Longing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Longing in Spanish :

longing

1

anhelo

NOUN
  • It expresses her deepest longing. Expresa su más profundo anhelo.
  • Though secretly longing to join the diversion. Aunque en secreto anhelo de unirse a la diversión.
  • Her heart was full of longing. Su corazón estaba lleno de anhelo.
  • He gave me that longing and then made me mute. Él me dio ese anhelo y luego me hizo mudo.
  • There is no longing. No hay ningún anhelo.
- Click here to view more examples -
2

añoranza

NOUN
Synonyms: nostalgia, yearning
  • ... rich and all my longing, which began that day. ... ricos y toda mi añoranza, que empezó ese día.
  • ... all about heartbreak and longing. ... todo sobre corazones rotos y añoranza.
  • seeing myself swept up in longing, viendo cómo me ahogo en la añoranza,
  • Oh that enormous longing, Oh que enorme añoranza,
  • ... what new delight, what sweet longing! ... qué nuevo deleite, qué dulce añoranza!
- Click here to view more examples -
3

nostalgia

NOUN
  • A mixture of relief and longing. Una cosa mixta, alivio y nostalgia.
  • ... the window with a special kind of longing. ... la ventana con una nostalgia especial.
  • The pain of a longing El dolor de la nostalgia
  • it is the meaning of the blue longing lover es el sentido de la nostalgia azul amante
  • almost made me sick with longing, but the casi me enfermo de nostalgia, pero la
- Click here to view more examples -
4

desear

NOUN
Synonyms: want, wish, desire, wanting
5

ansia

NOUN
  • ... thirst for fame, longing for power, and so ... ... sed de fama, el ansia de poder, y así ...
  • ... was no greater than my longing to dance wi th your ... ... no fue tan lejana como mi ansia por bailar con su ...
6

deseo

NOUN
  • But the longing voice had changed. Pero la voz deseo había cambiado.
  • I am sick with longing. Estoy enfermo de deseo.
  • The time has come to respond to that longing. Esta es la ocasión para dar satisfacción a ese deseo.
  • ... from the heat of eternal cosmic longing. ... con el calor del eterno deseo cósmico.
  • ... but he had suddenly an irresistible longing for the sea. ... pero tenía repentinamente un deseo irresistible por el mar.
- Click here to view more examples -
7

anhela

VERB
Synonyms: longs, craves, yearns, craving
  • because something inside you is longing to be home inside. porque algo dentro tuyo anhela estar en casa - adentro.

More meaning of Longing

yearning

I)

anhelo

NOUN
  • And that yearning takes you here. Y ese anhelo te trae aquí.
  • But still, it shows a yearning for family. Aún así, demuestra un anhelo por la familia.
  • Still yearning, she was half aware of his passion, ... Aún anhelo, que era medio consciente de su pasión, ...
  • ... my whole being and faculties are yearning to attain it. ... todo mi ser y facultades anhelo de alcanzarlo.
  • ... watch this kind of yearning nowadays. ... ver esta clase de anhelo hoy en día.
- Click here to view more examples -
II)

anhelando

VERB
Synonyms: craving, longing
  • yearning for the intersection that is yet to come anhelando por la intersección que aún tiene que llegar
  • Yearning for it, in ... Anhelando por ello, en ...
III)

añoranza

NOUN
Synonyms: longing, nostalgia
  • ... now and then casting a yearning ... vez en cuando echar una añoranza
  • ... had been gazing with a yearning look at the rigid ... había estado mirando con una mirada de añoranza a la rígida
  • Alone and filled with yearning! ¡Sola y llena de añoranza!
  • Each lament Is my yearning Cada tono representa una añoranza
- Click here to view more examples -
IV)

ansia

NOUN
  • ... leaves no room for passion, for bestial yearning. ... no queda lugar para la pasión, el ansia bestial.
  • You cannot conceive the yearning I have to see him ... No puede imaginar el ansia que tengo de verlo ...
  • But the postmodern yearning to build models, for the ... Pero el ansia post-moderna por construir maquetas con el ...
- Click here to view more examples -
V)

