Love

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Love in Spanish :

love

1

amor

NOUN
Synonyms: loving
  • Love is what we live for. El amor es para los que vivimos.
  • You have my love, and my answer. Ya tenéis mi amor y mi respuesta.
  • My love story has become a mess. Mi historia de amor se ha convertido en un desastre.
  • He believes that love you. Él cree que el amor.
  • And film is also made with love. Y el cine también se hace con el amor.
  • I live by your love. Vivo para tu amor.
- Click here to view more examples -
2

encanta

VERB
Synonyms: adore
  • I love to see your teeth. Me encanta ver tus dientes.
  • I love the way you say my name. Me encanta oírte decir mi nombre.
  • I love that you volunteer. Me encanta que los voluntarios.
  • I love the seaside. Me encanta la costa.
  • I love that lawn down there. Me encanta el césped de allí.
  • I love being in the country. Me encanta estar en el campo.
- Click here to view more examples -
3

amo

VERB
Synonyms: master, mas'r
  • I love you so much, it hurts. Te amo tanto que duele.
  • I love the smell of pus in the morning. Amo el olor del pus en la mañana.
  • I love to my country. Amo a mi pais.
  • I love her and you. Yo la amo a ella y tu.
  • I love you because you are a great man. Te amo por que eres un gran hombre.
  • I just love his energy and insight. Amo su energía y su perspicacia.
- Click here to view more examples -
4

adoro

VERB
Synonyms: adore, worship
  • I love what you've done to the place. Adoro como has arreglado la casa.
  • I love my job, believe me. Adoro a mi trabajo, en serio.
  • I love the circle of life. Adoro el círculo de la vida.
  • I love everything about it. Adoro todo loque tenga que ver con ello.
  • I love the beginning parts of relationships. Adoro los comienzos de una relación.
  • I love this, there is rivalry. Adoro esto, no hay rivalidad.
- Click here to view more examples -
5

gusta

VERB
Synonyms: like, enjoy, hate
  • I love it when you're so tough. Me gusta cuando te pones tan rudo.
  • You know you love it. Sabes que te gusta.
  • I love to see how they grow and change. Me gusta ver cómo crecen y cambian.
  • I love doing the impossible. A mí me gusta hacer lo imposible.
  • I love to tell this story. Me gusta contar esta historia.
  • I love what happens. Me gusta lo que ocurre.
- Click here to view more examples -
6

querida

NOUN
  • The wheels are in motion, love. Las ruedas están en marcha, querida.
  • Have some of this, love. Toma una, querida.
  • He did itto protect me, love. Lo hizo para protegerme, querida.
  • Quite a grocery shop you've got here, love. Qué buena despensa que tienes aquí, querida.
  • Time to stop now, love. Es hora de terminar ahora, querida.
  • Eyes on the road, love. Ojos en la carretera, querida.
- Click here to view more examples -
7

cariño

NOUN
  • Of course you can, love. Por supuesto que puedes, cariño.
  • It always is, my love. Siempre lo es, cariño.
  • You had your homework, love. Tenías tu tarea, cariño.
  • Good evening all, my love. Buenas noches, cariño.
  • None of us have been here before, love. Ninguna de nosotros a estado en esto antes, cariño.
  • Which means you can be sure of her love. Lo cual significa que puedes estar seguro de su cariño.
- Click here to view more examples -

More meaning of Love

loving

I)

amoroso

ADJ
Synonyms: amorous
  • He is clearly a tender, loving thing. Claramente es un ser tierno y amoroso.
  • One loving shift at a time. Con un amoroso cambio a la vez.
  • Your only loving son. Tú único, amoroso hijo.
  • Loving it is the guru. Amoroso es el gurú.
  • A warm and loving embrace, nothing withheld. Fue un abrazo cálido y amoroso, sin ocultar nada.
  • Their loving breath restores our hearts. Su aliento amoroso restaura nuestros corazones.
- Click here to view more examples -
II)

amar

VERB
Synonyms: love
  • Loving someone means we have to relinquish power. Amar a alguien significa tener que renunciar al poder.
  • And as well loving, playing and writing. Y amar, y tocar y escribir.
  • Loving was better than that. Amar era mejor que eso.
  • Nothing matters except loving what is good. Nada importa excepto amar lo que es bueno.
  • But there are ways and ways of loving. Pero hay maneras y maneras de amar.
  • So loving means for a finite time. Así que amar no es por un tiempo infinito.
- Click here to view more examples -
III)

cariñoso

ADJ
  • And finally the most friendly and loving of all. Y por último el más simpático y cariñoso de todos.
  • And loving father of two. Y un cariñoso padre de dos hijos.
  • A decent and loving man. Un hombre decente y cariñoso.
  • And kind and smart and loving. Y amable, listo y cariñoso.
  • He was a very loving man. El era un hombre muy cariñoso.
  • You is a good and loving man. Eres un hombre bueno y cariñoso.
- Click here to view more examples -
IV)

amante

ADJ
Synonyms: lover, mistress, affair, fond
  • One loving heart from this world has been taken. Un corazón amante ha sido sacado de este mundo.
  • I remember him with loving devotion. Lo recuerdo con amante devoción.
  • Somebody sweet and kind and loving. Alguien dulce, amable y amante.
  • Someone strong, loving and faithful. Una fuerte, amante y con fé.
  • Loving extraordinary its way to offer and to ... Amante extraordinaria su manera de ofrecer y ...
  • The protective, loving mother. La madre amante y protectora.
- Click here to view more examples -
V)

