Rustle

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Rustle in Spanish :

rustle

1

susurro

NOUN
  • ... was opened, and there was a rustle of papers. ... se abrió, y se oyó un susurro de papeles.
  • Never did tree or grass wave or rustle so ominously. Nunca o la árbol o hierba o susurro tan ominosamente.
  • the rustle of silk and brocade and fine el susurro de la seda y brocado y multa
  • rustle of the plane-tree in the yard, was susurro del plátano en el patio, se
  • poplars rustle, and whence - in the course álamos susurro, y donde - en el curso
- Click here to view more examples -
2

crujido

NOUN
  • That was more like a rustle. Esto parece un crujido.
  • Those ears can detect the slightest rustle. Sus oídos captan el más leve crujido.
  • He heard the still rustle of its ghostly garments. Oyó el crujido de sus ropas todavía fantasmal.
  • A rustle in the tree made me look up to the ... Un crujido en un árbol me hizo mirar hacia las ...
  • they could hear the rustle of the scales. se podía oír el crujido de las escalas.
- Click here to view more examples -
3

crujir

VERB
  • The rustle of leaves beneath their ... El crujir de las hojas bajo sus ...
  • ... idea is this: we'll rustle around and gather up ... ... idea es esta: vamos a crujir todo, y recoger ...
  • ... thus he heard the rustle of grass, and ... ... lo que oyó el crujir de la hierba, y ...
  • ... the dirt starts to rustle on the ground I just stopped ... ... la suciedad empieza a crujir en el suelo dejé de ...
  • ... so - and expect to make them rustle. ... así - y esperamos hacerlos crujir.
- Click here to view more examples -
4

murmullo

NOUN
  • Those ears can detect the slightest rustle. Esos oídos pueden detectar el más mínimo murmullo.
  • She's the rustle of the leaves in the trees. Es el murmullo de las hojas de los árboles.
  • was in the rustle of the willows and ... estaba en el murmullo de los sauces y ...
  • There was a rustle of chirruping sparrows in ... Hubo un murmullo de pájaros gorjeo en ...
  • "The Rustle of Spring". El Murmullo en Primavera.
- Click here to view more examples -
5

roce

NOUN
  • At rest in the hollows that rustle between. En reposo en los huecos que roce entre ellos.
  • neither sign nor rustle nor whisper down the hillsides ... ni signo, ni roce ni murmullo por las laderas, ...
  • ... stately footsteps, and rustle up and ... pasos majestuosos, y el roce y
  • ... , so that the rustle of her tail on the ... ... , por lo que el roce de su cola en la ...
  • 'And the silken rustle of their morning gowns ... "Y el roce de la seda de sus batas matinales ...
- Click here to view more examples -
6

rumor

NOUN
  • its poplars whose rustle was like low, friendly speech ... sus álamos cuyo rumor era como el habla bajo, amigable ...
  • I heard the rustle of actual movement where I ... He oído el rumor de movimiento real en la que ...
  • ... sleep, and there is a rustle in the earth, ... ... sueño, y hay un rumor en la tierra, ...
  • ... , and letting the rustle come nearer without ... , y dejar que el rumor se acercara sin
- Click here to view more examples -

More meaning of Rustle

whisper

I)

susurro

NOUN
  • I developed my plan in a hurried whisper. He desarrollado mi plan en un susurro apresurado.
  • And she asked it almost in a whisper. Y ella lo preguntó casi en un susurro.
  • Your whisper from the dark has now become a plea. Su susurro de la oscuridad ahora ya es una súplica.
  • Anything above a whisper sets it off. Algo más alto que un susurro lo activa.
  • Even a whisper caused me agony. Hasta un susurro me causaba agonía.
- Click here to view more examples -
II)

susurrar

VERB
  • I want to whisper something. Te quiero susurrar algo.
  • Just whisper it in my ear. Sólo tiene que susurrar en mi oído.
  • You could only whisper it. Sólo se lo podía susurrar.
  • You dare to whisper the word. Te atreves a susurrar la palabra.
  • Trees that could whisper. Árboles que podían susurrar .
- Click here to view more examples -
III)

murmullo

NOUN
  • At the moment it is only worth a whisper. Por el momento lo más que suscita es un murmullo.
  • A whisper from my ghost. Un murmullo en mi espíritu.
  • ... is not to hear a whisper of this. ... no tiene que escuchar un murmullo de esto.
  • Whisper, take him to the farm. Murmullo, llévalo a la granja.
  • ... and we didn't speak nor whisper, nor hardly even breathe ... ... y no hablamos ni murmullo, ni casi respirar siquiera ...
- Click here to view more examples -
IV)

susurrarle

NOUN
  • Go whisper to the water. Vete a susurrarle al agua.
  • ... gone to the cemetery to whisper to his father's corpse ... ... ido al cementerio a susurrarle al cadáver de su padre ...
  • I shall whisper of it to him, Debería susurrarle de ella.
  • I wanted to whisper in his ear, " ... Yo quería susurrarle al oído: " ...
  • ... from secret places, to whisper in his ear as he ... desde lugares secretos, para susurrarle al oído mientras
- Click here to view more examples -
V)

cuchicheo

NOUN
VI)

murmurar

VERB
  • The villagers are beginning to whisper of prophecy. Los aldeanos empiezan a murmurar sobre profecías.
  • I have to ask you not to whisper. Tengo que preguntarte, no murmurar.
  • ... get the idea we'll let you whisper this lie. ... crea que la dejaremos murmurar esta mentira.
  • I heard Will whisper a name. Oí a Will murmurar un nombre.
  • He'd always whisper in my ear Él en mi oído solía murmurar.
- Click here to view more examples -
VII)

