Meaning of Hot in Spanish :

hot

1

caliente

ADJ
Synonyms: warm, heat, heated
  • During a hot photo session. Durante una sesión de fotos caliente.
  • And how hot are the potatoes. Y lo caliente que están las patatas.
  • We going to run you a nice hot bath. Te vamos a preparar un baño delicioso y caliente.
  • I feel like a cat on a hot tin roof. Me siento como un gato sobre una lata caliente.
  • I was just seeing how hot it was. Estaba mirando qué tan caliente estaba.
  • There is still no hot water. Todavía no hay agua caliente.
- Click here to view more examples -
2

caluroso

ADJ
Synonyms: warm, hearty, heartily
  • It must be terribly hot in the summer. Debe ser horriblemente caluroso en verano.
  • Sort of like hot weather. Mas o menos como un tiempo caluroso.
  • Too hot for me. Demasiado caluroso para mí.
  • You might be hot in that jacket. Ese traje debe ser caluroso.
  • This place is getting too hot for me. Este sitio se está volviendo demasiado caluroso para mí.
  • Such a hot day. Qué día tan caluroso.
- Click here to view more examples -
3

calor

ADJ
Synonyms: heat, warmth, warm, heating
  • Its hot, and we are sitting in the shade. Hace calor y estamos sentados a la sombra.
  • I like it when it's hot. Me gusta cuando hace calor.
  • I was working and it's hot. Trabajaba y hace calor.
  • I felt a bit hot. Tengo un poco de calor.
  • Watch out with the hot weather. Ten cuidado con el calor.
  • It was so hot in the movie. Hacía mucho calor en el cine.
- Click here to view more examples -
4

ardiente

ADJ
  • I just want to look hot. Yo sólo quiero verme ardiente.
  • It was kinda hot. Fue un poco ardiente.
  • She was, she was so hot. Ella era, tan ardiente.
  • I always thought you were hot. Siempre pensé que eras ardiente.
  • My hands in the dirt, the hot sun. Mis manos en la tierra, bajo el sol ardiente.
  • I thought you were hot as fire. Pensé que eras ardiente como el fuego.
- Click here to view more examples -
5

sexy

ADJ
Synonyms: sexy
  • I can do hot in my sleep. Puedo ser sexy durmiendo.
  • And her friend is hot. Y su amiga es sexy.
  • She was so hot. Ella era tan sexy.
  • You just didn't mention that he's kind of hot. Pero no mencionaste que fuera tan sexy.
  • That is so hot. Eso fue tan sexy.
  • Or maybe it's just really hot. O quizá sólo por ser sexy.
- Click here to view more examples -
6

picante

ADJ
  • And brings her own hot sauce. Y trae su propia salsa picante.
  • Take your hot sauce. Toma tu salsa picante.
  • Hot sauce from a reader. Salsa picante, de parte de un lector.
  • It may be too hot for you. Ten cuidado, quizá sea demasiado picante para ti.
  • The lollipop is made of hot sauce. La paleta está hecha de salsa picante.
  • Carrots and hot sauce. Zanahorias y salsa picante.
- Click here to view more examples -
7

calienta

ADJ
  • Such food make you hot. Esa comida te calienta.
  • Everything you do gets me hot, just not in ... Todo lo que haces me calienta sólo que no de ...
  • Well, he gets me hot. Bueno, es que me calienta.
  • Not, that's getting me hot. No, eso me calienta.
  • ... the time, and it never gets hot? ... el tiempo y, ¿nunca se calienta?
  • ... seems to me the sun is hot enough to have warmed ... ... parece que el sol calienta lo suficiente como para haber calentado ...
- Click here to view more examples -

