • A humble man, anxious only to serve. Un hombre sencillo, deseoso de servir.
  • respectful and anxious to please. respetuoso y deseoso de complacer.
  • Anxious to omit no possible precaution ... Deseoso de no omitir las precauciones posibles ...
  • Anxious to carry home to their wives presents given ... Deseoso de llevar a casa a sus esposas presenta dado ...
  • Anxious to separate herself from them as ... Deseoso de separarse de ellos en la ...
  • Always anxious to lend a hand to a ... Siempre deseoso de ayudar a un ...
- Click here to view more examples -
III)

inquieto

ADJ
  • ... to come, but no one is anxious. ... llegue, pero nadie está inquieto.
  • ... have that stale, anxious taste of crossing the border. ... tienes ese rancio e inquieto sabor al cruzar la frontera.
  • Dancer seems a bit anxious. Dancer parece algo inquieto.
  • You've been so anxious and solemn all evening. Llevas toda la noche tan inquieto y solemne.
  • You're also very anxious about something. También está usted muy inquieto por algo.
  • He's too anxious and has enough worries as it is ... Está muy inquieto y ya tiene bastante ...
- Click here to view more examples -
IV)

angustiado

ADJ
  • I was so anxious he shouldn't be disturbed about that ... Estaba angustiado porque no quería molestarlo con ese ...
  • anxious at the idea that there wasn´t ... angustiado ante la idea de que no había ...
  • feeling anxious or irritable when you're not ... sentirse angustiado o irritable cuando no está ...
  • If I did, I would feel anxious Si lo hiciese, me sentiría angustiado.
  • "Terribly anxious." "Terriblemente angustiado."
- Click here to view more examples -
V)

preocupado

ADJ
  • I am hardly anxious, mother. Estoy muy preocupado, madre.
  • Your father is very anxious for you. Tienes muy preocupado a tu padre.
  • You were so anxious all the time. Estabas tan preocupado todo el tiempo.
  • ... her and he is so very anxious for her health. ... ella y estaba tan preocupado por su salud.
  • Anxious fear deceives your ear. Un preocupado temor turba tu oído.
  • Don't be so anxious about making money. No estés tan preocupado por conseguir dinero.
- Click here to view more examples -
VI)

nervioso

ADJ
  • Symptoms are you get anxious. Los síntomas son que te pones nervioso.
  • I know you're anxious, but only one person ... Sé que está nervioso pero sólo una persona ...
  • He must be anxious enough as it is knowing what ... Ya debe de estar bastante nervioso sabiendo lo que le ...
  • Even if you feel anxious or nervous the first night Aunque te sientas nervioso o nerviosa la primera noche,
  • Did he seem that anxious when you talked to him? ¿Parecía tan nervioso cuando hablaste con él?
  • I wonder who's the most anxious? ¿Quién estará más nervioso?
- Click here to view more examples -
VII)

impaciente

ADJ
  • The general's son is growing anxious. El hijo del General se está poniendo impaciente.
  • ... to you, and I am anxious her career should progress ... ... con usted y estoy impaciente porque su carrera progrese ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.