Faded

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Faded in Spanish :

faded

1

se desvaneció

VERB
  • They had a faded charm. Tenían un encanto se desvaneció.
  • And the happiness faded. Y la felicidad se desvaneció.
  • The clear blue of the distance faded, and one star ... El azul claro de la distancia se desvaneció, y una estrella ...
  • She wore a faded old wrapper, and ... Ella llevaba un envoltorio se desvaneció de edad, y ...
  • The irony faded from her eyes, ... La ironía se desvaneció de sus ojos, ...
- Click here to view more examples -
2

descolorado

VERB
Synonyms: discolored
  • faded wound up with them and ... descolorado terminó con ellos y ...
  • ... a lot of bill that i have faded elected display ... un montón de proyecto de ley que he elegido descolorado pantalla
3

desvanecido

VERB
  • So many of those high flown words have faded. Todas aquellas palabras de alta energía se han desvanecido.
  • My memories have faded after many years. Mis recuerdo se han desvanecido después de tantos años.
  • Evidence had been lost, memories faded. Las pruebas se habían perdido, los recuerdos desvanecido.
  • because if one flower has faded, porque si una flor se ha desvanecido,
  • The day had faded until he could barely El día se había desvanecido hasta que apenas podía
- Click here to view more examples -
4

desteñido

VERB
Synonyms: bleeched
  • They've faded a bit, but ... Se han desteñido un poco, pero ...
  • She wore a faded pink silk dress, trimmed with a ... Llevaba un vestido de seda rosa desteñido, adornado con una ...
  • It is uneven, without form, faded. Está disparejo, sin forma, desteñido.
  • the faded red cover of a thin old-fashioned ... la cubierta de rojo desteñido de una fina pasada de moda ...
- Click here to view more examples -
5

desapareció

VERB
  • Then his face grew pale and his smile faded. La cara del niño era pálido y su sonrisa desapareció.
  • It could have been erased or faded. Pudieron borrarla, o desapareció.
  • strange fatalities, faded out of my place in life. muertes extrañas y desapareció de mi lugar en la vida.
  • She wore a faded brown sailor hat and beneath the ... Llevaba un sombrero de marinero desapareció marrón y debajo del ...
  • is to just faded on tickets and you are not ... está a sólo desapareció en billetes y usted no ...
- Click here to view more examples -
6

marchitas

VERB
Synonyms: wilted, withered
  • causing the faded leaves to rustle, and the branches ... haciendo que el susurro de hojas marchitas, y las ramas ...
  • They're kinda faded now. Ya están un poco marchitas.
7

deterioradas

VERB
8

difuminado

VERB
9

desgastada

VERB
Synonyms: worn, worn out

More meaning of Faded

vanished

I)

desapareció

VERB
  • Then one day, that frustration vanished. Y un buen día, su frustración desapareció.
  • He vanished like he never existed. Desapareció como si nunca hubiera existido.
  • One day, she vanished altogether. Un día desapareció completamente.
  • Then the radiance vanished. A continuación, el resplandor desapareció.
  • And no one knows how he vanished from the train. Y nadie sabe como desapareció del tren.
- Click here to view more examples -
II)

se desvaneció

VERB
Synonyms: faded, waned, melted away
  • All vanished without a trace. Todo se desvaneció sin rastro.
  • A hope that vanished. Una esperanza que se desvaneció.
  • Just vanished into thin air. Se desvaneció en el aire.
  • He just vanished into thin air. Simplemente se desvaneció en la nada.
  • Both the yacht and he vanished utterly. Tanto el yate y se desvaneció por completo.
- Click here to view more examples -
III)

desvanecido

VERB
Synonyms: faded, melted away
  • We had vanished from his mind at that stage. Nos habíamos desvanecido de su mente a esa altura.
  • The city had entirely vanished. La ciudad se había desvanecido por completo.
  • Its importance had vanished with her abandonment of compromise. Su importancia se habían desvanecido con el abandono del compromiso.
  • Today it seems to have vanished. Hoy parece haberse desvanecido.
  • My intelligent double had vanished. Mi doble inteligente se había desvanecido.
- Click here to view more examples -
IV)