amor

ADJ
Synonyms: love
  • There is no question of loving anybody. No es cuestión de amor.
  • But then one suffers from not loving. Pero entonces se sufre de falta de amor.
  • Living in sin and loving every minute of it! Viviendo en pecado y amor cada minuto.
  • Their loving grew more mechanical, without the marvellous glamour. Su amor creció más mecánica, sin el glamour maravilloso.
  • Loving wipes out everything else. El amor borra todo lo demás.
  • I believe in a world of loving kindness and compassion. Creo en un mundo de amor, compasión y amabilidad.
- Click here to view more examples -
VI)

amarte

VERB
Synonyms: love
  • I never stopped loving you. Nunca dejé de amarte.
  • I regret loving you. Me arrepiento de amarte.
  • It has made me better, loving you. Amarte me ha hecho mejor.
  • I cannot cure myself of loving you. No me puedo curar de amarte.
  • Loving you is worth everything to me. Amarte hizo que todo valga la pena para mí.
  • I never stopped loving you. Yo nunca deje de amarte.
- Click here to view more examples -
VII)

afectuoso

ADJ
Synonyms: affectionate
  • My father was not a loving man. Mi padre no era un hombre afectuoso.
  • ... try to remember your loving and grateful son. ... trata de recordar a tu afectuoso y agradecido hijo.
  • He's very loving to me and encouraging and inspiring and ... Es muy afectuoso conmigo y alentador e inspirador ...
  • "Dear loving, giving, generous" - underlined four ... "Querido afectuoso, espléndido, generoso - subrayado cuatro ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ama

ADJ
  • A loving son lets himself be crucified. Un hijo que ama se deja crucificar.
  • And the far right is loving him, Y toda la derecha le ama,
  • Or is someone loving you? O ¿hay alguien que te ama?
  • The neighbor is loving you El prójimo te ama;
  • ... to us, someone is loving, ... con nosotros, si alguien nos ama,
  • ... the idea of your loving me at all, to ... ... la idea de que usted me ama en absoluto, por ...
- Click here to view more examples -
IX)

querer

VERB
Synonyms: want, wanting
  • There are different ways of loving someone. Hay diferentes formas de querer a alguien.
  • I stopped loving my son that day. Ese día dejé de querer a mi hijo.
  • I have never stopped loving you. Nunca te he dejado de querer.
  • Mothers never stop loving their children. Las madres nunca dejan de querer a sus hijos.
  • ... asking you to stop loving your father. ... te pide que dejes de querer a tu padre.
  • ... other things could she possibly be loving you for? ... otras cosas podría ella querer de ti?
- Click here to view more examples -
X)

amado

ADJ
Synonyms: loved, beloved, dear
  • A surgeon, teacher, son, and loving friend. Cirujano, profesor, hijo y amado amigo.
  • ... your child, happy, loving, caring. ... tu niño feliz, amado, importante.
  • A surgeon, teacher, son, and loving friend. Un cirujano, profesor, hijo y amado amigo
  • Feel that I was worth loving. Sentir que merecía ser amado.
  • ... the loss of a loving son, brother, and ... ... la pérdida de un amado hijo, hermano y ...
  • ... that's what I remember loving about your story. ... eso es lo que recuerdo haber amado sobre tu historia.
- Click here to view more examples -

adore

I)

adoro

VERB
Synonyms: love, worship
  • I despise him but adore you. Lo desprecio a él, pero te adoro a ti.
  • I adore you, by the way. Te adoro, por cierto.
  • I adore that child. Yo adoro a esa niña.
  • I adore you with deep reverence. Te adoro con profunda reverencia.
  • I adore my son. Adoro a mi hijo.
- Click here to view more examples -
II)

encanta

VERB
Synonyms: love
  • I adore this place. Me encanta este lugar.
  • I adore your innocence! Me encanta tu inocencia.
  • I adore your ring. Me encanta tu anillo.
  • I adore the danger. Me encanta el peligro.
  • I adore the smell. Me encanta el olor.
- Click here to view more examples -
III)

adorarla

VERB
Synonyms: worship

master

I)

maestro

NOUN
  • That master is your being. Ese maestro es tu ser.
  • Master of psychological warfare. Maestro de la guerra psicológica.
  • I master the stairs. Soy el maestro de las escaleras.
  • Where you going to have the master system there. En donde tendrás el sistema maestro.
  • The master of ceremonies can never be refused. El maestro de ceremonias nunca puede ser rechazado.
  • I played master of ceremonies, introducing anyone and everyone. Hice de maestro de ceremonia, presentando a todos.
- Click here to view more examples -
II)

amo

NOUN
Synonyms: love, mas'r
  • Your new master's a scientist. Tu nuevo amo es un científico.
  • My master has greater concerns requiring his attentions. Mi amo tiene mayores asuntos que requieren de su atención.
  • I shall do it, master. Lo haré, amo.
  • Master looks after us. El amo nos cuida.
  • Master should be resting. Amo, debería estar descansando.
  • Take these jewels to your master. Lleva estas joyas a tu amo.
- Click here to view more examples -
III)

máster

NOUN
Synonyms: ma, msc
  • The master's professional dimension is enriched by a ... La dimensión profesional del máster se enriquece por una ...
  • ... less than that of a master's degree. ... inferior a la del máster.
  • ... but this is the original, the master. ... pero éste es el original, el máster.
  • You are the only Master of science in the room. Tú eres el único máster de ciencias en el salón
  • She has her Master's degree in public health. Tiene un máster en sanidad pública.
  • This Master is not intended to have continuation ... No es objetivo de este Máster la continuación de los ...
- Click here to view more examples -
IV)

principal

NOUN
  • This is the master bedroom. Este es el dormitorio principal.
  • Caution and warning master alarm light, off. Luz principal de alarma y advertencia, apagada.
  • The master key that opens all the apartments. La llave principal que abre todos los apartamentos.
  • And this is a master suite. Y ésta es la suite principal.
  • The second ignition site was the master bedroom. El segundo fue el dormitorio principal.
  • You have to see the master suite. Tienes que ver el dormitorio principal.
- Click here to view more examples -
V)

