Faded

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Faded in Spanish :

faded

1

se desvaneció

VERB
  • They had a faded charm. Tenían un encanto se desvaneció.
  • And the happiness faded. Y la felicidad se desvaneció.
  • The clear blue of the distance faded, and one star ... El azul claro de la distancia se desvaneció, y una estrella ...
  • She wore a faded old wrapper, and ... Ella llevaba un envoltorio se desvaneció de edad, y ...
  • The irony faded from her eyes, ... La ironía se desvaneció de sus ojos, ...
- Click here to view more examples -
2

descolorado

VERB
Synonyms: discolored
  • faded wound up with them and ... descolorado terminó con ellos y ...
  • ... a lot of bill that i have faded elected display ... un montón de proyecto de ley que he elegido descolorado pantalla
3

desvanecido

VERB
  • So many of those high flown words have faded. Todas aquellas palabras de alta energía se han desvanecido.
  • My memories have faded after many years. Mis recuerdo se han desvanecido después de tantos años.
  • Evidence had been lost, memories faded. Las pruebas se habían perdido, los recuerdos desvanecido.
  • because if one flower has faded, porque si una flor se ha desvanecido,
  • The day had faded until he could barely El día se había desvanecido hasta que apenas podía
- Click here to view more examples -
4

desteñido

VERB
Synonyms: bleeched
  • They've faded a bit, but ... Se han desteñido un poco, pero ...
  • She wore a faded pink silk dress, trimmed with a ... Llevaba un vestido de seda rosa desteñido, adornado con una ...
  • It is uneven, without form, faded. Está disparejo, sin forma, desteñido.
  • the faded red cover of a thin old-fashioned ... la cubierta de rojo desteñido de una fina pasada de moda ...
- Click here to view more examples -
5

desapareció

VERB
  • Then his face grew pale and his smile faded. La cara del niño era pálido y su sonrisa desapareció.
  • It could have been erased or faded. Pudieron borrarla, o desapareció.
  • strange fatalities, faded out of my place in life. muertes extrañas y desapareció de mi lugar en la vida.
  • She wore a faded brown sailor hat and beneath the ... Llevaba un sombrero de marinero desapareció marrón y debajo del ...
  • is to just faded on tickets and you are not ... está a sólo desapareció en billetes y usted no ...
- Click here to view more examples -
6

marchitas

VERB
Synonyms: wilted, withered
  • causing the faded leaves to rustle, and the branches ... haciendo que el susurro de hojas marchitas, y las ramas ...
  • They're kinda faded now. Ya están un poco marchitas.
7

deterioradas

VERB
8

difuminado

VERB
9

desgastada

VERB
Synonyms: worn, worn out

More meaning of Faded

waned

I)

menguado

VERB
Synonyms: dwindled
II)

se desvaneció

VERB
  • The flesh waned from his thighs and cheeks. La carne se desvaneció de sus muslos y mejillas.
  • The afternoon slowly waned. Por la tarde se desvaneció poco a poco.
  • ... the evening drew on, my interest waned. ... que caía la tarde, mi interés se desvaneció.
  • ... somewhat misty: as it waned into dusk, I began ... ... brumoso algo: ya que se desvaneció en la oscuridad, empecé ...
- Click here to view more examples -
III)

disminuido

VERB
  • ... of local conflicts has not waned. ... de los conflictos locales no ha disminuido.
  • ... light in his eyes had waned. ... luz en sus ojos había disminuido.
  • ... my desire for you has never waned. ... mi deseo por ti nunca ha disminuido.
  • our influence has waned, doesn't know what ... nuestra influencia ha disminuido, no sabe lo que ...
  • ... in the locations of blessed persons has waned. ... como lugares de origen de los beatos ha disminuido.
- Click here to view more examples -
IV)

languideció

VERB
Synonyms: languished
  • ... interest in popular music waned, and as it declined, ... ... interés por la música popular languideció, y conforme declinaba, ...
  • ... my interest in popular music waned, and as it declined ... ... mi interés por la música popular languideció, y conforme declinaba ...
V)

decaído

VERB
  • have waned because of their energy, han decaído debido a su energía
  • ... history have waxed and waned. ... historia han prosperado y decaído.