se esfumó

VERB
  • He was missing, vanished, never seen again. Desapareció, se esfumó, jamás volvieron a verlo.
  • My family vanished a long time ago. Mi familia se esfumó hace mucho tiempo.
  • And everything vanished suddenly. Y de pronto todo se esfumó.
  • ... here over a century ago, and then he vanished. ... aquí hace más de un siglo, y entonces se esfumó.
  • She vanished while washing the car. Se esfumó mientras lavaba el auto.
- Click here to view more examples -
V)

esfumado

VERB
  • He appears to have vanished. Parece ser que se ha esfumado.
  • The unidentified data frequency seems to have vanished. La frecuencia no identificada parece haberse esfumado.
  • All evidence has vanished. Las pruebas se han esfumado.
  • ... as if the asylum had vanished. ... como si el manicomio se hubiera esfumado.
  • Vanished like my prom date at midnight. Esfumado como mi cita del baile de graduación a medianoche
- Click here to view more examples -

waned

I)

menguado

VERB
Synonyms: dwindled
II)

se desvaneció

VERB
  • The flesh waned from his thighs and cheeks. La carne se desvaneció de sus muslos y mejillas.
  • The afternoon slowly waned. Por la tarde se desvaneció poco a poco.
  • ... the evening drew on, my interest waned. ... que caía la tarde, mi interés se desvaneció.
  • ... somewhat misty: as it waned into dusk, I began ... ... brumoso algo: ya que se desvaneció en la oscuridad, empecé ...
- Click here to view more examples -
III)

disminuido

VERB
  • ... of local conflicts has not waned. ... de los conflictos locales no ha disminuido.
  • ... light in his eyes had waned. ... luz en sus ojos había disminuido.
  • ... my desire for you has never waned. ... mi deseo por ti nunca ha disminuido.
  • our influence has waned, doesn't know what ... nuestra influencia ha disminuido, no sabe lo que ...
  • ... in the locations of blessed persons has waned. ... como lugares de origen de los beatos ha disminuido.
- Click here to view more examples -
IV)

languideció

VERB
Synonyms: languished
  • ... interest in popular music waned, and as it declined, ... ... interés por la música popular languideció, y conforme declinaba, ...
  • ... my interest in popular music waned, and as it declined ... ... mi interés por la música popular languideció, y conforme declinaba ...
V)

decaído

VERB
  • have waned because of their energy, han decaído debido a su energía
  • ... history have waxed and waned. ... historia han prosperado y decaído.

melted away

I)

se desvaneció

VERB
Synonyms: faded, vanished, waned
  • The crowd melted away, after the bustling fashion ... La multitud se desvaneció, después de la moda, lleno ...
  • ... the warriors and the women melted away into the shadows of the ... los guerreros y las mujeres se desvaneció en las sombras de la
  • melted away before the light of ... se desvaneció ante la luz de ...
- Click here to view more examples -
II)

derritió

VERB
Synonyms: melted
III)

desvanecido

VERB
Synonyms: vanished, faded
  • ... heat of the summer has melted away, but this season a ... ... calor del verano se ha desvanecido pero esta temporada un ...
  • The Bastille had melted away, the prisoners no longer ... La Bastilla se había desvanecido, los prisioneros ya no ...

went missing

I)

desapareció

VERB
  • It was just after that that your father went missing. Tu padre desapareció justo después de eso.
  • We looked for him when he went missing. Lo buscamos cuando desapareció.
  • But since he went missing a month ago, nothing. Pero desde que desapareció hace un mes, nada.
  • The one from the night she went missing. Los de la noche en que desapareció.
  • Reports indicate he went missing wearing his uniform. Los informes indican que vestía su uniforme cuando desapareció.
- Click here to view more examples -

gone

I)

ido

VERB
Synonyms: been, left, went
  • It was true that her early radiance was gone. Es cierto que su resplandor se había ido temprano.
  • But your father's just gone for the doctor. Pero tu padre ha ido a buscar al doctor.
  • We have gone far enough for today. Por hoy ya hemos ido bastante lejos.
  • I would only have gone if you had left me. Sólo me habrá ido si me hubieras dejado tú.
  • I never should have gone. Nunca debí haberme ido.
  • I thought he was gone forever. Pensé que se había ido para siempre.
- Click here to view more examples -
II)