nostalgia

NOUN
  • Yearning for long gone days. Nostalgia de un tiempo pasado.
  • I only contributed the yearning. Yo slo aporte la nostalgia.
  • You are the yearning that I like to have Usted es la nostalgia que me gusta tener
- Click here to view more examples -

desire

I)

deseo

NOUN
  • The desire to give to others. El deseo de dar a los demás.
  • It provokes the desire but takes away the performance. Provoca el deseo, pero impide la realización.
  • I am nothing but desire. No soy nada más que deseo.
  • Three days ago she announced the desire to see you. Hace tres días anunció su deseo de verte.
  • My only desire is to stay here with you. Mi único deseo es quedarme aquí contigo.
  • To ask is always the desire to know. Preguntar es siempre deseo de conocer.
- Click here to view more examples -
II)

desea

VERB
Synonyms: want, wants, wish, desired
  • You have everything a man could desire. Tienes todo lo que un hombre desea.
  • A written contract is offered if you so desire. Podemos establecer un contrato por escrito si lo desea.
  • If you so desire and cannot afford one. Si desea y no puede contratar uno.
  • This is an advice to people, who desire. Esto es un aviso para la gente q desea.
  • We all know you take what you desire. Todos sabemos que uno toma lo que desea.
  • My people have no desire to serve anyone. Mi pueblo no desea para nada servir a nadie.
- Click here to view more examples -
III)

ganas

NOUN
Synonyms: win, earn, mood, eager
  • I had a desire to meet you. Tenía muchas ganas de conocerte.
  • I have no desire to talk. No tengo ganas de hablar.
  • Your desire being but fast and intelligent. Tu ganas siendo mas rápido e inteligente.
  • I have no desire for one. No he sentido ganas de tenerlo.
  • I have no desire. Que no tengo ganas.
  • There are federal agents with desire to look. Son agentes federales con ganas de buscar.
- Click here to view more examples -
IV)

afán

NOUN
Synonyms: eagerness, zeal, quest, urge
  • In their desire to continue leading the way in innovation ... En el afán de continuar a la cabeza de la innovación ...
  • The desire to fish more El afán por pescar más,
  • ... or not, the desire not to miss. ... o de no serlo, el afán de no perderse.
  • ... of emblem, with a strong desire to represent and give ... ... de emblema y con afán de significar y representar ...
  • in the desire of the blanket en el afán de la mantilla
- Click here to view more examples -
V)

anhelo

NOUN
  • This desire led 400 households in ... Este anhelo llevó a que 400 hogares de ...
  • Sleep, all desire! Que duerma todo anhelo.
  • ... revolutionary government out of a desire, ... gobierno revolucionario con el anhelo
  • ... and they were filled with desire. ... y estaban llenos de anhelo.
  • ... not been for the desire of power and authority which ... ... no haber sido por ese anhelo de poder y autoridad que ...
  • ... in conflict will heed the desire of the people for ... ... en lucha, se escuche el anhelo de las poblaciones de ...
- Click here to view more examples -
VI)

voluntad

NOUN
Synonyms: will, willingness
  • There is a desire to control what we import. Siempre que haya voluntad de controlar lo que importamos.
  • Our desire to legislate in this area is legitimate. Nuestra voluntad de pretender legislar en este ámbito es legítima.
  • ... the happiest, is the desire to become happy. ... feliz, es la voluntad de serlo.
  • ... also helps to strengthen the desire to integrate. ... contribuye asimismo a fortalecer la voluntad de integrarse.
  • ... our region had the desire to develop ecotourism. ... nuestra región tuvo la voluntad de desarrollar el ecoturismo.
  • ... full of hope but lacking the desire to coordinate. ... lleno de esperanzas, aunque sin voluntad de coordinar.
- Click here to view more examples -

hankering

I)

anhelo

NOUN
  • beginning to have a base hankering to be its first ... comenzando a tener una base anhelo de ser su primer ...
  • ... drop in four years and no hankering not a single angle ... ... nada en cuatro años y sin anhelo ni un solo ángulo ...
  • hankering for the sweets." anhelo de los dulces ".
- Click here to view more examples -
II)

antojo

NOUN
Synonyms: craving, whim
  • I got a real hankering. Tengo un gran antojo.

