Impair

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Impair in Spanish :

impair

1

deteriorar

VERB
Synonyms: deteriorate, degrade
  • It can impair their heart and lung function and ... Puede deteriorar la función cardiaca y pulmonar, así ...
2

perjudicar

VERB
  • It could impair the quality of our work. Podría perjudicar la calidad de nuestro trabajo.
  • ... rarely, a cataract may impair the treatment of other ... ... poca frecuencia, las cataratas pueden perjudicar el tratamiento de otros ...
  • ... a futile gesture which will impair our relationship with a ... ... un gesto fútil que solo puede perjudicar las relaciones con un ...
  • ... of the fact that somewhat impair cool ... el hecho de que algo fresco perjudicar
  • ... weaken their regenerative capacity and impair their quality, ... debilitar su capacidad de regeneración y perjudicar su calidad,
- Click here to view more examples -
3

merme

VERB
4

afectar

VERB
Synonyms: affect, impact
- Click here to view more examples -
5

menoscabar

VERB
Synonyms: undermine, diminish
  • It means it could impair the success of the market introduction ... Podría menoscabar el éxito de la introducción en el mercado ...
6

obstaculizar

VERB
  • ... ), which may partially impair the development of the ... ... ), lo que podría obstaculizar parcialmente el desarrollo del ...
  • ... remote, deactivate, or impair a technological measure, without ... ... neutralizar, desactivar u obstaculizar una medida tecnológica sin ...

More meaning of Impair

degrade

I)

degradar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

degradarse

VERB
- Click here to view more examples -
III)

deteriorar

VERB
Synonyms: impair, deteriorate
  • [none | constant | degrade | adaptive] [ninguno | constante | deteriorar | adaptable]

harm

I)

daño

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

dañar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

perjudicar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

perjuicio

NOUN
  • The harm is me not achieving my destiny. El perjuicio es que yo no cumpla con mi destino.
  • ... this often results in inadvertent harm. ... la consecuencia de ello es a menudo un perjuicio involuntario.
  • ... fulfill my duties brought you harm. ... cumplir con mis obligaciones le trajeron un perjuicio.
  • It's not a question of harm. No es cuestión de perjuicio.
  • There is no harm in indiscretion. No hay perjuicio en las indiscreciones.
  • I didn't see any harm in leaving for a ... No vi ningún perjuicio en dejarlo por un ...
- Click here to view more examples -
V)

lastimar

VERB
Synonyms: hurt, hurting, injure, harming
- Click here to view more examples -
VI)

hacerte daño

VERB
Synonyms: hurt
- Click here to view more examples -
VII)

malo

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

peligro

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

herir

VERB
- Click here to view more examples -

prejudice

I)

perjuicio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

prejudicar

NOUN
Synonyms: prejudices
III)

prejuzga

VERB
  • ... Member States and should not prejudice the application of the provisions ... ... Estados miembros y no prejuzga la aplicación de otras disposiciones ...
IV)

preconcepto

NOUN
Synonyms: preconception
V)

perjudicar

VERB
  • It may prejudice our chance of survival. Puede perjudicar nuestras esperanzas de supervivencia.
  • The new instrument should not prejudice the rights of other ... El nuevo instrumento no debía perjudicar los derechos de otras ...
  • We cannot prejudice this scientific assessment with ... No podemos perjudicar esta evaluación científica con ...
  • So as not to prejudice your case or client ... Para no perjudicar su caso ni a su clienta ...
  • be likely to prejudice the sovereignty of the ... pudiera perjudicar la soberanía de las ...
  • prejudice the interests of citizens and of course protect ... perjudicar los intereses de la ciudadanía y por supuesto preservar ...
- Click here to view more examples -
VI)

menoscabo

NOUN
  • ... a "non-prejudice clause" concerning the ... ... una "cláusula de no menoscabo" en relación con la ...

harming

I)

dañar

VERB
Synonyms: damage, harm, injure, hurting
- Click here to view more examples -
II)

hacerse daño

VERB
III)

perjudicar

VERB
IV)

lastimar

VERB
Synonyms: hurt, hurting, harm, injure
  • ... and his basic inhibitions against harming rational beings. ... sus inhibiciones básicas contra lastimar seres racionales.