More meaning of hot

warm

I)

caliente

ADJ
Synonyms: hot, heat, heated
  • I wanted warm water, not worm water! Quería agua caliente, no agua con gusanos.
  • There was warm water until two days ago. Hasta hace dos días atrás, había agua caliente.
  • All right, keep it warm. Muy bien, mantenlo caliente.
  • Go look for a warm corner. Ve a buscar un rincón caliente.
  • I kept your supper warm in the oven. Tengo tu cena caliente en el horno.
  • The bed is warm. La cama está caliente.
- Click here to view more examples -
II)

tibia

ADJ
Synonyms: lukewarm, tepid, shinbone
  • The massage oil should be warm. El aceite de masaje debe estar tibia.
  • The water's nice and warm. El agua está agradable y tibia.
  • And warm rainwater for the bath. Y agua de lluvia tibia para el baño.
  • Rinse with warm water. Enjuague con agua tibia.
  • This breeze is strangely warm for autumn. Esta brisa es extrañamente tibia para el otoño.
  • Rinse off with warm water. Aclarar a continuación con agua tibia.
- Click here to view more examples -
III)

calurosa

ADJ
Synonyms: hearty, warmly, cordial
  • It was a warm evening. Era una noche calurosa.
  • A warm welcome awaits all here. Se da una bienvenida calurosa aqui.
  • It had been a warm, smoky summer afternoon. Había sido una tarde calurosa de verano lleno de humo.
  • ... but on such a warm night. ... pero en una noche tan calurosa.
  • ... business associates in a warm, informal atmosphere. ... negocios en una atmosfera calurosa.
  • Give them your usual warm welcome. Denles una calurosa bienvenida.
- Click here to view more examples -
IV)

templada

ADJ
  • We must keep her warm. Debemos de mantenerla templada.
  • The area would be dark, warm, moist. Estará en una zona oscura, templada, húmeda.
  • Give me some warm water. Dame un poco de agua templada.
  • Water should be warm, and the light should ... El agua tiene que estar templada y la luz tiene que ...
  • ... by tomorrow it'll be warm. ... de que mañana ya estará templada.
  • ... tomorrow it'll be warm. ... que manana ya estara templada.
- Click here to view more examples -
V)

ambiente cálido

ADJ
  • A personalized welcome, warm atmosphere, friendly service and ... Con una bienvenida personalizada, ambiente cálido, servicio amable y ...
  • ... modern establishment, with a warm and relaxed atmosphere. ... sitio moderno, que cuenta con un ambiente cálido y relajado.
  • ... provide the hotel with a warm atmosphere. ... dan al hotel su ambiente cálido.
  • ... best rest in a warm and welcoming atmosphere, fenced by ... ... mejor descanso en un ambiente cálido y acogedor, cercado por ...
  • have a warm in the sun, ... tiene un ambiente cálido en el sol, ...
  • We can provide a warm and caring environment for the whole ... se consigue un ambiente cálido y afectuoso para toda la ...
- Click here to view more examples -
VI)

calentar

VERB
  • I have to warm up. Me tengo que calentar.
  • Time to warm things up a bit. Hora de calentar un poco las cosas.
  • But they couldn't get her hands warm. Pero no pudieron calentar sus manos.
  • You are going to the rink and warm up. Tú ve a la pista a calentar.
  • Any worthy singer has to warm up first. Todo buen cantante tiene que calentar.
  • But put a bottle of sake on to warm first. Pero pon una botella de sake a calentar primero.
- Click here to view more examples -
VII)

calor

ADJ
Synonyms: heat, hot, warmth, heating
  • The paper said it was going to be warm. El periódico decía que iba a hacer calor.
  • I felt very warm this morning. Tambien sentí calor esta mañana.
  • I like the warm feeling on my face. Me encanta sentir el calor en mi rostro.
  • It was very warm down there that evening, too. Ese día también hacía mucho calor ahí abajo.
  • More to keep warm than anything. Más que nada para mantenerme en calor.
  • Maybe we can get warm there. Quizá podamos entrar en calor.
- Click here to view more examples -
VIII)

calentamiento

ADJ
  • We both know that was just a warm up. Ambos sabemos que era solo un calentamiento.
  • The warm up continues with a simple request getting complicated. El calentamiento continúa con una sencilla petición que se complica.
  • That was a good warm up. Eso fue un buen calentamiento.
  • So that's our warm up. Eso fue nuestro calentamiento.
  • Warm up before exercise, cool down after exercise ... Hacer calentamiento antes del ejercicio, refrescarse después del ejercicio ...
  • Warm up for a few minutes ... Haga un calentamiento de unos minutos, ...
- Click here to view more examples -
IX)