desaparecido

VERB
  • Our old lives are gone. Nuestras viejas vidas han desaparecido.
  • And the raft is gone and he is all alone. La balsa ha desaparecido y está solo.
  • And now he's gone and. Ahora ha desaparecido y.
  • The innocence of my youth was now gone. La inocencia de mi juventud había desaparecido.
  • You know, with your cousin gone away and all. Sabes, con tu primo desaparecido y todo.
  • All the crops have long gone. Todos los cultivos han desaparecido.
- Click here to view more examples -
III)

pasado

VERB
  • We never should have gone through with this. Nunca debimos haber pasado por esto.
  • The whole village has gone over to the dark side. El pueblo entero se ha pasado al lado oscuro.
  • Having gone through thick and thin. Habiendo pasado por mucho.
  • I know what you must have gone through. Sé por lo que debes haber pasado.
  • Not after everything that we've gone through lately. No después de todo lo que hemos pasado últimamente.
  • But that moment is gone. Pero ese instante ha pasado.
- Click here to view more examples -
IV)

marchado

VERB
Synonyms: left, marched, departed
  • You should have gone off with him. Deberías haberte marchado con él.
  • Or he would've been out that door and gone. Se habría marchado por esa puerta.
  • Who have gone with guys. Que se han marchado con tipos.
  • We probably should have gone home. Quizá debimos habernos marchado.
  • I thought you were gone. Pensé que te habías marchado.
  • I thought he was gone forever. Pensé que se había marchado para siempre.
- Click here to view more examples -
V)

vuelto

VERB
  • I just don't think that he would have gone back. Yo creo que no habría vuelto.
  • I thought you'd gone out on your own again. Pensé que habías vuelto a salir por tu cuenta.
  • We had gone back to the till. Habíamos vuelto a lo anterior.
  • I figured he must've gone back. Me imagino que habrá vuelto.
  • We could have gone back for him. Podríamos haber vuelto a por él.
  • Everything has gone against me. Todo se ha vuelto contra mí.
- Click here to view more examples -
VI)

salido

VERB
Synonyms: out
  • I keep thinking if she hadn't gone out that day. Aún pienso que si no hubiera salido ese día.
  • I had gone out to tend the goats. Había salido para atender a las cabras.
  • This has gone well. Esto ha salido genial.
  • This could not have gone more perfectly. Esto no podría haber salido mejor.
  • Has gone to the airport. Ha salido hacia el aeropuerto.
  • It would have gone better if you were there. Hubiera salido mejor contigo ahí.
- Click here to view more examples -
VII)

llegado

VERB
Synonyms: come, arrived, reached, gotten
  • They should have gone farther than this. Tendrían que haber llegado más lejos que esto.
  • The joke's gone far enough. Esta broma ha llegado demasiado lejos.
  • And it's gone too far. Ha llegado demasiado lejos.
  • Where none have gone before. Donde nadie ha llegado antes.
  • This time they've gone too far. Esta vez han llegado demasiado lejos.
  • Some of it has gone to my head. Y otra parte me ha llegado a la cabeza.
- Click here to view more examples -
VIII)

muerto

VERB
Synonyms: dead, died, kiiled, die
  • We thought you were gone. Pensamos que habías muerto.
  • When someone's gone, they should stay gone. Cuando alguien muere, ha de permanecer muerto.
  • And now that man's gone. Y ahora está muerto.
  • The next day she was gone. Y al otro día había muerto.
  • I had to accept that my son is gone. Tuve que aceptar que mi hijo estaba muerto.
  • Next time you are gone. La próxima vez, es hombre muerto.
- Click here to view more examples -

damaged

I)

dañado

VERB
  • The micro lock is damaged. El broche está dañado.
  • The building has been damaged. El edificio ha sido dañado.
  • It might help restore her damaged tissue. Podría ayudarla a restaurar su tejido dañado.
  • The main power distribution conduit's been damaged. El conducto principal de energía está dañado.
  • I think it might be damaged. Creo que está dañado.
  • I trust your wheel is not damaged. Confío en que la rueda no está dañado.
- Click here to view more examples -
II)