jeopardize

I)

peligrar

VERB
II)

comprometer

VERB
  • ... have been there to jeopardize your position! ... haber estado ahí para comprometer les.
  • You wouldn't want to jeopardize your surgery. No querrá comprometer su cirugía.
  • ... 's not about to jeopardize losing her job, too. ... no se va a comprometer a perder su trabajo también.
  • A second lapse would jeopardize your place here, at least ... Un segundo error podría comprometer tu estadía aquí.por lo menos ...
- Click here to view more examples -
III)

arriesgar

VERB
Synonyms: risk, hazard
- Click here to view more examples -
IV)

perjudicar

VERB
  • ... justice in order not to jeopardize the rights of the accused ... ... garantizar la justicia y no perjudicar los derechos de los acusados ...
  • ... to behaviors that could jeopardize IT security, as ... ... a comportamientos que pueden perjudicar la seguridad de TI, al ...

undermine

I)

socavar

VERB
  • Undermining they did only to undermine the art. Debilitamiento lo hicieron sólo para socavar el arte.
  • ... even a minor one, could undermine everything. ... incluso una menor, podría socavar todo.
  • ... of heretics have tried to undermine our way of life. ... de herejes ha intentado socavar nuestro modo de vida.
  • ... would be ultimately to undermine the enlargement process. ... supondría, en definitiva, socavar el proceso de ampliación.
  • ... the social partners, whom we should not undermine. ... los agentes sociales a los que no debemos socavar.
- Click here to view more examples -
II)

minar

VERB
Synonyms: eroding
  • We have to undermine their perception that we're ... Tenemos que minar su percepción de que somos ...
  • ... of its precepts would undermine everything we believe in. ... de estos preceptos podría minar todo en lo que creemos.
  • undermine supervision who wrote the code minar supervisión que escribió el código
  • undermine followed the longer when i got there minar seguido más tiempo cuando llegué allí
  • undermine your private that everybody minar su información privada que todo el mundo
- Click here to view more examples -
III)

menoscabar

VERB
Synonyms: impair, diminish
- Click here to view more examples -
IV)

desvirtuar

VERB
V)

mermar

VERB
VI)

debilitar

VERB
Synonyms: weaken, nerfing
  • can actually undermine an athlete performance. puede realmente debilitar el rendimiento de un atleta.
  • ... with serious potential to undermine the institutions. ... con muchas posibilidades de debilitar las instituciones.
  • ... of consolidation not to completely undermine public investment. ... de consolidación para no debilitar del todo la inversión pública.
  • ... and as such may undermine the position of the ... ... y como tales pueden debilitar la posición de la ...
  • ... to deregulate industrial relations and undermine the role of the ... ... para liberalizar las relaciones industriales y debilitar el papel de los ...
- Click here to view more examples -
VII)

socaban

VERB
VIII)

atentan contra

VERB
Synonyms: threaten
  • ... harmful customs and traditions which undermine the dignity and the ... ... las costumbres y tradiciones perjudiciales que atentan contra la dignidad y la ...
IX)

vulnerar

VERB
Synonyms: violate, infringe
  • ... use of mercenaries to undermine the right of peoples to ... ... utilización de mercenarios para vulnerar el derecho de los pueblos a ...
  • ... the Use of Mercenaries to Undermine the Right of Peoples ... ... la utilización de mercenarios para vulnerar el derecho de los pueblos ...
X)

perjudicar

VERB
  • ... nature, tended to undermine those economic objectives. ... actuaciones, tiende a perjudicar esos objetivos económicos.
XI)

detrimento

VERB

injure

I)

lesionar

VERB
  • Wrist fractures may injure the median nerve directly ... Las fracturas de muñeca pueden lesionar el nervio mediano directamente ...
  • ... the test, as this could injure the cornea. ... del examen, ya que esto podría lesionar la córnea.
  • ... make loans, promote or injure a man's business ... ... hacer préstamos, promover o lesionar a un hombre de negocios ...
  • union injure the absent minded round ... unión lesionar la ronda de mente ausente ...
  • injure a person who has ... lesionar a una persona que ha ...
- Click here to view more examples -
II)

herir

VERB
- Click here to view more examples -
III)

dañar

VERB
Synonyms: damage, harm, harming, hurting
  • Diabetes can injure your nerves. La diabetes puede dañar los nervios.
  • ... staff or customers might injure the organization's reputation. ... empleados o clientes podrían dañar la imagen de su organización.
  • ... groups of individuals is it likely to injure? ... grupos de individuos probablemente puede dañar?
  • Idon't wish to injure his reputation further. No desearía dañar su futura reputación.
  • If he wished to injure it why could he not Si quería que eso podría dañar no
- Click here to view more examples -
V)

