Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Sue
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Translation of
Sue
in Spanish :
sue
1
sue
NOUN
Synonyms:
swe
Sue no longer works here.
Sue ya no trabaja acá.
Sue no longer works here.
Sue ya no trabaja aquí.
Sue keeps trying to get her to quit.
Sue continúa tratando de hacer que ella renuncie.
Sue leaked the set list.
Sue filtró la lista.
Sue has a whole season of meets ...
Sue tiene una temporada llena de encuentros ...
Sue told me you don't want the money owed ...
Sue me dijo que no quieres el dinero ...
- Click here to view more examples -
2
demandar
VERB
Synonyms:
demand
,
sued
,
suing
Her parents could sue the league, you guys.
Sus padres podrían demandar a la liga.
But we cannot sue visions for damages!
No podemos demandar a unas visiones por perjuicios.
My dad's going to sue you.
Mi papá las va a demandar.
Got to sue them for that.
Got a demandar por ello.
I want to sue my nephew.
Quiero demandar a mi sobrino.
I can sue you and this airline.
Podría demandar a la aerolínea.
- Click here to view more examples -
3
susi
NOUN
Synonyms:
susi
Sue has just been contacted by a former neighbour who asks
Susi acaba de contactar con un vecino anterior que le pregunta
4
denunciar
VERB
Synonyms:
report
,
denounce
,
expose
,
bury
,
condemn
He wants to sue somebody, naturally.
ÉI quiere denunciar a alguien, claro.
I'll sue you.
Te voy a denunciar.
... people that we're trying to sue.
... gente que tratamos de denunciar
Why should I sue the school?
¿Por qué tengo que denunciar al colegio?
- Click here to view more examples -
More meaning of Sue
in English
1. Demand
demand
I)
demanda
NOUN
Synonyms:
claim
,
lawsuit
,
request
,
suit
,
complaint
Understand is not a high demand.
Entenderá que no es de alta demanda.
Increasing market demand for animal products.
Incremento en la demanda del mercado por productos animales.
Increase in demand for meat and dairy products.
Incremento en la demanda de carne y productos lácteos.
Such demand requires a social group to promote it.
Tal demanda requiere que un grupo social la promueva .
The demand for investment in social infrastructure is enormous.
La demanda de inversión en infraestructura social es enorme.
Passports are very much in demand.
Hay mucha demanda de pasaportes.
- Click here to view more examples -
II)
exigen
NOUN
Synonyms:
require
,
demanding
,
dictate
The settlers demand guards on their property.
Los colonos exigen guardias en su propiedad.
Big aims demand some sacrifice!
Los grandes objetivos exigen algún sacrificio.
Such risks demand examination and planning.
Esos riesgos exigen análisis y planeación.
We say that global problems demand global solutions.
Decimos que los problemas globales exigen soluciones globales.
These demand our engagement, condemnation and action.
Exigen nuestro compromiso, condena y acción.
But special events demand special videos.
Pero los acontecimientos especiales exigen vídeos especiales.
- Click here to view more examples -
III)
bajo demanda
NOUN
Synonyms:
ods
... by controlling metabolism on demand.
... , controlando el metabolismo bajo demanda.
in an efficient on-demand transmission of video,
en la transmisión eficiente de vídeo bajo demanda,
There are two types of on-demand scan tasks:
Existen dos tipos de tareas de exploración bajo demanda:
Efficient exchange of critical information on demand
Intercambio eficaz de información crucial bajo demanda.
The following problems occur with on-demand scan operations:
Los siguientes problemas ocurren con las operaciones de análisis Bajo demanda:
Anytime communication, live and on demand
Comunicación en cualquier momento, en directo o bajo demanda
- Click here to view more examples -
IV)
demandar
VERB
Synonyms:
sue
,
sued
,
suing
And they will demand us for legal fraud.
Y nos van a demandar por fraude legal.
The tendency to demand larger sized impellers in ...
La tendencia de demandar hélices con diámetros más grande en ...
You must demand to live in a better world, not ...
Debe demandar vivir en un mundo mejor, no ...
You must demand to live in a better world ...
Debe demandar vivir en un mundo mejor ...
They're in no position to demand anything.
No están enposición de demandar nada.
... to a field and demand more wheat.
... a un campo y demandar que de más trigo.
- Click here to view more examples -
V)
petición
NOUN
Synonyms:
request
,
petition
,
plea
Still no ransom demand.
Aún no hay petición de rescate.
We cooperated with your demand to search this building.
Hemos cumplido con su petición de registrar este edificio.
