Scaring

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Scaring in Spanish :

scaring

1

asustando

VERB
  • You were scaring me with your talk. Me estabas asustando con tu conversación.
  • ... financial crisis that is scaring the world. ... crisis financiera que está asustando al mundo entero.
  • ... you should know that you're not scaring me. ... deberías saber que no me estás asustando.
  • Now you're scaring me. Ok, ahora tu me estás asustando.
  • Now you're scaring me. Ahora me estás asustando.
- Click here to view more examples -
2

cicatrización

VERB
  • ... scab formation (crusting) and scaring. ... la formación de costra y cicatrización.
3

espantar

VERB

More meaning of Scaring

frightening

I)

aterrador

ADJ
  • For me it was frightening. Para mí era aterrador.
  • That must have been frightening. Debe de haber sido aterrador.
  • The second frightening incident was this. El incidente aterrador segundo fue este.
  • This is somewhat of a frightening honor. Es un honor aterrador.
  • The result was uniquely frightening. El resultado fue excepcionalmente aterrador.
- Click here to view more examples -
II)

espantoso

ADJ
  • It gave a frightening roar. Lanzó un espantoso rugido.
  • Now that is frightening. Eso sí es espantoso.
  • But the most frightening is senseless rebellion. Pero lo más espantoso es el alboroto permanente.
  • It was quite strange, almost frightening. Era bastante extraño, casi espantoso.
  • I know how frightening it must have been for you. Sé lo espantoso que debe haber sido para ti.
- Click here to view more examples -
III)

atemorizante

ADJ
  • Leave this frightening place. Nos vamos de este lugar atemorizante.
  • The natural world was very frightening to them, so ... El mundo natural era muy atemorizante para ellos por lo ...
  • Nine years ago, a frightening incident occurred. Hace nueve años, un atemorizante incidente ocurrio.
  • It wasn't at all frightening, and there was a ... No fue en absoluto atemorizante, y había una ...
  • That's a frightening thought. Esa es una idea atemorizante.
- Click here to view more examples -
IV)

asusta

ADJ
  • A frightening place that just smells of ... Un lugar que asusta, que huele a ...
  • The senator is frightening no one except the children in ... El senador no asusta a nadie, sólo a los niños ...
  • ... of this aircraft and you're frightening the other passengers. ... de la nave y asusta a los demás pasajeros.
  • ... the thought of years in prison was a frightening proposition. ... la idea de pasar años en prisión asusta a cualquiera.
  • ... of this aircraft and you're frightening the other passengers. ... de este vuelo y asusta a los otros pasajeros.
- Click here to view more examples -
V)

alarmante

ADJ
  • These are frightening things that are happening. Lo que está pasando es alarmante.
  • ... the scenario is more frightening here is only laughter. ... la situación es más alarmante aquí es sólo risa.
  • ... very curious and somehow frightening feeling, as if she'd ... ... sensación curiosa y algo alarmante, como de haber ...
  • i would predict a frightening grade Me atrevo a predecir un grado alarmante
  • And for some reason it's extremely frightening Y por alguna razón es extremadamente alarmante
- Click here to view more examples -
VI)

temible

ADJ
  • They only made him seem more frightening. Solo lo hacían ver más temible.
  • Their cynicism, frightening in its simplicity, is designed ... Su cinismo, temible por su simplicidad, tiene por objeto ...
  • You don't seem very frightening. No parece muy temible.
  • ... reproductive seeds represents a frightening affront to the welfare of ... ... semillas reproductoras representa una temible afrenta al bienestar de ...
- Click here to view more examples -
VII)

escalofriante

ADJ
  • ... secured to the ground but it was still incredibly frightening. ... sujetos al suelo pero fue escalofriante.
  • ... life secret from you, it's fascinating and frightening. ... vida oculta es fascinante, y escalofriante.
  • That's a frightening thought. Es un pensamiento escalofriante.
  • Dear me, that's frightening. ¡Dios mío, es escalofriante!
  • But, I do sense something frightening. Pero.sí que siento algo escalofriante.
- Click here to view more examples -
VIII)

terrorífico

ADJ
  • ... so unreal and yet, at once, so frightening. ... tan irreal y al mismo tiempo tan terrorífico.
IX)

