Distraught

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Distraught in Spanish :

distraught

1

angustiado

ADJ
  • But you were so distraught. Pero estabas tan angustiado.
  • But he was very unhappy, very distraught. Pero él estaba muy triste, muy angustiado.
  • ... a man showed up on my doorstep very distraught. ... se presentó un hombre en mi casa muy angustiado.
  • ... , you seem so distraught. ... , te ves muy angustiado.
  • ... more than three thousand distraught opened at theaters from coast ... más de tres mil angustiado abrió en teatros de costa
- Click here to view more examples -
2

perturbada

ADJ
  • I thought she seemed distraught. Me ha parecido perturbada.
  • And you were so distraught. Y estabas tan perturbada.
  • She's too distraught to function. Está muy perturbada para trabajar.
  • I've never seen you so distraught. Nunca te había visto tan perturbada.
- Click here to view more examples -
3

afligida

ADJ
  • She seemed so distraught. Ella parecía tan afligida.
  • Oh, you don't seem overly distraught at his passing. No pareces demasiado afligida por su muerte.
  • She was very distraught because her older brother ... Estaba muy afligida porque su hermano mayor ...
  • ... and wretched, haggard and distraught; ... y miserable, horriblemente afligida:
  • Now you're all too distraught for visitors? ¿Y ahora estas muy afligida para tener visita?
- Click here to view more examples -
4

consternado

NOUN
  • While a distraught world is still trying to fathom the ... Mientras un mundo consternado sigue intentando entender las ...
5

turbado

ADJ
Synonyms: troubled
  • I was still distraught when I went to ... Aún turbado por la escena, fui a ...
6

More meaning of Distraught

distressed

I)

angustiado

ADJ
Synonyms: anguished, anxious
  • He was distressed and wretched. Él estaba angustiado y miserable.
  • He's distressed with a life sentence. Está angustiado por la sentencia de vida.
  • I stopped, distressed. Me detuve, angustiado.
  • An anxious and a distressed observation of Un ansioso y angustiado de una observación
  • more visibly distressed and turned away. más visiblemente angustiado y se alejó.
- Click here to view more examples -
II)

apenado

ADJ
Synonyms: sorry, grieved, grieving
  • He has startled and distressed me shockingly! Ha sorprendido y apenado me sorprendentemente!
  • more relieved than distressed by what I más aliviado que apenado por lo que
  • Why do you look so distressed? ¿Por qué te vas tan apenado?
  • But your father, was he distressed?. ¿Pero su padre estaba apenado?.
- Click here to view more examples -
III)

afligido

ADJ
  • I suppose it must have distressed him even Supongo que debe haberlo afligido aún
  • this distressed by the loss workers indictment este afligido por la pérdida de los trabajadores acusación
  • Don't be so distressed. No estés tan afligido.
  • ... nervously agitated, deeply distressed at having been so long ... nerviosismo agitado, profundamente afligido por haber estado tanto tiempo
  • ... soul within me, and distressed my mind so ... alma dentro de mí, y afligido mi mente para
- Click here to view more examples -
IV)

lamentando

ADJ
  • Distressed by the loss of life caused by earthquakes and epidemics ... Lamentando las pérdidas de vidas causadas por terremotos y epidemias ...
  • Deeply distressed by the grave situation ... Lamentando profundamente la grave situación ...
V)

envejecida

ADJ
VI)

agobiados

ADJ
  • ... have become highly debt-distressed, ... han pasado a estar muy agobiados por la deuda,
VII)

consternado

ADJ
  • My son would be most distressed by that. Mi hijo estaría muy consternado por ello.

anguished

I)

angustiado

ADJ
Synonyms: distressed, anxious
  • That's why you were so anguished. Por eso estabas tan angustiado.
  • anguished tactically in touch with him angustiado tácticamente en contacto con él
  • ... all I have's this anguished heart ... todo lo que tengo es este corazón angustiado
  • ... , nervous, unsure and anguished, that I often turn ... ... , nervioso, inseguro y angustiado, que con frecuencia recurro ...
- Click here to view more examples -

anxious

I)

ansioso

ADJ
  • They were a nation of anxious people. Era un pueblo ansioso.
  • I feel so anxious. Me siento muy ansioso.
  • Just anxious to matter. Sólo ansioso de ayudar.
  • I felt anxious and worried at first. Al principio, me sentí ansioso y preocupado.
  • He was puzzled and anxious. Estaba perplejo y ansioso.
  • I understand you' re anxious. Entiendo que esté ansioso.
- Click here to view more examples -
II)

deseoso

ADJ
  • A humble man, anxious only to serve. Un hombre sencillo, deseoso de servir.
  • respectful and anxious to please. respetuoso y deseoso de complacer.
  • Anxious to omit no possible precaution ... Deseoso de no omitir las precauciones posibles ...
  • Anxious to carry home to their wives presents given ... Deseoso de llevar a casa a sus esposas presenta dado ...
  • Anxious to separate herself from them as ... Deseoso de separarse de ellos en la ...
  • Always anxious to lend a hand to a ... Siempre deseoso de ayudar a un ...
- Click here to view more examples -
III)

inquieto

ADJ
  • ... to come, but no one is anxious. ... llegue, pero nadie está inquieto.
  • ... have that stale, anxious taste of crossing the border. ... tienes ese rancio e inquieto sabor al cruzar la frontera.
  • Dancer seems a bit anxious. Dancer parece algo inquieto.
  • You've been so anxious and solemn all evening. Llevas toda la noche tan inquieto y solemne.
  • You're also very anxious about something. También está usted muy inquieto por algo.
  • He's too anxious and has enough worries as it is ... Está muy inquieto y ya tiene bastante ...
- Click here to view more examples -
IV)

angustiado

ADJ
  • I was so anxious he shouldn't be disturbed about that ... Estaba angustiado porque no quería molestarlo con ese ...
  • anxious at the idea that there wasn´t ... angustiado ante la idea de que no había ...
  • feeling anxious or irritable when you're not ... sentirse angustiado o irritable cuando no está ...
  • If I did, I would feel anxious Si lo hiciese, me sentiría angustiado.
  • "Terribly anxious." "Terriblemente angustiado."
- Click here to view more examples -
V)

preocupado

ADJ
  • I am hardly anxious, mother. Estoy muy preocupado, madre.
  • Your father is very anxious for you. Tienes muy preocupado a tu padre.
  • You were so anxious all the time. Estabas tan preocupado todo el tiempo.
  • ... her and he is so very anxious for her health. ... ella y estaba tan preocupado por su salud.
  • Anxious fear deceives your ear. Un preocupado temor turba tu oído.
  • Don't be so anxious about making money. No estés tan preocupado por conseguir dinero.
- Click here to view more examples -
VI)

nervioso

ADJ
  • Symptoms are you get anxious. Los síntomas son que te pones nervioso.
  • I know you're anxious, but only one person ... Sé que está nervioso pero sólo una persona ...
  • He must be anxious enough as it is knowing what ... Ya debe de estar bastante nervioso sabiendo lo que le ...
  • Even if you feel anxious or nervous the first night Aunque te sientas nervioso o nerviosa la primera noche,
  • Did he seem that anxious when you talked to him? ¿Parecía tan nervioso cuando hablaste con él?
  • I wonder who's the most anxious? ¿Quién estará más nervioso?
- Click here to view more examples -
VII)

impaciente

ADJ
  • The general's son is growing anxious. El hijo del General se está poniendo impaciente.
  • ... to you, and I am anxious her career should progress ... ... con usted y estoy impaciente porque su carrera progrese ...