Your demand has no legal ground.
Su petición no tiene base.
Let the last man standing write the demand.
Deja al pobre hombre escribir la petición.
I agree with the demand of the rapporteur to ...
Estoy de acuerdo con la petición del ponente de que se ...
On demand it is possible to complete the feeding system with ...
Bajo petición es posible completar el sistema de arranque con ...
- Click here to view more examples -
VI)
reclaman
NOUN
Synonyms:
claim
,
lay claim
,
reclaim
... the classical tools, commit and demand coherence of those who ...
... de las clásicas, comprometen y reclaman coherencia a quienes las ...
The citizens also demand information and we are ...
Los ciudadanos, además, reclaman información y nosotros somos ...
The same way, they demand immediate abolition of slaughterhouses ...
pero del mismo modo reclaman el cese inmediato de los mataderos ...
... critical structural reforms that investors demand. 
... las reformas estructurales decisivas que reclaman los inversores.
... the social networks all demand it in the form of traffic ...
... las redes sociales, se lo reclaman en forma de tráfico ...
- Click here to view more examples -
VII)
pedido
NOUN
Synonyms:
order
,
asked
,
request
,
ordered
,
requested
She can wink on demand.
Puede parpadear a pedido.
... to watch our movies on demand service.
... de ver nuestras películas por pedido.
... also provides silence on demand without stopping the music.
... también proporciona silencio a pedido sin parar la música.
... might need to produce transactional content on demand.
... deba presentar contenido transaccional a pedido.
Successfully updated metrics on demand.
Se actualizaron satisfactoriamente las métricas a pedido.
... to retrieve information on demand from remote servers' ...
... para recuperar la información a pedido de los servidores remotos' ...
- Click here to view more examples -
2. Sued
sued
I)
demandado
VERB
Synonyms:
defendant
,
respondent
,
claimed
,
demanded
,
suing
Think of the man who was sued by his mother.
Piense en el hombre que fue demandado por su madre.
You were sued by three different computer companies ...
Demandado por tres compañías informáticas diferentes ...
... their mother definitely would've sued.
... su madre definitivamente hubiera demandado.
... unless you enjoy being sued.
... si no disfrutas ser demandado.
I've been sued by him.
Fui demandado por él.
- Click here to view more examples -
II)
querellado
VERB
Synonyms:
offender
III)
enjuiciado
VERB
Synonyms:
prosecuted
and we have never been sued,
ni nos han enjuiciado jamás,
IV)
denunciado
VERB
Synonyms:
denounced
I would have sued the television company.
Yo hubiera denunciado a la cadena televisiva.
But I couldn't have sued.
Pero no me pueden haber denunciado.
3. Report
report
I)
informe
NOUN
Synonyms:
review
A more detailed report may be produced later.
Mas adelante podrás confeccionar un informe más detallado.
Look at the incident report.
Mira el informe del incidente.
Soil engineering report was fine.
El informe técnico del suelo estaba bien.
Put it on the report.
Ponlo en el informe.
This is going in my report.
Lo diré en mi informe.
The report should be in.
El informe debe de estar listo.
- Click here to view more examples -
II)
reporte
NOUN
Synonyms:
hadeeth
I was more impressed by your report.
Pero, estoy más impresionado con tu reporte.
Report that man for two dozen lashes.
Reporte a ese hombre para recibir dos docenas de latigazos.
I need an operation report to give my superiors.
Necesito un reporte para darle a mis superiores.
I thought you had a tactical report to finish.
Pensé que tenías un reporte táctico que presentar.
Filed a bogus report.
Presentó un reporte falso.
I expect a progress report by sunrise.
Espero un reporte de progreso para el amanecer.
- Click here to view more examples -
III)
reportar
VERB
I want to report an emergency.
Quiero reportar una emergencia.
I want to report a hit and run.
Quiero reportar a un conductor que huyó.
You can also report any bugs you find there.
También puede reportar cualquier falla que encuentre.
I wantto report a hit and run.
Quiero reportar un choque con fuga.
I need to report a missing person.
Necesito reportar una persona desaparecida.
I could report a strange smell.
Puedo reportar un olor raro.
- Click here to view more examples -
IV)
informar
VERB
Synonyms:
inform
,
brief
,
notify
I would like to report a body.
Quiero informar de un cadáver.
No injuries to report.
No hay averías que informar.
There was nothing to report, sadly.
Lamentablemente, no había nada de lo que informar.
I have to report this.
Tengo que informar esto.
I only stayed here to report on the occupation.