domina

NOUN
  • ... with this amputation level who master the skills needed to ... ... con este nivel de amputación que domina las habilidades necesarias para ...
  • ... extensive, but she's master what she does. ... muy amplio, pero domina lo que hace.
  • She's a master puppeteer and she's stronger than ... Ella domina el arte del titiritero y es más fuerte que ...
  • ... , it won't take Master Obi-Wan long ... ... , lo no pueda tomar domina Obi-Wan desea mucho ...
- Click here to view more examples -
VI)

magíster

NOUN
Synonyms: magister
  • Bachelor and/or Master's degree majoring in areas ... Grado de bachiller o magíster con especialización en campos ...
VII)

señor

NOUN
  • Our master has been ill. Nuestro señor ha estado enfermo.
  • Serve him tea, sit in the master's chair. Ofrecerle la silla del señor.
  • They said to wait until the master returned. Dijeron que esperara a que regresara el señor.
  • Our master suffered a serious injury. Nuestro señor ha estado enfermo.
  • The master of the house. El señor de la casa.
  • The master's seeing sins where there are none! El señor ve pecados donde no hay.
- Click here to view more examples -
VIII)

dueño

NOUN
Synonyms: owner, own, landlord, owns, owned
  • My master sent me on a special mission. Mi dueño me envio a una mision especial.
  • You must be the master of your own destiny. Debéis ser dueño de vuestro destino.
  • Here the farmer is his own master. Aquí el granjero es su propio dueño.
  • My master made me this collar. Mi dueño me hizo este collar.
  • You are master of my heart. Eres el dueño de mi corazón.
  • That constant reminder that you're their master. Ese constante recordatorio de que usted es su dueño.
- Click here to view more examples -
IX)

patrón

NOUN
  • Master told me to stay. El patrón me ha dicho que me quede.
  • The master is alive. El patrón está vivo.
  • You remained a master till the end. Tú seguiste como patrón hasta el final.
  • The old master himself. El viejo patrón en persona.
  • You have to find a new master for him. Debes buscarle un patrón.
  • Thank your master for this message. Da las gracias a tu patrón.
- Click here to view more examples -

worship

I)

adoración

NOUN
  • And this was worship. Y esto fue adoración.
  • Only the last words of the worship were audible. Sólo las últimas palabras de la adoración eran audibles.
  • Or an act of worship. O un acto de adoración.
  • But limits his group, while permitting more mainstream worship. Pero limita su grupo, mientras permite más adoración dominante.
  • But you mustn't talk about worship. Pero no hay que hablar acerca de la adoración.
  • A priest leads worship. Un sacerdote lleva la adoración.
- Click here to view more examples -
II)

adorar

VERB
Synonyms: adore, adoring
  • All members to worship. Todos los miembros a adorar.
  • They told the people to worship icons. Dicen que hay que adorar iconos.
  • He may not idol worship, commit adultery, ... No puede adorar ídolos, cometer adulterio ...
  • We must learn not to worship women all the time ... Debemos aprender a no adorar a las mujeres todo el tiempo ...
  • They're facing east to worship the rising sun. Apuntan al este para adorar al sol naciente.
  • They're facing east to worship the rising sun. Están orientadas al este, para adorar al sol naciente.
- Click here to view more examples -
III)

culto

NOUN
  • One is the path of faith and worship. Uno es el camino de la fe y el culto.
  • I cannot go to worship with you. No podré ir al culto contigo.
  • The artist has followers of worship in the under. El artista tiene seguidores de culto en el under.
  • You are my worship. Tú eres mi razón de culto.
  • The worship of a nation is ... El culto a la nación es ...
  • They were places used for worship, where sacrifices and ... Eran lugares reservados al culto, donde se ofrecían sacrificios y ...
- Click here to view more examples -
IV)

rendir culto

VERB
  • to render worship before the throne of the ... para rendir culto delante del trono del ...
  • He may not idol-worship, commit adultery, ... No debe rendir culto a ídolos, cometer adulterio ...
  • ... temple in which we can all worship. ... templo en el que todos podemos rendir culto.
  • ... your lunch tray and worship at the altar of my ... ... tu bandeja de comida y rendir culto al altar de mi ...
- Click here to view more examples -
V)

venerar

VERB
Synonyms: venerate, revere
  • We have the right to worship freely and safely; Tenemos el derecho de venerar libremente y bajo protección;
  • We have the right to worship freely and safely; Tenemos el derecho de venerar libremente y bajo protección;
  • If you have to worship something, try worshipping something real ... Si necesita venerar algo, trate de venerar algo real ...
- Click here to view more examples -
VI)

alabanza

NOUN
Synonyms: praise, praising
  • ... your learning, your worship, a life larger, better ... ... tu aprendizaje, tu alabanza, una mejor vida, mejor ...
  • necessarily mean singing worship songs. necesariamente significa cantar canciones de alabanza.
  • and yet it is worship of the ego. pero aún así es alabanza al ego.
  • and he was doing his morning worship: y estaba efectuando su alabanza de la mañana:
- Click here to view more examples -
VII)

veneración

NOUN
VIII)

merced

NOUN
Synonyms: mercy, mercies
  • Your worship, it's a coach. Vuestra merced, es un coche de caballos.

