Disrupting

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Disrupting in Spanish :

disrupting

1

interrumpir

VERB
  • Disrupting a football game is one thing. Interrumpir un juego de fútbol es una cosa.
  • Disrupting a classroom is a different matter. Interrumpir un salón de clases es algo distinto.
  • I apologize for disrupting the concert. Perdóneme por interrumpir el concierto.
  • ... into the palace and disrupting your celebration. ... en el palacio e interrumpir tu celebración.
  • Is it disrupting your life? Es interrumpir su vida?
- Click here to view more examples -
2

trastornando

VERB
Synonyms: upsetting
3

perturbar

VERB
  • We will stop disrupting your lives. Dejaremos de perturbar sus vidas.
  • Besides disrupting the local gravity field. Además de perturbar el campo de gravedad local.
  • He has a knack for disrupting other telepaths. Tiene habilidad para perturbar a otros telépatas.
- Click here to view more examples -
4

alterar

VERB
  • Disrupting lights should leave a record ... Alterar semáforos dejaría un registro ...
  • ... into global financial flows without disrupting economic activity. ... los flujos financieros mundiales sin alterar la actividad económica.
  • And by empowering I also mean disrupting. Y con fortalecer también me refiero a alterar.
  • And by empowering I also mean disrupting. Y con fortalecer también me refiero a alterar.
- Click here to view more examples -
5

disruptores

VERB
Synonyms: disruptors
  • ... for measures intended to define endocrine disrupting properties. ... dirigidas a definir las propiedades de los disruptores endocrinos.
6

desbaratar

VERB
  • The department is dedicated to disrupting, reducing and eliminating ... Este departamento está dedicado a desbaratar, reducir y eliminar ...
7

desestabilizar

VERB
8

distorsionar

VERB
Synonyms: distort, shear, shearing

More meaning of Disrupting

interrupt

I)

interrumpir

VERB
  • We can interrupt the chain of destruction. Podemos interrumpir la cadena de destrucción.
  • Lament to interrupt their day. Lamento interrumpir su día.
  • We interrupt if desired. Nos interrumpir si se desea.
  • Children must not interrupt grownups' conversations. Los niños no deben interrumpir las conversaciones de los mayores.
  • You said it wasn't polite to interrupt people. Dijiste que era de mala educación interrumpir a la gente.
  • Lament to interrupt their foods. Lamento interrumpir sus comidas.
- Click here to view more examples -
II)

interrupción

NOUN
  • I had a sneaking suspicion you might interrupt. Tenía la sospecha de su interrupción.
  • Eighteen seconds to radio interrupt. Interrupción de radio, 18 seg.
  • occurred to interrupt the ceremony. se produjo la interrupción de la ceremonia.
  • she read the furious about interrupt anything leyó el furioso por algo interrupción
  • This key is also known as the INTERRUPT key. Se la conoce igualmente como la tecla de interrupción.
  • ... , long before the interrupt interface. ... , antes de la interfase de interrupción.
- Click here to view more examples -
III)

interrumpirle

VERB
  • I didn't want to interrupt the performance. No quería interrumpirle la función.
  • I didn't mean to interrupt. No he querido interrumpirle.
  • ... fascinating story, you should not interrupt him. ... historia fascinante, no deberíais interrumpirle.
  • Your Honor, may I interrupt once more? Señoría, ¿puedo interrumpirle una vez más?
  • ... you'll just have to interrupt him, won't you? ... , no tienes más que interrumpirle ¿verdad?
- Click here to view more examples -
IV)

interrumpirla

VERB
  • ... be best to continue, rather than interrupt, production. ... sería mejor continuar con la producción en lugar de interrumpirla.
  • ... complete her answers before you interrupt. ... completar su respuesta antes de interrumpirla.
  • ... proceed with the session rather than interrupt it. ... continuar con la sesión, en vez de interrumpirla.
  • ... he listened without attempting to interrupt her while she continued: ... él me escuchó sin intentar interrumpirla mientras ella continuó:
  • And I don't want to interrupt her. Y no quiero interrumpirla.
  • Why did you have to interrupt her? ¿Por qué tenías que interrumpirla?
- Click here to view more examples -