Yo solo me quedé aqui para informar sobre la ocupación.
She was going to report it.
Iba a informar de ello.
- Click here to view more examples -
V)
divulgue
NOUN
Synonyms:
divulge
VI)
denunciar
VERB
Synonyms:
denounce
,
expose
,
bury
,
sue
,
condemn
To report a stolen car.
Denunciar el robo de un auto.
We must report it.
Hay que denunciar esto.
I think you need to file a missing persons report.
Creo que deben denunciar que está perdida.
I shall report you.
Lo voy a denunciar.
You know, i could report your partner.
Sabe, podría denunciar a su compañero.
To the office to report the loss.
A la oficina a denunciar la pérdida.
- Click here to view more examples -
4. Denounce
denounce
I)
denunciar
VERB
Synonyms:
report
,
expose
,
bury
,
sue
,
condemn
Denounce me here, to these.
Denunciar a mí aquí, a los mismos.
We are going to denounce everything.
Vamos a denunciar todo.
Denounce human rights violations including ...
Denunciar las violaciones de los derechos humanos, incluidas ...
... stand before you again to denounce the urban chaos we ...
... frente a ustedes de nuevo para denunciar el caos urbano que ...
It's always safe to denounce the rich.
Siempre es seguro denunciar a los ricos.
- Click here to view more examples -
II)
denunciarse
VERB
III)
denunciarla
VERB
... to this Convention may denounce the Convention.
... en la presente Convención tendrá la facultad de denunciarla.
... worry, I don't want to denounce you for clandestine return
... tema, no quiero denunciarla por el delito de regreso clandestino
5. Expose
expose
I)
exponer
VERB
Synonyms:
exhibit
,
expound
A higher power must be there to expose that.
Un poder superior debe estar allí para exponer eso.
Click on the endpoint to expose the tangent.
Pulse en el extremo para exponer la tangente.
It would be very difficult to expose my feelings now.
Sería muy difícil exponer mis sentimientos ahora.
I intend to expose these facts to the people.
Mi intención es exponer esos hechos al público.
We should expose their lies.
Deberíamos exponer sus mentiras.
No time to expose lies.
No hay tiempo para exponer mentiras.
- Click here to view more examples -
II)
desenmascarar
VERB
Synonyms:
unmask
And that serves to expose certain things.
Y eso sirve un poco para desenmascarar algunas cosas.
He was going to expose you as a cheater.
El iba a desenmascarar su trampa.
We need to expose this two-timer for what ...
Necesitamos desenmascarar a este infiel tal ...
I want to expose what was done to ...
Quiero desenmascarar lo que le hicieron a ...
... science underpinned efforts to expose such "superstition."
... ciencia respaldó los propósitos de desenmascarar semejante "superstición".
... the customers I want to expose.
... a los clientes que quiero desenmascarar.
- Click here to view more examples -
III)
exponerte
VERB
You are very brave to expose yourself this way.
Eres muy valiente para exponerte así.
... want to share or even expose.
... quieres compartirlo o siquiera exponerte.
... showed you the egg, threatened to expose you.
... te mostró el huevo, amenazó con exponerte.
You reallyhave to expose yourself.
De verdad tienes que exponerte.
You can't expose yourself to their fire.
No puedes exponerte a su fuego.
Expose you for what?
¿Exponerte con qué?
- Click here to view more examples -
IV)
exponerla
VERB
We can't expose her to any danger.
No podemos exponerla a ningún peligro.
... so easily assessed might expose it to criticism for ineffectiveness.
... evaluarse tan fácilmente puede exponerla a críticas de ineficacia.
... stop it we first have to further expose it."
... detenerla, primero hemos de exponerla".
Anyone who might want to expose her identity?
¿Alguien que quisiera exponerla?
... I must wish still less to expose HER."
... que debe desear y mucho menos para exponerla ".
... terribly delicate, and I don't dare expose it.
... muy delicada, y no me atrevo a exponerla.
- Click here to view more examples -
V)
denunciar
VERB
Synonyms:
report
,
denounce
,
bury
,
sue
,
condemn
I cannot expose their treachery.
No puedo denunciar esa traición.
He's trying to expose the cover-up.
Intenta denunciar el encubrimiento.
... the watch-dog which can expose the violations or the ...
... el vigilante que puede denunciar las violaciones o las ...
- Click here to view more examples -
VI)
revelar
VERB
Synonyms:
reveal
,
disclose
,
unfold
,
uncover
,
unveil
She wanted to expose all of our moral weaknesses.