disturbed

I)

perturbado

ADJ
  • I fear he is disturbed. Me temo que está perturbado.
  • I had a small deeply disturbed following. Tenía un pequeño y muy perturbado grupo de seguidores.
  • He was not disturbed in his task. Él no era perturbado en su tarea.
  • You know you won't be disturbed. Usted sabe que no será perturbado.
  • You had to know this guy was disturbed. Tenías que saber que este tipo estaba perturbado.
  • He seems like a disturbed individual. Parece un individuo perturbado.
- Click here to view more examples -
II)

disturbado

ADJ
III)

molestado

VERB
  • A thing that doesn't want to be disturbed. Algo que no quiere ser molestado.
  • And must not be disturbed. Y no debe ser molestado.
  • But he cannot be disturbed. Pero no puede ser molestado.
  • It had not been disturbed. No se había molestado.
  • The professor is working and doesn't wish to be disturbed. El profesor está trabajando y no desea ser molestado.
  • Hes not to be disturbed by anybody. No debe ser molestado por nadie.
- Click here to view more examples -
IV)

disturbó

VERB
V)

perturbó

VERB
  • Your father disturbed me. Tu padre me perturbó.
  • ... mind something you've seen recently that disturbed you. ... mente algo que ha visto recientemente y que lo perturbó.
  • and the one that disturbed me the most y lo que me perturbó más
  • from some of the thoughts which disturbed his mind, seemed ... de algunos de los pensamientos que perturbó su mente, parecía ...
  • ... the subregional population, abruptly disturbed the delicate balance of the ... ... la población subregional, perturbó súbitamente el delicado equilibrio de los ...
  • ... plaintive in expostulation, disturbed the darkness, the ... quejumbroso en amonestación, perturbó la oscuridad, la
- Click here to view more examples -
VI)

alterado

ADJ
  • She must not be disturbed. Ella no debe ser alterado.
  • The thought disturbed her repentance. El pensamiento alterado su arrepentimiento.
  • You seemed so disturbed when you got back. Parecías alterado cuando volviste.
  • He was terribly disturbed when he left a minute ago. Estaba muy alterado cuando salió hace un momento.
  • Nor was anything found disturbed. Tampoco se encontró nada alterado.
  • It should not be disturbed. No debe ser alterado.
- Click here to view more examples -
VII)

turbó

ADJ
Synonyms: troubled
  • But she was disturbed, mysteriously disturbed. Pero ella se turbó, misteriosamente perturbado.
  • ... that my brain was disturbed, ... que mi cerebro se turbó,
  • might, and was disturbed in mind. puede, y se turbó en mente.
  • "So she disturbed you, and, to ... "Así que ella se turbó, y, para ...
- Click here to view more examples -
VIII)

trastornado

ADJ
  • That man did seem disturbed. Ese hombre sí parecía trastornado.
  • You appear to be a seriously disturbed man. Usted parece un hombre muy trastornado.
  • My son is not deeply disturbed. Mi hijo no está muy trastornado.
  • This is a deeply disturbed individual. Es un individuo profundamente trastornado.
  • Inspector, he is more disturbed than we thought. Inspector, está más trastornado de lo que pensamos.
  • If you are too disturbed, Si tu estás trastornado,
- Click here to view more examples -
IX)

preocupada

VERB
  • The expression of her face seemed disturbed and anxious. La expresión de su rostro parecía preocupada y ansiosa.
  • But he was more disturbed at the prospect of ... Pero él estaba más preocupada por la perspectiva de ...
  • disturbed by what's going on is that right preocupada por lo que está pasando es que el derecho de
  • ... his glance thoughtful, disturbed, almost wistful. ... su mirada pensativa, preocupada, casi melancólico.
  • Disturbed by developments in the preparatory process for ... Preocupada por lo ocurrido en el proceso preparatorio de ...
  • Deeply disturbed by the continuing use ... Profundamente preocupada por el uso constante ...
- Click here to view more examples -
X)

preocupado

ADJ
  • That man did seem disturbed. Ese hombre parece preocupado.
  • I was very disturbed by the game we just played. Estoy muy preocupado por el juego que acabamos de jugar.
  • I was very disturbed by the game we just played ... El esta muy preocupado por el juego, nosotros solo jugamos ...
  • I feared my brain was disturbed by my sufferings and ... Temía que mi cerebro estaba preocupado por mis sufrimientos y ...
  • ... did not appear in the least disturbed by this list. ... no parecía en absoluto preocupado por esta lista.
  • well be embarrassed and disturbed. así se sienta avergonzado y preocupado.
- Click here to view more examples -

disrupted

I)

interrumpido

VERB
  • The explosions must have disrupted the radio signal. Las explosiones deben haber interrumpido las señales de radio.
  • Now those accustomed migrations have been disrupted. Ahora esas migraciones usuales se han interrumpido.
  • Something must have disrupted the power. Algo debe de haber interrumpido la corriente.
  • Many of the postal routes have been disrupted. Muchas rutas de correo se han interrumpido.
  • ... the area, but our readings are being disrupted. ... la zona, pero se ha interrumpido la lectura.
- Click here to view more examples -
II)

desbaratado

VERB
  • Distribution chains and imports have been disrupted. La distribución en cadena y las importaciones se han desbaratado.
  • ... , Member States have disrupted the activities of these ... ... , los Estados miembros han desbaratado las actividades de esos ...
III)

perturbado

VERB
  • ... then the entire aquatic ecosystem will be disrupted. ... entonces todo el ecosistema acuático será perturbado.
IV)

alterado

VERB
  • The system that controls our climate has been severely disrupted. El sistema que rige el clima ha sido severamente alterado.
  • His leukocyte molecular structure has been disrupted. Su estructura molecular de leucocitos se ha alterado.
  • We see our social order disrupted. Vemos el orden social alterado.
  • The system that controls our climate has been severely disrupted. El sistema que controla nuestro clima ha sido severamente alterado.
  • ... of nature has already been disrupted. ... de la naturaleza ya ha sido alterado.
- Click here to view more examples -
V)

trastornado

VERB
Synonyms: upset, deranged, unhinged
  • ... and insecurity there has disrupted the lives of an estimated four ... ... y la inseguridad creciente han trastornado las vidas de aproximadamente 4 ...
  • ... which his appropriative comprehension has disrupted. ... que su asimilación ha trastornado.
VI)

disruptivo

VERB
  • ... to make the future more disrupted ... de hacer el futuro más disruptivo
  • ... everybody to make the future more disrupted ... que todos tenemos de hacer el futuro más disruptivo
  • ... future is going to be empowered and disrupted or not. ... futuro va a ser empoderado y disruptivo o no.
  • ... to be empowered and disrupted or not. ... a ser empoderado y disruptivo o no.
- Click here to view more examples -
VII)

desorganizado

VERB
  • I apologize if I've disrupted you. Me disculpo si te he desorganizado.