suspiro

NOUN
  • It is a gentle whisper. Es un suspiro más suave.
  • It is a gentle whisper. Es un suspiro gentil.
  • ... at all, but at least it is a whisper. ... , pero al menos es un suspiro.
  • A ripple in the stream A whisper in the hedge Una o la en el arroyo Un suspiro en el seto
  • ... just to better understandthe sound of a whisper. ... para comprender mejor el sonido de un suspiro.
- Click here to view more examples -

whispered

I)

susurró

VERB
Synonyms: hissed
  • Then he whispered her name. Entonces susurró su nombre.
  • And then she whispered a word in your ear, ... Entonces ella susurró una palabra en su oído ...
  • Then she whispered me to watch whether he ... Entonces ella me susurró a ver si lo ...
  • He whispered words in a human tongue ... Susurró palabras en una lengua humana ...
  • I whispered passionate prayers for safety. Me susurró oraciones apasionadas por la seguridad.
- Click here to view more examples -
II)

le susurró

VERB
  • Where the rushes waved and whispered. Cuando los juncos saludó y le susurró.
  • They looked at her and whispered to each other behind their ... Se miró y le susurró a la otra detrás de sus ...
  • I went out then and whispered the rest of my ... Salí entonces y le susurró al resto de mis ...
  • some time, and then whispered together. algún tiempo, y luego le susurró juntos.
  • mumbling responses which were whispered in murmurando respuestas que se le susurró
- Click here to view more examples -
III)

cuchicheó

VERB
  • ... you told her when you whispered in her ear outside ... ... que le dijo cuando cuchicheó en su oído fuera ...
IV)

murmuró

VERB
  • ... up to my kayak and whispered my name. ... de mi kayak y murmuró mi nombre.
V)

susurrante

ADJ
Synonyms: whispering
  • ... is a very hoarse or whispered voice, or coarse sounds ... ... es una voz muy ronca o susurrante, o sonidos roncos ...

hiss

I)

silbido

NOUN
  • A hiss means it's close. Un silbido significa que se acerca.
  • That hiss you hear is an ... Ese silbido que oyen es una ...
  • Removes hiss or removes all audio except for ... Elimina el silbido y todo el audio excepto el ...
  • ... all audio except for hiss. ... todo el audio excepto el silbido.
  • And you hear that hiss? Y, ¿oyes ese silbido?
- Click here to view more examples -
II)

siseo

NOUN
  • I hear a hiss in the leaves ahead. Oigo un siseo en las hojas de allá.
  • ... to send forth one gentle hiss. ... que se envíe una suave siseo.
  • ... to escape with a gentle hiss. ... se escape con un suave siseo.
  • I heard the creature hiss as I have no Oí el siseo de la criatura como no tengo
  • I heard the creature hiss as I have no ... Oí el siseo criatura como no tengo ninguna ...
- Click here to view more examples -
III)

susurro

NOUN
  • ... to say, a soft hiss of a word. ... de decir, un susurro.

hum

I)

zumbido

NOUN
  • Not even the hum of an engine. Ni siquiera el zumbido de un motor.
  • I could hear the distant hum of planes. Se podía oír el zumbido lejano de los aviones.
  • You can go back to the hum. Puedes volver al zumbido.
  • The gentle hum lets you know it's working. Se sabe que funciona por el zumbido agradable.
  • There was no hum from the motor. No había ningún zumbido del motor.
- Click here to view more examples -
II)

tararea

NOUN
Synonyms: hums, humming
  • Hum one of the songs. Tararea una de las canciones.
  • All right, hum it. Está bien, tararea.
  • So hum a merry tune Asi que tararea una alegre cancion
  • Hum something so I can ... Tararea algo, a ver si me puedo ...
- Click here to view more examples -
III)

ronquido

NOUN
Synonyms: snoring, snore
IV)

zumbar

VERB
V)

murmullo

NOUN
  • ... moment they heard the hum of voices, and in ... ... momento se oyó el murmullo de las voces, y en ...
  • the hum of conversation became general. el murmullo de la conversación se hizo general.
  • ... , hearing the quiet hum of a quality machine. ... , escuchando el silencioso murmullo de una máquina de calidad.
  • their glasses, in the hum of the town and ... sus copas, en el murmullo de la ciudad y ...
  • ... of whistles, the hum of voices. ... de silbato, el murmullo de las voces.
- Click here to view more examples -
VI)

susurro

NOUN
VII)

hmm

NOUN
Synonyms: hmm, hm, hmmm

crackle

I)

crujido

NOUN
  • I heard the crackle of fire in the ... Escuché el crujido del fuego en los ...
  • ... even absurd appearance, his voice had a sharp crackle, ... incluso absurdo, su voz tenía un crujido agudo,
  • ... even absurd appearance, his voice had a sharp crackle, ... absurda, incluso, su voz tenía un fuerte crujido,
  • ... of turf that the crackle of the pebbly gravel ... ... de césped que el crujido de la grava de guijarros ...
- Click here to view more examples -
II)

crepitar

NOUN
Synonyms: crackling
  • of crackle it's got a presents the ... crepitar de que es de una presenta la ...
  • about the opens the crackle them by their continued reliance ... sobre la abre el crepitar les su continua dependencia ...