Quería revelar nuestras debilidades morales.
... to understand something so much greater, to expose it.
... de comprender y de revelar algo mucho mayor.
... will be less inclined to expose his other side.
... se sienta menos inclinado a revelar su otra cara.
... why we need to expose our method.
... qué interés tenemos en revelar nuestros métodos.
He's going to expose your secret.
Va a revelar tu secreto.
... in practice and to expose
... en la práctica y revelar.
- Click here to view more examples -
6. Bury
bury
I)
enterrar
VERB
Synonyms:
burying
,
buried
,
bury him
There are two bodies to bury.
Hay dos muertos que enterrar.
One must always bury people alive.
Uno siempre debe enterrar personas con vida.
We only want to bury your brother.
Queremos enterrar a tu hermano.
I got to bury the body.
Tengo que enterrar el cuerpo.
Time to bury the landmine.
Hora de enterrar la mina.
There is nothing to bury.
No hay nada que enterrar.
- Click here to view more examples -
II)
sepultar
VERB
Synonyms:
burying
You will bury yourself under a mountain of paperwork.
Te vas a sepultar bajo papeles.
I come before you now to bury the man.
Antes vine, saben, a sepultar al hombre.
... this day when we must bury.
... hoy, cuando debemos sepultar.
... you can stay and help me bury my poor turtle.
... , quédate para ayudarme a sepultar a mi tortuga.
bury the body or.
sepultar el cuerpo o.
am going to bury your career, and ...
voy a sepultar tu carrera, y ...
- Click here to view more examples -
III)
entierro
NOUN
Synonyms:
burial
,
funeral
,
interment
,
burying
,
entombment
I bury one third in the yard.
Un tercio lo entierro en el patio.
I bury this hole first.
Entierro este agujero primero.
I bury those cockroaches!
Entierro a esas cucarachas.
Bury it in the sand for a thousand ...
Pero lo tomo, lo entierro en la arena mil ...
Bury it in the sand for a thousand years and it ...
Lo entierro en la arena mil años y se ...
Then bury you, dig you up, ...
Y luego te entierro, te desentierro, ...
- Click here to view more examples -
IV)
enterrarla
VERB
Later you tipped the watchman to bury the cat.
Luego le pagó al vigilante por enterrarla.
We are here today to bury it.
Hoy nos encontramos aquí para enterrarla.
He even knew the place he would bury her.
Hasta sabía el lugar donde enterrarla.
We shall have to bury her in the morning.
Tendremos que enterrarla mañana.
It was almost a shame to bury her.
Casi fue una lástima enterrarla.
I helped him bury the body.
Yo le ayudé a enterrarla.
- Click here to view more examples -
V)
enterrarte
VERB
But no one is coming to bury you.
Pero nadie irá a enterrarte a ti.
But now i must bury you beneath it.
Pero ahora debo de enterrarte en ella.
The reporter who forced me to bury you.
El periodista que me obligó a enterrarte.
But no one is coming to bury you.
Pero nadie va a enterrarte a ti.
Why bury yourself alive?
Por qué quieres enterrarte viva?
Put in too many months training you to bury you.
Te adiestré durante muchos meses para enterrarte.
- Click here to view more examples -
VI)
denunciar
NOUN
Synonyms:
report
,
denounce
,
expose
,
sue
,
condemn
"Bury a crown to unearth ...
"Denunciar una corona para desenterrar ...
7. Condemn
condemn
I)
condenar
VERB
Synonyms:
convict
,
sentencing
,
condemnation
Do not condemn us both.
No condenar a los dos.
Society might condemn such practices on moral grounds.
La sociedad puede condenar esas prácticas por motivos morales.
There is nothing here to condemn anyone.
No hay nada aquí para condenar a nadie.
I cannot condemn someone for the tenor of their belief ...
No puedo condenar a alguien por el tenor de sus creencias ...
Her goal is to condemn as many souls to ...
Su objetivo es condenar tantas almas para el ...
- Click here to view more examples -
II)
denunciar
VERB
Synonyms:
report
,
denounce
,
expose
,
bury
,
sue
... last scion don't know to speak condemn, he's in ...
... último vástago no sabe denunciar, él está en ...
I want to publicly condemn here.
que queremos denunciar aquí públicamente.
... this case, we must condemn the paramilitary activities and ...
... esta ocasión, también hay que denunciar al paramilitarismo y condenar ...
... that I have not yet heard anyone condemn?
... que no he escuchado a nadie denunciar hasta el momento?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
12 September 2025
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.