perturbed

I)

perturbado

VERB
  • But he was perturbed. Pero él estaba perturbado.
  • ... if the system is perturbed sufficiently. ... si el sistema es suficientemente perturbado.
  • The firemen had been much perturbed at the strange arrangements ... Los bomberos habían sido muy perturbado en los arreglos extraños ...
  • perturbed now if the audit ... perturbado ahora si la auditoría ...
  • it was perturbed and exciting might be seen in ... fue perturbado y excitante puede ser visto en ...
- Click here to view more examples -
II)

perturbada

ADJ
Synonyms: disturbed, disrupted
  • ... the essence of the image, perturbed not only by its ... ... la esencia de la imagen, perturbada no sólo por su ...
  • In this perturbed state of mind, with thoughts that ... En este estado de la mente perturbada, con pensamientos que ...
  • been perturbed by the premature announcement of his engagement ... sido perturbada por el anuncio prematuro de su compromiso ...
  • ... was evident that his perturbed imagination ... era evidente que su perturbada imaginación
  • perturbed, " said the ... perturbada ", dijo el ...
- Click here to view more examples -

afflicted

I)

afligido

VERB
  • ... could not but be deeply afflicted. ... no podía sino estar profundamente afligido.
  • ... rather than to have afflicted her. ... en lugar de tener a su afligido.
  • where the afflicted heart - so happy in the donde el corazón afligido - tan feliz en el
  • now that was afflicted waking with it the ... ahora que estaba afligido despertando con ello el ...
  • Nothing replaces in the deeply afflicted heart the remembrance and ... Nada reemplaza en el corazón afligido profundamente el recuerdo y ...
- Click here to view more examples -
II)

afectados

VERB
  • The air, afflicted to pallor with the ... El aire, afectados a la palidez de las ...
  • afflicted with the jaundice, or some other ... afectados por la ictericia, o alguna otra ...
  • ... could hardly have been more afflicted if the ... difícilmente podría haber sido más afectados si la
  • ... we should be thus afflicted with these strange flies, ... ... debe ser por lo tanto afectados por estas moscas extraño, ...
  • pioneers are considered to be afflicted with moonstruck madness." pioneros se consideran afectados por la locura lunática ".
- Click here to view more examples -
III)

aquejado

VERB
IV)

atribulados

VERB
Synonyms: troubled
V)

angustiados

VERB
  • ... and was destitute, afflicted, tormented. ... y fue, pobres, angustiados, maltratados.
  • desolate, afflicted, tormented; desolados, angustiados, maltratados;

grieving

I)

afligida

VERB
  • You could lose the whole grieving widow thing. Sabes, puedes dejar todo eso de la viuda afligida.
  • She is grieving and you are not getting anywhere. Está afligida y no estás consiguiendo nada.
  • Grieving for a moment ready to start again. Afligida por un momento, lista para empezar de nuevo.
  • ... being disrespectful to the grieving widow. ... faltando al respeto a la afligida viuda.
  • ... you could lose the whole grieving widow thing. ... podrías dejar la actitud de viuda afligida.
- Click here to view more examples -
II)

duelo

VERB
  • She will be mourning and grieving. Ella estará de luto y duelo.
  • Grieving is a process. El duelo es un proceso.
  • These two might not be the grieving duo. Estos dos no pueden ser el dúo de duelo.
  • Acceptance is part of the grieving process. La aceptación es parte del duelo.
  • This kid's mother is grieving right now the same way ... La madre del niño está en duelo ahora mismo al igual ...
- Click here to view more examples -
III)

afligirse

VERB
Synonyms: grieve
  • because grieving is the natural human response ... porque afligirse es una respuesta humana normal ...
  • ... and means of raising money, without grieving the subject. ... y medio para recaudar dinero, sin afligirse el tema.
IV)

desconsolada

VERB
  • She is grieving, and you are not getting anywhere. Está desconsolada y tú no llegas a ningún lado.
V)

luto

VERB
  • ... or citizen, but as a grieving son. ... ni ciudadano, sino como un hijo en luto.
  • I couldn't refuse a grieving father. No puedo negarme a un padre de luto.
  • No, we were grieving. No, estábamos de luto.
  • ... coming to play Mahjong with a grieving family ... que vienen a jugar Mahjong con una familia de luto.
  • ... but I haven't really been grieving. ... pero.yo no estoy de luto.
- Click here to view more examples -
VI)

sufriendo

VERB
  • I was grieving too, you know. Yo también estaba sufriendo, sabes.
  • I understand you are grieving. Entiendo que estás sufriendo.
  • ... and those who are grieving should have support to ... ... y las personas que la están sufriendo deben tener apoyo que ...
  • She is grieving us deeply, and that is why Ella nos está sufriendo profundamente, y es por eso
  • ... but you can't go on grieving this way. ... pero no puedes seguir sufriendo así.
- Click here to view more examples -
VII)

llorando

VERB
  • May have grieving mother at home. Quizá tenga a madre llorando en casa.
  • and they're grieving for him. y estan llorando por su muerte.
  • lf you do, you spend all your time grieving. Si lo haces, pasas todo tu tiempo llorando.
  • ... the room, moaning and grieving all night long, though ... la habitación, gimiendo y llorando toda la noche, aunque
  • ... leaned on it, grieving, and hoping she would ... ... se apoyó en ella, llorando y esperando que ella se ...
- Click here to view more examples -
VIII)

apenado

VERB
  • A grieving father smother my remaining brother with a ... Un padre apenado asfixió a mi otro hermano con una ...
  • ... take a look at the grieving widower. ... echa una vistazo al apenado viudo.
  • ... look like you are grieving more that I am. ... parezca que estás más apenado que yo!
- Click here to view more examples -

bereaved

I)

afligida

ADJ
  • ... she was kin of the Bereaved family. ... que era pariente de la familia Afligida.
  • ... you read the paper, it say the Bereaved family. ... que lees el periódico menciona a la familia Afligida.
  • pheasant" - and the bereaved mother of that Faisán " y la afligida madre de que
- Click here to view more examples -
II)

deudos

ADJ
Synonyms: relatives
  • You are the bereaved? Ustedes son los deudos?
  • You are the bereaved? ¿Son los deudos?
III)

desconsolados

VERB
Synonyms: heartbroken
  • ... for a nightcap among the bereaved? ... a tomar algo con los desconsolados?
  • ... sympathy to all those bereaved and we feel deeply the horror ... ... apoyo a todos los desconsolados y sentimos profundamente el horror ...
  • Just because we're bereaved, doesn't make us ... ¡Que estemos desconsolados no significa que seamos ...
- Click here to view more examples -
IV)

doliente

VERB

stricken

I)

pulsados

ADJ
Synonyms: struck, pulsed, clicked
II)