averiado

VERB
  • The generator must be damaged. El generador debe estar averiado.
  • Communications equipment was damaged. El equipo de comunicaciones estaba averiado.
  • Field generator three is damaged. Generador de campo tres averiado.
  • The fourth may only be damaged. El cuarto debe estar averiado.
  • The fan's damaged. El ventilador está averiado.
  • The plane's damaged. El avión se ha averiado.
- Click here to view more examples -
III)

deteriorada

VERB
  • a particularly damaged environment; una situación medioambiental especialmente deteriorada;
  • very damaged condition, as he now pulled muy deteriorada condición, ya que ahora tira
  • ... own way, as damaged as me. ... propio modo,tan deteriorada como yo.
- Click here to view more examples -
IV)

dañarse

VERB
Synonyms: damage
  • Their pod must have been damaged in the evacuation. Su cápsula debió dañarse en la evacuación.
  • Its moving parts can be damaged. Las piezas móviles podrían dañarse.
  • ... or other special attire that could get stained or damaged. ... y otro atuendo especial que pudiera mancharse o dañarse.
  • ... could easily fall off and become damaged or lost. ... fácilmente se le podría caer y entonces dañarse o perderse.
  • ... that they cannot slip, fall or be damaged; ... que no puedan deslizarse, caer o dañarse;
- Click here to view more examples -
V)

estropeado

VERB
  • ... entirely certain that you haven't damaged this machine. ... del todo seguro de que no haya estropeado el coche.
  • If you've damaged it. Si lo has estropeado.
  • It's not even damaged. Ni siquiera está estropeado.
  • ... our church roof is damaged? ... el tejado de nuestra iglesia está estropeado?
  • ... our church roof is damaged? ... el tejado de nuestra iglesia está estropeado?
  • ... it appears that sled has been damaged. ... .parece que se ha estropeado el trineo.
- Click here to view more examples -
VI)

daños

VERB
Synonyms: damage, harm, injury, harms
  • During the riot, the prison was damaged. Durante el motín, la prisión sufrió daños.
  • He will not be permanently damaged. No recibirá daños permanentes.
  • Our engines are severely damaged. Nuestros motores han sufrido daños severos.
  • The outer hull has been damaged. Sostuvieron graves daños al casco exterior.
  • He could be permanently damaged. Podría causarle daños permanentes.
  • Our ship is only slightly damaged, but we need help ... Nuestra nave sólo tiene ligeros daños, pero necesitamos ayuda ...
- Click here to view more examples -
VII)

perjudicado

VERB
  • I have damaged your investigation enough. Ya he perjudicado bastante vuestra investigación.
  • I have damaged your investigation enough. Ya he perjudicado bastante su investigación.
  • Your case has been damaged. Su caso ha sido perjudicado.
  • And the most damaged of all this mess is the ... Y lo más perjudicado de todo esto es la familia, ...
  • You've already damaged these negotiations. Ya ha perjudicado estas negociaciones.
  • Living among the solids has damaged you far worse than I ... Vivir entre los sólidos te ha perjudicado más de lo que ...
- Click here to view more examples -

deteriorated

I)

deteriorado

VERB
  • The situation here has deteriorated. La situación aquí se ha deteriorado.
  • Your driving really has deteriorated. Tus habilidades de conductor se han deteriorado.
  • ... the years, water quality has deteriorated. ... los años, la calidad del agua se ha deteriorado.
  • ... the outlook for all three economies has deteriorated significantly. ... las perspectivas para las tres economías se han deteriorado significativamente.
  • ... the situation in that region has deteriorated dramatically. ... la situación en esa región se ha deteriorado dramáticamente.
- Click here to view more examples -
II)

deteriorados

ADJ
  • Both areas are quite deteriorated. Ambos sectores están muy deteriorados.
  • If the dampers are damaged or deteriorated, replace them. Si están dañados o deteriorados, substitúyalos.
  • Valuable or very deteriorated books Libros valiosos, raros o muy deteriorados
  • ... and the new kiosks already deteriorated. ... y los nuevos kioscos deteriorados.
- Click here to view more examples -
III)

