Meaning of Face in Spanish :

face

1

cara

NOUN
  • But you had a face. Pero tú tenías una cara.
  • He has a nice face. Tiene una cara agradable.
  • Then his face grew pale and his smile faded. La cara del niño era pálido y su sonrisa desapareció.
  • I like the mask because it hides my face. Me gusta la máscara porque oculta mi cara.
  • For you see it face to face. Para que lo veas cara a cara.
  • For you see it face to face. Para que lo veas cara a cara.
- Click here to view more examples -
2

rostro

NOUN
  • Look at the look on her face. Fíjate en la mirada en tu rostro.
  • I think i'd remember a face like yours. Creo que recordaría un rostro como el tuyo.
  • The public face of my company. El rostro público de mi empresa.
  • I never forget a face. Nunca olvido un rostro.
  • Put a smile on your face. Eso le pondrá una sonrisa en el rostro.
  • I never thought to see your face again. Nunca pensé en volver a ver tu rostro.
- Click here to view more examples -
3

enfrentar

VERB
  • She knows how to face life. Ella sabe cómo enfrentar la vida.
  • Probably time to face facts. Sí, probablemente sea hora de enfrentar los hechos.
  • You must face your enemy. Debes enfrentar a tu enemigo.
  • He quit trying to face reality. Se negaba a enfrentar la realidad.
  • They then had to face widespread soil erosion. Entonces tuvieron que enfrentar una erosión generalizada del suelo.
  • Let them also face the truths. Déjalos enfrentar también las verdades.
- Click here to view more examples -
4

faz

NOUN
Synonyms: sided
  • I thoughtyou'd dropped off the face of the planet. Pensé que habías desaparecido de la faz del planeta.
  • I never saw his face. Nunca logré ver su faz.
  • To change the face of the world. Para cambiar la faz del mundo.
  • My star client disappears off the face of the earth! Mi cliente estrella desaparece de la faz de la tierra.
  • More like dropping off the face of the earth. Más como desaparecer de la faz de la tierra.
  • The happiest man on the face of the earth. El más feliz sobre la faz de la tierra.
- Click here to view more examples -
5

enfrentarse

VERB
Synonyms: confront, tackle
  • He would rather face a soldier than a journalist. Preferiría enfrentarse a un soldado que a un periodista.
  • They are to face each other in the final contest. Tienen que enfrentarse uno al otro en el combate final.
  • Your mind refuses to face a conclusion. Su mente se niega a enfrentarse con una conclusión.
  • She was too afraid to face you. Tenía miedo de enfrentarse a ti.
  • Your mind refuses to face the conclusion. Su mente se niega a enfrentarse a la realidad.
  • So two friends must now face each other as enemies. Ahora dos amigos deben enfrentarse como enemigos.
- Click here to view more examples -
6

afrontar

VERB
  • The letter says we could face legal action. La orden dice que podríamos afrontar acción legal.
  • I am ready to face the trials. Puedo afrontar las pruebas.
  • This is one of the challenges we must face. Es uno de los retos que hay que afrontar.
  • We must face facts. Debemos afrontar los hechos.
  • But it got us to face the truth. Pero nos hizo afrontar la verdad.
  • Face the fear and the guilt. Afrontar el miedo y la culpabilidad.
- Click here to view more examples -
7

frente

NOUN
  • Our financial crisis that we are staring in the face. Nuestra crisis financiera, la cual tenemos justo en frente.
  • Be resolute in the face of heresy. Ser firmes frente a la herejía.
  • That you stay strong in the face of it all. Que te mantengas fuerte frente a todo.
  • Face it, you were had. Frente, que se tenía.
  • We face a machine that invents. Nos encontramos frente a la máquina que inventa.
  • There was nothing he could not face. No había nada que no podía hacer frente.
- Click here to view more examples -
8

facial

NOUN
Synonyms: facial
  • They actually stole my face scrub. Hasta han robado mi exfoliante facial.
  • My face cream was recalled. Mi crema facial fue prohibida.
  • ... but he did not eat your face cream. ... pero no se comió tu crema facial.
  • ... again to show you a face massage. ... nuevo para mostrar un masaje facial.
  • ... temporal lobe associated with face recognition. ... lóbulo temporal asociado al reconocimiento facial.
  • Now he advertises face cream. Ahora anuncia crema facial.
- Click here to view more examples -
9