da miedo

ADJ
  • What happened today on the planet is frightening. Lo que ha ocurrido hoy en el planeta da miedo.
  • A wild animal is always frightening. Un animal salvaje siempre da miedo.
  • You two are so much alike, it's frightening. Las dos son tan parecidas que da miedo.
  • The moon also glitters, but it's not frightening. La luna también nos mira, pero no da miedo.
  • Is the truth frightening? ¿Da miedo la verdad?
- Click here to view more examples -

healing

I)

curativo

NOUN
Synonyms: curative
  • I guess it helps in the healing process or something. Supongo que ayuda en el proceso curativo o algo.
  • One must never underestimate the healing power of hatred. Uno nunca debe subestimar el poder curativo del odio.
  • Each of these flowers has a miraculous healing power. Cada una de estas flores tiene un milagroso poder curativo.
  • Start the healing process. Empezar el proceso curativo.
  • She believes in the healing power of music. Y cree en su poder curativo.
  • Remember to discuss the healing time required, as well ... Recuerde discutir el tiempo curativo requerido, tan bien ...
- Click here to view more examples -
II)

curación

NOUN
Synonyms: cure, curing
  • For others the healing happens gradually. Para otros la curación pasa gradualmente.
  • Various degrees of healing. Varios grados de curación.
  • Its healing powers are legendary. Sus poderes de curación son legendarios.
  • This letter is a very important part of healing. Esta carta es una parte muy importante de la curación.
  • We provide a time and a place for healing. Ofrecemos un tiempo y un lugar para la curación.
  • Take the healing centers. Piense en los centros de curación.
- Click here to view more examples -
III)

sanación

NOUN
  • Let the healing begin. Que comience la sanación.
  • They will start of my healing process. Ellas comenzarán con mi proceso de sanación.
  • I mean, ancient healing techniques, and all that. Técnicas de sanación antiguas, y todo eso.
  • Welcome to the visitor healing center. Bienvenida al centro de sanación visitante.
  • Just as her healing, is our own. Al igual que su sanación es también la nuestra.
  • We just quietly go about the business of healing. Simplemente nos ocupamos discretamente del negocio de la sanación.
- Click here to view more examples -
IV)

cicatrización

NOUN
  • Healing is a slow and gradual process. La cicatrización es un proceso lento y gradual.
  • The healthy skin tissue should promote healing. El tejido de la piel sana debe promover la cicatrización.
  • When healing time is no longer an ... Cuando el periodo de cicatrización deja de ser un ...
  • Healing the wound can be ... La cicatrización de la herida puede verse ...
  • ... in the urethra to promote healing. ... en la uretra para facilitar la cicatrización.
  • ... four to six hours of healing. ... cuatro a seis horas de cicatrización.
- Click here to view more examples -
V)

sanador

NOUN
Synonyms: healer
  • That was a healing for my family. Fue muy sanador para mi familia.
  • And we must use the gentle healing power of laughter. Y debemos utilizar el poder sanador de la risa.
  • It is healing for us; Es sanador para nosotros;
  • ... you give him your healing touch? ... le darás tu toque sanador?
  • yes, he has the healing touch. Sí, éI tiene eI toque sanador.
  • yes, he has the healing touch. Sí, él tiene el toque sanador.
- Click here to view more examples -
VI)

cura

NOUN
  • Not just the healing, for everything. No sólo por la cura, por todo.
  • A healer who needs some healing. Un curador que necesita algo de cura.
  • After the healing the migraine was gone. Después de la cura la migraña desapareció.
  • After the new solo healing , the pain and ... Después de una cura solo, el síntoma del dolor y ...
  • After the healing the pains were gone and ... Después de la cura los dolores desaparecieron y ...
  • ... as a result of the healing. ... como resultado de la cura.
- Click here to view more examples -
VII)

sanar

NOUN
Synonyms: heal, mend
  • To another the gift of healing. A otros, el don de sanar.
  • It would be a good day for healing. Sería un buen día para sanar.
  • This is, this is about healing. Esto se, se trata de sanar.
  • Then stop healing people. Entonces deja de sanar gente.
  • Healing from an abusive relationship takes time and ... Sanar de una relación abusiva toma tiempo y ...
  • ... and particularly caring, healing and nurturing. ... y especialmente debe tratar de cuidar, sanar y alimentar.
- Click here to view more examples -
VIII)