crunching

I)

crujido

VERB
  • same type and number crunching mismo tipo y el crujido de número
  • Hear the crunching of the bayonet, plunged into ... Oír el crujido de la bayoneta, se hundió en ...
  • There was a crunching, grating shock and the vessel ... Hubo un crujido, una descarga rallado y el buque ...
- Click here to view more examples -

popping

I)

apareciendo

VERB
  • You actually see cells popping out. Lo que ves realmente son las células apareciendo.
  • We have methane vents popping all over town. Tenemos escapes de metano apareciendo por todo el pueblo.
  • And this is where it's popping into the screen. Y esto es donde está apareciendo en la pantalla.
  • ... but an image of you keeps popping. ... pero se me sigue apareciendo tu imagen.
  • Popping inon people this way. Apareciendo de esta manera.
- Click here to view more examples -
II)

hacer estallar

VERB
Synonyms: pop
  • ... suddenly it was like popping a bubble. ... de repente era gusta hacer estallar una burbuja.
  • were so on a popping the powerful estaban tan en hacer estallar la potente
  • and popping something in the microwave ... y hacer estallar algo en el microondas ...
  • very intelligent popping your you could tell she ... muy inteligente hacer estallar tu te podría decir que ella ...
  • ... be in the habit of popping off friends all over the ... ser la costumbre de hacer estallar apagado amigos en todo el
- Click here to view more examples -
III)

estallido

VERB
  • ... the sound that you are hearing with the popping. ... el sonido que oyen con el estallido.
  • ... that you're hearing with the popping. ... que oyen con el estallido.
  • prevented them from the green popping round things like and ... les impidió el estallido verde cosas redondas gusta y ...
  • The "popping" of such an ... El "estallido" de una de estas ...
- Click here to view more examples -
IV)

reventar

VERB
Synonyms: burst, bust, busting, explode
  • It makes it easier when popping the balloon Se hace más fácil cuando reventar el globo
  • ... heart bruised and eyes popping out. ... corazón magullado y con los ojos a punto de reventar.
  • Popping a cherry, as ... Reventar la cereza, como ...
  • Instead, she started popping bubbles like this: De hecho, ella comenzó a reventar burbujas así:
- Click here to view more examples -
V)

saltan

VERB
VI)

palomitas

VERB
Synonyms: popcorn
  • popping popcorn into our friends now for ... palomitas de maíz en nuestros amigos ahora ...
  • ... How To Make Popcorn - Popping Popcorn] ... Cómo hacer palomitas de maíz - palomitas de maíz]
VII)

tostar

VERB
Synonyms: toasting, roast, lineups
  • ... I brought some corn for popping ... he traído maíz para tostar
  • ... I brought some corn for popping ... yo he traido maiz para tostar
  • ... I brought some corn for popping ... yo he traído maíz para tostar
  • # Andl brought some corn for popping Y yo he traido maiz para tostar
  • # Andl brought some corn for popping Yyo he traído maíz para tostar
- Click here to view more examples -
VIII)

crujido

VERB
  • ... joint mobility, joints popping, early arthritis ... la movilidad articular, crujido en las articulaciones, artritis temprana

gnashing

I)

crujir

VERB
  • gnashing of teeth in unison. el crujir de dientes al unísono.
  • gnashing of teeth in unison. el crujir de dientes al mismo tiempo.
  • ... which is weeping and gnashing of teeth, ... que es el llanto y el crujir de dientes,
  • ... and wailing, and gnashing of teeth. ... y el llanto y el crujir de dientes.
  • ... describes it as weeping and gnashing ... lo describe como el lloro y el crujir
- Click here to view more examples -
II)

rechinando

VERB
Synonyms: grinding, chattering
  • We might think of teeth gnashing. Podemos imaginar los dientes rechinando.
  • You've been gnashing your teeth and making an ... Estabas rechinando los dientes haciendo un ...
  • He told me further, gnashing his teeth, that ... Él me dijo más, rechinando los dientes, que ...
  • speaker, and gnashing his teeth with a ... altavoces, y rechinando los dientes con una ...
  • ... to this!" he said, gnashing his teeth. ... a esto!", Dijo, rechinando los dientes.
- Click here to view more examples -

creak

I)

crujido

NOUN
  • The creak of the door. El crujido de la puerta.
  • No, that was a creak. No, eso fue un crujido.
  • Finally there was a creak from a chair, and Finalmente hubo un crujido de una silla, y
  • The first creak of the oak startled him ... El crujido de la madera de roble primero lo sorprendió ...
  • Never did bough creak so mysteriously, and ... Nunca rama crujido tan misteriosamente, y ...
- Click here to view more examples -

rustling

I)

susurro

NOUN
  • I hear a rustling of the leaves. He oído un susurro de las hojas.
  • I hear a rustling in the closet. Oí un susurro en el armario.
  • rustling of dry leaves. susurro de las hojas secas.
  • would be only rustling in the wind, and the sería sólo susurro en el viento, y el
  • and the rustling of leaves, rose from the y el susurro de las hojas, se levantó de la
- Click here to view more examples -
II)

crujir

NOUN
  • He could hear rustling and hissing in the rubbish all ... Podía oír crujir y silbar en la basura a ...
  • She heard something rustling on the matting and when she looked ... Oyó crujir algo en la alfombra y cuando miró ...
  • were such heaps of rustling leaves in the hollows ... había montones de tales crujir de las hojas en los huecos ...
- Click here to view more examples -
III)

robo

NOUN
  • There was rustling and muttering among the men. No hubo robo y murmurando entre los hombres.
  • were distinctly heard rustling in the surrounding forest. se oyó claramente robo en el bosque circundante.
  • darkened drawing-room, rustling with the oscuro de la sala, el robo con la
  • The mere rustling of a silken petticoat El robo simple de una enagua de seda
  • It seemed a rustling covert leading to enchanted glades ... Me parecía un robo encubierto que conduce a los claros encantado ...
- Click here to view more examples -
IV)