cordial

ADJ
  • I bid you all a warm welcome. Reciban todos ustedes mi más cordial bienvenida.
  • Of very warm treatment and letter, ... De trato muy cordial y atenta, de ...
  • ... with an efficient and warm service. ... con un servicio eficiente y cordial.
  • ... least because of the warm service. ... más mínimo por el servicio cordial.
  • Offer our friend a warm hello. nuestra oferta amigo un cordial saludo.
  • ... leads us often a warm invitation ... nos lleva a menudo una cordial invitación
- Click here to view more examples -
X)

abrigo

ADJ
  • She said to pack warm. Dice que lleven abrigo.
  • Bring some warm clothes and something to eat. Trae ropa de abrigo y algo de comer.
  • But one needs money for a warm coat. Pero una necesita dinero para un abrigo.
  • The people wear warm clothes. La gente lleva ropa de abrigo.
  • Better take a warm coat. Mejor llévate un abrigo.
  • I have nothing warm to wear, he said, as ... No tengo ningún abrigo que ponerme , dijo mientras ...
- Click here to view more examples -
XI)

acogedor

ADJ
  • Because that's where my warm, cozy apartment is. Porque ahí estâ mi acogedor departamento.
  • Because that's where my warm, cozy apartment is. Porque ahí está mi acogedor departamento.
  • Make it cozy and warm. Que sea cálido y acogedor.
  • ... and offer a very warm atmosphere. ... ofreciendo un ambiente muy acogedor.
  • ... the best Traditional cooking in a warm atmosphere. ... la mejor Cocina Tradicional en un ambiente acogedor e íntimo.
- Click here to view more examples -

heat

I)

calor

NOUN
Synonyms: hot, warmth, warm, heating
  • The hospital said it was heat exhaustion. El hospital dijo que era agotamiento por el calor.
  • If you can't stand the heat. Si no puedes soportar el calor.
  • Must be the heat. Debe de ser el calor.
  • Come on, give me some heat. Vamos, dame un poco de calor.
  • Where does that heat go, you may ask. A dónde va a el calor, pueden preguntarse.
  • I just want some body heat. Sólo quiero un poco de calor corporal.
- Click here to view more examples -
II)

térmico

NOUN
Synonyms: thermal, heating, thermo
  • Possibly it's the heat shield. Debe de ser el escudo térmico.
  • And a heat sensor that will record any movement ... Y un sensor térmico que graba cualquier actividad ...
  • After heat treatment, the product must be separated ... Tras el tratamiento térmico, el producto deberá ser separado ...
  • It is a good conductor of heat and is much stronger ... Es un buen conductor térmico y es mucho más fuerte ...
  • ... the target of the heat flux meter is located centrally within ... ... el blanco del medidor de flujo térmico esté centrado dentro de ...
  • ... foods have been manipulated and heat treated, this study ... ... alimentos han sufrido manipulación y tratamiento térmico, en este estudio ...
- Click here to view more examples -
III)

calentar

VERB
  • Go heat the water. Ve a calentar el agua.
  • Heat things up a bit. Para calentar un poco las cosas.
  • We going to heat it up for you. Vamos a calentar las cosas para ti.
  • I have to heat the motor. Tuve que calentar el motor.
  • Heat the nights rations of beans. Para calentar la ración nocturna de frijoles.
  • The first thing to do is to heat water. Lo primero que hay que hacer es calentar agua.
- Click here to view more examples -
IV)

calefacción

NOUN
Synonyms: heating, heater, heated
  • We must have heat. Tenemos que conseguir calefacción.
  • Your dad never lets us turn up the heat. Tu padre nunca nos deja subir la calefacción.
  • I can never sleep when the heat doesn't work. No puedo dormir cuando la calefacción no funciona.
  • And the heat makes noise when it comes on. La calefacción hace ruidos cuando se enciende.
  • And power and heat and no signal. Y luz y calefacción, pero no hay señal.
  • Heat and ventilation systems. Sistemas de calefacción y ventilación.
- Click here to view more examples -
V)

celo

NOUN
  • Like a puppy in heat. Como cachorro en celo.
  • Like a couple of cats in the heat. Como una pareja de gatos en celo.
  • I hear you're in heat. Escuché que estás en celo.
  • They go into heat like dogs. Son como perros en celo.
  • They sound like cats on heat. Que suenan como gatos en celo.
  • ... please accept this gift of cats in heat. ... acepten a estos gatos en celo.
- Click here to view more examples -
VI)