empeorado

VERB
  • ... economic conditions of the population have deteriorated because of the two ... ... situación económica de la población ha empeorado debido a las dos ...
  • The situation had deteriorated dramatically since the beginning ... La situación ha empeorado trágicamente desde el comienzo ...
  • ... , the situation has deteriorated owing to intensified and regular bombardment ... ... , la situación ha empeorado por la intensificación del constante bombardeo ...
- Click here to view more examples -
IV)

desmejorando

VERB
V)

agravado

VERB
  • ... but that the situation has deteriorated in every respect. ... sino que la situación se ha agravado en todo sentido.

deteriorating

I)

deterioro

VERB
  • and all the destructive, deteriorating factors todos los factores destructivos y de deterioro.
  • inside that car deteriorating uh, it room dentro de ese coche deterioro uh .lo habitación
  • Deteriorating natural resource base, ... Deterioro de la base de recursos naturales, ...
  • ... health care, and deteriorating physical infrastructure. ... la asistencia de salud y la infraestructura física en deterioro.
  • ... which have contributed to the deteriorating financial situation, ... los cuales han contribuido al deterioro de la situación financiera,
- Click here to view more examples -
II)

deteriorándose

VERB
Synonyms: deteriorate
  • The implant is deteriorating. El implante está deteriorándose.
  • Our ship may be deteriorating, but our humanity is ... Nuestra nave puede estar deteriorándose pero nuestra humanidad está ...
  • ... operating at 20% and deteriorating fast. ... funcionando en un 20% y deteriorándose rápidamente.
- Click here to view more examples -
III)

empeoramiento

VERB
  • Concerned also at the deteriorating humanitarian situation in many ... Preocupado asimismo por el empeoramiento de la situación humanitaria en muchas ...
  • The paucity and deteriorating quality of exploitable land; Escasez y empeoramiento de la calidad de la tierra cultivable;
  • ... adverse effect that the deteriorating financial situation has on ... ... efecto negativo que el empeoramiento de la situación financiera tiene respecto ...
- Click here to view more examples -

blighted

I)

arruinadas

ADJ
Synonyms: ruined
  • I cannot believe his prospects so blighted for ever. No puedo creer que sus perspectivas tan arruinadas para siempre.
  • ... in her hands two blighted stalks ... en las manos dos tallos arruinadas
  • ... them splendid and sound - a few blighted." ... ellos espléndidos y sonido - algunas arruinadas ".
  • Can taxes be collected from blighted harvests? ¿Pueden recogerse impuestos de cosechas arruinadas?
- Click here to view more examples -
II)

arruinado

VERB
  • altogether blighted and deserted. totalmente arruinado y abandonado.
  • ... who might quite easily have blighted his life! ... que podría fácilmente haber arruinado su vida!
  • ... against me: she has blighted my single consolation. ... contra mí, que ha arruinado mi consuelo único.
  • that blighted by the creeping crackling que arruinado por el crepitar rastrero
- Click here to view more examples -
III)

arrasado

ADJ
  • And it was here, in this blighted place. Y fue aqui, en este lugar arrasado,
  • And it was here, n this blighted place. Y fue aquí, en este lugar arrasado,
  • And it was here, in this blighted place. Y fue aquí, en este lugar arrasado,
- Click here to view more examples -
IV)

deterioradas

ADJ
  • ... because we be on a blighted star, and ... porque estar en una estrella deterioradas, y
  • ... examined the situation, the more blighted it became. ... se examinó la situación, más deterioradas se hizo.
  • ... they had been at all visibly blighted or battered, she ... ... hubieran estado en todo visiblemente deterioradas o maltratadas, que ...
- Click here to view more examples -

blur

I)

desenfoque

NOUN
  • Sets the amount of blur to mix with the ... Determina la cantidad de desenfoque que mezclar con la ...
  • Adds blur to an image to give the effect of ... Añade desenfoque a una imagen para proporcionar el efecto de ...
  • A slight blur can soften color transitions ... Un desenfoque ligero puede suavizar el color ...
  • ... indicates the radius of the shadow's blur effect. ... indica el radio del efecto de desenfoque de la sombra.
  • A value of 1 creates a slight blur; Un valor de 1 crea un ligero desenfoque;
- Click here to view more examples -
II)

