Traced Back

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Traced back in Spanish :

traced back

1

remonta

VERB
  • ... project the preliminary now traced back to the ... proyecto de electrones preliminar ahora remonta a la
  • traced back to the comment that ... remonta a la observación de que ...
2

remontarse

VERB
  • lifted will be done anything that traced back to we've double ... Levantó se hará nada que remontarse a que hemos doble ...
  • ... the present negotiations can be traced back to the signing of the ... ... las negociaciones actuales puede remontarse a la firma de la ...
3

rastreado

VERB
  • It would have never been traced back to you. Nunca lo hubieran rastreado hasta ti.
  • ... of the earth can be traced back to her. ... de la tierra puede ser rastreado hasta ella.
  • ... to those locations where we traced back the cars. ... a los lugares donde ya habiamos rastreado.
  • ... those locations where we traced back the cars. ... lugares a los cuales ya habíamos rastreado las llamadas."
  • ... an effort that was traced back to your login, your password ... ... un esfuerzo que fue rastreado a tu nombre y contraseña ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Traced Back

back

I)

espalda

NOUN
Synonyms: backs
  • Now hop on my back. Sube a mi espalda.
  • And on your back too. Y por la espalda también.
  • A couple of stairs appear on his back. Un par de escaleras aparecen en su espalda.
  • With scars on his back. Con cicatrices en la espalda.
  • Pain in my back and chest. Dolor en espalda y pecho.
  • Never turn your back on your enemy. Jamás le des la espalda a tu enemigo.
- Click here to view more examples -
II)

vuelta

ADV
  • He just wants his machete back. Solo quiere su machete de vuelta.
  • All right, time warp, give it back. Ok, deformación del tiempo, llévalo de vuelta.
  • You got your money back. Ya tienes tu dinero de vuelta.
  • Put him back in the timeout chair. De vuelta a las vacaciones en la silla.
  • Now you want him back. Ahora lo quieren de vuelta.
  • Back to square one. De vuelta al primer cuadrado.
- Click here to view more examples -
III)

regreso

ADV
  • The raiders want their money back. Los terroristas quieren de regreso su dinero.
  • She wants him back. Ella lo quiere de regreso.
  • First day back to school for you. Primer día de regreso a la escuela para usted.
  • At that point, there will be no turning back. A ese punto, no habrá regreso.
  • The money must be back at the bank. El dinero debe estar de regreso en el banco.
  • Be back in a second. Regreso en un segundo.
- Click here to view more examples -
IV)

volver

ADV
  • I just got back from the market. Acabo de volver de el mercado.
  • I have to get back to work anyway. De todas formas tengo que volver a trabajar.
  • He wants to get right back on the highway. Quiere volver a la autopista.
  • You can put them back on later. Luego te los podrás volver a poner.
  • Get back to the basics. Volver a las bases.
  • No family, nothing to hold you back. Sin familia, nada que te haga volver.
- Click here to view more examples -
V)

parte posterior

NOUN
Synonyms: rear, backside
  • Inspector on the back. Inspector en la parte posterior.
  • My cell number's on the back of this. Mi número de celular esta en la parte posterior de esto.
  • The puncture occurred on the back of his neck. La punción se produjo en la parte posterior de su cuello.
  • He went and surveyed her from the back. Se fue y observó ella desde la parte posterior.
  • This one from the back, then. Este de la parte posterior, entonces .
  • See the holes in the back for jet propulsion. Fíjese en los agujeros de la parte posterior para el propulsor.
- Click here to view more examples -
VI)

atrás

ADV
  • You saw what it did back there. Ya has visto lo que ha hecho ahí atrás.
  • My cell number's on the back. Atrás está el número de mi movil.
  • We thought that you had already left that back. Pensamos que dejaste esto atrás.
  • I could go back in the past. Pudiera volver atrás en el pasado.
  • But you cannot keep going back and forth like this. Pero no puedes continuar adelante y atrás así.
  • Children have to ride in the back. Los niños tienen que subirse atrás.
- Click here to view more examples -
VII)