caliente

NOUN
Synonyms: hot, warm, heated
  • And somebody heat up some oil. Que alguien caliente un poco de aceite.
  • Waiting for the grill to heat up. Esperar a que se caliente la parrilla.
  • I bet it's the heat. Creo que esta caliente.
  • Heat used filter cartridges in a closed container ... Caliente los cartuchos de filtración usados en un recipiente cerrado ...
  • Don't freeze and heat both soap and granules. No congele y no caliente el jabón y los gránulos.
  • Heat some water and wash him. Y caliente agua para lavarle.
- Click here to view more examples -
VII)

fuego

NOUN
Synonyms: fire, flame, firing
  • Cook over medium heat without stirring. Cocina a fuego medio sin remover.
  • Remove from heat and add olives. Retirar del fuego y agregar las aceitunas.
  • So they were allergic to heat. Era alérgica al fuego.
  • Remove from heat, then stir in the vanilla. Retire del fuego e incorpore la vainilla.
  • Remove from the heat, allow to settle. Retirar del fuego y dejar reposar.
  • Cook on a low heat until tender. Cocer a fuego lento hasta que esté tierno.
- Click here to view more examples -
VIII)

temperatura

NOUN
Synonyms: temperature, temp
  • Your personal heat control. Su control personal de la temperatura.
  • Raise the heat in his suit first. Aumenta la temperatura de su traje.
  • Check his body heat sensor now. Revisa su sensor de temperatura.
  • Over there, your heat gauge. Allí, el medidor de temperatura.
  • Engine heat beyond normal. Temperatura del motor, anormal.
  • No body heat, no electrical activity and no movement. No tiene temperatura corporal ni actividad eléctrica ni movimiento.
- Click here to view more examples -

heartily

I)

carcajadas

ADV
  • I said, laughing heartily at his failure. Me dijo, riéndose a carcajadas de su fracaso.
  • ... aunt joins with me very heartily in this request. ... tía se une a mí a carcajadas en esta solicitud.
  • He laughed heartily at my perplexity. Se echó a reír a carcajadas de mi perplejidad.
  • engages to laugh heartily at them all." se dedica a reírse a carcajadas de todos.
  • heartily at the funny stories ... a carcajadas de las historias divertidas ...
- Click here to view more examples -
II)

vivamente

ADV
Synonyms: highly, vividly, keenly
III)

sinceramente

ADV
  • heartily carrier capture had no idea what yet sinceramente captura portador no tenía idea de lo que aún
  • heartily ashamed of it." sinceramente avergonzado de ella.
  • ... I never felt more heartily ashamed of myself in my ... ... nunca me sentí más sinceramente avergonzado de mí mismo en mi ...
  • ... "Well, I heartily wish your concert may answer ... ... "Bueno, yo sinceramente desea que su concierto puede responder ...
  • "I am heartily glad of it, " ... "Estoy sinceramente contento de ello", ...
- Click here to view more examples -
IV)

cordialmente

ADV
  • ... sure that they are very heartily at your service." ... seguro de que son muy cordialmente a su servicio.
V)

caluroso

ADV
Synonyms: hot, warm, hearty
VI)

corazón

ADV
  • reference to him, he would be heartily obliged. referencia a él, se obliga corazón.
  • often and so heartily. a menudo, y de corazón así.
  • ... and writes, all three very heartily. ... y escribe, los tres con el corazón.
  • only heartily tired them, but left them ... sólo los de corazón cansado, pero las dejó ...
  • heartily glad to hear she is well ... corazón contento de escuchar que es bien ...
- Click here to view more examples -

warmth

I)

calidez

NOUN
Synonyms: warmness
  • In turn, his warmth is counterfeit. Además, su calidez es falsa.
  • All the warmth was gone. Toda la calidez se había ido.
  • For your hospitality, and your warmth. Por su hospitalidad y calidez.
  • At least, she gave no living warmth. Al menos, no dio calidez de vida.
  • I need the warmth of your embrace. Necesito la calidez de tu abrazo.
  • You should put some warmth into the place. Deberías darle más calidez al lugar.
- Click here to view more examples -
II)