boca

NOUN
Synonyms: mouth, palate, upside, lips
  • Face down on the ground now! Boca abajo al suelo ahora mismo!
  • On the floor, face down. Al suelo, boca abajo.
  • Things that put a smile on our face. Cosas que nos pongan una sonrisa en la boca.
  • Face down in the river. Boca abajo en el río.
  • Lie on the floor, face down. Ahora, échate al piso, boca abajo.
  • He was found face upward with his eyes wide open. Lo encontraron boca arriba con sus ojos abiertos.
- Click here to view more examples -
10

ante

NOUN
Synonyms: before
  • You and your fiancée face the hangman's noose. Vos y vuestra novia estáis ante el verdugo.
  • We may soon face a critical moment. Pronto estaremos ante un momento critico.
  • Make room and let him stand before our face. Que venga ante nosotros.
  • But in the face of such treachery. Pero ante tanta traición.
  • Be without fear in the face of your enemies. No muestres temor ante el enemigo.
  • When you face the unknown, you have ... Ante lo desconocido, tienes ...
- Click here to view more examples -

More meaning of face

side

I)

lado

NOUN
Synonyms: hand, next, door, aside
  • But on the other side. Pero al otro lado.
  • The owner might be on the other side. El dueño debe estar del otro lado.
  • Maybe you can move the cameras to the side. Podrían poner las cámaras a un lado.
  • You almost have this side. Ya casi tiene ese lado.
  • Only the good side. Solo el lado bueno.
  • My whole right side was ripped open filled with gravel. Mi lado derecho estaba todo rasgado por la grava.
- Click here to view more examples -
II)

lateral

NOUN
Synonyms: sideways, laterally
  • They walked up to the side door. Llegaron a la puerta lateral.
  • Cattle on this side path. Ganado en este camino lateral.
  • Quick side note too. Nota lateral rápida también.
  • To the side port! Andy, a la puerta lateral.
  • I left by the side door. Salí por la puerta lateral.
  • The side entrance is too obvious. La entrada lateral es muy obvia.
- Click here to view more examples -
III)

secundarios

NOUN
Synonyms: secondary, sub
  • Natural side effects of chronic boredom. Efectos secundarios del aburrimiento.
  • There were side effects. Estos son los efectos secundarios.
  • The tests can have side effects. El examen a veces con lleva efectos secundarios.
  • For the side effects of the others. Para los efectos secundarios de las otras.
  • Side effects include drowsiness, dizziness, headache and fatigue. Efectos secundarios incluyen somnolencia, vértigo,jaqueca y fatiga.
  • It has serious side effects. Tiene efectos secundarios serios.
- Click here to view more examples -
IV)

costado

NOUN
  • A soldier who saw the lance thrust into his side. Un soldado que vio la lanza entrar en su costado.
  • Found you out by the side of the road. Te encontré al costado del camino.
  • Right side of the head. Justo al costado de la cabeza.
  • We found you on the side of the road. Te encontramos a un costado de la carretera.
  • Only the side is vulnerable. Sólo por el costado es vulnerable.
  • On the side are your outputs. En el costado están las salidas.
- Click here to view more examples -
V)

bando

NOUN
Synonyms: faction
  • We are on our side. Estamos de nuestro bando.
  • They were on the same side. Estaban en el mismo bando.
  • One side just loses more slowly. Un bando sólo pierde más lentamente.
  • Tell them whose side they're on. Dígales en qué bando están.
  • Then choose a side. Entonces elige un bando.
  • Choose your side or run and hide. Elijan su bando o corran a esconderse.
- Click here to view more examples -
VI)

parte

NOUN
  • You always take his side. Siempre te pones de su parte.
  • I only did one side. Sólo he hecho una parte.
  • Let them see that you're on their side. Deje que vean que usted está de su parte.
  • He was always on the side of the underprivileged. Siempre estuvo de parte de los desfavorecidos.
  • You were on his side. Estuviste de su parte.
  • The law's on his side. La ley esta de su parte.
- Click here to view more examples -
VII)