murmullo

NOUN
  • There was an uneasy rustling, as if it were ... Hubo un murmullo inquieto, como si se ...
  • Amidst the telltale rustling of the trees Entre el revelador murmullo de los árboles
  • ... frost, amid the rustling of leaves and the ... hielo, en medio del murmullo de las hojas y la
- Click here to view more examples -
V)

susurrando

VERB
Synonyms: whispering, whispers
  • It was the wind, rustling through the forest. Era el viento, susurrando a través del bosque.
  • The wind rustling through the trees. El viento susurrando entre los árboles.
  • ... the inside, too, was rustling to the spring. ... el interior, también, fue susurrando a la primavera.
- Click here to view more examples -

scrunch

I)

scrunch

NOUN
  • ... " and "Don't scrunch ... ", y "No scrunch
II)

crujir

ADJ
  • Because when you scrunch your lips lift. Porque cuando crujir su elevación labios.
  • do they scrunch, do they do this thing? Qué crujir, qué hacen esto?

murmur

I)

murmullo

NOUN
  • I hear an ejection murmur. Oigo un murmullo de expulsión.
  • A vague murmur ran through the auditory. Un vago murmullo recorrió el auditorio.
  • They listened to the murmur of the river. Se escuchó el murmullo del río.
  • A murmur ran through the crowd. Un murmullo recorrió la multitud.
  • There was a murmur of voices and a ... Hubo un murmullo de voces y un ...
- Click here to view more examples -
II)

soplo

NOUN
  • She says the murmur might not be benign. Dice que el soplo podría no ser benigno.
  • Here a murmur interrupted him. Aquí un soplo lo interrumpió .
  • It must be just a murmur. Ah, eso debe ser un soplo.
  • There may be a murmur caused by the increased ... Se puede presentar un soplo causado por un aumento en el ...
  • ... or a change in a previous heart murmur. ... o un cambio en un soplo cardíaco previo.
- Click here to view more examples -
III)

murmurar

VERB
  • And the stream began to murmur, Y la corriente empezó a murmurar,
  • I can hear the winds murmur, Puedo escuchar a los vientos murmurar,
  • She began to murmur in a low voice, Ella comenzó a murmurar en voz baja,
  • At intervals he was still heard to murmur A intervalos se le oyó murmurar todavía
  • One man hearing everybody murmur to him at the same ... Un hombre que oye murmurar a todos al mismo ...
- Click here to view more examples -
IV)

rumor

NOUN
  • This murmur arose from all the land, ... Este rumor surgió de toda la tierra, ...
  • ... terraces where you can enjoy the murmur of the waves. ... terrazas donde escuchar el rumor de las olas.
  • and granite, the murmur of that soul in ... y el granito, el rumor de que el alma en ...
  • Then the murmur of the approaching weir began to ... Entonces el rumor de la proximidad del vertedero comenzó a ...
  • ... in the air, the quiet murmur of the city, ... en el aire, el rumor de la ciudad.
- Click here to view more examples -

ripple

I)

ondulación

NOUN
  • Specifies the height of the ripple wave. Determina la altura de la ondulación.
  • ripple which is like the very pulses of life itself ondulación que es como los propios impulsos de la vida misma
  • sand was firm and covered with ripple arena estaba firme y cubiertos con la ondulación
  • say ripple all our way decir ondulación todo el camino
  • The ripple had left no traces behind: the wave ... La ondulación se había dejado rastros: la o ...
- Click here to view more examples -
II)

rizo

NOUN
Synonyms: curl, loop, terry, plush
  • ... from shifting during a ripple delete (or any ... ... se desplace durante la eliminación de rizo (o durante cualquier ...
  • Ripple-delete ranges of clips, instantly removing ... Rangos de eliminación de rizo de clips y supresión instantánea ...
III)

riple

NOUN
IV)

onda

NOUN
  • Ripple on ripple, image on image. Onda tras onda, imagen tras imagen.
  • Determines the maximum allowable amount of ripple. Determina la cantidad de onda máxima permitida.
  • You can create a ripple of whatever you want. Pueden crear una onda de lo que quieran.
  • She goes into the lake without making a ripple. Entra en el lago sin provocar ni una onda.
  • All pain and suffering on this planet is a ripple. Todo dolor y sufrimiento en este planeta es una onda.
- Click here to view more examples -
V)

dominó

ADJ
  • ... and is now producing ripple effects around the world. ... que está produciendo un efecto dominó en todo el mundo.
  • creates a ripple effect for ourselves and for others. crea un efecto dominó para nosotros y para otros.
  • has ripple effects throughout a food web. tiene efecto dominó en toda la cadena alimenticia.
  • there is absolutely nothing to ripple the surface. no hay absolutamente nada que dominó la superficie.
  • By consciously creating a ripple effect, Creando un efecto dominó conscientemente
- Click here to view more examples -
VI)

rizado

NOUN
Synonyms: curly, kinky, curled, ruffled
  • ripple for cleanup are in rizado para la limpieza están en
  • another paper the captain's ripple otro papel rizado del capitán
  • ... at what the switch ripple of company in ... a lo que el rizado de conmutación de la empresa en
  • ripple, the scents and the sounds and the ... rizado, los olores y los sonidos y la ...
  • Ripple current: up to 9, ... Corriente rizado: hasta 9, ...
- Click here to view more examples -
VII)