calor

NOUN
Synonyms: heat, hot, warm, heating
  • The warmth woke them up. El calor las despertó.
  • Place him where he can be assured of warmth. Colóquelo donde pueda tener asegurado el calor.
  • And the warmth of the sun. Y el calor del sol.
  • The warmth would have been nice. El calor hubiese sido agradable.
  • Let us feel the warmth. Déjanos sentir el calor.
  • What you feel is a pleasant warmth, and heaviness. Lo único que sientes es un calor placentero y felicidad.
- Click here to view more examples -
III)

tibieza

NOUN
  • Just give me some warmth. Sólo dé me un poco de tibieza.
  • The warmth of her flesh. La tibieza de su cuerpo.
IV)

cordialidad

NOUN
  • She has that kind of warmth. Tiene esa clase de cordialidad.
  • As an expression of the enduring warmth and trust between our ... Como expresión de cordialidad y confianza mutua entre ...
  • ... is an ideal setting for warmth and friendship. ... ofrece un entorno ideal para la cordialidad y la amistad.
  • There's no warmth in his letter. No hay un ápice de cordialidad en su carta.
  • ... number three: human warmth. ... número tres: la cordialidad humana.
  • ... by some share of his frankness and warmth; ... en un porcentaje de su franqueza y cordialidad, y su
- Click here to view more examples -
V)

calentura

NOUN
Synonyms: fever, cold sore, hots

heating

I)

calefacción

NOUN
Synonyms: heat, heater, heated
  • Stand over this heating vent. Párate sobre la rejilla de calefacción.
  • The heating went right up that evening and. Ese día la calefacción se disparó y.
  • The heating is, or should be working. La calefacción está, o debería estar funcionando.
  • Secure autonomous gas heating system. Sistema seguro de calefacción a gas autónomo.
  • All rooms have central heating and kitchen. Posee calefacción central y una cocina autoservicio.
  • But then we'd have heating to contend with. Pero entonces tendríamos calefacción.
- Click here to view more examples -
II)

térmicas

NOUN
Synonyms: thermal, thermals
  • Heating blanket wasn't keeping him warm enough. Las mantas térmicas no lo estaban calentando lo suficiente.
III)

calor

NOUN
Synonyms: heat, hot, warmth, warm
  • They provide their own heating source. Tienen su propia fuente de calor.
  • Visualization of heating in electric circuits. Visualización de calor en circuitos eléctricos.
  • For heating methods here. Los métodos de calor aquí.
  • It comes with a silicone heating shield. Viene con un protector de calor de silicona.
  • A lot of heating and freezing, and the gold ... Mucho calor y frío, y el oro ...
  • the heating function on an air conditioner la función de calor de un aire acondicionado
- Click here to view more examples -
IV)

recalentamiento

NOUN
  • ... a tendency toward over-heating. ... una tendencia hacia el recalentamiento.
  • ... resolve system over-heating and/or noise issues? ... resolver los problemas de recalentamiento y de ruido del sistema?
  • ... are engine over-heating, low oil pressure ... ... son del aceite de recalentamiento de motor presión, bajo ...
  • Built-up and repair welding possible without pre-heating Soldaduras de recargo y de reparación posibles sin recalentamiento previo
- Click here to view more examples -

burning

I)

quemando

VERB
Synonyms: torching, burnin'
  • They were burning their fingertips with lye. Se estaban quemando los dedos con lejía.
  • The universe is burning. El universo se está quemando.
  • His metabolism is burning too fast. Su metabolismo está quemando demasiado rápido.
  • I think he's burning my eye. Creo que está quemando mi ojo.
  • Must be someone burning garbage. Alguien debe estar quemando basura.
  • His metabolism is burning too fast. Su metabolismo se está quemando muy rapido.
- Click here to view more examples -
II)

quema

NOUN
Synonyms: burns, burn, burned, flaring, burnt
  • All this talking's burning up oxygen. Toda esta charla quema oxigeno.
  • We have a guitar smashing scene a photo burning scene. Tenemos una escena sensacional guitarra una escena quema foto.
  • The contribution of burning to global emissions. La contribución de la quema a las emisiones globales.
  • They said the burning of passes. Dicen que la quema.
  • I can feel it burning. Siente cómo se quema.
  • All this talking's burning up oxygen. Tanta charla quema oxígeno.
- Click here to view more examples -
III)