crave

I)

anhelan

VERB
Synonyms: yearn, yearning
  • Against men who only crave, because them crave for ... Contra hombres que sólo anhelan, porque ellos anhelan ...
  • ... prefer secrecy, terrorists crave publicity. ... prefieren la discreción, los terroristas anhelan la publicidad.
  • ... only crave, because them crave for the things like. ... sólo anhelan, porque ellos anhelan cosas como.
  • ... may also occur in adults who crave a certain texture in ... ... también puede presentarse en adultos que anhelan una cierta textura en ...
  • help carry as the great pillars crave ayudar a llevar a los grandes pilares anhelan
- Click here to view more examples -
II)

ansían

VERB
Synonyms: yearn
  • People adore you, they crave your company, and yet ... La gente te adora, ansían tu compañía y aún así ...
  • ... and whose approval they now crave. ... y de quienes ahora,ansían su aprobación.
  • really crave large amounts of stimulation, ansían realmente grandes dosis de estímulo
- Click here to view more examples -
III)

apetecen

VERB
IV)

antoja

VERB
Synonyms: seems, craving
  • I crave red meat. Se me antoja la carne roja.
  • I mean, do you not crave anything? Digo, ¿no se te antoja nada?
  • ... 's not something that you crave but. ... no es algo que se te antoja pero.
  • You know what I got a crave for? ¿Sabes qué se me antoja?
- Click here to view more examples -

homesickness

I)

nostalgia

NOUN
  • It was as overpowering and imaginative as homesickness. Era como abrumador e imaginativo como la nostalgia.
  • They had five years' homesickness. Tenían cinco años de nostalgia.
  • wave of loneliness and homesickness. ola de soledad y nostalgia.
  • homesickness, he had gone back ... nostalgia, que había vuelto ...
  • ... , presently - it was budding homesickness. ... , en la actualidad - que era incipiente nostalgia.
- Click here to view more examples -

nostalgic

I)

nostálgico

ADJ
Synonyms: homesick, nostalgia
  • And he was extremely nostalgic for the past. Y era muy nostálgico del pasado.
  • I was just feeling nostalgic for some reason. Sólo me sentí nostálgico por alguna razón.
  • This is rather nostalgic. Esto es bastante nostálgico.
  • I smell a nostalgic scent. Huelo un aroma nostálgico.
  • And another nostalgic incident in my life. Y otro incidente nostálgico en mi vida.
- Click here to view more examples -

wistful

I)

nostálgica

ADJ
  • left wistful bifida become a legal guardian of ... bífida izquierda nostálgica convertirse en un marco legal tutor de ...
  • ... as if she were a wistful sphinx, made it necessary ... como si fuera una esfinge nostálgica, hizo necesario
  • With a wistful glance R. W. said, in Con una mirada nostálgica RW, dijo, en
  • voice was at once scornful and wistful. la voz era a la vez insolente y nostálgica.
  • pouting, wistful, immobile, as ... poner mala cara, nostálgica, inmóvil, como ...
- Click here to view more examples -
II)

melancólica

ADJ
Synonyms: melancholy, gloomy
  • a wistful confidence in his manner towards his late prisoner. una confianza melancólica en su manera a su prisionero tarde.
  • I recalled the wistful light in her eyes that ... Me recordó a la luz melancólica de sus ojos que ...
  • the wistful tenderness with which she had ... la ternura melancólica con la que había ...
  • ... see in the morning nine wistful ... ver por la mañana melancólica nueve
  • ignorant, and rather wistful. ignorante, y no melancólica.
- Click here to view more examples -

want

I)

quiero

VERB
Synonyms: love, wants, let me
  • I want you to pull your team now. Quiero que saques a tu equipo, ya.
  • I want you all down here. Los quiero a todos aquí abajo.
  • I really want to help you guys out. Quiero ayudarlos de veras.
  • I want to vote freely, without his interfering. Quiero votar libremente, sin su interferencia.
  • I want to make you happy, darling. Quiero hacerte muy feliz, reina.
  • I want you on that team. Te quiero en ese equipo.
- Click here to view more examples -
II)