sanidad

NOUN
Synonyms: health, sanitation
  • upheaval that private healing and go to bed conmoción que la sanidad privada y vaya a cama
  • ... or for someone to receive a healing ... o para que alguien reciba una sanidad
  • I don't know which brings greater healing, No sé qué trae mayor sanidad,
  • ... and he is your ticket healing and might be worth ... ... y él es su sanidad boleto y puede ser que valga ...
  • into one of our healing that ridiculing en una de nuestra sanidad que ridiculizar
  • ... you think that there is a healing that everyone can use ... ... pensáis que hay una sanidad que puede utilizar todo el mundo ...
- Click here to view more examples -
IX)

curar

NOUN
Synonyms: cure, heal, curing, cured
  • Simply healing your injury only delays the inevitable. Curar la herida sólo retrasa lo inevitable.
  • Some of them are for healing. Algunos de ellos son para curar.
  • I showed her how nicely it's healing. Le he mostrado que bien se siente curar.
  • You have more healing to do. Tienes que curar más cosas.
  • He is healing himself. Se está haciendo curar.
  • My job is healing people. Mi trabajo es curar a la gente.
- Click here to view more examples -

scarring

I)

cicatrización

NOUN
  • Patients will have a lot of scarring and some loss of ... Los pacientes presentarán mucha cicatrización y algo de pérdida de ...
  • Scarring may also prevent the ... La cicatrización también puede impedir que la ...
  • An eye exam may reveal scarring on the inside of ... Un examen ocular puede revelar cicatrización en el interior del ...
  • Scarring from several types of ... La cicatrización de algunos tipos de ...
  • ... will damage the kidney and cause scarring. ... provocará daño en el riñón y causará cicatrización.
- Click here to view more examples -

cicatrization

I)

cicatrización

NOUN

scare

I)

asustar

VERB
  • Because you couldn't scare a child in the dark. No podrías asustar a un niño en la oscuridad.
  • It can also scare them. También los puede asustar.
  • Just trying to scare the new guy. Sólo intentaba asustar al nuevo.
  • Stop trying to scare people and get on with this. Deja de intentar asustar a la gente y continua.
  • Fanciful tales, intended to scare the children. Cuentos fantásticos para asustar a los niños.
  • I like to scare you to see. Me gusta asustar a ver.
- Click here to view more examples -
II)

susto

NOUN
Synonyms: fright, shock, scared, startle
  • You gave me such a scare. Me dio un gran susto.
  • You wantedto give us a scare, didn't you? Ya pasó, nos hiciste pasar tremendo susto.
  • There was a scare here. Tuvimos un susto aquí.
  • You gave me a scare. Me diste un susto.
  • We all had a scare today. Todos tuvimos un susto hoy.
  • You gave us a big scare, buddy. Nos diste un gran susto, viejo.
- Click here to view more examples -
III)

espantar

VERB
  • To scare off birds. Para espantar a los pájaros.
  • I just scare the customers. Me acabas de espantar los clientes.
  • I mean, she's going to scare everyone away. Quiero decir, va a espantar a todo el mundo.
  • See what you can scare up for breakfast. Ve que puedes espantar para el desayuno.
  • We can't even put a scare into these people! Ni siquiera podemos espantar a esta gente.
  • I didn't mean to scare you. No te quise espantar.
- Click here to view more examples -
IV)

asustarme

VERB
  • The fan clubs scare me. Los clubes de seguidores asustarme.
  • You people are just trying to scare me. Ustedes sólo quieren asustarme.
  • And you're starting to scare me. Y comienzas a asustarme.
  • She used to jump out and scare me. Antes solía salir del armario para asustarme.
  • Left this voice mail to try to scare me. Dejan esa voz para asustarme.
  • It used to scare me but not anymore. Solía asustarme, pero ya no.
- Click here to view more examples -
V)

atemorizar

VERB
Synonyms: frighten
  • ... these things to try and scare people. ... estas cosas e intenta atemorizar a la gente.
  • ... these things to try and scare people. ... estas cosas e intenta atemorizar a la gente.
  • I don't want to scare the newbies. No quiero atemorizar a los nuevos.
- Click here to view more examples -
VI)

buen susto

NOUN
Synonyms: fright
  • You gave me a real scare. Me diste un buen susto.
  • You gave us quite a scare. Nos has dado un buen susto.
  • You gave me quite a scare. Me dio un buen susto.
  • You really gave us a scare. Nos has dado un buen susto.
  • You gave us a real scare. Nos diste un buen susto.
  • Nothing like a good scare. No hay nada como un buen susto.
- Click here to view more examples -
VII)