murmullo

NOUN
  • She could hear again the ripple of the water, the ... Oyó de nuevo el murmullo del agua, la ...
  • There was a ripple of mirth, which the court checked ... Hubo un murmullo de alegría, que el tribunal comprueba ...
  • ... a murmur like the ripple of the tide all ... ... un murmullo, como el murmullo de la marea a todo ...
  • And the ripple of the stream is my song Y el murmullo del arroyo es mi canción
  • wake to the measured ripple of the tide. se despiertan al compás del murmullo de las olas.
- Click here to view more examples -
VIII)

multiplicador

ADJ

mutter

I)

murmurar

VERB
  • Then he began to mutter a prayer. Entonces empezó a murmurar una oración.
  • clouds of inaudible mutter. nubes de murmurar inaudible.
  • which caused him to mutter, que le llevó a murmurar:
  • ... his hand, and mutter a ... la mano, y murmurar una
  • They heard him mutter, "One Hundred and Se le oyó murmurar: "Ciento
- Click here to view more examples -
II)

murmullo

NOUN
  • strike the wall with his hand, and mutter a golpeé la pared con la mano, y un murmullo
  • heard a mutter of observations and then one say: oyó un murmullo de las observaciones y luego uno decir:
  • ... talk loud - just a mutter will be enough. ... hablar en voz alta - apenas un murmullo será suficiente.
  • ... and remarked in a mutter that one had to get ... y dijo en un murmullo que uno tenía que
  • Beginning in a sullen mutter, the "A partir de un murmullo hosco, el
- Click here to view more examples -

rippling

I)

ondulación

VERB
  • Your hair is like rippling gold. Tu cabello es como ondulación de oro.
  • rippling of the water along her sides. ondulación del agua a lo largo de sus costados.
  • was golden and rippling. era de oro y ondulación.
  • pool rippling to the waving of the reeds - the ... Piscina de ondulación de la agitación de las cañas - las ...
  • rippling with their tails, as if one had ... ondulación de sus colas, como si se había ...
- Click here to view more examples -
II)

murmullo

VERB
  • ... hair was pure gold rippling back from her alabaster brow ... ... cabello era de oro puro murmullo de la frente de alabastro ...
  • scarcely audible rippling of a water course. apenas audible murmullo de un curso de agua.
  • The rippling of the river seemed to cause a correspondent ... El murmullo del río parecía causar un corresponsal ...
  • Her laughter was like a rippling brook, and her ... Su risa era como un murmullo de arroyo, y su ...
  • interrupted by the rippling of the water, as its ... interrumpido por el murmullo del agua, sus ...
- Click here to view more examples -

rubbing

I)

frotamiento

VERB
Synonyms: chafing
  • There was continual rubbing and it wore out the pump. Había un frotamiento continuo y la bomba quedó en desuso.
  • ... the lands there'll be a great rubbing of parts. ... la tierra habrá un gran frotamiento de partes.
  • ... which is sounded by rubbing. ... que se hace sonar mediante frotamiento.
  • rubbing can stretch this delicate scheme frotamiento puede estirar este esquema delicado
  • ... of the skin, rubbing, or even increased ... ... de la piel, el frotamiento e incluso el incremento ...
- Click here to view more examples -
II)

roce

VERB
  • Waterproof and resistant to rubbing. Resistente al agua y al roce.
  • Group rubbing not only refreshes their coats, ... El roce grupal no solo refresca sus pieles, ...
  • This produces a chronic rubbing that is disturbing and ... Esto produce un roce crónico muy molesto e ...
  • ... the skin exists a chronic rubbing can occur in the folds ... ... la piel se produce un roce crónico en los pliegues ...
  • ... with smoothness that any rubbing captivates. ... con suavidad que cautiva cualquier roce.
- Click here to view more examples -
III)

frotándose

VERB
  • ... read they make that noise by rubbing their legs together. ... leído que hacen ese ruido frotándose las patas.
  • room rubbing his hands together. sala de frotándose las manos.
  • room rubbing his hands together. habitación frotándose las manos.
  • rubbing his eyes as if he did not frotándose los ojos como si no
  • rubbing his hairy back up against a tree to ... frotándose su peluda espalda contra un árbol para ...
- Click here to view more examples -
IV)

frotarse

VERB
Synonyms: rub, wiped, rubbed
  • ... my leg, she starts rubbing up against me. ... en mi pierna comienza a frotarse contra mí.
  • ... when all the animals start rubbing and wiggling, some ... ... cuando todos los animales comienzan a frotarse y aullar, algunos ...
V)

refregando

VERB
VI)

restregar

VERB
  • Now you're just rubbing it in. Ahora te puedes restregar con ella.
VII)

fricción

VERB
  • The rubbing causes pain, swelling ... La fricción causa dolor, hinchazón ...
  • this rubbing, or charging, causes a ... esa fricción, o carga, provoca un ...
  • ... of the cheek would only answer to his rubbing. ... de la mejilla sólo respondía a su fricción.
  • ... to a combination of heating and rubbing. ... a una combinación de calor y fricción.
  • ... it's about the rubbing through the thighs ... se trata de la fricción a través de los muslos
- Click here to view more examples -
VIII)

isopropílico

VERB
Synonyms: isopropyl, ipa

friction

I)

fricción

NOUN
  • Some are trying to lessen the friction between colliding plates. Algunos están intentando disminuir la fricción entre chocar platos.
  • So the maximum friction goes up. Así que la máxima fricción aumenta.
  • It has to do with overcoming atmospheric friction. Tiene que ver con superar la fricción atmosférica.
  • The only friction you have is the air drag. La fricción único que tiene es la resistencia del aire.
  • Avoid shock and friction. Evite cualquier choque o fricción.
  • And you do that by making use of friction. Y eso se logra haciendo uso de la fricción.
- Click here to view more examples -
II)