hacia atrás

ADV
  • I never looked back. Y nunca miré hacia atrás.
  • You are supposed to wipe from front to back. Se supone que debes limpiar de adelante hacia atrás.
  • Help me move him back. Ayúdame a echarlo hacia atrás.
  • It keeps turning the pages back. Sólo puede pasar las hojas hacia atrás.
  • He threw back his head with a long laugh. Él echó la cabeza hacia atrás con una carcajada larga.
  • The camera's moving back round. La cámara se está moviendo hacia atrás.
- Click here to view more examples -
VIII)

detrás

ADV
Synonyms: behind
  • The cottages are way back on the property. Las cabañas están muy detrás de la propiedad.
  • You got quite a load back there. Tienes bastante carga ahí detrás.
  • Like the kid back there. Como el chico ahí detrás.
  • And on the back there's a list of employees. Y aquí detrás está la lista de los empleados.
  • Put your arms behind your back. Pon los brazos detrás.
  • Food goes in the front, out the back. La comida entra por delante y sale por detrás.
- Click here to view more examples -
IX)

parte posteriora

ADV
  • I think you should ask for your money back. Pienso que usted debe pedir su parte posteriora del dinero.
  • ... cramped of shoulder, back and neck. ... encogido del hombro, de la parte posteriora y del cuello.
  • ... , like those with back, neck, knee ... ... , como ésos con la parte posteriora, cuello, rodilla ...
  • ... life was much easier back when. ... que la vida era una parte posteriora mucho más fácil cuando.
  • ... and pains in the back, arms and legs ... ... y dolores en la parte posteriora, los brazos y las piernas ...
  • ... while lying on the back and pulling with your ... ... mientras que miente en la parte posteriora y tira con sus ...
- Click here to view more examples -
X)

nuevo

ADV
Synonyms: new, again, brand new
  • The schoolmaster started back. El maestro comenzó de nuevo.
  • She grabbed the phone back. Tomó el teléfono de nuevo.
  • Tell her to put me back in the play. Dile que me ponga de nuevo en la obra.
  • I want it grown back fast. Quiero que te lo dejes crecer de nuevo.
  • So we have to get the noise back on. Así tenemos que el ruido de nuevo.
  • Here we go back. Aquí vamos de nuevo.
- Click here to view more examples -
XI)

trasero

ADV
Synonyms: rear, fanny, backside, bum, buttock
  • Go in the back room. Vamos al cuarto trasero.
  • Sweep the buildings along the back annex. Registren todo el anexo trasero.
  • In the back room with their faces to the wall. En el cuarto trasero, de cara a la pared.
  • Get the back room ready. Prepara el cuarto trasero.
  • We need immediate assistance just outside the back annex. Necesitamos ayuda afuera del anexo trasero.
  • Drive a car with a back seat. Conducir un auto con asiento trasero.
- Click here to view more examples -

traces

I)

rastros

NOUN
Synonyms: trails, tracks
  • I found traces of cleanser on the furniture. Encontré rastros de productos de limpieza en los muebles.
  • Also heavy traces of carbon residue. También grandes rastros de residuos de carbón.
  • We found no traces of paper in his digestive tract. No encontramos rastros de papel en su sistema digestivo.
  • There could be traces of hydrocarbon. Podrían ser rastros de hidrocarburo.
  • The pollen and silt both showed traces of chemicals. El polen y el limo presentaban rastros de químicos.
  • No traces of beirut on the body. No hay rastros de beirut en el cuerpo.
- Click here to view more examples -
II)

trazas

NOUN
  • But they did find traces of. Pero encontraron trazas de.
  • And certainly with traces of nitrogen. Y ciertamente con trazas de nitrógeno.
  • You both happen to have traces of meteor rock in your ... Las dos tienen trazas de meteorito en su ...
  • ... underlying architecture used to create traces. ... arquitectura subyacente utilizada para crear trazas.
  • I found traces of polymethyl methacrylate. He encontrado trazas de polimetil metacrilato.
  • Traces of cotinine metabolites. Trazas de metabolitos de cotinina.
- Click here to view more examples -
III)

