Teddy

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Teddy in Spanish :

teddy

1

teddy

NOUN
  • Teddy is what interests me less. Teddy es lo que menos me interesa.
  • Teddy was right for you, appropriate. Teddy era buena para ti, apropiada.
  • Teddy already asked these questions. Teddy ya hizo esas preguntas.
  • Teddy has to get ahead somehow. Teddy saldrá adelante de alguna manera.
  • Teddy intended to be here. Teddy tenía intenciones de venir.
  • Teddy wants them back. Teddy las quiere de regreso.
- Click here to view more examples -
2

peluche

NOUN
  • This is a teddy. Esto es un peluche.
  • he really teddy i think that you know realmente peluche creo que usted sabe
  • teddy degree by how good she cooks other look into ... grado de peluche por lo bien que cocina otra mirada en ...
  • just now that teddy takes me dot to kind of ... hace un momento que me salpican peluche lleva a clase de ...
  • ... in an accident weakness less than teddy zee music ... en un accidente de debilidad menos de peluche zee música
  • ... reason to be jealous of teddy anyone else and hope ... razón de ser celoso de cualquiera de peluche más y espero
- Click here to view more examples -
3

osito

NOUN
Synonyms: teddy bear, bear, beary
  • You ask for a talking teddy. Pides un osito que hable.
  • Okay, you can have the teddy. Vale, toma el osito.
  • ... we tell her about Teddy? ... dijimos lo de su osito?
  • ... adopts me has to adopt Teddy too. ... me adopte, también debe adoptar a mi osito.
  • ... a better explanation for teddy back there? ... una explicación mejor para ese osito?
  • ... ever wanted was a teddy which was big, ... ... siempre he querido que fuese un osito que fuese grande de ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Teddy

stuffed animal

I)

peluche

NOUN
  • I forgot her stuffed animal at home. Olvidé el peluche en casa.
  • She had a stuffed animal. Ella tenía un peluche.
  • This stuffed animal is from the other picture. Este peluche es de la otra foto.
  • ... of tin and a stuffed animal and then you forget the few ... ... de estaño y un peluche, y entonces olvidas las ...
  • That was the stuffed animal, boss. Eso fue el peluche, jefe.
- Click here to view more examples -
II)

espantajos

NOUN
Synonyms: stuffed

soft toy

I)

peluche

NOUN
  • ... donates one euro for each soft toy our customers buy. ... dona un euro por cada peluche que nuestros clientes compran.
  • This is my favourite soft toy from when I was ... Mi peluche favorito de cuando era ...

teddy bear

I)

osito

NOUN
Synonyms: bear, beary
  • Look at the teddy bear my dad gave me. Mira el osito que me regaló mi padre.
  • Round and round the garden, like a teddy bear. Alrededor y alrededor del jardín, como un osito.
  • ... deep down inside he's a soft teddy bear. ... el fondo es un osito de peluche.
  • Trust me, teddy bear. Confía en mí, osito de peluche.
  • It was a doll, a teddy bear. Era un muñeco, un osito de peluche.
- Click here to view more examples -
II)

peluche

NOUN
  • He bought wine, flowers and a teddy bear. Primero compró vino, trajo flores y un peluche.
  • Wait till he sees that teddy bear I bought for his ... Espera que vea ese peluche que he comprado para su ...
  • ... sends me more in a hollowed-out teddy bear ... me envía más en un osito de peluche.
- Click here to view more examples -

bear

I)

oso

NOUN
Synonyms: bears, teddy bear
  • You were a great big bear. Un fantástico y enorme oso.
  • You are a full fledged brown bear. Eres un completo cobarde, oso pardo.
  • He is a dancing bear. El es un oso bailarín.
  • We need to start thinking like a bear. Tenemos que comenzar a pensar como un oso.
  • The bear is not talking. El oso no habla.
  • A bear in his apartment. Un oso, en su departamento.
- Click here to view more examples -
II)

