Went Missing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Went missing in Spanish :

went missing

1

desapareció

VERB
  • It was just after that that your father went missing. Tu padre desapareció justo después de eso.
  • We looked for him when he went missing. Lo buscamos cuando desapareció.
  • But since he went missing a month ago, nothing. Pero desde que desapareció hace un mes, nada.
  • The one from the night she went missing. Los de la noche en que desapareció.
  • Reports indicate he went missing wearing his uniform. Los informes indican que vestía su uniforme cuando desapareció.
- Click here to view more examples -

More meaning of Went Missing

vanished

I)

desapareció

VERB
  • Then one day, that frustration vanished. Y un buen día, su frustración desapareció.
  • He vanished like he never existed. Desapareció como si nunca hubiera existido.
  • One day, she vanished altogether. Un día desapareció completamente.
  • Then the radiance vanished. A continuación, el resplandor desapareció.
  • And no one knows how he vanished from the train. Y nadie sabe como desapareció del tren.
- Click here to view more examples -
II)

se desvaneció

VERB
Synonyms: faded, waned, melted away
  • All vanished without a trace. Todo se desvaneció sin rastro.
  • A hope that vanished. Una esperanza que se desvaneció.
  • Just vanished into thin air. Se desvaneció en el aire.
  • He just vanished into thin air. Simplemente se desvaneció en la nada.
  • Both the yacht and he vanished utterly. Tanto el yate y se desvaneció por completo.
- Click here to view more examples -
III)

desvanecido

VERB
Synonyms: faded, melted away
  • We had vanished from his mind at that stage. Nos habíamos desvanecido de su mente a esa altura.
  • The city had entirely vanished. La ciudad se había desvanecido por completo.
  • Its importance had vanished with her abandonment of compromise. Su importancia se habían desvanecido con el abandono del compromiso.
  • Today it seems to have vanished. Hoy parece haberse desvanecido.
  • My intelligent double had vanished. Mi doble inteligente se había desvanecido.
- Click here to view more examples -
IV)

se esfumó

VERB
  • He was missing, vanished, never seen again. Desapareció, se esfumó, jamás volvieron a verlo.
  • My family vanished a long time ago. Mi familia se esfumó hace mucho tiempo.
  • And everything vanished suddenly. Y de pronto todo se esfumó.
  • ... here over a century ago, and then he vanished. ... aquí hace más de un siglo, y entonces se esfumó.
  • She vanished while washing the car. Se esfumó mientras lavaba el auto.
- Click here to view more examples -
V)

esfumado

VERB
  • He appears to have vanished. Parece ser que se ha esfumado.
  • The unidentified data frequency seems to have vanished. La frecuencia no identificada parece haberse esfumado.
  • All evidence has vanished. Las pruebas se han esfumado.
  • ... as if the asylum had vanished. ... como si el manicomio se hubiera esfumado.
  • Vanished like my prom date at midnight. Esfumado como mi cita del baile de graduación a medianoche
- Click here to view more examples -

gone

I)

ido

VERB
Synonyms: been, left, went
  • It was true that her early radiance was gone. Es cierto que su resplandor se había ido temprano.
  • But your father's just gone for the doctor. Pero tu padre ha ido a buscar al doctor.
  • We have gone far enough for today. Por hoy ya hemos ido bastante lejos.
  • I would only have gone if you had left me. Sólo me habrá ido si me hubieras dejado tú.
  • I never should have gone. Nunca debí haberme ido.
  • I thought he was gone forever. Pensé que se había ido para siempre.
- Click here to view more examples -
II)

desaparecido

VERB
  • Our old lives are gone. Nuestras viejas vidas han desaparecido.
  • And the raft is gone and he is all alone. La balsa ha desaparecido y está solo.
  • And now he's gone and. Ahora ha desaparecido y.
  • The innocence of my youth was now gone. La inocencia de mi juventud había desaparecido.
  • You know, with your cousin gone away and all. Sabes, con tu primo desaparecido y todo.
  • All the crops have long gone. Todos los cultivos han desaparecido.
- Click here to view more examples -
III)

pasado

VERB
  • We never should have gone through with this. Nunca debimos haber pasado por esto.
  • The whole village has gone over to the dark side. El pueblo entero se ha pasado al lado oscuro.
  • Having gone through thick and thin. Habiendo pasado por mucho.
  • I know what you must have gone through. Sé por lo que debes haber pasado.
  • Not after everything that we've gone through lately. No después de todo lo que hemos pasado últimamente.
  • But that moment is gone. Pero ese instante ha pasado.
- Click here to view more examples -
IV)

marchado

VERB
Synonyms: left, marched, departed
  • You should have gone off with him. Deberías haberte marchado con él.
  • Or he would've been out that door and gone. Se habría marchado por esa puerta.
  • Who have gone with guys. Que se han marchado con tipos.
  • We probably should have gone home. Quizá debimos habernos marchado.
  • I thought you were gone. Pensé que te habías marchado.
  • I thought he was gone forever. Pensé que se había marchado para siempre.
- Click here to view more examples -
V)