afectadas

ADJ
Synonyms: affected, impacted
  • She was awe-stricken to discover such determination ... Fue impresionante afectadas para descubrir la determinación de tales ...
  • ... recent reports that might be stricken soon ... los informes recientes que podrían ser afectadas pronto
  • countrymen, as a stricken people. compatriotas, como las personas afectadas.
  • ... with the population of the stricken areas and with the entire ... ... con la población de las zonas afectadas y con toda la ...
  • dropped under-jaw, looked awe-stricken. cayó en la mandíbula-, parecía impresionante afectadas.
- Click here to view more examples -
III)

asolado

ADJ
Synonyms: ravaged, ridden, plagued
  • Even if you feel grief stricken Incluso si se siente dolor asolado
  • there at the grief stricken some you know and remove a ... allí en el dolor asolado algunos que saben y eliminar una ...
  • ... , stealing awe-stricken into the house which ... ... , el robo de asombro asolado a la casa que ...
- Click here to view more examples -
IV)

herido

ADJ
  • fall of the stricken man. caída del hombre herido.
  • It was a sorely stricken man who lay before Era un hombre profundamente herido que yacía ante
  • It was a sorely stricken man who lay before Era un hombre gravemente herido que yacía antes
  • manner that no stricken deer, as our worthy friend ... manera que no ciervo herido, como nuestro amigo digno ...
  • ... as before, the stricken wolf rolling in agony behind ... como antes, el lobo herido rodando en agonía tras
- Click here to view more examples -
V)

afligida

ADJ
  • His conscience is genuinely stricken, and tender. Su conciencia está genuinamente afligida y afectada.
  • stricken look on his face ... mirada afligida en el rostro de ...
VI)

empobrecidos

ADJ
Synonyms: impoverished

appalled

I)

horrorizado

VERB
  • I was so appalled with the condition that ... Estaba tan horrorizado por la condición que ...
  • I was appalled and was too bewildered to do or say ... Yo estaba horrorizado y fue confundido demasiado a hacer o decir ...
  • appalled comment made lobby very government and the comentario horrorizado hizo lobby muy el gobierno y la
  • company appalled i think you might get mixed up with them empresa horrorizado creo que es posible que se confunden con ellos
  • You must figure an appalled couple caught dismally in a swing ... Usted debe encontrar una pareja atrapada horrorizado estrepitosamente en un columpio ...
- Click here to view more examples -
II)

consternado

VERB
  • You of all people act appalled. Tú entre toda la gente actúas consternado.
  • The minister stopped appalled and opened his eyes. El ministro dejó consternado y abrió los ojos.
  • shocked appalled by less than it was time sorprendido consternado por menos de lo que era tiempo
  • He is appalled because he knows that massive, overwhelming power Él está consternado porque sabe que el poder masivo y abrumador
  • Startled, appalled, she stepped back ... Sorprendido, consternado, dio un paso atrás ...
- Click here to view more examples -
III)

sobrecoge

VERB
Synonyms: overwhelms
IV)

aterrado

VERB
Synonyms: terrified, panicked

dismay

I)

consternación

NOUN
Synonyms: consternation
  • Our friends looked at him in surprise and dismay. Nuestros amigos lo miró con sorpresa y consternación.
  • It seemed to smile in mockery of my dismay. Parecía sonreír en son de burla de mi consternación.
  • He wept in his pain and dismay. Lloró en su dolor y consternación.
  • He stood a second in dismay. Se quedó un segundo en la consternación.
  • Here was matter for dismay, for they were ... Aquí se importa para su consternación, ya que eran ...
- Click here to view more examples -
II)

espanto

NOUN
  • ... gave a shriek of dismay. ... dio un grito de espanto.
III)

desaliento

NOUN
  • enough to strike dismay even into a suficiente para infundir desaliento incluso en un
  • ... it true?" she exclaimed in dismay. ... cierto? ", Exclamó con desaliento.
IV)

disgusto

NOUN
  • Much to my parents' dismay. Para disgusto de mis padres.
  • ... chemical experiments, much to the dismay of my parents, ... ... experimentos químicos, para el disgusto de mis padres, ...
  • May nothing you dismay!" Que nada te disgusto!
  • suspicion, anger, dismay, and wretchedness which ... sospecha, ira, disgusto, y la miseria que ...
  • and, to the dismay of her enemies, she didn't ... y, para el disgusto de sus enemigos, no ...
- Click here to view more examples -
V)

desazón

NOUN
VI)

desánimo

NOUN
VII)

asombro

NOUN
  • ... laughed at my expression of dismay and laid it upon ... ... reír al ver mi expresión de asombro y la puso sobre ...
  • ... at my expression of dismay and laid it upon ... ... de mi expresión de asombro y la puso sobre ...
  • exclamation of dismay, was silent. exclamación de asombro, se quedó en silencio.
  • ... arose a multitudinous shout of dismay and surprise. ... se levantó un grito multitudinario de asombro y de sorpresa.
  • A murmur of dismay and horror ran through ... Un murmullo de asombro y de terror corrió entre ...
- Click here to view more examples -
VIII)

desmayo

NOUN
IX)

desconcierto

NOUN
  • heart that his answer must sow dismay. corazón que su respuesta tiene que sembrar desconcierto.

troubled

I)

atribulado

ADJ
  • ... about her affairs with a troubled heart. ... a sus asuntos con un corazón atribulado.
  • ... if not in this troubled world may we meet ... ... si no es en este atribulado mundo, que nos encontremos ...
  • world are you in from the troubled mundo está usted en el atribulado
  • No, see, you troubled, brother. No, mira, estabas atribulado, amigo.
  • ... would be well he's a troubled ... sería así que es un atribulado
- Click here to view more examples -
II)

preocupado

VERB
  • I hope that hasn't troubled you before? Espero que eso no lo haya preocupado.
  • He has troubled the jungle for ten seasons. Que ha preocupado a la selva durante diez temporadas.
  • Something to read if you ever feel troubled by anything. Algo para leer si te sientes preocupado por algo.
  • He was so troubled that he couldn't sleep. Fue tan preocupado que no podía dormir.
  • But you seem troubled by it. Pero pareces preocupado por ello.
- Click here to view more examples -
III)

turbulentas

ADJ
Synonyms: turbulent
  • Dependent children come from troubled backgrounds and move frequently ... Los niños dependientes vienen de formaciones turbulentas y cambian con frecuencia ...
  • Like a ship on troubled waters Many sail alone Como un barco en aguas turbulentas Muchos navegan solos
  • Like "a bridge over troubled waters" or " ... Como "un puente sobre aguas turbulentas" o "como ...
  • ... nor will I cast you into the troubled waters of family ... ni se te echó en las aguas turbulentas de la familia
- Click here to view more examples -
IV)

turbado

ADJ
Synonyms: distraught
  • I was confused and troubled. Me sentí confuso, turbado.
  • ... if the book has troubled you. ... si el libro la ha turbado.
V)

conflictiva

ADJ
  • It's about my troubled relationship with my father. Es sobre mi conflictiva relación con mi padre.
  • but that's not troubled domestic crisis pero eso no es crisis interna conflictiva
  • ... nice on the phone troubled area ... agradable en la zona conflictiva teléfono
- Click here to view more examples -
VI)