desea

VERB
Synonyms: wants, wish, desired
  • You only have to decide what you want to trade. Usted simplemente debe decidir con qué producto desea operar.
  • Use the tree to select elements you want to redefine. Utilice el árbol para seleccionar los elementos que desea redefinir.
  • If you want to speak, touch helmets. Si desea hablar,golpee el casco.
  • Select the text you want to turn into a hyperlink. Seleccione el texto que desea convertir en hipervínculo.
  • We want to capture this idea of problem solving. Nosotros desea capturar esta idea de la solución de problemas.
  • But if you really want. Pero si realmente lo desea.
- Click here to view more examples -
III)

queramos

VERB
  • And we might want to do that for your backyard. Y quizás queramos hacer eso en sus patios.
  • With these shoes on we can go anywhere we want. Con estos zapatos podemos ir donde queramos.
  • After that, anything we want can be our cadaver. Después de eso, lo que queramos será nuestro cadáver.
  • We can have whatever asymmetry we want. Podemos adoptar la asimetría que queramos.
  • Cash in our chips, do whatever we want. Cobramos nuestras fichas, hacemos lo que queramos.
  • We can leave anytime we want. Podemos marchar cuando queramos.
- Click here to view more examples -
IV)

interesa

VERB
  • You only act nice when you want to score points. Sólo eres amable cuando te interesa.
  • I want to know nothing. No me interesa saberlo.
  • You always see things the way you want. Siempre ves las cosas de la manera que te interesa.
  • I just want to achieve it. Sólo me interesa llegar a serlo.
  • You might want to hear this. Te interesa oír esto.
  • You just want to be the one who solves it. Sólo te interesa ser quien lo resuelva.
- Click here to view more examples -
V)

gustaría

VERB
Synonyms: like, would, wish, 'd
  • But you want to touch me. Pero te gustaría tocarme.
  • I want to get my eyebrow pierced. Me gustaría hacerme uno en la ceja.
  • I want to have a dog like that! Me gustaría tanto tener un perrito así para mí.
  • I want to act. Me gustaría ser actriz.
  • I think your mother would want you to have this. Creo que a tu madre le gustaría que tuvieras esto.
  • I just want to put it in my pocket. Me gustaría guardarla en mi bolsillo.
- Click here to view more examples -

wish

I)

deseo

NOUN
  • You make a wish and then it comes true. Si pides un deseo, se hace realidad.
  • I wish you all good luck in your new community. Les deseo buena suerte en su nueva comunidad.
  • It is my deepest wish that this win your approval. Es mi deseo más profundo que esto gane tu aprobación.
  • If you tell anyone, your wish won't come true. Si lo dices, tu deseo no se hará realidad.
  • You must make a wish. Debe pedir un deseo.
  • My wish was for you anyway. Mi deseo fue para tí de todas formas.
- Click here to view more examples -
II)

gustaría

VERB
Synonyms: like, would, 'd
  • I wish she could hear you sing. Me gustaría que ella la oiga cantar.
  • I wish it were. Me gustaría que sí.
  • I wish we could stay like this forever. Me gustaría quedarme aquí contigo para siempre.
  • I wish it may prove true. Me gustaría que puede ser cierto.
  • I wish to lead up to it by degrees. Me gustaría llevar a ella poco a poco.
  • I wish you had company. Me gustaría que tuvieras compañía.
- Click here to view more examples -
III)

ojalá

VERB
Synonyms: hopefully, hope
  • I wish we had a pink pony right now. Ojalá tuviera un poni rosa ahora.
  • I wish it could've been with me. Ojalá hubiese sido conmigo.
  • I wish you would've told me you were coming. Ojalá me hubiera avisado que venía.
  • I wish she were around more. Ojalá estuviera más conmigo.
  • I really wish they had condoms back then. Ojalá hubieran tenido condones en esa época.
  • I wish you could have seen it. Ojalá lo hubiera visto.
- Click here to view more examples -
IV)

desearle

VERB
  • We want to wish you good luck today. Sólo queríamos desearle buena suerte hoy.
  • I just wanted to wish ya luck. Solo quería desearle suerte.
  • I would like to wish him luck, though. Pero me gustaría desearle suerte.
  • We just dropped by to wish him luck. Hemos venido a desearle suerte.
  • I just wantedto wish you luck. Sólo quería desearle suerte.
  • I just want to wish my grandson a happy ... Solo quiero desearle a mi nieto un feliz ...
- Click here to view more examples -
V)