disrupt

I)

interrumpir

VERB
  • So we need to disrupt that business. Así que necesitamos interrumpir ese negocio.
  • They keep saying nothing must disrupt the grand opening. Nada debe interrumpir la gran fiesta.
  • I do not want disrupt your creative charm. Yo no quiero interrumpir su mojo creativo.
  • We have to do more than disrupt production. Tenemos que lograr interrumpir la producción.
  • We have to do more than disrupt production. Hay que hacer algo más que interrumpir la producción.
- Click here to view more examples -
II)

perturbar

VERB
  • Running around could disrupt our coalition. Estas vueltas podrían perturbar nuestra coalición.
  • All attempts to disrupt the peace agreement and ... Todo intento de perturbar el acuerdo de paz y ...
  • ... some organic solvents can disrupt the normal menstrual cycle, ... ... algunos solventes orgánicos pueden perturbar el ciclo menstrual normal, ...
  • I don't want to disrupt that. No quiero perturbar eso.
  • ... by renegade forces attempting to disrupt the peace process. ... por fuerzas rebeldes que intentan perturbar el proceso de paz.
- Click here to view more examples -
III)

desbaratar

VERB
Synonyms: derail, thwart, unravel
  • I want to disrupt the entire commerce of ... Quiero desbaratar todo el comercio de ...
  • involved in the effort to disrupt, dismantle and defeat ... involucrados en el esfuerzo por desbaratar, desmantelar y derrotar ...
  • ... we continued our broader efforts to disrupt, dismantle, ... que continuamos nuestros esfuerzos más amplios para desbaratar, desmantelar,
  • ... others in a comprehensive manner to disrupt, reduce and eliminate ... ... otros de una manera integral para desbaratar, reducir y eliminar ...
  • ... region, which is to disrupt, dismantle and ... región, que consiste en desbaratar, desmantelar y
- Click here to view more examples -
IV)

trastornar

VERB
Synonyms: upset
  • ... your PC and could disrupt your life immeasurably. ... a su equipo y que pueden trastornar enormemente su vida.
V)

alterar

VERB
  • This might disrupt work schedules. Esto podría alterar la planificación del trabajo.
  • They keep saying nothing must disrupt the grand opening. Repetían que nada debía alterar la ceremonia de inauguración.
  • First, you have to disrupt the existing order. Primero tienen que alterar el orden existente.
  • ... any provisions which might disrupt public order. ... alguna disposición que pudiese alterar el orden público.
  • ... another fiscal issue that threatened to disrupt the normal functioning of ... ... otra cuestión fiscal que amenazaba con alterar el funcionamiento normal del ...
- Click here to view more examples -
VI)

desorganizar

VERB
Synonyms: disorganize
  • ... use computer technologies to disrupt the daily activities of ... ... utilizar tecnologías cibernéticas para desorganizar las actividades diarias de ...
  • Disrupt hospital business until I ... ¿Desorganizar el hospital hasta que ...
VII)

desestabilizar

VERB
  • ... by global warming could disrupt the current system, ... ... por el calentamiento mundial podrían desestabilizar el sistema actual, lo ...
VIII)

entorpecer

VERB
Synonyms: hinder, obstruct, impede
  • Why are you trying to disrupt the talks? ¿Por qué intentas entorpecer las negociaciones?