cara

NOUN
  • He has another side. Él tiene otra cara.
  • This really is the dark side of science. Esta es realmente la cara oscura de la ciencia.
  • I know one side of them. Conozco una cara de ellos.
  • You are but one side of a coin. Eres una cara de la moneda.
  • And this helps comic side of here. Y ayuda a esta cara cómica de aquí.
  • That is however just one side of the story. Pero ésta es solamente una cara de la medalla.
- Click here to view more examples -

expensive

I)

caro

ADJ
  • Carbon sequestration is enormously expensive. Es terriblemente caro capturar carbono.
  • This place is really expensive. Este lugar es muy caro.
  • I bought this specially, expensive one. Lo compré especialmente, uno caro.
  • That must have been expensive. Eso ha de haber sido caro.
  • That would be expensive. Eso te saldrá caro.
  • Your brother is expensive. Tu hermano es caro.
- Click here to view more examples -
II)

costoso

ADJ
Synonyms: costly, expensively
  • These systems are cumbersome and expensive to maintain. El funcionamiento de estos sistemas es complicado y costoso.
  • It also must be very expensive. También debe ser muy costoso.
  • The most expensive perfume in the world. El perfume más costoso del mundo.
  • This is an expensive bag. Este es un bolso costoso.
  • It is so much less expensive than acting class. Es mucho menos costoso que las clases de actuación.
  • But it was a very expensive process. Pero fue un proceso muy costoso.
- Click here to view more examples -
III)

carísimo

ADJ
  • That must be expensive. Debe de ser carísimo.
  • And my very expensive expert there is concerned. Y mi carísimo experto está preocupado.
  • This place must be expensive. Este sitio tiene que ser carísimo.
  • This device is very expensive. Ese aparato cuesta carísimo.
  • ... this way, but it's going to get expensive. ... , pero va a costar carísimo.
  • ... he is very fragile and most expensive. ... es muy frágil y carísimo.
- Click here to view more examples -

confront

I)

confrontar

VERB
  • I will confront him. Lo voy a confrontar.
  • Said he wanted to confront someone who was giving him ... Dijo que quería confrontar a alguien que lo estaba tratando ...
  • ... which a man must confront his true self. ... que el hombre debe confrontar su verdadero ser.
  • ... a rare opportunity to confront one still in her ... ... una rara oportunidad de confrontar a uno todavía en su ...
  • ... compatible technologies have had to confront with rooted habits and ... ... tecnologías compatibles se han tenido que confrontar con hábitos arraigados y ...
- Click here to view more examples -
II)

enfrentar

VERB
  • Surely she knew she'd have to confront her illness. Seguramente sabía que tendría que enfrentar su enfermedad.
  • To confront and destroy the enemy. Enfrentar y destruir al enemigo.
  • But that also makes you confront the situation with your ... Pero eso también te hace enfrentar la situación con tu ...
  • ... face up to things, and confront your demons. ... enfrentar las cosas y enfrentar a tus demonios.
  • ... that each company must confront. ... que cada compañía debe enfrentar.
- Click here to view more examples -
III)

enfrentarse

VERB
Synonyms: face, tackle
  • It may be enough to confront it. Puede ser suficiente para enfrentarse.
  • ... all his identities to confront one another for the first time ... ... a las identidades a enfrentarse entre sí por primera vez ...
  • He was going to confront the man and tell him ... Iba a enfrentarse al hombre y decirle ...
  • The group hopes to confront the politician who will be attending ... El grupo espera enfrentarse al político quien asistirá a ...
  • and i can live basically confront him about it in ... y yo vivo puede enfrentarse a él básicamente sobre él en ...
- Click here to view more examples -
IV)

afrontar

VERB
  • It is our duty to confront and overcome the problems ... Nuestro deber es afrontar y superar los problemas ...
  • ... as we begin to confront the inevitable exhaustion of ... ... cuando estamos empezando a afrontar el agotamiento de las ...
  • ... because they're too afraid to confront the problems in their ... ... porque tienen demasiado miedo de afrontar los problemas de sus ...
  • to confront the third millenium challenges. para afrontar los desafíos del tercer milenio.
  • the real folks the real people we have to confront las personas reales las personas reales que tienen que afrontar
- Click here to view more examples -

tackle

I)