borrón

NOUN
Synonyms: smear, smudge, blot, blob
  • I say she only saw a blur. Yo creo que sólo vio un borrón.
  • This is the blur's lair. Es la guarida del borrón.
  • His face is a blur. Su cara es un borrón.
  • Everything since has just been a blur. Todo lo que desde entonces ha sido un borrón.
  • It had to have been the blur. Tiene que haber sido el borrón.
- Click here to view more examples -
III)

manchón

NOUN
Synonyms: manchon
  • The blur has a blog. El Manchón tiene un blog.
  • This is the blur's lair. Esta es la guarida del Manchón.
  • It had to have been the blur. Debe de haber sido el Manchón.
  • Let the blur be the hero he needs to be. Dejemos que el Manchón sea el héroe que necesita ser.
  • You know him as the Blur. Tú lo conoces como el Manchón.
- Click here to view more examples -
IV)

desdibujar

VERB
  • now they're beginning to blur the line y ahora están comenzando a desdibujar la línea
  • atom really starts to blur the line between our ... átomo de verdad empieza a desdibujar la línea entre nuestroa ...
  • atom really starts to blur the line between our ... átomo de verdad empieza a desdibujar la línea entre nuestroa ...
- Click here to view more examples -
V)

difuminado

NOUN
  • ... with custom mattes, key blur, and motion tracking ... con tramas personalizadas, difuminado clave y seguimiento del movimiento
VI)

difuminar

VERB
Synonyms: smudge
  • And to forget that, to blur the distinction between man ... Y para olvidar eso, para difuminar la diferencia entre hombre ...
  • tending to blur the line between fact and opinion. tendiendo a difuminar la línea entre hechos y opiniones.
  • tending to blur the line between fact and opinion. tendiendo a difuminar la línea entre hechos y opiniones.
  • ... it will help me to blur the other colors ... que me ayudará a difuminar los otros colores
- Click here to view more examples -
VII)

desdibujarse

VERB
  • ... my image would begin to blur, you'd realise the ... ... mi imagen comienza a desdibujarse, realiza rías el ...
VIII)

velar

VERB
Synonyms: watch, veiling
IX)

confuso

NOUN
  • It's a blur. Es todo muy confuso.
  • It's all a blur, but. Es todo confuso pero.
  • Like I said, it's all a blur. Como le dije, fue todo confuso.
- Click here to view more examples -

shading

I)

sombreado

VERB
  • Time for the shading. Tiempo para el sombreado.
  • The shading is removed when you ... El sombreado se elimina cuando se ...
  • ... you can see the shading on camera but well it's ... ... en cámara se aprecie mucho el sombreado pero bueno, es ...
  • Blurs the results of shading to reduce unwanted artifacts. Desenfoca el resultado del sombreado para reducir los defectos.
  • He found his father in the garden shading Encontró a su padre en el sombreado jardín
- Click here to view more examples -
II)

difuminado

NOUN
  • Adds no color to the shading. No añade color al difuminado.
  • Lets you choose options for the shading surfaces: Permite escoger opciones para el difuminado de las superficies:
  • ... smoothly blends color and shading, and extends your depth ... ... fusiona suavemente el color y el difuminado y extiende la profundidad ...
- Click here to view more examples -
III)

desvaneciéndose

VERB
Synonyms: fading, vanishing

dithering

I)

tramado

VERB
Synonyms: dither, hatched, plotted
  • Dithering can greatly increase file size. El tramado puede aumentar mucho el tamaño de archivo.
  • Enables or disables dithering. Habilita o deshabilita el tramado.
  • Determines the color used for the dithering. Determina el color utilizado para el tramado.
  • Dithering simulates unavailable colors by using patterns ... El tramado simula colores no disponibles utilizando patrones ...
  • Dithering can improve color quality, but ... El tramado puede mejorar la calidad del color, aunque ...
- Click here to view more examples -
II)

estremecerse

VERB
Synonyms: shudder, flinch
III)

oscilación

VERB
IV)

difuminado

VERB
  • Use a technique called dithering to reduce noise or ... Utiliza una técnica llamada difuminado para reducir el ruido o ...