disturb

I)

molestar

VERB
  • I wanted to act not disturb. Quería actuar no molestar.
  • No one can disturb me now. Ya nadie me puede molestar.
  • Your mother didn't want to disturb anybody today. Vuestra madre no quería molestar a nadie hoy.
  • I really don't want to disturb anyone. En verdad no quiero molestar a nadie.
  • No one is left to disturb us. No hay nadie que nos pueda molestar.
  • What they will do is disturb the soil. Lo que van a hacer es molestar el suelo.
- Click here to view more examples -
II)

perturbar

VERB
  • Nobody will disturb your sleep now. Nadie va a perturbar tu sueño.
  • Since it could disturb the whole community. Ya que podría perturbar a toda la comunidad.
  • He remarked that we must not disturb the housekeeper. Señaló que no hay que perturbar el ama de llaves.
  • ... there are people around us trying to disturb. ... siempre hay gente tratando de perturbar.
  • Nothing from that time could disturb the usurper. Nada de ese momento podría perturbar el usurpador.
  • I don't want to disturb anything. No quiero perturbar nada.
- Click here to view more examples -
III)

disturbar

VERB
Synonyms: disturbing
IV)

alterar

VERB
  • We were careful not to disturb anything. Tratamos de no alterar nada.
  • So tenderly you cannot disturb it. Tan tierno que no lo puedes alterar.
  • He does it on purpose to disturb my playing. Lo hace deliberadamente para alterar mi concentración.
  • a delightful wine disturb anytime un vino delicioso alterar en cualquier momento
  • simply disturb that bishop on g5 ... simplemente alterar ese alfil en g5 ...
  • ... was much more important to disturb the rate now ... era mucho más importante para alterar la tasa actual
- Click here to view more examples -
V)

estorbar

VERB
  • He tried to disturb this competition. Intentó estorbar esta competición.
VI)

interrumpir

VERB
  • Hope we don't disturb their study session. Esperamos no interrumpir su estudio.
  • I didn't mean to disturb your breakfast. No quería interrumpir su desayuno.
  • We don't want to disturb their eating and drinking. No queremos interrumpir su comida y bebida.
  • Wouldn't want to, disturb your lunch. No quiero interrumpir tu almuerzo.
  • ... who have only come here to disturb this event not follow ... ... que han venido solo para interrumpir la función, no sigan ...
  • I didn't want to disturb you at work, but ... No quería interrumpir tu trabajo, pero ...
- Click here to view more examples -

intrude

I)

entrometerse

VERB
Synonyms: meddle
  • But neither of us wanted to intrude on the situation. Pero ninguno de nosotros quiso entrometerse en la situación.
  • ... on which commerce must intrude. ... en el que el comercio debe entrometerse.
  • throughout the by intrude on the street are por todo el entrometerse en la calle son
  • ... of the enemy may intrude, in ... de que el enemigo pueda entrometerse en
  • i don't mean to intrude good evening throughout no me refiero a entrometerse buenas noches a lo largo de
- Click here to view more examples -
II)

importunar

VERB
Synonyms: importune
  • I seldom venture to intrude. Casi nunca me atrevo a importunar.
  • If your consciousness absolutely has to intrude upon mine leave me ... Si tu conciencia inevitablemente tiene que importunar a la mía deja ...
  • I didn't intend to intrude. No tenía intenciones de importunar.
  • I don't want to intrude any more than I already have ... No quiero importunar más de lo que ya lo he hecho ...
- Click here to view more examples -
III)

entrometen

VERB
  • Painful recollections will intrude which cannot, which ... Recuerdos dolorosos se entrometen que no se puede, que ...
  • this level on average will intrude este nivel en promedio se entrometen
  • say that he will so far intrude on his kindness as ... decir que hasta ahora se entrometen en su bondad como ...
  • %uh man if that intrude come to me Hombre uh% si se entrometen que vengan a mí
  • ... , though it would intrude, could not engross ... ... , a pesar de que se entrometen, no podía absorber ...
- Click here to view more examples -
IV)

molestar

VERB
  • If your consciousness absolutely has to intrude upon mine leave me ... Si tu conciencia tiene que molestar a la mía déjame ...
  • I don't want to intrude any more than I already ... No quiero molestar más de lo que ya lo ...
V)

invadir

VERB
  • ... are open for any virus or bacteria to intrude. ... están abiertas para cualquier virus o bacterias para invadir.
  • You can't intrude into this place. Usted no puede invadir el lugar.