abordar

VERB
  • I believe that we need to tackle the situation properly. Creo que debemos abordar la situación convenientemente.
  • To tackle the financial crisis, ... Para abordar la crisis financiera, ...
  • To tackle the training and employment needs of ... Abordar las necesidades de formación y empleo de ...
  • They help us to tackle the child labour problem and to ... Nos ayudan a abordar el problema del trabajo infantil y a ...
  • The workshop was designed to tackle this and other issues ... El taller fue diseñado para abordar este y otros temas ...
  • ... participants form intercultural teams to tackle a specific intercultural assignment. ... participantes forman equipos interculturales para abordar un tema intercultural específico.
- Click here to view more examples -
II)

trastos

NOUN
Synonyms: junk
  • Go get my tackle box out of the car. Vete a traer mi caja de los trastos al coche.
  • Along with the laundromat and the tackle shop. Junto con la lavandería y la tienda de trastos.
  • of tackle block for these are very different and ... de bloque para estos trastos son muy diferentes y ...
  • But for the amount of tackle I take I've had ... Pero yo por la cantidad de trastos que llevo he tenido ...
- Click here to view more examples -
III)

atajar

VERB
  • ... there has to be action to tackle the others. ... es necesario actuar para atajar todos los demás.
  • ... and taking measures to tackle illegal fishing. ... y tomando medidas para atajar la pesca ilegal.
  • ... which is powerless to tackle the problems that they ... ... que no es capaz de atajar los problemas a los que ...
  • ... development policy instrument to tackle the key problems linked to ... ... instrumento de desarrollo político para atajar los problemas clave vinculados al ...
- Click here to view more examples -
IV)

afrontar

VERB
  • In order to tackle this situation, it considers ... Para afrontar esta situación, considera ...
  • ... people with which we work to tackle their life project. ... personas con las que trabajamos afrontar su proyecto de vida.
  • ... gives you an idea of how to tackle that question. ... nos da una idea de cómo afrontar la pregunta.
  • ... calves are sufficiently strong to tackle such an immense journey. ... crías sean suficientemente fuertes como para afrontar tan inmensa travesía.
  • ... the matter but we must tackle this problem honestly and frankly ... ... sino que tenemos que afrontar abiertamente y con sinceridad el problema ...
  • ... and you should be ready to tackle any problems related to ... ... y estará preparado para afrontar cualquier problema relacionado con ...
- Click here to view more examples -
V)

aparejos

NOUN
Synonyms: gear, rigging, rigs, jiggers
  • ... a guy with a tackle box right there. ... un hombre allí con una caja de aparejos.
  • The tackle's your risk. Los aparejos son por su cuenta.
  • ... than capable of taking tackle boxes ... capaz de llevar cajas de aparejos.
  • ... of construction equipment, tools, and tackle. ... de equipo, herramientas y aparejos.
  • ... boots and tarpaulins and tackle, and ... botas y lonas y aparejos, y
  • ... I got a new tackle box for our trip on ... ... tengo una caja nueva de aparejos para nuestro viaje el ...
- Click here to view more examples -
VI)

enfrentar

VERB
  • ... earn your keep before you tackle a big job like ... ... ganarte el derecho antes de enfrentar un trabajo grande como ...
  • They hunt prey few other cheetahs would dare to tackle. Cazan presas que pocos guepardos se atreverían a enfrentar.
  • We've got to tackle this debt crisis before ... Uno tiene que enfrentar esta crisis de la deuda antes ...
  • We've got to tackle this debt crisis before ... Uno tiene que enfrentar esta crisis de la deuda antes ...
  • To tackle these problems, we ... Para enfrentar estos problemas, se nos ...
  • ... , which birds must tackle at pivotal moments in ... ... , que las aves deben enfrentar en momentos cruciales de ...
- Click here to view more examples -
VII)

atacar

VERB
Synonyms: attack, strike
  • They must tackle the problem of unemployment ... Deben atacar el problema del desempleo ...
  • Scientists are trying to tackle the problem too. Los científicos están tratanto de atacar el problema también.
  • decided to tackle this alarming issue quien decide atacar este tema alarmante
  • It is necessary to tackle the causes that generate ... Es necesario atacar las causas que generan ...
  • The only way to tackle a problem is to give ... La única forma de atacar un problema es dándole ...
  • ... video there's a way to tackle any division problem ... video que hay una manera de atacar cualquier problema de divisiones
- Click here to view more examples -
VIII)