blurring

I)

difuminando

VERB
II)

desenfoque

VERB
Synonyms: blur, defocus, defocusing
  • Blurring occurs on each character. El desenfoque se produce en cada carácter.
  • Sets the amount of blurring or sharpening. Define la cantidad de desenfoque o perfilado.
  • For example, blurring is pronounced when you choose ... Por ejemplo, el desenfoque es pronunciado cuando selecciona ...
  • Blurring removes film grain and ... El desenfoque elimina la película granulada y ...
  • ... also known as a blur layer or blurring map. ... conocida también como capa de desenfoque o mapa de desenfoque.
- Click here to view more examples -
III)

desdibujando

VERB
  • ... the conventional definitions of contemporary art, blurring its limits. ... las definiciones convencionales del arte contemporáneo, desdibujando sus límites.
  • First, we are blurring the already somewhat unclear borders ... Primero, estamos desdibujando las fronteras, ya algo inciertas ...
IV)

empañar

NOUN
Synonyms: tarnish, fogging
V)

difuminación

NOUN
Synonyms: falloff
  • uh, nonexistent blurring of church and state uh .difuminación inexistentes de Iglesia y Estado
VI)

borrando

VERB
  • ... on everyday life, blurring the borders between home ... ... en la vida cotidiana, borrando los límites entre la casa ...
VII)

borrosa

VERB
Synonyms: blurred, fuzzy, blur, hazy
  • ... earliest symptom is subtle blurring of vision that is not correctable ... ... primer síntoma es una visión borrosa leve que no puede corregirse ...

smudge

I)

mancha

NOUN
Synonyms: stain, spot, blot, slick, blemish, taint
  • Not even an interesting smudge. Ni siquiera una mancha interesante.
  • A smudge of blue paint. Una mancha de pintura azul.
  • You had a smudge of grease on your nose. Tenía una mancha de grasa en la nariz.
  • It was just a smudge of light in the darkness. Es solo una mancha de luz y oscuridad.
  • It was just a smudge of light in the darkness. Sólo era una mancha de luz en la oscuridad.
- Click here to view more examples -
II)

difuminar

NOUN
Synonyms: blur
  • Drag the pointer over the area you want to smudge. Arrastre el puntero sobre el área que desee difuminar.
  • Allows you to smudge using a specified color at the beginning ... Permite difuminar con el color especificado al inicio ...
  • The Smudge tool lets you gently blend colors. La herramienta Difuminar permite mezclar colores suavemente.
  • ... want to sharpen, blur, or smudge. ... desee perfilar, desenfocar o difuminar.
- Click here to view more examples -
III)

borrón

NOUN
Synonyms: blur, smear, blot, blob
  • Except for that smudge where I. Excepto por ese borrón donde yo.
IV)

cascarón

NOUN
Synonyms: shell, hatch, eggshell
  • Smudge isin a big mess ... ¡Cascarón estáen un problemón allá ...
V)

roce

NOUN

worn

I)

desgastado

ADJ
  • Replace any items that are worn or missing. Sustituir cualquier elemento desgastado o faltante.
  • The degeneration of the great houses has worn me out. La degeneración de los grandes clanes me ha desgastado.
  • The paper is very worn. El papel está muy desgastado.
  • Collectively they've worn down mountains and carried them to the ... Colectivamente, han desgastado montañas y las han transportado al ...
  • ... sole of your shoe is worn more than the other. ... de sus zapatos está más desgastado que el otro.
  • His haggard and worn companions scorned his discovery. Sus compañeros demacrado y desgastado despreciado su descubrimiento.
- Click here to view more examples -
II)

gastado

ADJ
  • Her clothes are outdated, her shoes are worn. Lleva ropa pasada de moda, calzado gastado.
  • The left heel was worn way down. El talón izquierdo está muy gastado.
  • The left heel was worn way down. El talón izquierdo estaba gastado hasta el final.
  • Time has worn away the promises we made to ... El tiempo ha gastado las promesas que nos hicimos ...
  • ... been cared for, it was well worn. ... sido bien cuidado, estaba muy gastado.
  • ... our playground, all shining smooth and worn! ... nuestro patio de recreo, todo brilla suave y gastado!
- Click here to view more examples -
III)