lastimar

VERB
Synonyms: hurt, hurting, harm, harming
  • ... the flesh, raise welts or injure the body in any ... ... , levantar verdugones o lastimar el cuerpo de ninguna ...
  • ... , raise welts or otherwise bruise or injure her body. ... , levantar verdugones o lastimar su cuerpo.
  • ... , raise welts or otherwise bruise or injure his body. ... , levantar verdugones o lastimar su cuerpo.
  • Intent to injure.! Intencion de lastimar.!
- Click here to view more examples -
VI)

perjudicar

VERB
  • ... something about gardens to injure he had a they all had ... algo sobre los jardines de perjudicar tenía una todos tenían
  • ... done on purpose to injure some one. ... hecho con el propósito de perjudicar a alguien.
  • ... 's not trying to injure other players but he ... ... no está tratando de perjudicar a otros jugadores, pero él ...
- Click here to view more examples -

affect

I)

afectan

VERB
Synonyms: impact
- Click here to view more examples -
II)

inciden

VERB
  • that affect the salary increase monthly ... que inciden en el aumento de salario mensual ...
  • ... in the decisions that affect and define the health conditions ... ... en las decisiones que inciden y definen las condiciones de salud ...
  • ... and the policies which affect structural factors and in ... ... y las políticas que inciden en los factores estructurales y en ...
  • ... of the interventions, affect greater or smaller measurement ... ... de las intervenciones, inciden en mayor o menor medida ...
- Click here to view more examples -
III)

affecto

VERB
IV)

influir

VERB
Synonyms: influence, sway
  • Underlined text might affect the quality of the text. El texto subrayado puede influir en la calidad del texto.
  • Other factors can also affect the health of a ... Otros factores pueden influir también en la salud del ...
  • It can seriously affect a developing embryo or ... Puede influir gravemente en un embrión en desarrollo o ...
  • ... hazardous work conditions can affect reproductive health before or after ... ... condiciones laborales peligrosas puede influir en la reproducción antes o después ...
  • ... must not alter or affect the perception of signals ... ... no podrá alterar o influir en la percepción de las señales ...
  • ... the resolutions go may well affect the outcome of the motion ... ... sigan las resoluciones podrá influir en el resultado de la moción ...
- Click here to view more examples -

impact

I)

impacto

NOUN
Synonyms: shock
- Click here to view more examples -
II)

repercusiones

NOUN
  • They have no impact on the budget because the recovery ... No tienen repercusiones en el presupuesto, porque la recuperación ...
  • The impact of these changes was, of ... Las repercusiones de estos acontecimientos fueron ...
  • The destructive impact of avian flu on ... Las repercusiones destructivas de la gripe aviar sobre ...
  • These developments have had a considerable impact on the cooperative movements ... Estos desarrollos han tenido repercusiones importantes en los movimientos cooperativos ...
  • The impact and value of these statistical surveys have been ... Las repercusiones de estas encuestas estadísticas han sido ...
  • It had a big impact on my family's life ... Tuvo grandes repercusiones en la vida de mi familia ...
- Click here to view more examples -
III)

impactar

VERB
Synonyms: impress
- Click here to view more examples -
IV)

efectos

NOUN
Synonyms: effects, purposes
- Click here to view more examples -
V)

incidencia

NOUN
  • An impact study was called for, to examine practices ... Se solicitó un estudio de incidencia, para examinar las prácticas ...
  • ... of regulating phenomena with such international impact. ... para regular fenómenos con semejante incidencia internacional.
  • ... public service can have a significant impact on labour. ... servicio público puede tener una importante incidencia en el trabajo.
  • the impact of transport infrastructures on biodiversity; la incidencia de las infraestructuras de transporte en la biodiversidad;
  • the economic and financial impact of counterfeiting; la incidencia económica y financiera de la falsificación de moneda;
  • Impact of the measures on importers/traders Incidencia de las medidas en los importadores/comerciantes
- Click here to view more examples -
VI)

consecuencias

NOUN
  • And of course it will have an impact. Y por supuesto que tendría consecuencias.
  • The impact of this report on national policy and programmes ... Las consecuencias de este informe en la política y programas nacionales ...
  • This has an impact on the quantity and quality ... Esto tiene consecuencias en la calidad y cantidad ...
  • ... global development, and to reduce its impact. ... desarrollo mundial, y reducir sus consecuencias.
  • ... food and have a profound impact on a child's development ... ... alimentos y ejercen profundas consecuencias sobre el desarrollo de los niños ...
  • But the psychosocial impact of their traumatic experiences remains. Pero siguen padeciendo las consecuencias psicosociales de sus experiencias traumáticas.
- Click here to view more examples -
VII)