combatir

VERB
Synonyms: combat, fight, battle
  • tackle the consequences of acts ... combatir las consecuencias de los actos ...
  • ... to continue our efforts to tackle ignorance, stereotypes and ... ... que seguir esforzándonos por combatir la ignorancia, los estereotipos y ...
  • Parliamentarians can not only tackle the fear and prejudice ... Los parlamentarios no sólo pueden combatir el miedo y los prejuicios ...
- Click here to view more examples -

afford

I)

permitirse

VERB
  • And she can afford four pence for the information. Y puede permitirse los cuatro peniques que cuesta.
  • Or maximum your onboard sound card can afford. O máximo la tarjeta de sonido a bordo puede permitirse.
  • An objective surgeon can't afford the luxury of feelings. Un cirujano objetivo no puede permitirse sentimientos.
  • He can afford to drink because it's exam time. Él puede permitirse beber porque es época de exámenes.
  • No one can afford it anymore. Uno no puede permitirse más lujos.
  • The very constancy of my devotion should afford you this. La constancia de mi devoción debe permitirse esto.
- Click here to view more examples -
II)

costear

VERB
Synonyms: coasting, defray
  • She sounded good but we can't afford a singer. Ella sonó bien, pero no podemos costear una cantante.
  • I can afford it. Me los puedo costear.
  • You can afford to. Se lo puede costear.
  • And the other, he can't afford to pay. Y el otro, no puede costear el pago.
  • Can not afford an apartment with a closet case. No puede costear un departamento con un clóset así.
  • Her family couldn't afford to pay for her medicine. Su familia no pudo costear el pago de sus medicinas.
- Click here to view more examples -
III)

permitir

VERB
Synonyms: allow, enable, let, permit
  • He can afford it today. Hoy se lo puede permitir.
  • More money so we can afford more. Más dinero para que nos podamos permitir más cosas.
  • More than you can afford, pal. Más de lo que tú te puedes permitir.
  • Not everyone can afford it. No todos se lo pueden permitir.
  • We both know what you can afford. Ambos sabemos lo que te puedes permitir.
  • You can afford it. Te lo puedes permitir.
- Click here to view more examples -
IV)

pagar

VERB
Synonyms: pay, paying, paid, repay
  • I charge what you can afford. Cobro lo que me puede pagar.
  • Not too many could afford such quality. No muchos podrían pagar tanta calidad.
  • She can barely afford her apartment. Difícilmente puede pagar el apartamento.
  • They could not afford a nurse. Que no podían pagar una enfermera.
  • If you can afford that. Si pudieras pagar eso.
  • But only rich people can afford that. Pero sôlo los ricos pueden pagar eso.
- Click here to view more examples -
V)

afrontar

VERB
  • We can certainly afford to be out of communication for the ... Podemos afrontar estar fuera de comunicación por el ...
  • A guy like that can afford to lose and besides, ... Un tipo así puede afrontar pérdidas y además, ...
  • A guy like that can afford to lose and besides, ... Un tipo así puede afrontar pérdidas y además, ...
  • ... one car, you can't afford to build them another. ... un auto, no pueden afrontar la construcción de otro.
  • ... the highest quality care you can afford. ... el cuidado de la más alta calidad que pueda afrontar.
  • ... what you decided you could afford. ... lo que usted decidió que puede afrontar.
- Click here to view more examples -
VI)

producir

VERB
Synonyms: produce, cause, result, occur
  • ... as you would, but we can't afford the power. ... como tú, pero no podemos producir energía.
  • ... for small businesses, to be able to afford health ... para las pequeñas empresas, para poder producir salud

front

I)

frente

NOUN
  • Get up close, right up front. Acérquese, justo al frente.
  • This is the front. Esto es el frente.
  • I go to the front tomorrow. Salgo para el frente mañana.
  • No trace out front. No hay rastros al frente.
  • I embarrassed myself in front of thousands of people. Quedé en ridículo frente a miles de personas.
  • Get in front of those, son. Ponte aquí al frente, hijo.
- Click here to view more examples -
II)