ardiente

NOUN
  • I am your lover, burning for you. Yo soy tu amante, ardiente para ti.
  • I have only one burning desire. Solo tengo un ardiente deseo.
  • He wished they had kept her fire burning. Deseó que había mantenido su fuego ardiente.
  • Confess your burning desire. Confiesa tu ardiente deseo.
  • A burning star will fall in fountains of water. Una estrella ardiente caerá en las fuentes de agua.
  • The color of the burning sky, the smell of ... El color del cielo ardiente, el olor de ...
- Click here to view more examples -
IV)

ardor

NOUN
  • The burning has stopped. El ardor ya paso.
  • I got a burning in my stomach. Tengo un ardor en el estómago.
  • There may be pain, burning, swelling, redness ... Se puede presentar dolor, ardor, hinchazón, enrojecimiento ...
  • ... to him with a great, burning pain here. ... a verle con un dolor fuerte, un ardor.
  • Headaches, burning throat and stomach. Dolor de cabeza, ardor de garganta y de estómago.
  • ... as soon as the tingling, burning, or itching starts ... ... tan pronto como el hormigueo, ardor, o prurito comiencen ...
- Click here to view more examples -
V)

ardía

NOUN
  • Our hair was burning on our heads. Nos ardía el pelo sobre la cabeza.
  • By which time the hospital was burning. Tiempo en que el hospital ya ardía.
  • That was the burning question for me. Esta era la interrogante que ardía en mí.
  • I was burning with curiosity. Yo ardía por dentro de curiosidad.
  • A fire was burning in this new room ... Un fuego ardía en esta nueva sala ...
  • A fire was burning in this new room, and ... Un fuego ardía en esta nueva sala, y de ...
- Click here to view more examples -
VI)

quemándose

VERB
  • The smell of something burning. El olor de algo quemándose.
  • He thought he was burning. Pensó que estaba quemándose.
  • Several buildings are burning out of control. Hay muchos edificios quemándose sin poder controlar el fuego.
  • Burning the midnight oil. Quemándose las cejas estudiando.
  • My ears were burning. Mis orejas estaban quemándose.
  • ... that colonial with the cross burning out front. ... esa colonia con la cruz quemándose en frente.
- Click here to view more examples -
VII)

quemarse

NOUN
  • I think burning would be the worst way ... Creo que quemarse sería el peor modo ...
  • Burning the oil cleans a ... Quemarse el aceite limpia un ...
  • which upon burning, will prevent it from sticking. que al quemarse, va a evitar que se peguen.
  • But when the consciousness sees the body burning Pero cuando la conciencia ve el cuerpo quemarse
  • you risk burning yourself out a bit. se arriesgan a quemarse un poco.
  • ... of oil, the wick starts burning. ... el combustible, la mecha empieza a quemarse.
- Click here to view more examples -
VIII)

llamas

NOUN
  • The temples are burning. Los templos están en llamas.
  • She always saw a burning face. Siempre vio un rostro en llamas.
  • That point of fire is a burning city. Aquel punto de fuego es una ciudad en llamas.
  • The fact that he carries her from a burning church. Que él la rescate de una iglesia en llamas.
  • The city was burning. La ciudad estaba en llamas.
  • The house is burning. La casa está en llamas.
- Click here to view more examples -
IX)

combustión

NOUN
Synonyms: combustion, flue
  • Which led to its explosion and burning. Lo que provocó su explosión y combustión.
  • ... the beginning and end of the burning distance. ... el comienzo y el final de la distancia de combustión.
  • And, here you have a very clean burning. Y tienes una combustión muy limpia.
  • Electricity from a coal burning plant Electricidad producida por una central de combustión del carbón
  • not like your normal burning carbon with oxygen together. no como la combustión de carbono con oxígeno
  • The parameters for the burning times of safety fuses ... los parámetros de los tiempos de combustión de las mechas lentas ...
- Click here to view more examples -
X)