like

I)

como

PREP
Synonyms: as, such as
  • Well like a friend. Bueno como un amigo.
  • Just like you told me to. Justo como me dijiste.
  • Like someone turned a light on under your skin. Es como si hubieran encendido una luz bajo tu piel.
  • I have a life, like everyone else. Tengo una vida, como todos.
  • Men like you and me. Hombres como tú y yo.
  • They can pick us off like sitting ducks. Pueden darnos como a patos de feria.
- Click here to view more examples -
II)

gusta

VERB
Synonyms: love, enjoy, hate
  • I like the beach. Me gusta la playa.
  • I like quick and simple. Me gusta lo rápido y sencillo.
  • And it's a car that i like. Es un coche que me gusta .
  • I just don't like his sense of humour. Sólo que no me gusta su sentido del humor.
  • I like the mask because it hides my face. Me gusta la máscara porque oculta mi cara.
  • I like that in a person. Me gusta eso en una persona.
- Click here to view more examples -

enjoy

I)

disfrutar

VERB
Synonyms: indulge
  • I just can't enjoy, myself without the kids. No puedo disfrutar ni relajarme sin los niños.
  • I mean, we have to enjoy this. Quiero decir, tenemos que disfrutar de esto.
  • You can enjoy the pain and suffer incredibly. Puedes disfrutar el dolor y sufrir increíblemente.
  • They actually seem to enjoy this existence. De hecho parecen disfrutar esta existencia.
  • We have to enjoy life. Tenemos que disfrutar de la vida.
  • Go back there and enjoy some time with your family. Ve a disfrutar un poco con tu familia.
- Click here to view more examples -
II)

gozar

VERB
Synonyms: rejoice
  • Let us both enjoy a day without tomorrow. Debemos gozar un día sin mañana.
  • You have so much to enjoy and to be and ... Te queda mucho por gozar, por ser y ...
  • This means guests can enjoy a tranquil environment and ... Esto significa que huéspedes pueden gozar un ambiente tranquilo y ...
  • ... to take visitors to enjoy a day of sport fishing. ... para llevar visitantes a gozar un día de pesca deportiva.
  • Make me enjoy, clown. Hazme gozar, payaso.
  • ... a member of the union to enjoy the benefits of working ... ... miembro del sindicato para gozar de los beneficios que entraña trabajar ...
- Click here to view more examples -
III)

gusta

VERB
Synonyms: like, love, hate
  • I enjoy a good one after a fine meal. Me gusta fumar uno después de una buena comida.
  • I do not enjoy wasting money. No me gusta perder dinero.
  • I enjoy the occasional recap. Me gusta el resumen ocasional.
  • I enjoy watching basketball. Me gusta ver el baloncesto.
  • I enjoy his company. Me gusta su compañía.
  • That we enjoy working on the ships. Que nos gusta trabajar en los barcos.
- Click here to view more examples -
IV)

deleitarse

VERB
Synonyms: delight, revel, indulge
  • ... then only, the public can enjoy the quiet voice ... así únicamente, el publico puede deleitarse con la sutil voz
  • ... his artistic output, and enjoy his voice as well. ... su producción artística, y también deleitarse con su voz.
V)

degustar

VERB
  • Here you will taste and enjoy the most exquisite dishes ... Aquí usted podrá degustar los más exquisitos platos ...
  • ... drink before dinner or to enjoy one of the many ... ... copa antes de cenar o para degustar uno de los numerosos ...
  • it's just trying to enjoy perfect harmony. es solo el intentar degustar la armonía perfecta, casi.
  • it's just trying to enjoy perfect harmony. es solo el intentar degustar la armonía perfecta, casi.
  • ... restaurants for one to enjoy fresh sea food and refreshments throughout ... ... restaurantes en los que degustar mariscos y refrescos todo ...
  • ... and the chance to enjoy a complete bar service ... ... junto a la posibilidad de degustar un completo servicio de Bar ...
- Click here to view more examples -

hate

I)

odio

VERB
  • Anger leads to hate. Enojo lleva al odio.
  • I hate that kind of cowardly attitude more than anything! Esa actitud cobarde es lo que más odio.
  • I hate being this open about it. Odio ser tan abierta con esto.
  • I hate that fashion blog. Odio ese blog de moda.
  • I hate germs and. Odio los gérmenes y.
  • I hate it when you're mad at me. Odio cuando estás enojado conmigo.
- Click here to view more examples -
II)

detesto

VERB
Synonyms: detest, loathe, despise
  • I hate to tell you this over the phone. Detesto decirte esto por teléfono.
  • I hate this new area code. Detesto este nuevo código de la zona.
  • I hate to have said that. Detesto haber dicho eso.
  • I hate being hungry before bed. Detesto estar hambriento antes de acostarme.
  • I hate what they've done to you. Detesto lo que te han hecho.
  • I hate new shoes. Detesto los zapatos nuevos.
- Click here to view more examples -
III)

aborrecen

VERB
  • The other kids hate him. Los otros niños lo aborrecen.
  • ... do good to them that hate you. ... haced el bien a los que aborrecen.
  • ... part before you entirely hate me. ... a participar por completo antes de que me aborrecen.
  • ... fourth generation of them that hate me. ... la cuarta generación de los que me aborrecen.
  • ... generations of them that hate me; ... generación de los que me aborrecen;
  • ... do good to them that hate you."? ... haced bien a los que os aborrecen."?
- Click here to view more examples -
IV)

gusta

VERB
Synonyms: like, love, enjoy
  • I hate that job anyway. Además, ese trabajo no te gusta.
  • I hate musical theater. No me gusta el teatro musical.
  • I hate this basement. No me gusta este sótano.
  • I just hate having them here. No me gusta que estén aquí.
  • If you hate it, they have return flights. Si no te gusta, hay vuelos de regreso.
  • I hate leaving her. No me gusta dejarla.
- Click here to view more examples -

dear

I)

querido

ADJ
  • Give me the cup, dear. Dame la taza, querido.
  • This earring is very dear to me. Este pendiente es muy querido para mí.
  • For once you're not to blame, dear. Para variar, eres inocente, querido.
  • Our very dear friend. Nuestro muy querido amigo.
  • Go back to your room, dear. Vuelve a tu cuarto, querido.
  • I have flown in someone dear to all of us. Hice venir a alguien querido por nosotros.
- Click here to view more examples -
II)