rozamiento

NOUN
  • The edges are worn down from friction. Los bordes están gastados por el rozamiento.
  • If there were no friction of that road, you couldn't ... Si no hubiera rozamiento de ese camino, que no podía ...
  • ... that there was a force, the force of friction. ... que actuaba una fuerza, la fuerza de rozamiento.
  • ... be compensated by the friction forces. ... ser compensadas por las fuerzas de rozamiento.
  • ... , is generated by means of friction locking retention. ... , se genera por rozamiento.
  • ... and you say the friction coefficient is 0.2, ... y dicen que el coeficiente de rozamiento es de 0,2,
- Click here to view more examples -
III)

roce

NOUN
  • and the friction of their skin against the sand y el roce de la piel con la arena
  • Eliminate friction against your skin by using appropriate clothing for ... Eliminar el roce contra la piel utilizando indumentaria adecuada para ...
  • ... emotional energy, but just the friction between their souls and ... ... energía anímica, sino un roce entre el alma y ...
  • they create friction, abscesses or hydrops. que produzca roce, por abscesos o por hydrops,
  • ... is inevitably dispersed: friction with the air, friction between ... ... se disipa inexorablemente: roce del aire, fricción entre ...
  • ... , grating sound called a "friction rub." ... , chirriante denominado "roce".
- Click here to view more examples -

rub

I)

frotar

VERB
Synonyms: rubbing
  • Now just rub the balloon enough here. Ahora sólo tienes que frotar el globo lo suficiente aquí.
  • I wanted to rub the crown for luck. Quiero frotar la corona para la suerte.
  • Go rub a crystal. Ve a frotar un cristal.
  • From the chest to groin rub. Desde el pecho hasta la ingle, frotar.
  • You rub it around and you get ... Tú lo frotar por alrededor y tienes ...
  • Rub in and easily rub ... Frotar adentro y frotar fácilmente ...
- Click here to view more examples -
II)

frotación

NOUN
Synonyms: rubbing
III)

frotarse

VERB
Synonyms: rubbing, wiped, rubbed
  • ... stairs on his way back and rub his hands. ... escaleras en su camino de regreso y frotarse las manos.
  • He never had somebody try and rub up against him Nunca nadie trató de frotarse contra él
  • and rub himself up against them. y frotarse contra ellos.
  • and rub himself up against them. y frotarse contra ellos.
  • ... in the shallows to rub against, the whales whistle with ... ... de los bajíos para frotarse las ballenas silban de ...
  • and rub those sleepy eyes, because ... y frotarse los ojos, porque ...
- Click here to view more examples -
IV)

friccione

VERB
V)

restriegue

VERB
Synonyms: scrub
VI)

frótelo

VERB
  • Rub it the other way, will you? Frótelo en el otro sentido, ¿quiere?
  • earring and rub it on my arm pendiente y frótelo sobre mi brazo
VII)

rozar

VERB
Synonyms: touch, rubbing, skim, chafe, graze
VIII)

roce

NOUN
  • ... , grating sound called a "friction rub." ... , chirriante denominado "roce".

scrape

I)

raspar

VERB
Synonyms: bark, barking
  • Put it on your tongue and you just scrape down. Póngalo en su lengua y que acaba de raspar.
  • People try to scrape what living they can. La gente intenta raspar y vivir con lo que pueden.
  • Attempts are made to scrape the surface epithelium of ... Raspar la superficie epitelial de ...
  • If you can scrape enough of him off the cliff ... Si es que puedes raspar algo de él del precipicio ...
  • ... of your tongue and gently scrape. ... de la lengua y raspar suavemente.
- Click here to view more examples -
II)

raspadura

NOUN
Synonyms: scraped
  • The scrape is very large. La raspadura es muy grande.
  • The scrape contains deeply embedded debris. La raspadura contiene desechos incrustados profundamente.
  • we've talked about tuna scrape we've talked about ... hemos hablado de raspadura de atún ya hemos hablado de ...
- Click here to view more examples -
III)

rascado

NOUN
IV)

escarbado

NOUN
V)

rascar

VERB
  • I need somethingto scrape it off there with. Sí, necesito algo con qué rascar eso.
  • scrape upon the carpet. rascar sobre la alfombra.
  • got out how to scrape on his knee fortunately ... conseguido encontrar la manera de rascar en la rodilla, afortunadamente ...
  • With a knife, scrape the old adhesive smooth to ... Use una cuchilla para rascar el adhesivo antiguo hasta reducirlo a ...
  • ... left HIM because he wouldn't scrape his boots at the door ... lo dejó porque no quería rascar sus botas en la puerta
- Click here to view more examples -
VI)

rasguño

NOUN
  • I told you, it's just a scrape. Te lo dije, es sólo un rasguño.
  • I told you, it's just a scrape. Te lo dije, es solo un rasguño.
  • ... track here and a scrape there in the maze. ... seguimiento de aquí y hay un rasguño en el laberinto.
  • shaving was just one close scrape after another from afeitado era sólo un rasguño después de cerca otro desde
  • Then he heard a slight scrape of the fender Entonces oyó un rasguño leve de la defensa
- Click here to view more examples -
VII)