perturbado

ADJ
  • ... if the book has troubled you. ... si el libro la ha perturbado.
  • And the branches, tossed and troubled, Y las ramas, sacudido y perturbado,
  • although it may be troubled by it aunque puede ser perturbado por lo
  • ... and we really can't be troubled out of the ... y realmente no puede ser perturbado por la
  • ... forces of division in a troubled world. ... fuerzas de la división en un mundo perturbado.
- Click here to view more examples -
VII)

problemas

ADJ
  • Or else you will be very troubled. Sino tendrás muchos problemas.
  • You told me you were troubled. Me dijiste que tenias problemas.
  • The truth is, my family is troubled financially. La verdad es que mi familia tiene problemas económicos.
  • Most of them are troubled and confused. La mayoría de ellos tienen problemas y están confundidos.
  • My father was very troubled. Mi padre tenía muchos problemas.
- Click here to view more examples -
VIII)

preocupada

ADJ
  • He looked up at me with a troubled smile. Él me miró con una sonrisa preocupada.
  • She seemed troubled about something. Parecía preocupada por alguna cosa.
  • ... female creature informs me that you are troubled. ... mujeres me dice que estás preocupada.
  • ... the female creature informs me that you are troubled. ... en criaturas femeninas me dice que estás preocupada.
  • ... to me one afternoon, troubled. ... a mi casa una tarde, preocupada.
- Click here to view more examples -
IX)

atormentado

ADJ
  • You sound troubled, my son. Pareces atormentado, hijo mío.
  • ... into a deep and troubled sleep. ... en un sueño profundo y atormentado.
  • ... just so soulful and like troubled and deep. ... tan espiritual y como atormentado y profundo.
  • who in sweet accents can calm each troubled heart, y con dulces acentos sé aplacar cualquier corazón atormentado,
  • He was troubled but I had no idea he ... Se sentía atormentado pero no lo creí ...
- Click here to view more examples -
X)

molestado

VERB
  • that resolved not to be troubled with it could desire. que se resolvió no ser molestado con ella podría desear.
  • We should not have troubled you, only that No debería haber molestado, sólo que
  • We should not have troubled you, only that our ... No debería haber molestado, sólo que nuestro ...
  • ... broken the elastic and has not troubled to replace it, ... roto el elástico y no se ha molestado en cambiarla,
  • Then I've troubled you for nothing. Le he molestado para nada.
- Click here to view more examples -

shattered

I)

destrozado

VERB
  • All this shattered glass. Todo el vidrio destrozado.
  • Our lives would have been shattered. Nuestras vidas se habrían destrozado.
  • What once was whole now is shattered. Lo que antes estaba entero ahora está destrozado.
  • All the shattered glass. Todo el vidrio destrozado.
  • He says his arm is shattered, and it's pinned ... Él dice que su brazo está destrozado, y es aplastado ...
- Click here to view more examples -
II)

destrozadas

ADJ
Synonyms: torn apart
  • Those ribs were shattered. Esas costillas están destrozadas.
  • illusions are bound to be shattered. las ilusiones son limitaciones para ser destrozadas.
  • the shape of shattered towns and blasted holes la forma de las ciudades destrozadas y criticó agujeros
  • ... to return and rebuild their shattered communities. ... regresen y reconstruyan sus comunidades destrozadas.
  • And if you see shattered ruins, oh oh ... Y si ves ruinas destrozadas, oh, oh ...
- Click here to view more examples -
III)

añicos

VERB
Synonyms: smithereens
  • I have had some illusions shattered. Algunas ilusiones se me han hecho añicos.
  • That was the sound of a glass ceiling being shattered. Fue el sonido del techo de vidrio haciéndose añicos.
  • ... on the wall and the glass got shattered. ... la pared y el vidrio se hizo añicos.
  • Soon your expectations are shattered Pronto tus expectativas se hacen añicos
  • nervous system is shattered. sistema nervioso se hace añicos.
- Click here to view more examples -
IV)

rompió

VERB
  • A bottle fell onto the floor and shattered. Una botella cayó al suelo y se rompió.
  • She shattered into a thousand pieces of ice. Se rompió en miles de pedacitos de hielo.
  • The glass shattered, and ugh. Se rompió el vidrio, lo arreglaré.
  • But we were right here when that mirror shattered. Pero estábamos justo aquí cuando ese espejo se rompió.
  • He shattered this irreplaceable. El rompió un irremplazable.
- Click here to view more examples -
V)

roto

VERB
  • A gear has shattered and fouled the counters. Un engranaje ha roto y obstruido los contadores.
  • Her bathroom mirror was shattered, but that's ... El espejo de su baño estaba roto, pero eso es ...
  • ... and the missing wheel was shattered into pieces. ... y la rueda que faltaba era roto en pedazos.
  • been shattered into a million pieces. roto en miles de pedazos.
  • I will not see it shattered! ¡no lo veré roto!
- Click here to view more examples -
VI)

rotos

ADJ
  • Shattered glass, bits of clothing and human deceit. Hay cristales rotos, trozos de ropa y mentiras humanas.
  • The teeth have been shattered, most likely in an ... Los dientes han sido rotos muy probablemente en un ...
  • ... to him as if the shattered fragments of their evening lay ... ... como si los fragmentos rotos de su noche estaba ...
  • She said "His eyes were like shattered mirrors." "Sus ojos eran como espejos rotos".
- Click here to view more examples -
VII)

quebró

VERB
  • It shattered the illusion. Eso quebró la ilusión.

devastated

I)

devastado

VERB
Synonyms: ravaged
  • He was really devastated. Él estaba devastado, realmente.
  • You must be devastated. Tienes que estar devastado.
  • The kid was devastated. El chico fue devastado.
  • Millions of acres are being devastated. Millones de acres se han devastado.
  • The guy is devastated. El tipo está devastado.
- Click here to view more examples -
II)

destrozada

VERB
  • Family must be devastated. La familia debe estar destrozada.
  • Family must be devastated, huh? La familia debe estar destrozada.
  • She's going to be devastated. Va a quedar destrozada.
  • She's been devastated by what happened today. Está destrozada por lo sucedido hoy.
  • She's devastated because of what you did. Está destrozada por lo que hiciste.
- Click here to view more examples -
III)

arrasó

VERB
Synonyms: swept, tore, razed
  • ... a wave of deconstruction that devastated everything, from the ... ... una ola de deconstructivismo que arrasó con todo, desde las ...
IV)

desolada

VERB
Synonyms: desolate, bleak
  • She must be devastated. Debe de estar desolada.
  • I have been totally and absolutely devastated by some of the ... Me he sentido total y absolutamente desolada ante algunas de las ...
  • It didn't work out and I was devastated. No funcionó y yo estaba desolada.
  • Devastated, humiliated and overcome by ... Desolada, humillada y abrumada por el ...
- Click here to view more examples -
V)

asolado

VERB

shredded

I)