disruption

I)

interrupción

NOUN
  • I apologize about the disruption. Me disculpo por la interrupción.
  • And that's the lesson of disruption. Y esa es la lección sobre la interrupción.
  • That would explain the transmission disruption. Con eso se explicaría la interrupción en la transmisión.
  • I know why we have satellite disruption. Sé porque tenemos interrupción en el satélite.
  • A disruption in this chain of events causes a deficiency of ... Una interrupción en esta cadena de eventos ocasiona una deficiencia de ...
- Click here to view more examples -
II)

perturbación

NOUN
  • A serious disruption of the surrounding tendons. Una perturbación grave de los tendones circundantes.
  • There's some kind of disruption field. Es alguna clase de campo de perturbación.
  • That there is a disruption of my electrical system. pues que hay una perturbación de mi sistema eléctrico.
  • is the idea of disruption from the perspective de la idea de la perturbación desde la perspectiva
  • Disruption of communication, decreased social interaction Perturbación de la comunicación, disminución de interacción social
- Click here to view more examples -
III)

alteración

NOUN
  • ... its power source, the less the disruption. ... su fuente de energía, menor será la alteración.
  • That's where the gravitational disruption began. Que es donde la alteración gravitacional comienza.
  • That's where the gravitational disruption began. Ahí es donde comenzó la alteración gravitacional.
  • that even a small disruption in supply que una pequeña alteración en el suministro
  • and then we have our first disruption. y llegamos a nuestra primera alteración.
- Click here to view more examples -
IV)

desorganización

NOUN
  • ... not result in a total disruption of the rail sector. ... , llegáramos a una desorganización total del sector ferroviario.
  • ... Community provisions and to avoid a disruption in trade from third ... ... las disposiciones comunitarias y evitar cualquier desorganización del comercio con terceros ...
V)

desbaratamiento

NOUN
  • ... a massive trade conflict and disruption of global commerce. ... un masivo conflicto comercial y el desbaratamiento del comercio mundial.
VI)

trastorno

NOUN
  • I guarantee you absolutely no disruption. Le garantizo que no causará ningún trastorno.
  • ... neural pathways, look for any sign of disruption. ... neurológico, busquen cualquier signo de trastorno.
  • A major disruption in my adult undergarments. Un gran trastorno en mi prenda interior de adulto.
  • I'll show you a major disruption. Te mostraré un gran trastorno.
  • shall i throw disruption out okay se lanzo el trastorno salió bien
- Click here to view more examples -
VII)

ruptura

NOUN
  • The disruption in your relationship is making my life intolerable. La ruptura en su relación está haciendo mi vida intolerable.
  • I traced the cause of the disruption to an anomaly in ... Rastree la causa de esta ruptura hasta una anomalia en ...
  • ... defensive shielding is generating a level 9 temporal disruption. ... escudo temporal está generando una ruptura temporal de nivel 9.
- Click here to view more examples -

alter

I)

alterar

VERB
  • They can alter reality, control minds. Pueden alterar la realidad, controlar las mentes.
  • There are just so many variables that can alter things. Hay tantas variables que pueden alterar las cosas.
  • Special diets may alter test results. Algunas dietas especiales pueden alterar los resultados de esta prueba.
  • He has the ability to alter your mind. Tiene la habilidad de alterar tu mente.
  • We may have to alter our plans. Puede que tengamos que alterar nuestros planes.
  • It can completely alter your state of mind. Puede alterar tu estado de ánimo completamente.
- Click here to view more examples -
II)

modificar

VERB
  • That comes with responsibilities that a grounding doesn't alter. Eso implica responsabilidades que un castigo no puede modificar.
  • Unable to alter any of your previous actions. Incapaz de modificar ninguna de tus decisiones.
  • But now she should alter. Pero ahora se debe modificar.
  • You can also alter the position of the ... También puedes modificar la posición de inicio ...
  • He could alter his appearance so he ... Podría modificar su aspecto para no ...
  • You must alter the script so that it inserts ... Es necesario modificar el script para insertar ...
- Click here to view more examples -
III)