quiera

VERB
Synonyms: want, wants
  • As you wish but. Como quiera, pero .
  • Make as you wish. Haga lo que quiera.
  • Do as you wish with me. Haga lo que quiera conmigo.
  • Do as you wish, mem. Como quiera, mem.
  • Very good sir, as you wish. Muy bien, como quiera.
  • You can afford to think what you wish. Puede pensar lo que quiera.
- Click here to view more examples -

wanting

I)

querer

VERB
Synonyms: want, loving
  • The charm of her own name was not wanting. El encanto de su propio nombre no fue querer.
  • He said something about not wanting to miss a funeral. Dijo algo acerca de no querer perderse un funeral.
  • You were right about wanting to talk in person. Tenías razón sobre querer hablar en persona.
  • For wanting a quality education. Por querer una educación de calidad.
  • Always wanting to be elsewhere. Querer estar siempre en otra parte.
  • Wanting a story for your act. Lo de querer una historia para tu espectáculo.
- Click here to view more examples -
II)

deseo

VERB
  • He talked about wanting to quit acting and ... Él habló sobre el deseo de dejar de actuar y ...
  • The wanting to protect his own player won ... El deseo de proteger a su propio jugador ganó ...
  • ... you must leave your wanting behind. ... debes dejar atrás ese deseo.
  • ... your personal concerns, wanting to be happy, ... ... los intereses personales, el deseo de felicidad, de ...
  • ... anything to do with my wanting to get back to ... ... en algo con mi deseo de volver a mi ...
  • It's this wanting to save people. Sino por ese deseo de salvar gente.
- Click here to view more examples -
III)

falto

VERB
Synonyms: lacking
  • was found wanting in the strength to keep to it. se encontró falto de fuerzas para seguir a la misma.
  • ... very harmless and rather wanting in natural self ... muy inofensivo y no falto de naturales de auto
  • ... a firmness not altogether wanting in ... una firmeza no del todo falto de
  • singularly wanting in merit. singularmente falto de mérito.
- Click here to view more examples -
IV)

esperando

VERB
  • I suppose you'll be wanting the reward then. Supongo que estarás esperando tu recompensa.
  • My heart keeps wanting you. Mi corazón se mantiene esperando por ti.
  • I suppose you'll be wanting your reward, then. Supongo que estarás esperando tu recompensa.
  • I know you've been wanting to catch up. Sé que has estado esperando para ponerte al día.
  • It certainly doesn't seem as if he's wanting. Realmente no parece como si estuviera esperando.
  • ... interview you've been wanting from me. ... entrevista que has estado esperando de mí.
- Click here to view more examples -
V)

ganas

VERB
Synonyms: win, desire, earn, mood, eager
  • I been wanting to read that. Tengo ganas de leerla.
  • You got to be wanting to get out of the environment ... Tienes que tener ganas de salir del entorno ...
  • I was wanting to ask you something. Tenía ganas de preguntaros una cosa.
  • although it was short, and it left me wanting aunque ha sido pequeña, donde me he quedado con ganas
  • next up he kept wanting siguiente hasta que quedé con las ganas
  • although it was short, and it left me wanting aunque ha sido pequeña, donde me he quedado con ganas
- Click here to view more examples -

anxiety

I)

ansiedad

NOUN
  • Many experienced nocturnal anxiety. Muchos de ansiedad nocturna con experiencia.
  • He suffers from anxiety neurosis. Padece de neurosis por ansiedad.
  • But it didn't cause me anxiety. Pero no me causó ansiedad.
  • Can be a significant anxiety. Puede ser una ansiedad importante.
  • A natural incident relieved her anxiety. Un incidente naturales alivia su ansiedad.
  • It adjusts serotonin levels, controls anxiety. Ajusta los niveles de serotonina, controla la ansiedad.
- Click here to view more examples -
II)