rallado

ADJ
Synonyms: grated, grating, torned
  • and then just some shredded y luego sólo un poco rallado
  • next add in our shredded orange A continuación añadimos en nuestra rallado naranja
  • ... shredded carrot, some shredded cabbage ... de zanahoria rallada, un poco de repollo rallado
  • 4 3/4 cups shredded cabbage 4 3/4 tazas de repollo rallado
- Click here to view more examples -
II)

deshebrada

ADJ
III)

desmenuzado

ADJ
Synonyms: crumbled, crumbed
  • All right, it's shredded. Bien, es desmenuzado.
  • and it is all shredded into arches y todo es desmenuzado en arcos
  • ... be diced, not shredded? ... cortado en dados, no desmenuzado?
  • ... the menu description specifies "shredded"? ... el menú especifica "desmenuzado"?
- Click here to view more examples -
IV)

triturado

ADJ
  • I thought we shredded all these. Pensé que habíamos triturado todos estos.
  • It was shredded at the scene. Fue triturado en la escena.
  • Left ventricle is shredded. El ventrículo derecho está triturado.
  • either shredded paper or cardboard, papel triturado o cartón,
  • ... to be diced not shredded? ... en cuadritos, no triturado?
- Click here to view more examples -
V)

destrozado

ADJ
  • I could have shredded his acl in a flash. Pude haberle destrozado los ligamentos en un segundo.
  • ... this front bumper is just shredded. ... este parachoques delantero está destrozado.
  • ... another down at the morgue who was shredded. ... otro abajo en la morgue que fue destrozado.
  • lay shredded into pieces beside it. estaba destrozado en pedazos junto a él.
  • ... iron that has been shredded to increase surface area ... ... hierro que ha sido destrozado para incrementar su área de superficie ...
- Click here to view more examples -
VI)

despedazados

VERB
  • Keep them close, they could be shredded. Si se mantienen cerca, podrían ser despedazados.
VII)

trizas

VERB
Synonyms: shreds
VIII)

trituradas

VERB
Synonyms: crushed, mashed, slivered
  • Her clothes are shredded and covered in particulates. Sus ropas están trituradas y cubiertas de partículas.
  • Shredded-up pieces of your book. Partes trituradas de tu ibro.

mangled

I)

mutilada

VERB
  • ... or when a leg is mangled by farm equipment or ... ... o cuando la pierna queda mutilada por maquinaria agrícola o ...
  • ... is swollen, and tongue mangled and who is therefore ... ... está hinchada, y la lengua mutilada y por lo tanto ...
  • ... is swollen, and tongue mangled and who is therefore ... ... está hinchada, y la lengua mutilada y por lo tanto ...
  • ... swollen, and tongue mangled and is therefore unable ... ... hinchada, y la lengua mutilada y por lo tanto incapaz ...
  • ... swollen, and tongue mangled and is therefore unable ... ... hinchada, y la lengua mutilada y por lo tanto incapaz ...
- Click here to view more examples -
II)

destrozado

ADJ
  • ... at the sight of her mangled body. ... al ver su cadáver destrozado.
  • crushed and mangled, to bound on after the others. aplastado y destrozado, de obligado después de los otros.
  • ... found you cradling his mangled body. ... te encontró acunando su cuerpo destrozado.
  • ... found you cradling his mangled body. ... te encontró meciendo su cuerpo destrozado.
  • mangled body got an actor though ... cuerpo destrozado consiguió un actor aunque ...
- Click here to view more examples -
III)

destrozados

VERB
  • ... smashing into each other, and all those mangled corpses. ... chocando y todos esos cadáveres destrozados.
  • I be not mangled, and I be not ... No se destrozados, y yo se que no ...
IV)

mutilado

ADJ
  • carried him, living but horribly mangled, lo llevaron, vivos, pero horriblemente mutilado,
  • ... body of the child was horribly mangled. ... cuerpo del niño estaba espantosamente mutilado.
  • ... and carried him, living but horribly mangled, ... y lo llevaron, vivos, pero horriblemente mutilado,
  • ... to be so shamefully mangled, was the sight; ... a ser tan vergonzosamente mutilado, fue la visión, la
- Click here to view more examples -

torn apart

I)

desgarrado

VERB
Synonyms: torn, ripped
  • They had to be torn apart and chained. Tenían que ser desgarrado y encadenado.
  • that our world too has been torn apart; que nuestro mundo también se ha desgarrado;
  • that our world too has been torn apart; que nuestro mundo también se ha desgarrado;
  • he was storm body pledges that he was torn apart estaba promesas de tormenta cuerpo que estaba desgarrado
  • He didn't want his empire torn apart. Él no quería un imperio desgarrado.
- Click here to view more examples -
II)

destrozado

VERB
  • You have torn apart their lives. Has destrozado sus vidas.
  • My heart is torn apart. Mi corazón está destrozado.
  • He's being torn apart from the inside out. Está siendo destrozado por dentro.
  • ... his way, the empire would have been torn apart. ... continuado, el imperio podría haberse destrozado.
  • ... in a dumpster, torn apart, the same way ... ... en un basurero, destrozado, de la misma forma ...
- Click here to view more examples -
III)

desquebraja

VERB

wrecked

I)

destrozado

VERB
  • I wrecked my car. He destrozado mi coche.
  • The whole place was wrecked. Todo el lugar estaba destrozado.
  • ... ruined my life, wrecked my future. ... arruinado mi vida, has destrozado mi futuro.
  • ... your work has been interrupted, your car wrecked. ... han interrumpido su trabajo, le han destrozado el coche.
  • ... and it's just about wrecked me. ... y eso me ha destrozado.
- Click here to view more examples -
II)

naufragó

VERB
Synonyms: shipwrecked, sank
  • There was a storm, and a ship got wrecked. Había una tormenta, y una nave naufragó.
  • These here sailor fellas their steamer got wrecked in storm. Estos marineros su vapor naufragó en la tormenta.
  • Their ship was wrecked in a storm. Hubo una tormenta y su barco naufragó.
  • Well, my ship was wrecked and. Bueno, mi barco naufragó y.
  • you want to do that wrecked que quieres hacer que naufragó
- Click here to view more examples -
III)

arruinado

VERB
  • And now that is all wrecked. Y ahora todo eso está arruinado.
  • The board's half wrecked. El tablero está medio arruinado.
  • You wrecked someone elses car. Has arruinado el coche de alguien.
  • wrecked all my prospects in life. arruinado todas mis perspectivas en la vida.
  • Uh, my radar's wrecked. Mi radar está arruinado.
- Click here to view more examples -
IV)

siniestrado

VERB
  • ... dollars down the balance like wrecked ... dólares el saldo como siniestrado
  • ... this spring found in the wrecked car? ... encontró este muelle en el coche siniestrado?
  • well there are still pressures were wrecked airplane might fall harmlessly bien todavía hay presiones se siniestrado avión podría caer inofensivamente
- Click here to view more examples -

wreck

I)