estimado

ADJ
  • Come on dear friend. Venga, estimado amigo.
  • I have strong nerves, dear friend. Tengo nervios fuertes, estimado amigo.
  • Yes dear, you made a ... Sí estimado, usted hizo a ...
  • Dear this whole romance that you've invented, just ... Estimado este romance entero que que ha inventado, sólo ...
  • As for you, dear sir, be so ... Y usted, estimado señor, sea tan ...
  • Actually dear, he is going there ... Realmente estimado, él va allí ...
- Click here to view more examples -
III)

cariño

ADJ
  • I doubt if it's on here, dear. No creo que esté aquí, cariño.
  • You can make it last, dear. Puedes hacer que dure, cariño.
  • Everything will work out, dear. Todo saldrá bien, cariño.
  • You look so tired, dear. Pareces tan cansada, cariño.
  • Have a nice day, dear. Que pase un buen día, cariño.
  • Now finish your prayers, dear. Termina tus oraciones, cariño.
- Click here to view more examples -
IV)

amado

ADJ
Synonyms: loved, beloved
  • ... know how to lose itself dear man in the world. ... sabe cómo se pierda, amado en el mundo.
  • ... how to lose itself dear man in the world. ... lo que es perder lo mas amado en el mundo.
  • The people, true to their dear lord, El pueblo, fiel al amado señor,
  • ... vague but important motives behind their dear dad's disappearance. ... imprecisos pero sólidos motivos trás la desaparición del amado padre.
  • ... laid her hand on his dear ... puso su mano sobre su amado
  • ... familiar outline of a dear face. ... perfil familiar de un rostro amado .
- Click here to view more examples -

my dear

I)

querida

NOUN
  • Kindness is a convenient thing at times, my dear. La generosidad nos conviene a veces, querida.
  • There was no need to do that, my dear. No era necesario hacer eso, querida.
  • But you must remember life goes on, my dear. Recuerda que la vida continúa, querida.
  • I have this one made for you, my dear. Tengo éste hecho para ti, querida.
  • Be careful what you wish my dear. Ten cuidado con lo que desees querida.
- Click here to view more examples -
II)

querido

PRON
  • So take this as a friendly warning, my dear. Así que considera esto como una advertencia amistosa querido.
  • More than good, my dear, more than good. Más que buenos, querido, más que buenos.
  • My dear fellow, how very nice to see you. Querido amigo, cómo me alegro de verte.
  • It pleases me my dear. Me alegro mucho querido.
  • I know, my dear. Sí, yo sé querido.
- Click here to view more examples -
III)

cariño

NOUN
  • ... your guardian for that, my dear. ... a tu tutor, cariño.
  • See you, my dear. Nos vemos, cariño.
  • I know, my dear. Lo sé, cariño.
  • Good night, my dear. Buenas noches, cariño.
  • Thank you very much, my dear. Muchas gracias, cariño.
- Click here to view more examples -

darling

I)

cariño

NOUN
  • Everything will be all right, darling. Todo irá bien, cariño.
  • Put the box down, darling. Deja la caja, cariño.
  • Darling you know l have a most ambitious fantasy. Cariño sabes tengo una fantasía de lo más ambiciosa.
  • Give me another one, darling. Dame otro, cariño.
  • Put it back, my darling. Ponlo en su sitio, cariño.
  • Oh darling, you were so brave. Oh cariño, fuiste tan valiente.
- Click here to view more examples -
II)

querida

NOUN
  • I think you deserve something to drink, darling. Creo que te mereces algo de beber, querida.
  • Darling light of my life. Querida sol de mi vida.
  • I had not finished yet, darling. Todavía no terminé, querida.
  • My darling, with the perfect eyebrows. Mi querida, con las cejas perfectas.
  • Only a few minutes, darling. Solo unos minutos, querida.
  • None of the rest of it really counts, darling. Nada del resto importa realmente, querida.
- Click here to view more examples -
III)

querido

NOUN
  • Sleep now, my darling son. Duerme, mi querido hijo.
  • I hope you think so, darling. Espero que pienses eso, querido.
  • Because he took his glasses with him, darling. Porque se llevo sus gafas con el, querido.
  • But you must sleep, darling. Debes dormir, querido.
  • We have nothing more to worry about, my darling. No tenemos nada más de que preocuparnos, querido.
  • I met you on every corner, darling. Te vi en cada esquina, querido.
- Click here to view more examples -
IV)

cielo

NOUN
Synonyms: sky, heaven, honey, skies, sweetie
  • I wish that were the case, darling. Ojalá fuera el caso, cielo.
  • Keep telling yourself that, darling. No dejes de decírtelo, cielo.
  • ... to watch your reactions, darling. ... que observar tus reacciones, cielo.
  • Darling, hold your head still. Cielo, no muevas la cabeza.
  • Not right now, darling. Ahora no, cielo.
  • Whatever you say, darling. Lo que tú digas, cielo.
- Click here to view more examples -
V)

tesoro

NOUN
  • Now you only have me, darling. Ya sólo me tienes a mí, tesoro.
  • My darling, there's nothing to be afraid of. Tesoro, no tienes de qué tener miedo.
  • Come on, darling, it isn't far now. Vamos, tesoro, ya no falta mucho.
  • Wherever you like, darling. Donde quieras, tesoro.
  • Darling, you need to conserve your strength. Pero, tesoro, tienes que conservar tus fuerzas.
  • My darling, don't do that! Tesoro mi o, no hagas eso!
- Click here to view more examples -

honey

I)