roce

NOUN
  • ... of her teeth, the scrape of her claws. ... de sus dientes, el roce de sus uñas.
  • scrape of a safety- ... roce de una seguridad al ...
  • It was the scrape which he had drawn her into on ... Fue el roce que le había arrastrado a ...
  • ... to give it a bit of a scrape first. ... que darle un poco de roce primero .
- Click here to view more examples -
VIII)

lío

NOUN
  • ... it you had the scrape with the villains? ... el que tuvo el lío con los villanos?
  • into a scrape of that sort, and from knowing them ... en un lío de este tipo, y de saber ...
  • ... say it was a scrape. ... diría que fue un lío.
  • ... riding with, in case we get into a scrape. ... acompaña por si nos metemos en un lío.
  • ... we get into a scrape. ... nos metemos en un lío.
- Click here to view more examples -
IX)

arañazo

NOUN
Synonyms: scratch
  • How did you get the scrape on your head? ¿Cómo te hiciste el arañazo en la frente?
  • ... might have got that scrape on your head a different ... ... podrías haberte hecho ese arañazo en la frente de otra ...
  • If I got a scrape on my knee, Si me hacía un arañazo en la rodilla,
- Click here to view more examples -

chafing

I)

rozaduras

NOUN
  • ... your packs are secure to avoid chafing. ... sus mochilas para evitar rozaduras.
  • rather than answering phones and chafing en lugar de contestar el teléfono y rozaduras
  • chafing it into a faint colour with my apron. rozaduras en un color tenue con el delantal.
  • "Chafing or blisters can occur in a number ... "Rozaduras y ampollas pueden salir en numerosos ...
  • ... and heating of flannels, and chafing, and ... y calefacción de franelas y rozaduras, así como
- Click here to view more examples -
II)

frotamiento

VERB
Synonyms: rubbing
III)

frotante

NOUN
IV)

roce

NOUN
  • chafing her hands together, ... roce con las manos juntas, ...
  • ... improvise delicious dinners in a chafing ... improvisar deliciosas cenas en un roce
  • Oh, I thought that was chafing. Pensé que era por el roce.
  • ... twined together, and the chafing of enormous sides and ... ... entrelazados juntos, y el roce de los lados enormes y ...
- Click here to view more examples -
V)

irritado

VERB

chaffing

I)

roce

VERB
  • ... good deal of laughing and chaffing at him ... buena cantidad de risas y roce con él
  • ... the side of the hedge chaffing the other rabbits as ... ... del lado del seto roce los otros conejos, ya ...
  • "Now, don't you begin chaffing me. "Ahora, no me roce de comenzar.
- Click here to view more examples -
II)

rozaduras

ADJ

rumor

I)

rumor

NOUN
  • I guess that rumor is true. Supongo que el rumor es cierto.
  • I think we should start a rumor. Hay que empezar un rumor.
  • We will start a rumor of a strike. Vamos a hacer correr el rumor de una huelga.
  • Suppose for a second that the rumor is true. Imagina durante un segundo que el rumor sea cierto.
  • The rumor is true. El rumor es verdadero.
- Click here to view more examples -
II)

se rumorea

NOUN
Synonyms: rumored, rumoured
  • Rumor has it they have dossiers on all of us. Se rumorea que tienen reportes sobre todos nosotros.
  • Rumor says he fled abroad. Se rumorea que escapó al extranjero.
  • Rumor has it you're a local hero. Se rumorea que eres una héroe local.
  • Rumor has it you're a real ... Se rumorea que eres un verdadero ...
  • Rumor has it you have a knack for ... Se rumorea que tienes talento para ...
- Click here to view more examples -

rumour

I)

rumor

NOUN
  • The rumour ran that he had emigrated. Corrió el rumor de que había emigrado.
  • I heard an interesting rumour. Hoy he oído un interesante rumor.
  • Do not believe every rumour you hear. No creas cada rumor que escuchas.
  • Heard a rumour about political amnesty. He oído un rumor sobre amnistía política.
  • Suppose for a second that the rumour is true. Imagina durante un segundo que el rumor sea cierto.
- Click here to view more examples -

buzz

I)

buzz

NOUN
  • Buzz arrived alone again. Buzz llegó sólo de nuevo.
  • Buzz is right here. Buzz está aquí, conmigo.
  • Buzz, we missed the truck. Buzz, nos hemos pasado el camión.
  • Buzz, what are you doing? Buzz, que estás haciendo?
  • Buzz, sims are for learning. Buzz, los simuladores son para aprender.
- Click here to view more examples -
II)

zumbido

NOUN
  • The buzz of study ceased. El zumbido de estudio cesado.
  • It sounded like a buzz. Suena como un zumbido.
  • If physically they can't even get the same buzz. Si físicamente no pueden ni siquiera obtener el mismo zumbido.
  • And there's a lot of buzz. Y hay mucho zumbido.
  • The buzz of the great flies was ... El zumbido de las moscas era el gran ...
- Click here to view more examples -
III)

colocón

NOUN
IV)

rumores

NOUN
  • ... because there is a lot of buzz on campus about your ... ... , porque hay muchos rumores en el campus sobre tu ...
  • ... soon as they feel the buzz, they just reach ... ... pronto como se sienten los rumores, que acaba de llegar ...
  • They just buzz, and they beep, and they have ... Sólo rumores, y sonido, y tienen ...
  • ... where there's nothing but buzz, buzz, buzz. ... donde no hay más que rumores y rumores.
  • ... where there's nothing but buzz, buzz, buzz. ... donde no hay más que rumores y rumores.
- Click here to view more examples -
V)