naufragio

NOUN
  • Now about the location of the wreck itself. Ahora sobre la ubicación de la propia naufragio.
  • They found the wreck a few months ago. Encontraron el naufragio hace unos meses.
  • The two shrank closer toward the wreck. Los dos se contrajo más hacia el naufragio.
  • Because one did survive the wreck. Debido a que uno sobrevivió al naufragio.
  • At this site, the wreck has a very good chance ... En este lugar, el naufragio tiene una buena chance ...
- Click here to view more examples -
II)

pecio

NOUN
  • The wreck is truly an oasis of life, El pecio es, indudablemente, un oasis de vida,
  • is done in the fourth faxed us the wreck se realiza en el cuarto nosotros por fax el pecio
  • one of several that inhabit the wreck, uno de los varios que habitan el pecio,
  • even get into a wreck incluso meternos en un pecio
  • ... emerged from beneath the wreck's bows. ... surgido de debajo de la proa del pecio de.
- Click here to view more examples -
III)

ruina

NOUN
  • This car is a wreck. Este coche es una ruina.
  • Look at you now, you wreck. Mírate ahora, una ruina.
  • This house was a wreck, as you can see. Como puede ver, esta casa era una ruina.
  • I gave them in this poor wreck. Les di en esta ruina mala.
  • This wreck is alive. Esta ruina está viva.
- Click here to view more examples -
IV)

destrozada

NOUN
  • She was a wreck for weeks. Estuvo destrozada por semanas.
  • She's a wreck about what happened at ... Está destrozada por lo que pasó en ...
  • ... this widow and she's a wreck. ... a esta viuda y está destrozada.
  • She's a wreck, but she's the only ... Está destrozada pero es la única ...
- Click here to view more examples -
V)

destruir

VERB
Synonyms: destroy
  • I thought we were going to wreck it. Pensé que lo íbamos a destruir.
  • Your job will be to wreck the system of information ... Su tarea será la de destruir el sistema de información ...
  • ... get off or do you want to wreck a city? ... tener un orgasmo o destruir una cuidad?
  • Why should I let her wreck my truck? Porque debe dejarla destruir mi camion?
  • wreck of course - " ... destruir, por supuesto - ...
- Click here to view more examples -
VI)

accidente

NOUN
Synonyms: accident, crash
  • These children saved my life in the wreck. Estos muchachos salvaron mi vida en el accidente.
  • I tell you two strange men have a wreck. Te digo que dos hombres han tenido un accidente.
  • He pulled that kid from the wreck. Sacó a ese niño del accidente.
  • It was a car wreck. Fue un accidente de auto.
  • From a wreck he probably caused. Seguro que él provocó el accidente.
- Click here to view more examples -
VII)

arruinada

NOUN
  • It's an abandoned wreck of a store. Es una tienda abandonada y arruinada.
  • I'd have been a gibbering wreck. Habría sido una tontería arruinada.
  • ... sick, my voice is a wreck. ... enfermo, mi voz está arruinada.
- Click here to view more examples -
VIII)

restos

NOUN
  • Just outside the wreck. Justo fuera de los restos.
  • By the wreck of an old cargo ship. En los restos de un viejo carguero.
  • We looked at the wreck of your boat. Vimos los restos de tu barco.
  • By the wreck of an old cargo ship. Junto a los restos de un viejo buque de carga.
  • ... ejection capsule couldn't be far from the wreck. ... cápsula de eyección no podía estar lejos de los restos.
- Click here to view more examples -
IX)

desastre

NOUN
Synonyms: disaster, mess, debacle
  • Compared to the car wreck she was before. Comparada con el desastre que era.
  • This place is a wreck. Esto es un desastre.
  • And the place was a complete wreck. Y la casa era un desastre completo.
  • The place was a wreck. Este lugar era un desastre.
  • I look an absolute wreck. Estoy hecha un desastre.
- Click here to view more examples -
X)

choque

NOUN
  • Then there's a wreck on the freeway. Luego, hubo un choque en la autopista.
  • It was a car wreck. Fue un choque del auto.
  • ... ejection capsule couldn't be far from the wreck. ... cápsula de eyección no podría estar muy lejos del choque.
  • ... now he can't deal with the trauma of the wreck. ... momento no puede lidiar conel trauma del choque.
  • I didn't just survive a wreck. No solo sobrevivi un choque.
- Click here to view more examples -

altered

I)

alterado

VERB
  • That explains the acidosis, the altered mental state. Eso explica la acidosis, el alterado estado mental.
  • But after that, not a thing was ever altered. Pero después de eso, nada fue alterado jamás.
  • But the case is altered now. Pero el caso es alterado ahora.
  • I have altered time. He alterado el tiempo.
  • It was as if it had been altered or something. Fue como si alguien lo hubiera alterado o algo.
  • One instant had altered the whole conditions of our existence. Un instante había alterado las condiciones de nuestra existencia.
- Click here to view more examples -
II)

alterarse

VERB
  • Buildings can be altered without altering plans. Los edificios pueden alterarse sin alterar los planos.
  • My program can be altered. Mi programación puede alterarse.
  • ... the administrator, but the fixed events cannot be altered. ... el administrador pero los eventos fijos no pueden alterarse.
  • ... when the auditing is enabled and cannot be altered. ... al activarse la auditoría y no pueden alterarse.
  • ... when auditing is enabled and cannot be altered. ... al activarse la auditoría y no pueden alterarse.
  • ... the auditing subsystem is enabled and can not be altered. ... activarse el subsistema de auditoría y no pueden alterarse.
- Click here to view more examples -
III)

modificado

VERB
  • ... they have each, on some level, altered themselves. ... , de alguna forma, se ha modificado.
  • ... authenticate that the records have not been moved or altered. ... autenticar que no se hayan movido o modificado los registros.
  • ... so important as that they have altered traditional ways of thinking ... ... tan importantes que han modificado las formas tradicionales de pensamiento ...
  • altered since the preceding evening. modificado desde la noche anterior.
  • Habits can be altered over time but narrow opinions ... Hábitos pueden ser modificado durante tiempo pero opinions estrechos ...
  • ... hazards have been uprooted or altered. ... los peligros se han desarraigado o se han modificado.
- Click here to view more examples -
IV)

alteración

ADJ
  • The text of his order (altered from the El texto de su pedido (alteración de la
  • altered which might be changed by a razor alteración que podría ser cambiado por una maquinilla de afeitar
  • you keep immediate altered opinion que mantener a la opinión alteración inmediata
  • altered state of things. alteración del estado de las cosas.
  • altered or burger but bigger not appropriate alteración o una hamburguesa pero no más grande apropiado
  • Altered level of consciousness or awareness Alteración del nivel de conciencia o conocimiento
- Click here to view more examples -

upset

I)

molesto

ADJ
  • You must have been very upset when she left you. Debe haber estado muy molesto cuando ella lo abandonó.
  • The chef will be upset. El chef estará molesto.
  • I know that you're upset. Sé que estás molesto.
  • It upset my son. Mi hijo está molesto.
  • She poor child was completely upset. Ella pobre niño estaba molesto por completo.
  • He must have been so upset he walked home. Debe haber estado tan molesto que se fue a casa.
- Click here to view more examples -
II)