miel

NOUN
Synonyms: syrup
  • Power that flows like honey. Potencia que fluye como la miel.
  • Rise and shine, honey child. Levántate y brilla, niño de miel.
  • The urban honey is delicious. La miel urbana es deliciosa.
  • They are good honey producers. Son buenas productoras de miel.
  • Take off those clothes and get some of this honey. Quítate esa ropa y tenga algo de esta miel.
  • Paint and honey or something. Pintura y miel o algo así.
- Click here to view more examples -
II)

cariño

NOUN
  • Your best work yet, honey. Tu mejor trabajo, cariño.
  • Go on back to bed, honey. Vuelve a la cama, cariño.
  • You need a nickname, honey. Necesitas un apodo, cariño.
  • I was frank with you, honey. Yo he sido sincera, cariño.
  • Tell him about your chest, honey. Dile lo de tu pecho, cariño.
  • Read what's on the cue cards, honey. Lee los letreros, cariño.
- Click here to view more examples -
III)

querida

NOUN
  • Now move it along, honey. Ahora, muévase, querida.
  • I got a surprise for you, honey. Tengo una sorpresa para ti, querida.
  • You gotta come with us, honey. Tienes que venir con nosotros, querida.
  • Honey you've got to be brave and do it. Querida tienes que tener coraje y hacerlo.
  • My poor honey child. Mi pobre querida hija.
  • But it need not be illegally taken honey. Pero no necesitas quedarte enfadada, querida.
- Click here to view more examples -
IV)

cielo

NOUN
  • You just wait till you see him tomorrow, honey. Cielo, espera a verle mañana.
  • Come here, honey and give me your hand. Venga aquí, cielo, dé me la mano.
  • This is our wedding night, honey. Es nuestra noche de bodas, cielo.
  • Just be a minute, honey. Sólo será un minuto, cielo.
  • Drink your coffee, honey, before it gets cold. Toma tu café cielo, antes de que se enfríe.
  • You are not to blame, honey. Tú no eres la culpable, cielo.
- Click here to view more examples -
V)

querido

NOUN
  • So this is it, honey. Así que, esta es, querido.
  • Trouble is, my honey, you want discretion. El problema es, mi querido, que quieres discreción.
  • I just wanted to say thank you, honey. Sólo quería decir gracias, querido.
  • Smudge the air over the couch, honey. Hecha humo sobre el sofá, querido.
  • Tell him about your plan, honey. Cuéntame tu plan, querido.
  • That could be great, honey. Eso podría ser genial, querido.
- Click here to view more examples -
VI)

linda

NOUN
Synonyms: linda, nice, cute, pretty, sweetie
  • Go get your man, honey. Ve por tu hombre, linda.
  • I feel the same way you do honey. Siento lo mismo que tú, linda.
  • Nothing to be ashamed of, honey. No es nada de qué avergonzarse, linda.
  • Honey, just change the dressing. Linda, cambia la gasa.
  • Honey, she keeps canceling on us. Linda, siempre nos cancela.
  • Here you go, honey. Aquí tienes, linda.
- Click here to view more examples -
VII)

amor

NOUN
Synonyms: love, loving
  • Come on honey, everything will be ok. Vamos, amor, todo saldrá bien.
  • I know they have, honey. Sé que sí, amor.
  • You can do this, honey. Tú puedes hacerlo, amor.
  • And do not eat grapes, honey. Y no comas las uvas, amor.
  • I baked some cookies for you, honey. Te hice unas galletas, amor.
  • We have to keep moving, honey. Tenemos que seguir avanzando, amor.
- Click here to view more examples -

sweetheart

I)

cariño

NOUN
  • I have missed you, sweetheart. Te he extrañado, cariño.
  • You ask the impossible, sweetheart. Tu pides lo imposible, cariño.
  • I know you are, sweetheart. Sé que sí, cariño.
  • It happens all the time, sweetheart. Para todo el tiempo, cariño.
  • You can do it, sweetheart. Puedes hacerlo, cariño.
  • Of course you can, sweetheart. Por supuesto que puedes, cariño.
- Click here to view more examples -
II)

querida

NOUN
  • Got some flowers for you, sweetheart. Tengo unas flores para ti, querida.
  • I just had to find you, sweetheart. Tenía que encontrarte, querida.
  • Thanks for bailing me out, sweetheart. Gracias por pagar mi fianza, querida.
  • Best get back to our seats, sweetheart. Volvamos a nuestros asientos, querida.
  • What are they feeding you, sweetheart? Que te están dando comer, querida.
  • But you said you wanted to come, sweetheart. Tú dijiste que querías venir, querida.
- Click here to view more examples -
III)

novia

NOUN
  • I had a sweetheart and a friend. Tenía una novia y un amigo.
  • You must have a sweetheart out there. Seguro que tiene una novia allí.
  • I want you to meet my new sweetheart. Quiero que conozcas a mi nueva novia.
  • The sweetheart of the night shift. La novia de la noche.
  • ... a boiled wool coat for his sweetheart. ... un abrigo de lana para su novia.
  • ... influence to marry his sweetheart sooner. ... influencia para casarse con su novia antes.
- Click here to view more examples -
IV)

dulzura

NOUN
  • And you're a sweetheart for saying so. Y tú eres una dulzura por decirlo.
  • I know you were, sweetheart. Sé que lo estabas, dulzura.
  • She is a sweetheart. Claro que es una dulzura.
  • I think you're a sweetheart. Creo que eres una dulzura.
  • When you say sweetheart and an aspirin. Cuando dice dulzura y una aspirina.
  • ... where you point that camera, sweetheart. ... donde apuntas tu cámara, dulzura.
- Click here to view more examples -
V)

cielo

NOUN
  • You need to stay calm, sweetheart. Tienes que mantener la calma, cielo.
  • She is a sweetheart. Ella es un cielo.
  • And to starting over, with us, sweetheart. Y porque volvamos a llevarnos bien, cielo.
  • Not until next week, sweetheart. La próxima semana, cielo.
  • This is all for you, sweetheart. Esto sólo es para ti, cielo.
  • I gotta say, sweetheart, you really got ... Pero, cielo, debo decirte que eres un poco ...
- Click here to view more examples -
VI)