delantero

ADJ
Synonyms: forward, striker
  • Keys are in the front seat. Las llaves están en el asiento delantero.
  • I should've put that in my front pocket. Lo debí haber puesto en mi bolsillo delantero.
  • The default front button. El delantero del botón predeterminado.
  • The money's under the front seat. El dinero está bajo el asiento delantero.
  • I was hoping it was in your front pocket. Esperaba que fuera en tu bolsillo delantero.
  • It must be in the front pocket. Debe estar en el bolsillo delantero.
- Click here to view more examples -
III)

frontal

ADJ
Synonyms: frontally
  • I saw him in my front sight. Lo vi en mi vista frontal.
  • Front elevator to the mezzanine. Puede subir por el elevador frontal.
  • We need some pace up front. Necesitamos un pase frontal.
  • And check out this front panel connector. Y miren el panel del conector frontal.
  • Its front has six columns. Su frontal de seis columnas.
  • This is a front view of sr. Esta es una vista frontal del sr.
- Click here to view more examples -
IV)

parte delantera

NOUN
  • Line up the back of the case with the front. Alinear la parte de atrás del forro con la parte delantera.
  • And those go right in the front. Y los que vaya a la derecha en la parte delantera.
  • We switched the front end. Ya cambiamos la parte delantera.
  • But nice and thin and narrow in the front. Pero con una parte delantera linda y delgada y estrecha.
  • Just move toward the front of the car. Ve hacia la parte delantera del auto.
  • But let's have a look at the front. Pero echemos un vistazo a la parte delantera.
- Click here to view more examples -
V)

delante

NOUN
Synonyms: before, ahead, forward
  • To fail in front of you or to quit. Fracasar delante tuyo o abandonar.
  • You may now open the folders in front of you. Pueden abrir los expedientes que tienen delante suyo.
  • In front of my store, too. Delante de mi tienda, también.
  • Smaller toys up front. Vamos, los más pequeños delante.
  • Not in front of the house. No delante de la casa.
  • Not in front of the children. No delante de los niños.
- Click here to view more examples -
VI)

enfrente

NOUN
  • It had always been right there in front of me. Siempre lo tuve enfrente de mí.
  • Right out front of his own store. Justo enfrente de su propia tienda.
  • Second floor in front. Segundo piso, enfrente.
  • I stepped out in front of you. Di un paso enfrente de usted.
  • Men have wasted away in front of it. Hombres se han consumido enfrente de él.
  • Because he only has one path in front of him. Porque sólo tiene un único camino enfrente.
- Click here to view more examples -
VII)

fachada

NOUN
Synonyms: façade
  • It has chrome on the front of the hotel. La fachada del hotel tiene cromo.
  • Sells ties as a front. Vende corbatas, como fachada.
  • Paper company's just a front. La compañía de papel es sólo una fachada.
  • Their front is some sort of musical group. Su fachada es un grupo musical.
  • The company that built the neighborhood is a front. La compañía que construyó el vecindario es un fachada.
  • Paper company's just a front. La compañía papelera es sólo la fachada.
- Click here to view more examples -
VIII)

primera

ADJ
Synonyms: first
  • Front page, above the fold. Primera plana, sobre el doblez.
  • This is tomorrow's front page. Esto sale mañana en primera página.
  • On my front page? En mi primera página.
  • See you on the front page. Nos vemos en la primera página.
  • We are in front page. Estamos en primera plana.
  • Finally got the front page. Por fin le dieron la primera plana.
- Click here to view more examples -
IX)

ante

NOUN
Synonyms: before
  • Compromised in front of everyone! Mi reputación arruinada ante todo el pueblo.
  • Not in front of them. Ante ellos, no.
  • Especially not in front of my mammy. Y menos ante mi madre.
  • Right in front of my eyes. Lo hizo justo ante mis ojos.
  • It was in front of us the whole time. Y lo teníamos ante nuestros ojos.
  • Everything in front of your eyes. Todo ante tus ojos.
- Click here to view more examples -

against

I)