disgustado

ADJ
  • He was extremely upset by it. Estaba sumamente disgustado por eso.
  • I know that you're upset. Sé que estás disgustado.
  • He was so upset, he kicked me out. Estaba tan disgustado, me echó.
  • I guess that explains why he's so upset. Supongo que eso explica porque él está tan disgustado.
  • I can understand you're very upset. Comprendo que estés disgustado.
  • I would say rather upset. Diría que bastante disgustado.
- Click here to view more examples -
III)

alterado

ADJ
  • Your honor, clearly my client is upset with the. Su señoría, mi cliente está claramente alterado por la.
  • Everything was so upset that day. Ese día todo estaba alterado.
  • But he's been upset lately, and nervous. Pero últimamente está alterado, nervioso.
  • You seem rather upset yourself. Tú también pareces alterado.
  • I am obviously very upset about it. Obviamente, estoy muy alterado por eso.
  • I saw he was upset about something. Vi que estaba alterado por algo.
- Click here to view more examples -
IV)

enfadado

ADJ
  • I hope you're not upset. Espero que no esté enfadado.
  • Nobody looks too upset. Nadie parece muy enfadado.
  • And you were upset with them after seeing your siblings. Y estabas enfadado con ellos tras ver a tus hermanos.
  • I thought you'd be more upset. Creía que estarías más enfadado.
  • Which could mean you're tense or upset. Lo que puede significar que estás tenso o enfadado.
  • You have every right to be upset. Tienes todo el derecho a estar enfadado.
- Click here to view more examples -
V)

trastornado

ADJ
  • He looked upset and was obviously running from something. Lucía trastornado y obviamente estaba escapando de algo.
  • You can feel very angry and upset. Puede sentirte muy enojado y trastornado.
  • I never seen him so upset since lately. Nunca le vi tan trastornado como últimamente.
  • He was upset when he returned to class. Estaba trastornado cuando volvió a clase.
  • I guess that explains why he's so upset. Eso explica por qué está tan trastornado.
  • You seem to have upset the delicate internal balance of ... Parece que habéis trastornado el delicado equilibrio de ...
- Click here to view more examples -
VI)

malestar

ADJ
  • Eating too quickly will get you an upset stomach. Comer muy rápido te dará malestar estomacal.
  • The entrance of his eminence upset the audience. La entrada de su eminencia malestar a la audiencia.
  • I bet she's got an upset tummy. Apuesto a que tiene malestar estomacal.
  • It was the third one that upset my stomach. Fue la tercera la que me provocó el malestar.
  • They include headache, upset stomach, and fatigue. Incluyen dolores de cabeza, malestar estomacal y fatiga.
  • ... with food may reduce stomach upset and the risk of ... ... con alimentos puede reducir el malestar estomacal y el riesgo de ...
- Click here to view more examples -
VII)

enojado

ADJ
Synonyms: angry, mad, madly, angered, angrily
  • My father's very upset with you. Mi padre está muy enojado contigo.
  • Never make important decisions while you're upset. Nunca tome decisiones importantes mientras esté enojado.
  • My people are very upset. Mi pueblo está muy enojado.
  • You know, he's probably upset at the lawyer. Ya sabes, probablemente esté enojado con su abogado.
  • You can see he's upset. No ven que está enojado.
  • Your father is really upset. Tu padre está muy enojado.
- Click here to view more examples -
VIII)

molestado

VERB
  • I hope it didn't upset you. Espero que no le haya molestado.
  • ... that long ago when you would have been upset. ... hace tanto tiempo cuando te hubieras molestado.
  • ... were difficult and any town would have upset someone. ... era complicado y cualquier ciudad hubiera molestado a alguien.
  • You've upset her enough already. La ha molestado lo suficiente ya.
  • You didn't upset me in the least. No me has molestado en absoluto.
  • Now she's upset! Ahora se ha molestado.
- Click here to view more examples -
IX)

triste

ADJ
  • I was upset he wasn't my grandson. Yo estaba triste porque no era mi nieto.
  • The colonel was very upset about your leaving. El coronel estaba muy triste por tu partida.
  • Your uncle's very upset about his breakup. Tu tío está muy triste por su ruptura.
  • I just figured you were still upset about your father. Supuse que aún estarías triste por lo de tu padre.
  • She says she's just too upset. Dice que esta muy triste.
  • Far too many people will get really upset. Demasiada gente se pondrá triste.
- Click here to view more examples -
X)

preocupado

ADJ
  • I understand, you eat when you are upset. Te entiendo, sueles comer cuando estas preocupado.
  • You sounded so upset on the phone. Se te oía tan preocupado por teléfono.
  • ... yesterday morning, he's quite upset about it. ... ayer, y está preocupado por eso.
  • ... they talked about, but it upset him. ... hablaron, pero le dejó preocupado.
  • You don't seem very upset about this. No pareces muy preocupado por esto.
  • And yesterday, was he angry or upset? Y ayer, ¿parecía enojado o preocupado?
- Click here to view more examples -

obfuscated

I)

ofuscado

VERB
Synonyms: clouded
II)

alterada

ADJ
  • Contains an obfuscated form of medication. Contiene una forma alterada de medication.
  • Message contains an obfuscated word El mensaje contiene una palabra alterada
  • Subject contains an obfuscated replica El asunto contiene una réplica alterada
  • Subject contains a obfuscated version of watch El asunto contiene una versión alterada de watch
  • Message contains an obfuscated form of make 1500 to ... El mensaje contiene una forma alterada de make 1500 to ...
- Click here to view more examples -

freaked out

I)

asustado

VERB
  • No wonder that kid was so freaked out. Ahora ya sé porque ese niño estaba tan asustado.
  • I know how freaked out you are. Sí, sé que estás asustado.
  • ... that even the guy on the weather channel is freaked out. ... que hasta el tipo del canal del clima está asustado.
  • I mean, ya, she's freaked out. Sí, se habrá asustado.
  • He seemed really freaked out, and honestly. Parecía realmente asustado, y honestamente.
- Click here to view more examples -
II)

alucinado

VERB
Synonyms: hallucinated
  • I was too freaked out to drive. Estoy demasiado alucinado para conducir
III)

espantado

VERB
Synonyms: scared
  • I've freaked out in class before. Ya me había espantado así en clase.
IV)

enloquecido

VERB
  • The guy's permanently freaked out. El tipo está siempre enloquecido.
  • ... I would have been freaked out too ... , yo tambien hubiera enloquecido
  • ... I would have been freaked out too ... , yo también hubiera enloquecido
  • They Saw The Painting And They Just Freaked Out. Han visto la pintura y han enloquecido.
  • yes, yes, I was freaked out. Sí, estaba enloquecido.
- Click here to view more examples -
V)

flipando

VERB
VI)

alterada

VERB
  • You sounded freaked out on the phone. Sonabas alterada en el teléfono.
  • No, but she's all freaked out. No, pero está completamente alterada.
VII)

aterrada

VERB
  • ... case you can 't tell, I was completely freaked out. ... si no pueden notarlo, estaba completamente aterrada.

overwrought

I)

alterada

ADJ
  • She is overwrought, naturally. Naturalmente, ella está alterada.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.