huellas

NOUN
  • There are traces on the road. Hay huellas en el camino.
  • Even if you were too smart to leave any traces. Aunque hayas tenido la inteligencia de no dejar huellas.
  • Leaving traces behind will not raise an issue. Dejar huellas no será un problema.
  • There are traces around the body. Hay huellas alrededor del cuerpo.
  • These are traces of our origins. Estas son las huellas de nuestros orígenes.
  • The biggest cavern contains traces of a camp and ... La cavidad más grande conserva las huellas de un campamento y ...
- Click here to view more examples -
IV)

vestigios

NOUN
  • The last traces of the shimmering dusk are setting behind the ... Los últimos vestigios del reluciente ocaso se ponen tras la ...
  • The last traces of the shimmering dusk are setting behind ... Los ultimos vestigios del reluciente ocaso se ponen tras ...
  • We can see here all these fragments, the traces, Aquí están todos estos fragmentos, los vestigios,
  • We can see here all these fragments, the traces, Aquí están todos estos fragmentos, los vestigios,
  • We move on exploring these traces y seguimos explorando estos vestigios
  • We move on exploring these traces y seguimos explorando estos vestigios
- Click here to view more examples -
V)

restos

NOUN
  • They found traces of it on the kitchen table. Encontraron restos de ella en la mesa de la cocina.
  • There are several traces of paint. Hay restos de pintura.
  • Traces of your component elements. Restos de sus elementos básicos.
  • They also found traces of the poison digitalis. También encontraron restos de digital.
  • There were more than traces. Había algo más que restos.
  • I found traces of it on his fingers. He encontrado restos en sus dedos.
- Click here to view more examples -
VI)

remonta

NOUN
VII)

traza

VERB
  • of the crowd failed to put him on her traces. de la multitud no lo puso en su traza.
  • The filmmaker traces the continual conflicts over land ... El director traza los conflictos sobre tierra ...
  • any cases for traces the most senior partner at the law ... los casos de traza el socio más antiguo en la ley ...
  • The following example traces the selected bitmap, ... El ejemplo siguiente traza el mapa de bits seleccionado ...
  • launched devices combined with air force operations traces mysterious flying dispositivos lanzados junto con la Fuerza Aérea operaciones traza misterioso vuelo
  • ... real presence, when he traces a parallel between what happens ... ... presencia real, cuando traza un paralelo entre lo que ocurre ...
- Click here to view more examples -
VIII)

seguimientos

NOUN
Synonyms: trails, pursuits
  • The source name is used to identify traces. El nombre de origen se utiliza para identificar los seguimientos.
  • ... have the module needed for interpreting traces. ... tiene el módulo necesario para interpretar los seguimientos.
  • These traces can be viewed in ... Estos seguimientos se pueden ver con ...
  • ... used mainly for performing traces and pings. ... usa principalmente para llevar a cabo seguimientos y hacer ping.
  • ... default) is specified, traces are logged sequentially. ... predeterminado), los seguimientos se registran secuencialmente.
- Click here to view more examples -
IX)

trazos

NOUN
  • Traces of copolymer on the vertebrae, nearly microscopic. Trazos de copolímeros en la vértebra, casi microscópicos.
  • ... a microscope, you could see traces of thousands and thousands ... ... el microscopio, se puede ver trazos de miles y miles ...
  • traces of physical presence or struggle of the spirit. los trazos de la presencia o sufrimiento físico del espíritu.
  • traces of physical presence or struggle of the spirit. los trazos de la presencia o sufrimiento físico del espíritu.
  • ... it and they found traces of betel quid inside. ... esto, y encontraron trazos de betel quid dentro.
  • which capture all the traces of his body, spirit, ... que capturan los trazos de su cuerpo, de su espíritu ...
- Click here to view more examples -
X)