melted away

I)

se desvaneció

VERB
Synonyms: faded, vanished, waned
  • The crowd melted away, after the bustling fashion ... La multitud se desvaneció, después de la moda, lleno ...
  • ... the warriors and the women melted away into the shadows of the ... los guerreros y las mujeres se desvaneció en las sombras de la
  • melted away before the light of ... se desvaneció ante la luz de ...
- Click here to view more examples -
II)

derritió

VERB
Synonyms: melted
III)

desvanecido

VERB
Synonyms: vanished, faded
  • ... heat of the summer has melted away, but this season a ... ... calor del verano se ha desvanecido pero esta temporada un ...
  • The Bastille had melted away, the prisoners no longer ... La Bastilla se había desvanecido, los prisioneros ya no ...

gone

I)

ido

VERB
Synonyms: been, left, went
  • It was true that her early radiance was gone. Es cierto que su resplandor se había ido temprano.
  • But your father's just gone for the doctor. Pero tu padre ha ido a buscar al doctor.
  • We have gone far enough for today. Por hoy ya hemos ido bastante lejos.
  • I would only have gone if you had left me. Sólo me habrá ido si me hubieras dejado tú.
  • I never should have gone. Nunca debí haberme ido.
  • I thought he was gone forever. Pensé que se había ido para siempre.
- Click here to view more examples -
II)

desaparecido

VERB
  • Our old lives are gone. Nuestras viejas vidas han desaparecido.
  • And the raft is gone and he is all alone. La balsa ha desaparecido y está solo.
  • And now he's gone and. Ahora ha desaparecido y.
  • The innocence of my youth was now gone. La inocencia de mi juventud había desaparecido.
  • You know, with your cousin gone away and all. Sabes, con tu primo desaparecido y todo.
  • All the crops have long gone. Todos los cultivos han desaparecido.
- Click here to view more examples -
III)

pasado

VERB
  • We never should have gone through with this. Nunca debimos haber pasado por esto.
  • The whole village has gone over to the dark side. El pueblo entero se ha pasado al lado oscuro.
  • Having gone through thick and thin. Habiendo pasado por mucho.
  • I know what you must have gone through. Sé por lo que debes haber pasado.
  • Not after everything that we've gone through lately. No después de todo lo que hemos pasado últimamente.
  • But that moment is gone. Pero ese instante ha pasado.
- Click here to view more examples -
IV)

marchado

VERB
Synonyms: left, marched, departed
  • You should have gone off with him. Deberías haberte marchado con él.
  • Or he would've been out that door and gone. Se habría marchado por esa puerta.
  • Who have gone with guys. Que se han marchado con tipos.
  • We probably should have gone home. Quizá debimos habernos marchado.
  • I thought you were gone. Pensé que te habías marchado.
  • I thought he was gone forever. Pensé que se había marchado para siempre.
- Click here to view more examples -
V)

vuelto

VERB
  • I just don't think that he would have gone back. Yo creo que no habría vuelto.
  • I thought you'd gone out on your own again. Pensé que habías vuelto a salir por tu cuenta.
  • We had gone back to the till. Habíamos vuelto a lo anterior.
  • I figured he must've gone back. Me imagino que habrá vuelto.
  • We could have gone back for him. Podríamos haber vuelto a por él.
  • Everything has gone against me. Todo se ha vuelto contra mí.
- Click here to view more examples -
VI)

salido

VERB
Synonyms: out
  • I keep thinking if she hadn't gone out that day. Aún pienso que si no hubiera salido ese día.
  • I had gone out to tend the goats. Había salido para atender a las cabras.
  • This has gone well. Esto ha salido genial.
  • This could not have gone more perfectly. Esto no podría haber salido mejor.
  • Has gone to the airport. Ha salido hacia el aeropuerto.
  • It would have gone better if you were there. Hubiera salido mejor contigo ahí.
- Click here to view more examples -
VII)

llegado

VERB
Synonyms: come, arrived, reached, gotten
  • They should have gone farther than this. Tendrían que haber llegado más lejos que esto.
  • The joke's gone far enough. Esta broma ha llegado demasiado lejos.
  • And it's gone too far. Ha llegado demasiado lejos.
  • Where none have gone before. Donde nadie ha llegado antes.
  • This time they've gone too far. Esta vez han llegado demasiado lejos.
  • Some of it has gone to my head. Y otra parte me ha llegado a la cabeza.
- Click here to view more examples -
VIII)