ahuyentar

VERB
Synonyms: ward off, banish
  • A feather's not going to scare away a ghost. Una pluma no va a ahuyentar a un fantasma.
  • To laugh and to scare our cares away para reír y ahuyentar los problemas.
  • ... the place with barbed wire to scare off the inquisitive. ... el lugar con alambradas para ahuyentar a los curiosos.
  • ... up here night and day to scare away ... aquí día y noche para ahuyentar a los
  • You want to scare the customers away? ¿ Quieres ahuyentar a los clientes?
  • But why would anybody want to scare people away from the ... ¿Pero por qué alguien querría ahuyentar a la gente del ...
- Click here to view more examples -
VIII)

dan miedo

VERB
Synonyms: afraid
  • Or they plain scare him. O sencillamente le dan miedo.
  • Youse are the guys that scare me. Ustedes son los que dan miedo.
  • The creeps don't scare me. Los raros no me dan miedo.
  • ... positive characters like you scare me. ... positivos como Ud. me dan miedo.
  • ... sweet times – why do those times scare me? ... tiempos dulces - ¿por qué esos momentos me dan miedo?
  • Does my brain scare you? ¿Mis sesos te dan miedo?
- Click here to view more examples -

ward off

I)

alejar

VERB
Synonyms: out
  • Probably to ward off intruders. Probablemente, para alejar intrusos.
  • ... as a distraction to ward off a purser, or thrown at ... ... como una distracción para alejar un sobrecargo, o tirado en ...
  • A festival to ward off wildfires. Un festival para alejar los incendios forestales.
  • ... with a ritual to ward off an enemy ... con un ritual para alejar un enemigo
- Click here to view more examples -
II)

ahuyentar

VERB
Synonyms: scare, banish
III)

espantar

VERB
IV)

protegerse

VERB
Synonyms: protect
  • Got to ward off the cold. Hay que protegerse del frío.

frighten

I)

asustar

VERB
  • There is nothing that could frighten one. No hay nada que pueda asustar.
  • You could frighten the customers. Podrías asustar a los clientes.
  • A tale, to frighten children. Un cuento, para asustar niños.
  • I thought they were told to frighten children. Creí que eran para asustar a los niños.
  • Go frighten the fish. Ve a asustar al pez.
- Click here to view more examples -
II)

atemorizar

VERB
Synonyms: scare
III)

amedrentar

VERB
Synonyms: intimidate
IV)

espantar

VERB
  • You will frighten my fish. Vas a espantar mis peces.
V)

asustarse

VERB
Synonyms: panic
  • ... someone who is sleepwalking, as this may frighten them. ... una persona que está sonámbula, ya que puede asustarse.

shoo

I)

shoo

NOUN
  • Eat your moo shoo pork by the way. Come tu moo shoo pork por cierto.
  • You get the moo shoo? ¿Compraste el moo shoo?
  • then the knees,'shoo'; luego las rodillas, 'shoo';
  • Nelly, shoo's a fine lass! Nelly, muchacha shoo'sa bien!
- Click here to view more examples -
II)

espantar

NOUN
  • ... but the cat would not "shoo." ... pero el gato no "espantar".

spook

I)

asustar

VERB
  • I don't want to spook this guy. No quiero asustar a este tipo.
  • We can't spook this guy. No podemos asustar a ese sujeto.
  • ... there that you could spook ... allí, pescado que usted podría asustar.
  • He was trying to spook Niles to get him to, ... Estaba tratando de asustar a Niles para que él ...
  • We don't want to spook Carris. No queremos asustar a Carris.
- Click here to view more examples -
II)

espantar

VERB
  • That could spook investors. Eso podría espantar a los inversionistas.
  • I don't want to spook this guy. No quiero espantar a este tipo.
III)

espía

NOUN
Synonyms: spy, mole, spies, spying, spyware
  • Number two, you're a spook of some kind. Dos, eres algún tipo de espía.
  • Every spook and his brother will be looking for that ... Cada espía y su hermano deben estar buscando esa ...
  • That's the spook that accused me of ... Sí, es el espía que me acusó de ...
- Click here to view more examples -
IV)

fantasma

NOUN
  • I had a spook like yours once. Una vez tuve un fantasma como el suyo.
  • The spook who goes bump in your night. El fantasma que entra en tu noche.
  • Like you said, a spook story. Como dijiste, un fantasma.
  • come in without falling over my spook." entrar sin caer sobre mi fantasma.
  • You know why they called him Spook Usted sabe por qué ellos lo llamaron el Fantasma
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.