vuelto

VERB
  • I just don't think that he would have gone back. Yo creo que no habría vuelto.
  • I thought you'd gone out on your own again. Pensé que habías vuelto a salir por tu cuenta.
  • We had gone back to the till. Habíamos vuelto a lo anterior.
  • I figured he must've gone back. Me imagino que habrá vuelto.
  • We could have gone back for him. Podríamos haber vuelto a por él.
  • Everything has gone against me. Todo se ha vuelto contra mí.
- Click here to view more examples -
VI)

salido

VERB
Synonyms: out
  • I keep thinking if she hadn't gone out that day. Aún pienso que si no hubiera salido ese día.
  • I had gone out to tend the goats. Había salido para atender a las cabras.
  • This has gone well. Esto ha salido genial.
  • This could not have gone more perfectly. Esto no podría haber salido mejor.
  • Has gone to the airport. Ha salido hacia el aeropuerto.
  • It would have gone better if you were there. Hubiera salido mejor contigo ahí.
- Click here to view more examples -
VII)

llegado

VERB
Synonyms: come, arrived, reached, gotten
  • They should have gone farther than this. Tendrían que haber llegado más lejos que esto.
  • The joke's gone far enough. Esta broma ha llegado demasiado lejos.
  • And it's gone too far. Ha llegado demasiado lejos.
  • Where none have gone before. Donde nadie ha llegado antes.
  • This time they've gone too far. Esta vez han llegado demasiado lejos.
  • Some of it has gone to my head. Y otra parte me ha llegado a la cabeza.
- Click here to view more examples -
VIII)

muerto

VERB
Synonyms: dead, died, kiiled, die
  • We thought you were gone. Pensamos que habías muerto.
  • When someone's gone, they should stay gone. Cuando alguien muere, ha de permanecer muerto.
  • And now that man's gone. Y ahora está muerto.
  • The next day she was gone. Y al otro día había muerto.
  • I had to accept that my son is gone. Tuve que aceptar que mi hijo estaba muerto.
  • Next time you are gone. La próxima vez, es hombre muerto.
- Click here to view more examples -

faded

I)

se desvaneció

VERB
  • They had a faded charm. Tenían un encanto se desvaneció.
  • And the happiness faded. Y la felicidad se desvaneció.
  • The clear blue of the distance faded, and one star ... El azul claro de la distancia se desvaneció, y una estrella ...
  • She wore a faded old wrapper, and ... Ella llevaba un envoltorio se desvaneció de edad, y ...
  • The irony faded from her eyes, ... La ironía se desvaneció de sus ojos, ...
- Click here to view more examples -
II)

descolorado

VERB
Synonyms: discolored
  • faded wound up with them and ... descolorado terminó con ellos y ...
  • ... a lot of bill that i have faded elected display ... un montón de proyecto de ley que he elegido descolorado pantalla
III)

desvanecido

VERB
  • So many of those high flown words have faded. Todas aquellas palabras de alta energía se han desvanecido.
  • My memories have faded after many years. Mis recuerdo se han desvanecido después de tantos años.
  • Evidence had been lost, memories faded. Las pruebas se habían perdido, los recuerdos desvanecido.
  • because if one flower has faded, porque si una flor se ha desvanecido,
  • The day had faded until he could barely El día se había desvanecido hasta que apenas podía
- Click here to view more examples -
IV)

desteñido

VERB
Synonyms: bleeched
  • They've faded a bit, but ... Se han desteñido un poco, pero ...
  • She wore a faded pink silk dress, trimmed with a ... Llevaba un vestido de seda rosa desteñido, adornado con una ...
  • It is uneven, without form, faded. Está disparejo, sin forma, desteñido.
  • the faded red cover of a thin old-fashioned ... la cubierta de rojo desteñido de una fina pasada de moda ...
- Click here to view more examples -
V)

desapareció

VERB
  • Then his face grew pale and his smile faded. La cara del niño era pálido y su sonrisa desapareció.
  • It could have been erased or faded. Pudieron borrarla, o desapareció.
  • strange fatalities, faded out of my place in life. muertes extrañas y desapareció de mi lugar en la vida.
  • She wore a faded brown sailor hat and beneath the ... Llevaba un sombrero de marinero desapareció marrón y debajo del ...
  • is to just faded on tickets and you are not ... está a sólo desapareció en billetes y usted no ...
- Click here to view more examples -
VI)

marchitas

VERB
Synonyms: wilted, withered
  • causing the faded leaves to rustle, and the branches ... haciendo que el susurro de hojas marchitas, y las ramas ...
  • They're kinda faded now. Ya están un poco marchitas.
VII)

deterioradas

VERB
VIII)

difuminado

VERB
IX)

desgastada

VERB
Synonyms: worn, worn out

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.