querido

NOUN
  • Back in a moment, sweetheart. Vuelvo en un minuto, querido.
  • It certainly is most important, sweetheart. Es ciertamente muy importante, querido.
  • I bet you do, sweetheart. Apuesto que si, querido.
  • I bought you a present, sweetheart. Te compré un regalo, querido.
  • Nice to meet you, sweetheart. Un gusto conocerte, querido.
  • ... a private room, sweetheart. ... una habitación privada, querido.
- Click here to view more examples -
VII)

tesoro

NOUN
  • I got called sweetheart all day. Hoy me llamaron tesoro todo el día.
  • You got some nice hands, sweetheart. Tienes las manos bonitas, tesoro.
  • Good night, sweetheart. Buenas noches, tesoro.
  • Good morning, sweetheart. Buenos días, tesoro.
  • Come here, sweetheart. Ven aquí, tesoro.
  • Will all right, sweetheart. Va todo bien, tesoro.
- Click here to view more examples -
VIII)

preciosa

NOUN
  • Smile for the camera, sweetheart. Sonríe para la cámara, preciosa.
  • Right back at you, sweetheart. Lo mismo digo, preciosa.
  • From here on in you don't, sweetheart. De ahora en adelante no, preciosa.
  • Come here, sweetheart. Ven acá, preciosa.
  • Sweetheart, after all the fun we've had together? Preciosa, después de toda la diversión que compartimos.
  • Sweetheart, you think you have something to. Preciosa, creo que tienes que.
- Click here to view more examples -

beloved

I)

amado

ADJ
Synonyms: loved, dear
  • Beloved be the just man without thorns. Amado sea el hombre justo sin espinas.
  • As brief as my beloved's life. Breve como la vida de mi amado.
  • A man beloved by all. Un hombre amado por todos.
  • Spending eternity with the beloved. Pasar la eternidad junto al amado.
  • The beloved apostle, or the beloved disciple. El apóstol amado, o el discípulo amado.
  • The beloved apostle, or the beloved disciple. El apóstol amado, o el discípulo amado.
- Click here to view more examples -
II)

querido

ADJ
  • His beloved car will be his tomb. Su querido auto será su tumba.
  • Make that my beloved cousin. Pon mi querido primo.
  • He was the most beloved rogue in literature. El granuja más querido de la literatura.
  • I see, beloved, that you have found peace. Ya veo, querido, que ha encontrado la paz.
  • His beloved car will be his grave. Su querido coche será su tumba.
  • The inheritance of our beloved uncle. La herencia de nuestro tío querido.
- Click here to view more examples -
III)

bienamado

ADJ
  • He destroyed his own beloved, rather than let a mediocrity ... Destruyó a su propio bienamado antes que dejar que un mediocre ...
  • ... most important of all, our beloved rabbi. ... el más importante de todos, nuestro bienamado rabino.
  • No, you'll always be my beloved brother. Siempre serás mi bienamado hermano.
  • Beloved One, give me the word. Bienamado, dame autorización.
  • ... to this, O Best Beloved, no one on the ... ... hasta hoy, ay, bienamado, nadie en los ...
  • For, O Best Beloved, you will see and understand ... Porque, ay, bienamado, usted podrá ver y entender ...
- Click here to view more examples -
IV)

adorada

ADJ
Synonyms: worshipped, adored
  • ... that she was leaving me behind in my beloved city? ... que me dejan vivir sola en mi adorada ciudad?
  • Oh, my beloved plant. Ah, mi adorada planta.
  • ... not start with your beloved mommy? ... no empezaste directamente con tu adorada madre?
  • He's with your beloved pupil Está con tu adorada alumna.
  • Of course my beloved Sophie is right Por supuesto mi adorada Sofía tiene razón.
  • Beloved country, my first and greatest ... ¡Patria adorada, mi primer suspiro ...
- Click here to view more examples -
V)

entrañable

ADJ
Synonyms: endearing, lovable
  • ... a song, first on the beloved flexi-disc format ... ... una canción, primero en el entrañable formato de flexi disco ...
  • He's a beloved character on The Simpsons. Es un personaje entrañable de Los Simpson.

dearest

I)

querida

NOUN
  • I meant something less mournful, dearest. Me refería a algo menos lúgubre, querida.
  • My dearest child, he only wants what ... Mi querida niña, sabemos lo que ...
  • Replace dearest with only, and sentiment ... Reemplaza querida con sola, y el sentimiento ...
  • My dearest child, he only wants what's best ... Mi niña querida, él sólo quiere lo mejor ...
  • ... knows the truth about what mommy dearest did. ... sabe la verdad sobre lo que hizo su mami querida.
- Click here to view more examples -
II)

querido

NOUN
  • I just can't go through with this thing, dearest. Simplemente no puedo continuar con esta cosa, querido.
  • My dearest darling, my beloved friend. Mi querido, mi amado amigo.
  • I just can't go through with this thing, dearest. Simplemente no puedo continuar con esto, querido.
  • ... and fair to me, dearest teacher. ... y bella para mí, querido maestro.
  • Good morning, dearest. Buenos días, querido.
- Click here to view more examples -
III)

queridísimos

ADJ
  • My friends, my dearest friends! ¡Amigos, mis queridísimos amigos!
IV)

amada

NOUN

baby

I)

bebé

NOUN
Synonyms: infant, child, babe
  • A baby's brain is a powerful organ. El cerebro del bebé es un órgano poderoso.
  • He is my baby too. También es mi bebé.
  • She took the baby to the hotel. Llevó el bebé al hotel.
  • I just felt the baby move. Acabo de sentir al bebé moverse.
  • It took two years and a baby to get here. Tomó dos años y un bebé llegar aquí.
  • So no baby this month. Así que no hay bebé este mes.
- Click here to view more examples -
II)