altar

NOUN
Synonyms: altar, aisle, shrine
  • ... than kneel at the alter. ... que arrodillarse en el altar.
  • Why am I going up to the alter? ¿Por qué estoy subiendo al altar?
  • ... left me at the alter. ... me abandonara en el altar.
  • Get him on the alter! ¡Pongalo en el altar!
- Click here to view more examples -

tamper

I)

pisón

NOUN
Synonyms: rammer, pison
  • Special tamper evident label is strongly struck ... La etiqueta evidente del pisón especial se pulsa fuertemente ...
II)

manipulaciones

NOUN
  • ensure a tamper-proof view of management and ... asegurar la visión a prueba de manipulaciones de la administración y ...
  • ... are stored in a centralized, tamper-proof archive; ... estén almacenados en un archivo centralizado a prueba de manipulaciones;
  • ... are imported and exported in tamper resistant containers; ... se importan y exportan en contenedores a prueba de manipulaciones;
  • Tamper-proof view of all major activities Visión a prueba de manipulaciones de las principales actividades
  • • Tamper resistant and crash proof ... • Resistente a manipulaciones y a prueba de caída ...
- Click here to view more examples -
III)

adulteración

NOUN
Synonyms: adulteration
  • The tamper evidence includes visual and audio indicators ... La evidencia de adulteración incluye indicadores visuales y audibles ...
  • ... provides both unmatched product sealing and tamper-evidence. ... ofrece sellado y evidencia de adulteración inigualables.
IV)

sabotaje

NOUN
V)

manipular

VERB
  • You had no right to tamper with her remains. No tenían derecho a manipular sus recuerdos.
  • ... by an attempt to tamper with the returned values from ... ... a un intento de manipular los valores devueltos por ...
  • When I told you not to tamper with the business how ... Cuando dije "no manipular con los negocios" cómo ...
  • Is it right to tamper with the problem until ... ¿Es correcto manipular el problema sin que ...
  • It's tamper-proof and waterproof. No se puede manipular y es impermeable.
- Click here to view more examples -
VI)

alterar

VERB
  • We don't want to tamper with this. No queremos alterar esto.
  • you do not wish to tamper with the government usted no desea alterar el gobierno
  • ... into any more trouble, but he could not tamper with ... en más líos, pero él no podía alterar
  • ... instructed you not to tamper with evidence. ... te había enseñado a no alterar las pruebas.
  • What right do you have to tamper with their genome? ¿Qué derecho tienes a alterar su genoma?
- Click here to view more examples -
VII)

forzar

NOUN
  • ... agreed for the time to tamper with him no ... estuvo de acuerdo por el momento de forzar con él no

disruptors

I)

disruptores

NOUN
  • The disruptors lost power. Los disruptores perdieron energía.
  • Power up the disruptors. Poder a los disruptores.
  • Klingons carry disruptors, but they prefer to use ... Los Klingon llevan disruptores, pero prefieren usar ...
  • ... , all of them with disruptors. ... , todos ellos con disruptores.
- Click here to view more examples -

thwart

I)

frustrar

VERB
  • ... want to try again to thwart the will of the ... ... quieren intentar de nuevo frustrar la voluntad de los ...
  • ... to prevent, delay, or thwart the processes that give ... ... a prevenir, demorar o frustrar los procesos que dan ...
  • There was one thwart set as low as Hubo un frustrar valor más bajo que
  • thwart us in all we try to do. frustrar nosotros en todo lo que tratamos de hacer.
  • of the pirates, one in a broken thwart, and de los piratas, uno en un roto frustrar, y
- Click here to view more examples -
II)

desbaratar

VERB
Synonyms: disrupt, derail, unravel

destabilize

I)