contra

PREP
  • Brought here against our will. Nos trajeron contra nuestra voluntad.
  • You never go against the family. Nunca vas contra tu familia.
  • It was one man against hundreds. Fue un hombre contra cientos.
  • They are lying against us. Ellos están mintiendo contra nosotros.
  • I fought against the dark in the cold bathtub. Luché contra la oscuridad en la fría bañera.
  • I thought that was against your custom. Pensaba que eso iba contra su costumbre.
- Click here to view more examples -

opposite

I)

opuesto

ADJ
  • But the opposite is true. Pero lo opuesto es verdad.
  • Changes the link's color to its opposite. Cambia el color del vínculo por su opuesto.
  • What you're doing is the opposite of help. Lo que estás haciendo es lo opuesto de ayudar.
  • Everything contains the seed of its opposite. Todo contiene la semilla de su opuesto.
  • In fact the opposite happened. De hecho lo opuesto ocurrió.
  • The opposite is also true. Lo opuesto también es cierto.
- Click here to view more examples -
II)

enfrente

ADJ
Synonyms: front, across, facing, infront
  • And there're no neighbors opposite. Y no tiene vecinos enfrente.
  • Buildings everywhere, an enormous one just opposite. Edificios por todas partes, uno enorme justo enfrente.
  • Watch the opposite bank. Vigila la orilla de enfrente.
  • The bathroom is opposite. El cuarto de baño está enfrente.
  • You know about the building project opposite. Conoces perfectamente el proyecto de construcción del edificio de enfrente.
  • Lives in the house right opposite mine. Vive justo de la casa enfrente a la mía.
- Click here to view more examples -
III)

contraria

ADJ
  • I go in the opposite direction. No, voy en dirección contraria.
  • Accelerate in the opposite direction. Acelerar en dirección contraria.
  • An opposite force, an opposite force. Una fuerza contraria, una fuerza contraria.
  • An opposite force, an opposite force. Una fuerza contraria, una fuerza contraria.
  • The reality is the opposite. La realidad es la contraria.
  • The reality is the opposite of this image, ... La realidad es contraria a esta imagen, ...
- Click here to view more examples -
IV)

frente

ADJ
  • He pulled them to a halt opposite the school. Los sacó a un alto frente a la escuela.
  • Pls use the train station directly opposite the hotel. Estación de tren frente al hotel.
  • The two men had stopped opposite the window. Los dos hombres habían dejado frente a la ventana.
  • The other is directly opposite the that way you ... La otra esta directamente frente por el camino que ...
  • ... and admitted his guilt opposite to the presents. ... y admitido su culpabilidad frente a los presentes.
  • ... the time of having her opposite him. ... el tiempo de tenerla frente a él.
- Click here to view more examples -
V)

lo contrario

NOUN
Synonyms: otherwise, else, contrary
  • And they would go back and do the exact opposite. Y ellos volvieron a hacer exactamente lo contrario.
  • I feel totally the opposite. Yo, todo lo contrario.
  • I believe precisely the opposite is true. Yo creo precisamente lo contrario es cierto.
  • My mother, she said the opposite thing. Mi madre me decía lo contrario.
  • And yet your actions have illustrated only the opposite. Aún así, tus acciones han ilustrado lo contrario.
  • And he's going to say the exact opposite. Y esta dispuesto a testificar lo contrario.
- Click here to view more examples -

versus

I)

versus

PREP
  • We have been dealt a paradox of theory versus praxis. Estamos envueltos en una paradoja de teoría versus praxis.
  • Feelings that we feel versus feelings that we don't. Los sentimientos que sentimos versus los sentimientos que no sentimos.
  • ... significantly different for early versus late thoracic radiotherapy. ... significativamente diferente en la radioterapia torácica temprana versus tardía.
  • ... plus any pharmacological interventions versus any pharmacological alone for ... ... más cualquier intervención farmacológica versus cualquier intervención farmacológica sola para la ...
  • ... and deep and lasting versus the superficial payoff of the moment ... ... ,profundo y duradero versus lo superficial del momento ...
  • ... way to think about guilt versus shame is to begin ... ... manera de pensar en la culpa versus la vergüenza es comenzar ...
- Click here to view more examples -

brow

I)