muerto

VERB
Synonyms: dead, died, kiiled, die
  • We thought you were gone. Pensamos que habías muerto.
  • When someone's gone, they should stay gone. Cuando alguien muere, ha de permanecer muerto.
  • And now that man's gone. Y ahora está muerto.
  • The next day she was gone. Y al otro día había muerto.
  • I had to accept that my son is gone. Tuve que aceptar que mi hijo estaba muerto.
  • Next time you are gone. La próxima vez, es hombre muerto.
- Click here to view more examples -

damaged

I)

dañado

VERB
  • The micro lock is damaged. El broche está dañado.
  • The building has been damaged. El edificio ha sido dañado.
  • It might help restore her damaged tissue. Podría ayudarla a restaurar su tejido dañado.
  • The main power distribution conduit's been damaged. El conducto principal de energía está dañado.
  • I think it might be damaged. Creo que está dañado.
  • I trust your wheel is not damaged. Confío en que la rueda no está dañado.
- Click here to view more examples -
II)

averiado

VERB
  • The generator must be damaged. El generador debe estar averiado.
  • Communications equipment was damaged. El equipo de comunicaciones estaba averiado.
  • Field generator three is damaged. Generador de campo tres averiado.
  • The fourth may only be damaged. El cuarto debe estar averiado.
  • The fan's damaged. El ventilador está averiado.
  • The plane's damaged. El avión se ha averiado.
- Click here to view more examples -
III)

deteriorada

VERB
  • a particularly damaged environment; una situación medioambiental especialmente deteriorada;
  • very damaged condition, as he now pulled muy deteriorada condición, ya que ahora tira
  • ... own way, as damaged as me. ... propio modo,tan deteriorada como yo.
- Click here to view more examples -
IV)

dañarse

VERB
Synonyms: damage
  • Their pod must have been damaged in the evacuation. Su cápsula debió dañarse en la evacuación.
  • Its moving parts can be damaged. Las piezas móviles podrían dañarse.
  • ... or other special attire that could get stained or damaged. ... y otro atuendo especial que pudiera mancharse o dañarse.
  • ... could easily fall off and become damaged or lost. ... fácilmente se le podría caer y entonces dañarse o perderse.
  • ... that they cannot slip, fall or be damaged; ... que no puedan deslizarse, caer o dañarse;
- Click here to view more examples -
V)

estropeado

VERB
  • ... entirely certain that you haven't damaged this machine. ... del todo seguro de que no haya estropeado el coche.
  • If you've damaged it. Si lo has estropeado.
  • It's not even damaged. Ni siquiera está estropeado.
  • ... our church roof is damaged? ... el tejado de nuestra iglesia está estropeado?
  • ... our church roof is damaged? ... el tejado de nuestra iglesia está estropeado?
  • ... it appears that sled has been damaged. ... .parece que se ha estropeado el trineo.
- Click here to view more examples -
VI)

daños

VERB
Synonyms: damage, harm, injury, harms
  • During the riot, the prison was damaged. Durante el motín, la prisión sufrió daños.
  • He will not be permanently damaged. No recibirá daños permanentes.
  • Our engines are severely damaged. Nuestros motores han sufrido daños severos.
  • The outer hull has been damaged. Sostuvieron graves daños al casco exterior.
  • He could be permanently damaged. Podría causarle daños permanentes.
  • Our ship is only slightly damaged, but we need help ... Nuestra nave sólo tiene ligeros daños, pero necesitamos ayuda ...
- Click here to view more examples -
VII)

perjudicado

VERB
  • I have damaged your investigation enough. Ya he perjudicado bastante vuestra investigación.
  • I have damaged your investigation enough. Ya he perjudicado bastante su investigación.
  • Your case has been damaged. Su caso ha sido perjudicado.
  • And the most damaged of all this mess is the ... Y lo más perjudicado de todo esto es la familia, ...
  • You've already damaged these negotiations. Ya ha perjudicado estas negociaciones.
  • Living among the solids has damaged you far worse than I ... Vivir entre los sólidos te ha perjudicado más de lo que ...
- Click here to view more examples -

blur

I)