rastrea

VERB
Synonyms: tracks, crawls, combs
  • Traces the outline of all ... Rastrea el contorno de todos ...
  • The left-hand fragment traces the value of * ... El fragmento de la izquierda rastrea el valor de * ...
  • He traces this back to his maternal great-grandfather ... Él rastrea esto hasta su bisabuelo materno ...
  • If parsons traces this back to either of us, ... Si Parsons rastrea eso hasta cualquiera de nosotros, ...
  • ... itemized phone bill and he traces you. ... factura de teléfono detallada y los rastrea.
- Click here to view more examples -

dating back

I)

remonta

VERB
  • ... program we've done dating back to artist of two ... programas que hemos hecho se remonta al artista de dos
  • ... is a time-honored tradition dating back to 1933. ... es una antigua tradición que se remonta a 1933.
  • prehistoric forms, dating back in some cases to ... formas prehistóricas, que se remonta en algunos casos, a ...
  • The theatre, also dating back to the first century ... El teatro, que se remonta también al siglo I ...
  • dating back to inform you that in some ... que se remonta a su conocimiento que en algunos ...
- Click here to view more examples -
II)

remontándose

VERB
III)

data

VERB
Synonyms: dates, dating, standing, dated
  • now keeping dating back to back up to bed ahora teniendo que data de copia de seguridad a la cama
  • dating back to the like but that done ... que data similares pero que hace ...
  • ... part of an ancient legend dating back to medieval times ... parte de una leyenda antigua que data del medioevo.
  • ... out fuel f_d_a_ filings dating back in ... fuera de combustible presentaciones f_d_a_ data en
  • Dating back to her 20th birthday. que data de su vigésimo cumpleaños.
- Click here to view more examples -

dates

I)

fechas

NOUN
Synonyms: date
  • Those dates are arbitrary. Esas fechas son arbitrarias.
  • Missing her vaccination dates. No tengo sus fechas de vacunación.
  • I should have change the dates. Debo cambiar las fechas.
  • The dates for her teacher's conference changed quite unexpectedly. Las fechas para su conferencia fueron cambiadas inesperadamente.
  • We have a lot of dates to play. Tenemos muchas fechas para tocar.
  • The dates and places are close, but. Las fechas y lugares coinciden, pero.
- Click here to view more examples -
II)

dátiles

NOUN
  • We brought him some dates. Le trajimos unos dátiles.
  • And for airplanes, she talked about figs and dates. Y para aviones, decía higos y dátiles.
  • Just driving trucks, eating dates, trying to keep ... Bebé sólo manejando camiones comiendo dátiles, tratando de mantener ...
  • ... almost unlimited supply of pressed dates on board. ... cantidad casi ilimitada de dátiles a bordo.
  • You don't have to eat all those dates. No te comas todos los dátiles.
  • I can't remember what dates were. No me acuerdo qué eran los dátiles.
- Click here to view more examples -
III)

citas

NOUN
  • We went on a couple of dates. Tuvimos un par de citas.
  • You should have dates at your age. Deberías tener citas a tu edad.
  • I went on a couple of computer dates. Salí en un par de citas por computadora.
  • He should pay for dates. Él debe pagar las citas.
  • We got us some dates to fill around this county. Tenemos algunas citas en este condado.
  • I mean the dates. Quiero decir, las citas.
- Click here to view more examples -
IV)

data

NOUN
  • The earliest one dates back ten years. El primero data de hace diez años.
  • Dates back to the eighth century. Data del siglo ocho.
  • The house dates back to the turn of the century. La casa data de comienzos del siglo.
  • A legend that dates to the twelfth century. Esta es una leyenda que data del siglo doce.
  • The house dates back to the turn of the century. La casa data del cambio de siglo.
  • One of these accounts even dates back over 5000 years. Uno de esos registros data de más de 5000 años.
- Click here to view more examples -
V)