nena

NOUN
Synonyms: babe, girl, kiddo
  • All they want is for their baby to come home. Sólo quieren que su nena vuelva a casa.
  • You are looking good, baby. Estás muy guapa, nena.
  • We got a future together, baby. Tenemos futuro juntos, nena.
  • Bring me my baby. Tráeme a mi nena.
  • See you in town, baby. Nos vemos en la ciudad, nena.
  • This is all me, baby. Esto es todo mío, nena.
- Click here to view more examples -
III)

bebe

NOUN
Synonyms: drink, drinks, drunk
  • They stole my baby. Ellos robaron mi bebe.
  • Or she has a baby. Claro, o ella tiene un bebe.
  • They promised us a baby weeks ago. Hace semanas que nos prometieron un bebe.
  • I wish somebody would give me a baby. Ojala alguien me diera un bebe.
  • Like a day when you were a baby. Como un día cuando eras un bebe.
  • Having a baby is a big responsibility. Tener un bebe es una gran responsabilidad.
- Click here to view more examples -
IV)

cariño

NOUN
  • You were so good, baby. Estuviste genial, cariño.
  • You better go to sleep, baby. Será mejor que te duermas, cariño.
  • I just want to make you feel better, baby. Solo quiero que te sientas mejor, cariño.
  • Have a good day, baby. Ten un buen día, cariño.
  • What do you want to listen to, baby? Lo que quieras, cariño.
  • This is really inappropriate, baby. Esto es realmente inadecuado, cariño.
- Click here to view more examples -
V)

nene

NOUN
Synonyms: babe
  • You know, this is show business, baby. Tú sabes, esto es sólo negocio, nene.
  • It better be right, baby. Más vale que salga bien, nene.
  • I gotta bag you, baby. Tengo que meterte en una bolsa, nene.
  • I just saved your life, baby. Acabo de salvarte la vida, nene.
  • Good to see you, baby. Fue bueno verte, nene.
  • We got you covered, baby. Te tenemos cubierto, nene.
- Click here to view more examples -
VI)

niño

NOUN
Synonyms: child, boy, kid, infant, little boy
  • That baby is mine. Ese niño es mío.
  • I was a baby in a basket. Un niño en una canasta.
  • Take the baby inside. Lleva al niño dentro.
  • I wonder if the baby is born yet. Me pregunto si habrá nacido ya el niño.
  • This will be an incredible baby. Será un niño increíble.
  • This poor baby got nobody. Este pobre niño no tiene a nadie.
- Click here to view more examples -
VII)

hijo

NOUN
Synonyms: son, child, kid, boy
  • This is your baby. Esto es tu hijo.
  • You should have some of our baby's cake. Deberías probar el pastel de nuestro hijo.
  • Baby needs a new pair of shoes. El hijo necesita zapatos nuevos.
  • I do hope we made a baby. Espero que hayamos hecho un hijo.
  • Look at this, you have a new baby. Anda, acaba de tener un hijo.
  • I will have my baby. Tendré a mi hijo.
- Click here to view more examples -
VIII)

niña

NOUN
  • I care about the baby. Me importa la niña.
  • Worrying about this baby. Preocupada por esta niña.
  • Take the baby inside. Lleva a la niña dentro.
  • Come on, she's not a baby anymore. Vamos, ya no es una niña.
  • The noise is disturbing, the baby. El ruido está molestando a la niña.
  • He was mean to my baby. Fue malo con mi niña.
- Click here to view more examples -

affection

I)

afecto

NOUN
  • Her capacity for family affection is extraordinary. Su capacidad para el afecto familiar es extraordinaria.
  • Something should happen first, some affection. Algo habrá que hacer algo, un poco de afecto.
  • It is the noblest form of affection. Es la más noble forma de afecto.
  • With abiding respect and affection. Con respeto y afecto.
  • These children are deprived of affection and protection. Estos niños y niñas carecen de afecto y protección.
  • A form of affection. Una muestra de afecto.
- Click here to view more examples -
II)

cariño

NOUN
  • It is hour of getting up, affection. Es hora de levantarse, cariño.
  • I hope that you watch this film with great affection. Espero que ustedes vean esta película con mucho cariño.
  • I feel nothing like affection. No siento nada de cariño.
  • These outside of house, affection. Estas fuera de casa, cariño.
  • I say it with affection. Lo digo con cariño.
  • Then you tell us what it is well, affection. Entonces tú dinos qué está bien, cariño.
- Click here to view more examples -
III)

afección

NOUN
Synonyms: condition
  • You'll get all of our affection, since the others ... Toda nuestra afección será para ti, porque los otros ...
  • by attention, the affection, the sympathy which ... por la atención, la afección, la simpatía que ...
  • ... but typically, there is affection involved, too. ... pero típicamente, hay una afección envuelta, tambien
  • ... without a fireside or an affection they may call ... sin un hogar o una afección que puede llamar
  • ... tied with the strong rope of affection. ... atados con la fuerte soga de la afección.
  • ... account to be born of the affection in ... cuenta que nació de la afección en
- Click here to view more examples -

hon

I)

cariño

NOUN
  • Get out of the car, hon. Sal del coche, cariño.
  • Need a refill here, hon. Necesito más bebida, cariño.
  • It was a joke, hon. Fue una broma, cariño.
  • I thought we were okay, hon. Pensé estábamos bien, cariño.
  • They want to talk to you too, hon. Quieren hablar contigo también, cariño.
- Click here to view more examples -
II)

honorable

NOUN
  • Nothing, I said nothing, hon, if it ain't ... Nada, dije nada, honorable, si no es ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.