grabación

NOUN
  • for burning, was the only house at that para la grabación, era la única casa en ese
  • burning discs:supported media grabación de discos:medio compatible
  • and some really, really good burning software y un muy, muy buen software de grabación
  • For with the burning out of the generator bars the ... Para la grabación de las barras del generador de la ...
  • ... have been permanently covered by burning in the redactions into the ... ... se han cubierto permanentemente mediante la grabación de redacciones en el ...
  • It'll stop the burning. Se va a detener la grabación.
- Click here to view more examples -
XI)

encendida

NOUN
Synonyms: on, lit
  • So a drop of burning gasoline fell on his wrist. Una gota de gasolina encendida cayó en su muñeca.
  • I often sleep with a candle burning. A menudo duermo con una vela encendida.
  • There was a light burning in the kitchen window ... Había una luz encendida en la ventana de la cocina ...
  • ... entered the shaft with a burning torch. ... ingresó al hueco con una antorcha encendida.
  • ... and a strong light was burning in the room. ... y una fuerte luz estaba encendida en la habitación.
  • ... had left a lamp burning low upon the table. ... había dejado una lámpara encendida sobre la mesa baja.
- Click here to view more examples -

ardent

I)

ardiente

ADJ
  • The zeal for souls is an ardent passion. El celo de las almas es una pasión ardiente.
  • ... this temple is more ardent than the incense burnt at ... ... a este templo es más ardiente que el incienso quemado en ...
  • what most people consider ardent defender of the welfare states the lo que mucha gente considera ardiente defensor del bienestar establece el
  • an even temper, an ardent desire for living. un temperamento uniforme, un ardiente deseo de vivir.
  • fiery thoughts, his ardent will, his high calling. pensamientos ardientes, su voluntad ardiente, su alta vocación.
- Click here to view more examples -
II)

ferviente

ADJ
  • We express the ardent hope that our work ... Expresamos el ferviente deseo de que nuestros trabajos ...
  • It followed that I became an ardent Europhile. Sucedió que me convertí en un ferviente europeísta.
  • ... the state had an "ardent obligation" to engage ... ... el Estado tenía una "ferviente obligación" de ocuparse de ...
- Click here to view more examples -
III)

apasionado

ADJ
  • It doesn't make me more ardent or proud. Eso no me hace más apasionado u orgulloso.
  • ... or you wouldn't be so ardent. ... o no serias tan apasionado.
  • That's about the most ardent cable I ever saw. Es el cable más apasionado que he visto.
- Click here to view more examples -

spicy

I)

picante

ADJ
  • It tastes well and spicy, it looks good too. Sabe bien y picante, parece demasiado buena.
  • And now, the spicy finale of. Y ahora, el picante final de.
  • I had spicy squid to celebrate. Comí calamar picante para celebrar.
  • And you are getting the prawn bites with spicy salsa. Y usted las gambas con salsa picante.
  • I thought it was jolly spicy. Sabía que estaba algo picante.
- Click here to view more examples -
II)

especiado

ADJ
  • It has a spicy, intense aroma. Tiene un olor especiado e intenso.
  • His garments breathed a spicy scent Of cinnamon and sandal ... Sus vestidos respiraba un aroma especiado de canela y sándalo ...
III)

picoso

ADJ
IV)

condimentados

ADJ
Synonyms: seasoned, flavoured
  • ... contain foods that are extremely spicy. ... contienen alimentos que son extremadamente condimentados.

spice

I)

especia

NOUN
  • Of course the spice. Por supuesto, la especia.
  • He who controls the spice controls the universe. El que controla la especia controla el universo.
  • The spice must flow. La especia debe circular.
  • Until there is no spice left. Hasta que no quede especia.
  • The worm is the spice. El gusano es la especia.
- Click here to view more examples -
II)

condimento

NOUN
  • An extra spice in the recipe and the soup. Un condimento extra en la receta.
  • Use any spice to pepper up his daily garbage. Usa cualquier condimento para sazonar su basura diaria.
  • ... but leave all the spice you can. ... pero deja todo el condimento que puedas.
  • Then you add the missing spice. Entonces agregas el condimento que falta.
  • I bring a certain panache and spice to the spa experience ... Brindo cierto estilo y condimento, a la experiencia del spa ...
- Click here to view more examples -
III)