remonta

NOUN
  • The earliest one dates back ten years. El primero se remonta diez años atrás.
  • That dates back to the genesis of the originals. Eso se remonta al génesis de los originales.
  • And that just dates back to the fact that ... Y eso sólo se remonta al hecho de que ...
  • ... power core indicates it dates back to the building of ... ... unidad de alimentación indica que se remonta a la construcción de ...
  • It dates back to the 1950's Se remonta a la década de 1950
  • It dates back five millennia Se remonta a cinco milenios
- Click here to view more examples -

ascends

I)

asciende

NOUN
  • As it ascends, it detects the smell of oils ... Mientras asciende, detecta el olor de los aceites ...
  • ascends a long and regular incline of ... asciende por una larga y regular la inclinación de ...
  • ... attend the health center habitually ascends to 80%. ... asisten habitualmente al centro de salud asciende al 80%.
  • ... and feel when this mystical power ascends to here (indication ... ... y siento cuando ese poder misterioso asciende hasta aquí (señalando ...
  • ... the health center habitually ascends to 70% of the ... ... habitualmente al centro de salud asciende al 70% de la ...
- Click here to view more examples -
II)

remonta

NOUN

traced

I)

rastreado

VERB
Synonyms: tracked, crawled, scoured
  • I traced it to the consul general. La he rastreado hasta el cónsul.
  • We could have traced that call. Pudimos haber rastreado esa llamada.
  • The car it has been found and the owner traced. El auto ha sido encontrado y rastreado el propietario.
  • I need this phone traced. Necesito su teléfono rastreado.
  • The number cannot be traced. El número no podrá ser rastreado.
- Click here to view more examples -
II)

trazado

VERB
  • I think that he has finally traced that dope line. Creo que finalmente ha trazado esa línea droga.
  • I have traced her. Yo la he trazado.
  • ... so that variations can be clearly traced. ... para poder hacer un claro trazado de las variaciones.
  • maybe it's not anything that can be traced exactly, quizás no sea algo que pueda ser trazado exactamente,
  • unknown relation, who had suddenly traced relación con lo desconocido, que se había trazado pronto
- Click here to view more examples -
III)

remonta

VERB
  • can be traced to the 15th and 16th century se remonta a los siglos 15 y 16,
  • they hid, hoping they would not be traced. se escondió, esperando que no se remonta.
  • which can be traced, under various que se remonta, en virtud de diversos
  • It traced its origin to an abbey school, ... Se remonta su origen a una escuela de la abadía, ...
  • rope was traced half-way along ... la cuerda se remonta a medio camino a lo largo ...
- Click here to view more examples -
IV)

rastrearse

VERB
  • ... through multiple accounts so it can't be traced. ... a través de múltiples cuentas para que no pueda rastrearse.
  • ... and the car can't be traced. ... y el auto no puede rastrearse.
  • ... an item that cannot be traced. ... un elemento que no puede rastrearse.
  • We even traced them as far as Reading, but could ... Incluso les rastrearse hasta la lectura, pero no pudo ...
  • ... , unable to be traced and not recorded in ... ... , que no pueden rastrearse y que no están registrados en ...
- Click here to view more examples -
V)

calcado

VERB
Synonyms: modeled
  • It was traced from another check. Fue calcado de otro.
VI)

rastrearla

VERB
Synonyms: trace
  • We just traced it to a doughnut shop with ... Acabamos de rastrearla a una tienda de rosquillas ...
  • We just traced it to a donut shop with ... Acabamos de rastrearla a una tienda de rosquillas ...

tracked

I)

rastreado

VERB
Synonyms: traced, crawled, scoured
  • He switched it off knowing that he's been tracked. Ha apagado el dispositivo, sabiendo que ha sido rastreado.
  • You just said they tracked a beacon. Dijo que habían rastreado una señal.
  • If we tracked these subjects a year ago ... Si hubiéramos rastreado a estos sujetos hace un año ...
  • He had tracked us down somehow, and had ... Él nos había rastreado alguna manera, y se había ...
  • ... the right people without it being tracked back to him. ... la gente adecuada sin ser rastreado.
- Click here to view more examples -
II)