zumbar

VERB
Synonyms: tingling, hum, buzzing, tinkle
  • His head began to buzz, and there was a ... Su cabeza empezó a zumbar, y había un ...
  • head fairly begins to buzz. cabeza bastante empieza a zumbar.
  • ... the autumn, were beginning to buzz into the room. ... el otoño, comenzaban a zumbar en la habitación.
  • The ship began to buzz fore and aft like ... El barco empezó a zumbar a proa y popa como ...
  • This is the place to buzz the Brillo. Es el lugar para hacer zumbar el Brillo.
- Click here to view more examples -
VI)

bullicio

NOUN
  • and buzz, and wonder in ... y el bullicio, y se preguntan en ...
VII)

expectación

NOUN
  • ... the letters, but only to create a bigger buzz. ... las cartas, pero sólo para generar más expectación.
VIII)

murmullo

NOUN
  • The buzz feels very good. El murmullo sienta bien.
  • The smoke and buzz of conversations. El humo y el murmullo de las conversaciones.
  • ... guys want to catch is a buzz. ... tipos quieren atrapar es un murmullo.
  • A buzz of excited chatter rose from the dank interior ... Un murmullo surgió del interior húmedo ...
  • There was a buzz of gratification from time to time ... Hubo un murmullo de satisfacción de vez en cuando ...
- Click here to view more examples -
IX)

zumba

NOUN
  • What kinda buzz in' question is that? ¿Qué clase de pregunta zumba da es esa?
  • Bees don't buzz, fish don't bite Clock won't strike, ... La abeja no zumba, el pez no pica, La ...

gossip

I)

chismes

NOUN
  • That would be even better gossip. Eso sería incluso mejor para los chismes.
  • We read the same gossip column. Porque leemos los chismes.
  • I found this campus gossip site. Encontré esta página de chismes del campus.
  • Lots of gossip about you. Oí una cantidad de chismes sobre ti.
  • Have heard many gossip. Se han oído muchos chismes.
- Click here to view more examples -
II)

cotilleos

NOUN
  • I can already hear the gossip. Ya puedo oír los cotilleos.
  • We stopped throwing your gossip grenades years ago. Dejamos de lanzar tus granadas de cotilleos hace años.
  • It could have been just gossip. Pueden haber sido sóIo cotilleos.
  • To my department comes all the gossip. A mi sección llegan todos los cotilleos.
  • We read the same gossip column. Porque leemos los cotilleos.
- Click here to view more examples -
III)

chismean

VERB
IV)

habladurías

NOUN
Synonyms: hearsay
  • So there will be no gossip. Así que no habrá habladurías.
  • It only makes them gossip more. Sólo aumenta las habladurías.
  • This is no time for gossip. No es momento para habladurías.
  • That was just gossip, of course. Aquello fueron sólo habladurías.
  • There is gossip about them in the village. Hay habladurías sobre ellos en la aldea.
- Click here to view more examples -
V)

rumores

NOUN
  • The gossip will start up again. Los rumores empezarán de nuevo.
  • I generate gossip too. Yo también desperté rumores.
  • You want to gossip at my expense. Quieres rumores a costa mía.
  • This is no time for gossip. No es momento para rumores.
  • ... quit school because of gossip about you. ... dejado la escuela a causa de los rumores sobre ti.
- Click here to view more examples -
VI)

compadre

NOUN
  • ... really suffer greatly, my gossip. ... realmente sufren mucho, mi compadre.
  • ... replied, 'and my wicked gossip: though he's ... ... respondió-, y mi compadre malos: aunque ha ...
  • There, my gossip, " he pursued, ... No, compadre ", prosiguió, ...
  • ... And the remedy, gossip?" ... Y el remedio, compadre?"
- Click here to view more examples -

rumble

I)

rumble

NOUN
  • receipt for my rumble lessons recibo para mis clases de rumble
  • rumble twenty the rumble twenty phone rumble veinte el estruendo veinte teléfono
  • After Rumble falls, he keeps up with his ... Tras caer Rumble, sigue el ritmo de su ...
  • The second mode is called rumble, now this is ... El segundo modo se llama "Rumble", y es ...
  • Rumble would just call his air-strike in ... Rumble tan solo tiene que llamar a su ataque aéreo ...
- Click here to view more examples -
II)

retumbar

NOUN
Synonyms: rumbling
  • The skies began to rumble. Los cielos empezaron a retumbar.
  • Its deep rumble made the whole night ... Su profundo retumbar toda la noche hizo ...
  • ... and the thunder began to rumble with such emphasis that ... ... y el trueno comenzó a retumbar con tal énfasis que ...
  • ... when bullets began to rumble, a guard ran ... ... cuando las balas comenzaron a retumbar, un guardián corrió por ...
  • mizoram but overall rumble again Mizoram, pero en general retumbar de nuevo
- Click here to view more examples -
III)

estruendo

NOUN
  • There was a deafening rumble of thunder within his head. Hubo un estruendo ensordecedor de los truenos en la cabeza.
  • We hear a rumble where could we visualize escuchamos un estruendo donde pudimos visualizar rápidamente
  • rumble twenty the rumble twenty phone rumble veinte el estruendo veinte teléfono
  • Let the thunder rumble; Deje que el estruendo del trueno;
  • there was a rumble, a splinter, and ... hubo un estruendo, una ruptura .y ...
- Click here to view more examples -
IV)

rumor

NOUN
  • And you hear the rumble of the waves. Y oyes el rumor de las olas.
  • The rumble expanded to a roar ... El rumor expandido a un rugido ...
  • ... had ceased, and the rumble of the "elevated" ... había cesado, y el rumor de la "elevada"
  • The Rumble of the Stones El rumor de las piedras
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.