condimentar

VERB
Synonyms: season, seasoning
  • To add spice to the evening. Para condimentar la tarde.
  • ... of new segments guaranteed to spice up the show's already ... ... de nuevos segmentos que garantizan condimentar aún más la ya ...
  • ... worm salt often used to spice the drink. ... sal de gusano a menudo usada para condimentar la bebida.
- Click here to view more examples -
IV)

picante

NOUN
  • ... add a hint of spice. ... aportan una nota de picante.
  • ... day My life would have more spice ... día mi vida tendría más picante.
  • How's the spice pudding? ¿ Cómo está el pastel picante?
- Click here to view more examples -

racy

I)

picante

ADJ
  • ... was looking at that racy movie. ... estaba mirando esa película picante.
  • ... in that fashion is very racy. ... de esa forma es muy picante.
  • ... in that fashion is very racy. ... de esa forma es muy picante.
  • ... home and read a racy novel ... a casa y leer una novela picante
  • ... to show you some racy ... de mostrar un poco de picante
- Click here to view more examples -
II)

subidas

ADJ
  • fake racy pictures are very uh, ... falsas imágenes subidas de tono son muy uh ...
  • ... she posted a few racy photos on some modeling site ... ... ella publicó unas fotos subidas de tono en algún sitio modelado ...

piquant

I)

picante

ADJ
Synonyms: spicy, spice, pungent, racy, chili
  • Piquant, with a very pleasant crunch. Picante, con un crujido muy agradable.
  • It's so piquant with sherry. Con jerez es tan picante.
  • On the contrary, it seemed rather a piquant Por el contrario, parecía más bien una picante
  • piquant sketch of his own mood. boceto picante de su propio estado de ánimo.
  • piquant nose, and the wholesome bloom ... la nariz picante, y el florecimiento saludable ...
- Click here to view more examples -

chili

I)

chile

NOUN
Synonyms: chile, chilean
  • They got good chili. Tienen buen chile aquí.
  • She makes great chili. Ella hace un chile genial.
  • Chili will be homemade. El chile es casero.
  • The chili will be homemade. El chile es casero.
  • And stay away from chili. Y aléjate del chile.
- Click here to view more examples -
II)

ají

NOUN
Synonyms: pepper, aji
  • ... with a pinch of chili. ... con una pizca de ají.
  • chili powder or ground chili. ají molido o chile molido.
III)

guindilla

NOUN
Synonyms: chilli
  • Chili has become one motivating factor ... La guindilla se ha hecho un elemento motivador ...
  • Chili, if we move ... Guindilla, si trasladamos a ...
IV)

guajillo

NOUN
Synonyms: guajillo
V)

picante

NOUN
  • One hamburger, one chili, coming up. Ya salen dos hamburguesas, una picante.
  • It keeps the chili taste down. Bébete esto, baja el sabor picante.

warms

I)

calienta

VERB
  • The thought of them against your skin warms mine. La idea de ellas contra su piel calienta la mía.
  • The sun warms the earth while shining on it. El sol calienta la tierra mientras brilla sobre ella.
  • The thought of them against your skin warms mine. El pensar en ellas contra tu piel calienta la mía.
  • That warms my heart. Eso calienta mi corazón.
  • Just looking at you here warms my heart. El sólo verlos me calienta el corazón.
- Click here to view more examples -
II)

entibia

VERB
  • It just warms my frickin' heart. Entibia mi maldito corazón.
  • ... , where the sun warms the skin. ... , donde el sol entibia la piel.
  • ... , where the sun warms the skin. ... , donde el sol entibia la piel.
- Click here to view more examples -
III)

caldea

VERB
Synonyms: caldea, chaldea
  • It warms my heart. Me caldea el corazón.
  • Your essence warms the evening air as I dance into ... Tu esencia caldea el aire mientras yo bailo en ...

warmed

I)

calentado

VERB
Synonyms: heated
  • But you just warmed me up. Pero me has calentado.
  • Her heart had warmed toward him. Su corazón se había calentado con él.
  • Warmed by the sun and driven by ... Calentado por el sol e impulsado por ...
  • ... and she grew cheered and warmed as she spoke. ... y ella creció animado y calentado mientras hablaba.
  • ... decade the world has not warmed. ... decenio, el mundo no se ha calentado.
- Click here to view more examples -
II)

calentarse

VERB
Synonyms: warming, heated

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.