seguimiento

VERB
  • We can be traced and tracked. Podemos, la búsqueda y seguimiento.
  • Fast tracked and confidential. Seguimiento rápido y confidencial.
  • I tracked it from its original destination ... He hecho un seguimiento de su destino original ...
  • ... this way, each piece of cheese can be tracked. ... esta manera se consigue el seguimiento de cada pieza.
  • ... track what needs to be tracked. ... seguir lo que necesita seguimiento.
- Click here to view more examples -
III)

orugas

VERB
IV)

lleno-seguido

VERB
V)

sobre orugas

VERB
Synonyms: crawler
VI)

perseguí

VERB
Synonyms: chased
  • I tracked it for days. Lo perseguí durante días.
  • I once tracked a silicon based life form ... Una vez perseguí a una forma de vida basada en silicón ...
  • I've tracked you and caught you, and ... Te perseguí, te atrapé y ...
  • ... year as a marshal, I tracked this guy down to ... ... año como sheriff, perseguí a un sujeto hasta ...
- Click here to view more examples -

crawled

I)

arrastró

VERB
  • He crawled like a sewer rat. Se arrastró como una rata de cloaca.
  • He crawled back up the hill to the tram. Se arrastró de vuelta a la colina del tranvía.
  • She crawled across the playroom. Se arrastró a través del play room.
  • She crawled after the train had ... Se arrastró después de que el tren ...
  • he crawled back, dripping and cold, into ... se arrastró de vuelta, el goteo y frío, en ...
- Click here to view more examples -
II)

rastreado

VERB
Synonyms: traced, tracked, scoured
  • ... section enables you to view current crawled content status. ... sección le permite ver el estado actual del contenido rastreado.
  • because our index was crawled a month earlier, porque nuestro índice se había rastreado el mes anterior
  • ... or not the site wants to be crawled. ... el sitio quiere o no ser rastreado.
  • ... made sure that we've only crawled what we are ... seguros de que sólo hemos rastreado lo que se
  • ... if I point to a URL that hasn't been crawled? ... si apunto a una URL que no se ha rastreado?
- Click here to view more examples -
III)

rastreada

ADJ
Synonyms: traced, tracked
  • This information on the crawled property is emitted by the ... Esta información sobre la propiedad rastreada se emite mediante el ...
  • You can map a crawled property to one or ... Puede asignar una propiedad rastreada a una o a ...
  • This crawled property is mapped to the following managed properties: Esta propiedad rastreada está asignada a las siguientes propiedades administradas:
  • ... values from a single crawled property based on the order specified ... los valores de una sola propiedad rastreada según el orden especificado
  • ... new managed property for each crawled property discovered in this category ... ... nueva propiedad administrada para cada propiedad rastreada descubierta en esta categoría ...
- Click here to view more examples -
IV)

reptado

VERB
  • Like she's crawled up inside me. Como si hubiese reptado dentro de mí.
  • It is like a plastered wall where snakes have crawled. Es como un muro pintado donde han reptado víboras.
  • Who knows whither he has crawled these long years past? ¿Quién sabe adónde habrá reptado todos estos años?
- Click here to view more examples -

scoured

I)

rastreado

VERB
Synonyms: traced, tracked, crawled
  • ... floor had all been scoured, and the latter ... ... el piso habían sido rastreado, y el segundo ...
  • ... The moor is being scoured for these ... El páramo está siendo rastreado por estos
II)

recorrió

VERB
Synonyms: toured
  • scoured to the highest possible perfection of gloss and ... recorrió a la perfección más alto posible de brillo y ...
  • Scoured the island coast around ... Recorrió la costa de la isla alrededor ...
  • ... an immoderate attachment to her scoured tin, as to insist ... una apego desordenado a su estaño recorrió, como para insistir
- Click here to view more examples -
III)

fregado

VERB
  • scoured up for it, though they ... fregado para que, a pesar de que ...
  • ... which he did not keep well scoured like his other pans ... ... que no se mantienen bien fregado como sus cacerolas otros ...
  • coppers hadn't been scoured." cobre no había sido fregado ".
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.