usado

ADJ
Synonyms: used
  • I knew we should have worn safety goggles. Sabía que debería haber usado gafas de seguridad.
  • They had never been worn, my mother said. Nunca había sido usado, mi madre dijo.
  • Should have worn gloves. Debería haber usado guantes.
  • I never should have worn it out. No debí haberlo usado.
  • You could have worn a coat and tie. Pudiste haber usado saco y corbata.
  • We should have worn helmets. Debimos haber usado cascos.
- Click here to view more examples -
IV)

llevado

ADJ
  • He had worn all his rust off ... Que había llevado toda su herrumbre de ...
  • ... these orange blossoms have been worn at our weddings. ... en nuestras bodas siempre hemos llevado estas flores de azahar.
  • ... pair of sandals she had worn since the seventh grade. ... sandalias que ella había llevado desde el séptimo grado.
  • I've never worn a moustache. Nunca he llevado bigote.
  • I've worn lots of shoes. Yo he llevado muchos zapatos.
  • I've worn your secondhand clothes. He llevado sus ropas usadas.
- Click here to view more examples -
V)

deteriorados

ADJ

worn out

I)

desgastado

ADJ
Synonyms: worn, frayed, abraded, shabby
  • Sometimes he comes home completely exhausted and worn out. A veces él viene a casa completamente agotado y desgastado.
  • That record's worn out. Ese disco está desgastado.
  • I found one but too worn out Encontré uno pero demasiado desgastado
  • ... the brake pad has worn out. ... el freno se ha desgastado.
  • So worn out and old. Tan desgastado y viejo.
- Click here to view more examples -
II)

gastados

ADJ
  • Your shoes are worn out. Tus zapatos están gastados.
  • bore them - all worn out. llevaba ellos - todos los gastados.
  • poorly fit or worn out shoes, zapatos gastados o mal ajustados,
- Click here to view more examples -
III)

desgastados

VERB
Synonyms: worn, abraded, frayed
  • ... shoes we've been walking in can get plain worn out. ... zapatos en los que hemos caminado pueden estar totalmente desgastados.
  • poorly fitting or worn out shoes, or drastic increases ... zapatos mal ajustados o desgastados, o cambios drásticos ...
  • ... spirituality of ancient tablets or worn out values ... espiritualidad de las viejas tablas ni de los desgastados valores;
  • Some of them are worn out! ¡Algunos están desgastados!
- Click here to view more examples -
IV)

agotado

ADJ
  • ... that building is too worn out and dangerous, so ... ... ese edificio está demasiado agotado y peligroso, así ...
  • My words have worn out. Mis palabras se han agotado.
  • You're always so worn out. Siempre estás muy agotado.
  • Every, one's worn out. Todo el mundo está agotado.
  • You're always so worn out. Siempre estás tan agotado.
- Click here to view more examples -
V)

gastado

VERB
Synonyms: spent, worn, wasted, expended
  • I feel old and worn out. Me siento viejo y gastado.
  • has been worn out by an enzyme produced by genetic engineering. ha sido gastado por una enzima producida por ingeniería genética.
  • has been worn out by an enzyme produced by genetic engineering. ha sido gastado por una enzima producida por ingeniería genética.
  • The saying might have worn out of my memory, ... El dicho podría haber gastado de mi memoria, ...
  • ... merely because his heart is worn out. ... sólo porque su corazón esté gastado
- Click here to view more examples -
VI)

agotados

VERB
  • Just baths, we're worn out. Sólo unos baños, estamos agotados.
  • He says we're worn out. Dice que estamos agotados.
  • Just baths, we're worn out. Sólo un baño, estamos agotados.
  • wearing or are already worn out, and have uso o ya están agotados, y han
  • They're worn out like us. Están agotados como nosotros.
- Click here to view more examples -
VII)

exhausta

ADJ
Synonyms: exhausted

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.