afectan

NOUN
Synonyms: affect
  • ... in network communications directly impact the experience to the ... ... en las comunicaciones de red afectan directamente al trabajo del ...
  • so their choices impact each other in real time ... las acciones de unos afectan a los otros en tiempo real ...
  • ... new domains to a forest have forest-wide impact. ... nuevos dominios a un bosque afectan en todo el bosque.
  • ... are external dependencies that have an impact on the schedule. ... son dependencias externas que afectan al programa.
  • ... to track statistics that impact wireless connections? ... para controlar las estadísticas que afectan a las conexiones inalámbricas?
  • ... and other factors that impact the flow of information ... ... y otros factores que afectan el flujo de información ...
- Click here to view more examples -

diminish

I)

disminuir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

minimizar

VERB
Synonyms: minimize, downplay
- Click here to view more examples -
III)

menoscabar

VERB
Synonyms: undermine, impair
  • ... ' Alliance starts to diminish the working conditions and contracts ... ... Alliance» empiece a menoscabar las condiciones laborales y los contratos ...
IV)

reducirse

VERB
Synonyms: reduced

hinder

I)

obstaculizar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

dificultar

VERB
Synonyms: hamper, impede, obstruct
  • ... cultural and organisational barriers which can hinder the exchange of information ... ... obstáculos culturales y organizativos que puedan dificultar el intercambio de información ...
  • ... resources and equipment tended to hinder their advancement. ... recursos y material tiende a dificultar su adelanto.
  • ... whether we are going to help or hinder this progress. ... si vamos a ayudar o dificultar este progreso.
  • ... to help, rather than hinder, law enforcement as ... ... ayudar, en vez de dificultar, el orden público mientras ...
- Click here to view more examples -
III)

entorpecer

VERB
Synonyms: obstruct, impede
  • ... of thing is more inclined to hinder rather than help. ... cosas están más inclinadas a entorpecer que a ayudar.
  • ... may use encryption in order to hinder detection by hiding their ... ... pueden utilizar el cifrado para entorpecer la detección ocultando su ...
  • Have I ever tried to hinder your relationship with my ... ¿He tratado de entorpecer sus relaciones con mi ...
  • ... contribute to malnourishment and hinder their growth. ... contribuir a la desnutrición y a entorpecer su crecimiento".
- Click here to view more examples -
IV)

impedir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

estorbar

VERB
Synonyms: clogging, crowding
  • ... two individuals, either to help or hinder; ... dos individuos, ya sea para ayudar o estorbar, pero

hamper

I)

obstaculizar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

cesto

NOUN
Synonyms: basket
- Click here to view more examples -
III)

dificultar

VERB
Synonyms: hinder, impede, obstruct
  • ... in a port may hamper operations and require a ... ... en un puerto puede dificultar las operaciones de éste y exigir ...
  • ... side effect is going to really hamper our attempts to shut ... ... efecto secundario va a dificultar realmente nuestros intentos de apagar ...
  • Which powers wish to hamper a normal parliamentary discussion? ¿Qué poderes desean dificultar el curso parlamentario normal?
  • ... of that term might hamper the work of the ... ... de ese término podría dificultar la labor de la ...
  • ... cities with enough smog to hamper visibility ... las ciudades con suficiente smog como para dificultar la visibilidad
- Click here to view more examples -
IV)

cesta

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

entorpecen

NOUN
Synonyms: hinder, impede, obstruct
VI)

canasta

NOUN
Synonyms: basket, rack
  • ... some rat spray for the meatball hamper. ... veneno de ratas para la canasta de albóndigas.
  • ... sock at the bottom of your hamper. ... calcetín del fondo de tu canasta.
  • ... an excellent patty in the hamper. ... un excelente pastel en la canasta.
  • I wish we'd won that hamper. Desearia hubiesemos ganado esa canasta.
  • ... an excellent paté in the hamper. ... un excelente pastel en la canasta.
- Click here to view more examples -
VII)

obstruya

VERB
Synonyms: obstruct, clogging

impede

I)

impedir

VERB
  • Brain tumors have been known to impede judgment, prompt spontaneity ... Los tumores cerebrales son conocido por impedir el juicio, espontaneidad ...
  • ... deficit because it will impede growth. ... déficit porque va a impedir el crecimiento.
  • ... did all they could to impede the prosecution. ... han hecho todo lo posible por impedir que fueran acusados.
  • ... by those attempting to impede their return. ... por quienes trataban de impedir su paso.
  • ... useful purpose except to impede our efforts. ... propósito útil, excepto impedir nuestros esfuerzos.
- Click here to view more examples -
II)