angustia

NOUN
  • The ultimate object of anxiety is a living father. El mayor objeto de angustia es un padre vivo.
  • He also registers fear and anxiety. También registra miedo y angustia.
  • I think he's having separation anxiety from this place. Creo que sufre de angustia de separarse de este lugar.
  • ... not a cause of all this tension and anxiety and. ... dos, y no un motivo de tensión y angustia.
  • ... is to conceal the abyss of anxiety. ... es ocultar el abismo de la angustia.
  • ... the abyss of unbearable anxiety. ... el abismo de la angustia insoportable.
- Click here to view more examples -
III)

inquietud

NOUN
  • much keen anxiety for her, that he could stay ... mucho más viva inquietud por ella, que podía quedarse por ...
  • ... said this, I noticed certain anxiety in the audience. ... dicho esto noté cierta inquietud en el público.
  • ... exacerbate the feelings of anxiety and precariousness that plague ... ... exacerban los sentimientos de inquietud y precariedad que azotan ...
- Click here to view more examples -

eagerness

I)

afán

NOUN
Synonyms: desire, zeal, quest, urge
  • He was flattered and touched by her eagerness. Se sentía halagado y conmovido por su afán.
  • ... rode them down in his eagerness. ... les montó en su afán.
  • ... my elbow in his eagerness and drew me towards the ... ... el codo en su afán y me atrajo hacia la ...
  • The only thing boundless about them is their eagerness to Lo unico ilimitado sobre estos es su afán para
  • In this eagerness to be happy En este afán por ser feliz
- Click here to view more examples -
II)

impaciencia

NOUN
  • We are on fire with anxiety and eagerness. Estamos en el fuego con la ansiedad y la impaciencia.
  • ... even approached a tone of eagerness. ... incluso se acercó a un tono de impaciencia.
  • ... it with a gesture of suppressed eagerness. ... con un gesto de impaciencia reprimida.
  • who, in their eagerness to fragment the fabric of our ... que, en su impaciencia por fragmentar el tejido de nuestra ...
  • With hands that trembled with eagerness, I unhooked the ... Con las manos que temblaban de impaciencia, me desabrochó las ...
- Click here to view more examples -
III)

anelo

NOUN
IV)

entusiasmo

NOUN
  • She was all eagerness. Ella era todo entusiasmo.
  • Such was his eagerness to study scripture. Tal era su entusiasmo por estudiar las escrituras.
  • Her brow was wrinkled with eagerness, and there was ... Su frente estaba arrugada, con entusiasmo, y no había ...
  • ... he was back again, his face quivering with eagerness. ... estaba de vuelta, su rostro temblando de entusiasmo.
  • Had she shown an undue eagerness for victory? Si hubiera mostrado un entusiasmo excesivo por la victoria?
- Click here to view more examples -
V)

avidez

NOUN
Synonyms: avidity, greed, avidly
  • speech, and with an eagerness that betrayed how important ... habla, y con una avidez que traicionó lo importante ...
VI)

ansiedad

NOUN
  • Another and another cup were drained, with feverish eagerness. Otra y otra copa fueron drenados, con febril ansiedad.
  • ... faces here today a touching childlike eagerness to tackle the biggest ... ... rostros presentes un toque de ansiedad infantil por abordar las principales ...
  • towards him, trembling with eagerness to hacia él, temblando de ansiedad por
  • tremble with eagerness at the noise of rumors. tiemblan de ansiedad al oír el ruido de los rumores.
  • countenance discovered a strange eagerness, rostro descubierto una extraña ansiedad,
- Click here to view more examples -
VII)

apresuramiento

NOUN
Synonyms: hurrying, haste
VIII)

anhelo

NOUN
  • ... a desire, an eagerness, to hear these teachings? ... un deseo, un anhelo, a escuchar estas enseñanzas?