desestabilizar

VERB
Synonyms: disrupt, unsettle
  • They are not powerful enough to destabilize our government. No tienen el poder suficiente para desestabilizar a nuestro gobierno.
  • It was designed to destabilize a population. Fue diseñada para desestabilizar una población.
  • Use the second one to destabilize its subspace matrix. Utilice el segundo para desestabilizar su matriz subespacial.
  • You could destabilize your matrix. Podría desestabilizar su matriz.
  • Opening the chambers too quickly could destabilize his tissues. Abrir la cámara demasiado rápido podría desestabilizar sus tejidos.
- Click here to view more examples -

distort

I)

distorsionar

VERB
Synonyms: shear, shearing
  • They say it might distort competition. Afirman que puede distorsionar la competencia.
  • Trauma can distort the memory. El trauma puede distorsionar la memoria.
  • Use masks to define the area you want to distort. Utilice máscaras para definir el área que desea distorsionar.
  • Select the layer you want to distort. Seleccione la capa que desee distorsionar.
  • Trauma can distort the memory. Un trauma puede distorsionar el recuerdo.
- Click here to view more examples -
II)

torcer

VERB
Synonyms: twist
  • ... or programs that may distort, damage, or ... ... o programas que puedan torcer, dañar, o ...
III)

falsear

VERB
  • My moral responsibility was to distort and manipulate the actual facts ... Mi responsabilidad moral era falsear y manipular la realidad ...
  • ... which distorts or threatens to distort competition by favouring certain ... ... que falsee o amenace falsear la competencia, favoreciendo a determinadas ...
IV)

deformar

VERB
Synonyms: deform, warp, warping, tweak
  • you are there to distort the facts so that ... Tienen que deformar los hechos para que ...
  • ... quickly it can take hold, distort reality, and then ... ... rápidamente que puede arraigar, deformar la realidad y después ...
V)

desvirtúan

VERB
  • ... with many modern musicians who distort the melodies. ... con muchos músicos modernos que desvirtúan las melodías.
VI)

distorsión

NOUN
  • Feel its power to distort. Siente su poder de distorsión .
  • Distort an image with the ... Distorsión de una imagen con el ...
  • ... when you want to distort freely; ... cuando desee realizar una distorsión libre;
  • Distort objects using a liquify tool Distorsión de objetos con una herramienta de efectos líquidos
  • Distort effects:Offset effect efectos de distorsión:Desplazamiento, efecto
- Click here to view more examples -
VII)

tergiversar

VERB
Synonyms: misrepresent
  • I cannot allow you to distort this proposal. No le permitiré tergiversar esta propuesta.
  • ... attempt to suppress the facts or to distort them." ... intento de suprimir o tergiversar los hechos."
VIII)

distorsionarse

VERB
Synonyms: distorted

shearing

I)

esquila

VERB
Synonyms: shears
  • I wondered whether everything was ready for the shearing. Quería saber si estaba todo listo para la esquila.
  • Arriving at the shearing shed. Llegando al galpón de esquila.
  • In front of the shearing shed Ante un galpón de esquila
  • great annual sheep-shearing; gran anual de esquila;
  • Shearing shed and some of the main ... Galpón de esquila y parte del establecimiento de la ...
- Click here to view more examples -
II)

cizallado

NOUN
III)

cizallamiento

VERB
Synonyms: shear
  • ... facility for depollution, dismantling, shearing, shredding, recovery ... ... instalación de descontaminación, desmontaje, cizallamiento, fragmentación, valorización ...
IV)

distorsionar

VERB
Synonyms: distort, shear
  • Shearing an object slants or skews ... Al distorsionar un objeto, éste se sesga o inclina ...
  • See shearing objects[slanting: ... Véase distorsionar objetos[inclinar: ...
  • See shearing objects[skewing: ... Véase distorsionar objetos[sesgar: ...
  • ... skewing or slanting;shearing:type ... sesgar o inclinar;distorsionar:texto
- Click here to view more examples -
V)

esquilado

NOUN
Synonyms: sheared
  • ... now and I give you the first shearing. ... ahora y te daré el primer esquilado.
VI)

afeitando

VERB
Synonyms: shaving

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.