obstaculizar

VERB
  • ... the only way to impede efficiency and dynamism. ... la única forma de obstaculizar la eficiencia y el dinamismo.
  • ... could undermine the latter's independence and impede its work. ... puede socavar la independencia de ésta y obstaculizar su labor.
  • ... used as an argument to impede the decision to ban ... ... emplean como argumento para obstaculizar la decisión de prohibir ...
  • ... may not prohibit or impede the introduction into their ... ... no podrán prohibir ni obstaculizar la introducción en su ...
  • ... and I do not wish to impede the rescue. ... y yo no queremos obstaculizar el rescate.
- Click here to view more examples -
III)

dificultar

VERB
Synonyms: hinder, hamper, obstruct
  • ... in some circumstances, impede the usability of the files. ... en algunas circunstancias, dificultar la utilización de dichos ficheros.
  • ... may not prohibit or impede the putting into circulation within their ... ... no podrán prohibir ni dificultar la puesta en circulación en su ...
  • ... to juma, it could seriously impede this operation. ... con Juma, podría dificultar seriamente esta operación.
- Click here to view more examples -
IV)

entorpecer

VERB
Synonyms: hinder, obstruct

cramp

I)

calambre

NOUN
Synonyms: cramping, crick
- Click here to view more examples -
II)

obstaculizar

NOUN
  • ... presence of another will cramp your style in the end ... ... presencia de otro también puede obstaculizar su estilo, al final ...
  • ... attraction conditions, decreases cramp-like complaints and ... ... condiciones de la atracción, disminuye obstaculizar-como quejas y ...
III)

grapa

NOUN

cramping

I)

calambres

VERB
Synonyms: cramps, spasms
- Click here to view more examples -
II)

cólicos

NOUN
Synonyms: cramps, colic, colicky
- Click here to view more examples -
IV)

tipo cólico

VERB
Synonyms: crampy, colicky, cramps
  • ... , sharp, or cramping ... , agudo o de tipo cólico

obstruct

I)

obstruir

VERB
Synonyms: clog
  • ... know how you are going to obstruct justice. ... saber como vas a obstruir la justicia.
  • obstruct install them attorneys who hosts obstruir instalar los abogados que alberga
  • obstruct and what he wants obstruir y lo que quiere
  • obstruct years doing what they're consulted obstruir años haciendo lo que están consultar
  • ... hired to wiretap and obstruct our investigation. ... contrató para interceptar llamadas y obstruir la investigación.
- Click here to view more examples -
II)

entorpecer

VERB
Synonyms: hinder, impede
- Click here to view more examples -
III)

obstaculizar

VERB
  • ... State aid) must obstruct the performance of the ... ... de las ayudas estatales) debe obstaculizar el cumplimiento de las ...
  • ... who has helped to obstruct the uncovering of dubious deals ... ... que han contribuido a obstaculizar el esclarecimiento de los asuntos turbios ...
  • ... to use rohypnol to obstruct our investigation, erasing the memories ... ... que usa Rohypnol para obstaculizar la investigación borrando los recuerdos ...
- Click here to view more examples -
IV)

impedir

VERB
  • ... includes small details which may obstruct ratification of the proposed Convention ... ... incluye pequeños detalles que pueden impedir la ratificación del convenio propuesto ...
V)

dificultar

VERB
Synonyms: hinder, hamper, impede
  • ... therefore be used to obstruct the legitimate and peaceful work of ... ... entonces ser utilizada para dificultar el trabajo legítimo y pacífico de ...
  • Calcium might obstruct the fluorine absorption contained in the ... El calcio puede dificultar la absorción del fluor contenido en el ...

inhibit

I)

inhibir

VERB
Synonyms: suppress
  • Its objective is to inhibit pain nerves. Su objetivo es inhibir los nervios del dolor.
  • ... and women, which can inhibit or prevent fertilization. ... y mujeres, que pueden inhibir o impedir la fertilización.
  • ... an elastic bandage to inhibit bleeding and edema. ... un vendaje elástico para inhibir el sangrado y el edema.
  • ... any obstacles that could inhibit the effective application of ... ... cualquier obstáculo que pudiera inhibir la aplicación efectiva de ...
  • Its objetive is to inhibit pain nerves. Su objetivo es inhibir los nervios del dolor.
- Click here to view more examples -
II)

impiden

VERB
- Click here to view more examples -
III)

inhibición

NOUN
IV)

obstaculizar

VERB
  • Member States can inhibit the flow of arms ... Los Estados Miembros podrían obstaculizar las corrientes de armas ...
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.