lust

I)

lujuria

NOUN
  • Lust awakens the desire to possess. La lujuria despierta el deseo de poseer.
  • My favorite lust scene was definitely her last scene. Mi escena favorita fue la lujuria definitivamente su última escena.
  • You cannot be touched by lust. No puedes ser tocado por la lujuria.
  • He also admires wholesome animal lust. Él también admira la sana lujuria animal.
  • It was lust at first sight. Fue lujuria a primera vista.
- Click here to view more examples -
II)

lascivia

NOUN
III)

deseo

NOUN
  • He also admires wholesome animal lust. Papá también admira el deseo animal.
  • I feel a powerful lust for red salmon. Siento un gran deseo de comer salmón.
  • Just a bit of lust. Sólo un poco de deseo.
  • Lust is to take and then take more. El deseo es tomar y luego tomar mas.
  • Lust is to take and then take more. El deseo es tomar y luego tomar más.
- Click here to view more examples -
IV)

ansias

NOUN
  • Your anger and your lust for power have already done ... Tu ira y tus ansias de poder ya se ...
  • ... when it comes to the lust for mad money. ... cuando se trata de las ansias de dinero.
  • ... if our guy has a lust for fame? ... si nuestro hombre tiene ansias de fama?
  • ... which is inseparable from lust for power." ... el que es inseparable de las ansias de poder."
- Click here to view more examples -
V)

codicia

NOUN
  • As did her lust for pain and misery. Igual que su codicia por el dolor y la aflicción.
  • This absurd lust for power. Esta absurda codicia de poder.
  • His wicked lust for gold kindled at the Su malvado codicia por el oro en el encendido
  • just for their reckless lust for destruction. sólo por su codicia imprudente para su destrucción.
  • ... is motivated by this absurd lust. ... está motivado por esta absurda codicia.
- Click here to view more examples -
VI)

sed

NOUN
  • Your anger and your lust for power have already done that ... Tu ira y tu sed de poder ya han hecho eso ...
  • ... teeming millions, satiate his lust for ... prolíficos millones, saciar su sed de

longs

I)

anhela

VERB
Synonyms: craves, yearns, craving
  • It is this confidence that he longs. Es esta confianza que él anhela.
  • To advance in favour, as a suitor longs. Obtener favores, como anhela un pretendiente.
  • My body longs for you. Mi cuerpo te anhela.
  • Our soul longs for complete happiness! Nuestra alma anhela la felicidad completa!
  • He longs to the heart of the shadow Anhela el corazón de la sombra
- Click here to view more examples -
II)

suspira

VERB
Synonyms: sighs
  • He longs for the greenness of his native land. Suspira por el verdor de su tierra.
  • You don't know how my heart longs for it." No sé cómo mi corazón suspira por él.
III)

ansía

VERB
Synonyms: craves, yearns
  • Now my heart longs for you Ahora mi corazón te ansía

craves

I)

ansía

VERB
Synonyms: yearns, longs
  • ... feelings of power and purpose that he craves. ... un sentimiento de poder y el propósito que él ansía.
  • ... power and purpose that he craves. ... poder y el propósito que ansía.
  • The individual craves almost ceaseless action. El individuo ansía estar en acción casi permanentemente.
  • ... of incredible ingredients your body craves, it yields powerful results ... de increíbles ingredientes que su cuerpo ansía, produce poderosos resultados
  • ... and affection your nature craves ... y el afecto de su ansía la naturaleza
- Click here to view more examples -
II)

anhela

VERB
Synonyms: longs, yearns, craving
  • craves warmth left so it ... calor anhela la izquierda por lo ...

yearns

I)

anhela

NOUN
Synonyms: longs, craves, craving
  • ... for it, and part of me yearns to accept! ... , y una parte de mí anhela aceptarla.
  • ... the words every man yearns to hear. ... las palabras que cada hombre anhela escuchar.
  • The soul yearns for honor and the flesh the ... El alma anhela el honor y la carne el ...
  • yearns for an experience of that ... anhela una experiencia de ese ...
  • ... add and multiply, as a poet yearns ... sumar y multiplicar, como un poeta anhela
- Click here to view more examples -
II)

añora

NOUN
  • For the Ring yearns above all else to return to ... El Anillo añora, más que nada volver a ...
  • For the Ring yearns above all else to ... El Anillo añora, más que nada ...
III)

ansía

NOUN
Synonyms: craves, longs
  • ... his father's rule and yearns to forge his own kingdom ... ... las reglas de su padre y ansía formar su propio imperio ...
  • ... his father's rule and yearns to forge his own kingdom ... ... la regla de Su padre y anSía forjar Su propio reino ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.