frente

NOUN
  • The sweat on my brow! El sudor de mi frente.
  • He waters it with the sweat of his own brow. La riega con el sudor de su propia frente.
  • Her brow was still bleeding. Su frente seguía sangrando.
  • Your brow gets all. Tu frente se pone toda.
  • On the brow for strangers. Para los extraños, en la frente.
- Click here to view more examples -
II)

ceja

NOUN
Synonyms: eyebrow, capo, browed, jsca
  • Brow raised and tilted head. La ceja levantada y la cabeza inclinada.
  • Determining your brow shape is everything. Determinar la forma de tu ceja lo es todo.
  • ... throw the coin at the opponent's brow. ... lanza la moneda a la ceja del oponente.
  • Her left brow was bleeding rather Su ceja izquierda estaba sangrando y no
  • The radiant light that shines from her brow la luz radiante que destella de su ceja,
- Click here to view more examples -
III)

entrecejo

NOUN
Synonyms: frown, eyebrows, brows
  • ... what is darkening your brow? ... ¿por qué frunce el entrecejo?
IV)

ceño

NOUN
Synonyms: frown, brows, scowl
  • But now the brow is back. Pero ahora, el ceño ha regresado.
  • But not for me the furrowed brow. No pienso fruncir el ceño.
  • A furrowed brow, that's a new ... Fruncir el ceño, eso es nuevo ...
  • ... over our bliss with a solemn brow. ... sobre nuestra felicidad con el ceño solemne.
  • His brow wlth scorn be wrung Su ceño con ira debe fruncir.
- Click here to view more examples -
V)

cima

NOUN
  • ... would carry him to the brow of the precipice, and ... ... lo llevaría a la cima del precipicio, y ...
  • to the brow of the hill. a la cima de la colina.
  • from the icy brow of the tallest peak. de la helada cima del pico más alto.
  • brow of the hill before me. cima de la colina delante de mí.
  • The brow of the hill, where they remained, ... La cima de la colina, donde permanecieron, ...
- Click here to view more examples -

mouth

I)

boca

NOUN
Synonyms: face, palate, upside, lips
  • One less mouth to feed. Una boca menos que alimentar.
  • You took the words right out of my mouth. Me has quitado la palabra de la boca.
  • You just soldier and keep your mouth shut. Tú sólo estate atento y con la boca cerrada.
  • Oo your work and keep your mouth shut. Haz tu trabajo y cierra la boca.
  • The dope's in his mouth. La droga está en su boca.
  • Do not talk with your mouth full. No hables con la boca llena.
- Click here to view more examples -
II)

desembocadura

NOUN
  • the mouth of the river, and then tell him la desembocadura del río, y luego le dicen
  • at the mouth of a deep, rapid stream. en la desembocadura de un río profundo y rápido.
  • mouth of the second river - that which runs desembocadura del segundo río - que se ejecuta
  • At the mouth of these rivers we find special ecosystems: ... En la desembocadura de estos ríos encontramos ecosistemas particulares: ...
  • Also valid for the mouth of these rivers and ... También es válido en la desembocadura de estos ríos y ...
  • the mouth of the river and deliver ... la desembocadura del río y entregar ...
- Click here to view more examples -
III)

bucal

NOUN
Synonyms: oral, buccal
  • ... the underlying cause of the mouth sore. ... de la causa subyacente de la úlcera bucal.
  • ... is working into a mouth cavity which is rather bigger. ... está trabajando en una cavidad bucal que es más grande.
  • ... , appearing as a mouth sore only when something provokes ... ... , apareciendo como una úlcera bucal solamente cuando algo la provoca ...
  • Mouth ulcer, usually painless Úlcera bucal, por lo general indolora
  • ... stomach pain or cramps, dry mouth, extreme thirst, ... ... dolor o cólicos estomacales, resequedad bucal, sed intensa, ...
- Click here to view more examples -

before

I)

antes

PREP
Synonyms: prior
  • Before my dad sees his work shed. Antes de que mi padre vea el cobertizo.
  • Her extremities have been bound with clothing, like before. Sus extremidades han sido atadas con ropa, como antes.
  • We saw that before. Ya vimos eso antes.
  • Heard that one before. Ya oí eso antes.
  • I have done this before, believe it or not. He hecho esto antes, lo creas o no.
  • Preferably before the end of the fiscal year. De preferencia, antes de fines del año fiscal.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.