soportar

VERB
  • This city cannot bear to know certain truths about him. Esta ciudad no puede soportar conocer ciertas verdades sobre él.
  • This is my burden to bear alone. Esta carga es mi a para soportar solo.
  • His aunt could not bear to have him leave her. Su tía no podía soportar que él la deje.
  • I can bear the rest of it. Puedo soportar lo que falta.
  • But there are limits to what a man can bear. Pero hay cosas que no se pueden soportar más.
  • I know you can't bear to let them go. Se que no puedes soportar dejarlos.
- Click here to view more examples -
III)

osa

NOUN
Synonyms: dares, ursa
  • That bear definitely had help. Esa osa definitivamente tuvo ayuda.
  • A polar bear stirs. Una osa polar se sacude.
  • Third test today, mama bear. Es la tercera de hoy, mamá osa.
  • That bear could've eaten you. Esa osa pudo comerte.
  • That polar bear was our main attraction. Esa osa polar era nuestra principal atracción.
  • A polar bear stirs. Una osa polar aparece.
- Click here to view more examples -
IV)

llevar

VERB
Synonyms: take, carry, bring, lead, wear, taking
  • It would be easier to bear. Sería más fácil para llevar.
  • To bear the ring. Para llevar los anillos.
  • My cross to bear. Es la cruz que debo llevar.
  • She could not bear your absence. No podría llevar su ausencia.
  • It seems to make life easier to bear. Hace que la vida sea más fácil de llevar.
  • I could always bear him entirely out. Siempre me lo podía llevar a cabo completamente.
- Click here to view more examples -
V)

osito

NOUN
Synonyms: teddy bear, beary
  • Give me a hug, bear cub. Dame un abrazo, osito de peluche.
  • Come here, bear. Ven aquí, osito.
  • Good morning, sugar bear. Buenos días, osito.
  • You don't want a pink bear anyway. No quería un osito rosa de todos modos.
  • It's just the song the bear plays. Es la cancion del osito.
  • Here we have our bread with a bear clip, Aquí tenemos nuestro pan con un clip de osito,
- Click here to view more examples -
VI)

portar

VERB
Synonyms: carry, porting
  • He told the court he refused to bear arms. Le dijo al jurado que se negaba a portar armas.
  • ... full use of the right to bear arms. ... uso del derecho a portar armas.
  • ... on the right to bear arms. ... sobre el derecho a portar armas.
  • the right to bear arms el derecho a portar armas
  • i believe in people's lawful right to bear arms creo en el derecho del pueblo a portar armas legalmente
  • an individual right to bear arms. un derecho individual a portar armas.
- Click here to view more examples -
VII)

aguantar

VERB
Synonyms: hold, endure, withstand
  • And we're supposed to grin and bear it. Y nosotros tenemos que aguantar.
  • I shouted unable to bear pain. He gritado, incapaz de aguantar el dolor.
  • But you won't be able to bear the heat. Pero no podrás aguantar el calor.
  • At last he could not bear it any longer. Al final no pudo aguantar más.
  • It was made to bear weight. Esto está hecho para aguantar peso.
  • The pain sure is a bear though. Pero es difícil aguantar el dolor.
- Click here to view more examples -
VIII)

ten

NOUN
Synonyms: be
  • Bear in mind you will need your secret answer. Ten en cuenta que necesitarás tu respuesta secreta.
  • But you bear this in mind. Pero ten esto en cuenta.
  • Just bear in mind that there are plenty of ... Solo ten presente que existen muchas ...
  • So bear in mind, your mother's under ... Así que ten presente que tu madre está bajo ...
  • Bear in mind, your opinion means ... Ten en cuenta que tu opinión significa ...
  • Bear in mind, your opinion means ... Ten en cuenta, que tu opinión significa muy ...
- Click here to view more examples -
IX)

cargar

VERB
  • That is the fuckin' cross my weakness has to bear. Esa es la maldita cruz que mi debilidad debe cargar.
  • We all have our crosses to bear, sweetheart. Todos tenemos nuestras cruces que cargar.
  • We all have our cross to bear. Todos debemos cargar nuestra cruz.
  • I should bear all the blame. Yo debería cargar con toda la culpa.
  • You undertook to bear that penalty. Tú elegiste cargar con ese castigo.
  • ... is a cross to bear. ... es una cruz que cargar.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.