desenfoque

NOUN
  • Sets the amount of blur to mix with the ... Determina la cantidad de desenfoque que mezclar con la ...
  • Adds blur to an image to give the effect of ... Añade desenfoque a una imagen para proporcionar el efecto de ...
  • A slight blur can soften color transitions ... Un desenfoque ligero puede suavizar el color ...
  • ... indicates the radius of the shadow's blur effect. ... indica el radio del efecto de desenfoque de la sombra.
  • A value of 1 creates a slight blur; Un valor de 1 crea un ligero desenfoque;
- Click here to view more examples -
II)

borrón

NOUN
Synonyms: smear, smudge, blot, blob
  • I say she only saw a blur. Yo creo que sólo vio un borrón.
  • This is the blur's lair. Es la guarida del borrón.
  • His face is a blur. Su cara es un borrón.
  • Everything since has just been a blur. Todo lo que desde entonces ha sido un borrón.
  • It had to have been the blur. Tiene que haber sido el borrón.
- Click here to view more examples -
III)

manchón

NOUN
Synonyms: manchon
  • The blur has a blog. El Manchón tiene un blog.
  • This is the blur's lair. Esta es la guarida del Manchón.
  • It had to have been the blur. Debe de haber sido el Manchón.
  • Let the blur be the hero he needs to be. Dejemos que el Manchón sea el héroe que necesita ser.
  • You know him as the Blur. Tú lo conoces como el Manchón.
- Click here to view more examples -
IV)

desdibujar

VERB
  • now they're beginning to blur the line y ahora están comenzando a desdibujar la línea
  • atom really starts to blur the line between our ... átomo de verdad empieza a desdibujar la línea entre nuestroa ...
  • atom really starts to blur the line between our ... átomo de verdad empieza a desdibujar la línea entre nuestroa ...
- Click here to view more examples -
V)

difuminado

NOUN
  • ... with custom mattes, key blur, and motion tracking ... con tramas personalizadas, difuminado clave y seguimiento del movimiento
VI)

difuminar

VERB
Synonyms: smudge
  • And to forget that, to blur the distinction between man ... Y para olvidar eso, para difuminar la diferencia entre hombre ...
  • tending to blur the line between fact and opinion. tendiendo a difuminar la línea entre hechos y opiniones.
  • tending to blur the line between fact and opinion. tendiendo a difuminar la línea entre hechos y opiniones.
  • ... it will help me to blur the other colors ... que me ayudará a difuminar los otros colores
- Click here to view more examples -
VII)

desdibujarse

VERB
  • ... my image would begin to blur, you'd realise the ... ... mi imagen comienza a desdibujarse, realiza rías el ...
VIII)

velar

VERB
Synonyms: watch, veiling
IX)

confuso

NOUN
  • It's a blur. Es todo muy confuso.
  • It's all a blur, but. Es todo confuso pero.
  • Like I said, it's all a blur. Como le dije, fue todo confuso.
- Click here to view more examples -

smudge

I)

mancha

NOUN
Synonyms: stain, spot, blot, slick, blemish, taint
  • Not even an interesting smudge. Ni siquiera una mancha interesante.
  • A smudge of blue paint. Una mancha de pintura azul.
  • You had a smudge of grease on your nose. Tenía una mancha de grasa en la nariz.
  • It was just a smudge of light in the darkness. Es solo una mancha de luz y oscuridad.
  • It was just a smudge of light in the darkness. Sólo era una mancha de luz en la oscuridad.
- Click here to view more examples -
II)

difuminar

NOUN
Synonyms: blur
  • Drag the pointer over the area you want to smudge. Arrastre el puntero sobre el área que desee difuminar.
  • Allows you to smudge using a specified color at the beginning ... Permite difuminar con el color especificado al inicio ...
  • The Smudge tool lets you gently blend colors. La herramienta Difuminar permite mezclar colores suavemente.
  • ... want to sharpen, blur, or smudge. ... desee perfilar, desenfocar o difuminar.
- Click here to view more examples -
III)

borrón

NOUN
Synonyms: blur, smear, blot, blob
  • Except for that smudge where I. Excepto por ese borrón donde yo.
IV)

cascarón

NOUN
Synonyms: shell, hatch, eggshell
  • Smudge isin a big mess ... ¡Cascarón estáen un problemón allá ...
V)

roce

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.