Estrus

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Estrus in Spanish :

estrus

1

estro

NOUN
Synonyms: oestrus, botfly, estrous
2

celo

NOUN

More meaning of Estrus

oestrus

I)

estro

NOUN
Synonyms: estrus, botfly, estrous

estrous

I)

estral

ADJ
II)

estro

NOUN
Synonyms: estrus, oestrus, botfly

zeal

I)

celo

NOUN
  • The zeal for souls is an ardent passion. El celo de las almas es una pasión ardiente.
  • I never knew such reforming zeal. Nunca conocí a nadie celo tan reformista.
  • Blot out my thirst with your zeal. Borra mi sed con su celo.
  • But all too often you have acted with excessive zeal. Pero muchas otras, actuó con excesivo celo.
  • We cannot condemn zeal. No podemos condenar el celo.
- Click here to view more examples -
II)

fervor

NOUN
  • I must apologize, for my excessive zeal. Debo disculparme por mi fervor excesivo.
  • ... your merit and your memory gives us zeal. ... tu mérito y tu recuerdo nos da fervor.
  • Unrestrained zeal to make the world ... Un fervor desmedido por hacer del mundo un lugar ...
  • ... prove no impediment to his zeal! ... no sea obstáculo para su fervor!
  • ... , YOU HAVE A ZEAL THAT STIRS THE MAJORITY. ... , tú tienes un fervor que impulsa a la mayoría.
- Click here to view more examples -
III)

afán

NOUN
Synonyms: eagerness, desire, quest, urge
  • For, in our zeal to learn lessons from ... Porque, en nuestro afán por aprender las lecciones de ...
  • his zeal to obey? su afán de obedecer?
  • We commend his zeal to avoid duplication in the work of ... Elogiamos su afán por evitar la duplicación en la labor de ...
- Click here to view more examples -
IV)

ahínco

NOUN
Synonyms: hard, earnestly
V)

entusiasmo

NOUN
  • I commend such zeal. Me alegro de taI entusiasmo.
  • She seems to have lost her zeal to find him. Parece haber perdido el entusiasmo por encontrarlo.
  • They spoke with zeal of the coming baseball season ... Ellos hablaron con entusiasmo de la temporada de béisbol que viene ...
  • ... done so with all the more zeal! ... hecho lo mismo y con el mayor entusiasmo.
  • But he kept his zeal afloat Pero él mantuvo su entusiasmo a flote.
- Click here to view more examples -
VI)

ardor

NOUN
VII)

diligencia

NOUN

heat

I)

calor

NOUN
Synonyms: hot, warmth, warm, heating
  • The hospital said it was heat exhaustion. El hospital dijo que era agotamiento por el calor.
  • If you can't stand the heat. Si no puedes soportar el calor.
  • Must be the heat. Debe de ser el calor.
  • Come on, give me some heat. Vamos, dame un poco de calor.
  • Where does that heat go, you may ask. A dónde va a el calor, pueden preguntarse.
  • I just want some body heat. Sólo quiero un poco de calor corporal.
- Click here to view more examples -
II)

térmico

NOUN
Synonyms: thermal, heating, thermo
  • Possibly it's the heat shield. Debe de ser el escudo térmico.
  • And a heat sensor that will record any movement ... Y un sensor térmico que graba cualquier actividad ...
  • After heat treatment, the product must be separated ... Tras el tratamiento térmico, el producto deberá ser separado ...
  • It is a good conductor of heat and is much stronger ... Es un buen conductor térmico y es mucho más fuerte ...
  • ... the target of the heat flux meter is located centrally within ... ... el blanco del medidor de flujo térmico esté centrado dentro de ...
  • ... foods have been manipulated and heat treated, this study ... ... alimentos han sufrido manipulación y tratamiento térmico, en este estudio ...
- Click here to view more examples -
III)

calentar

VERB
  • Go heat the water. Ve a calentar el agua.
  • Heat things up a bit. Para calentar un poco las cosas.
  • We going to heat it up for you. Vamos a calentar las cosas para ti.
  • I have to heat the motor. Tuve que calentar el motor.
  • Heat the nights rations of beans. Para calentar la ración nocturna de frijoles.
  • The first thing to do is to heat water. Lo primero que hay que hacer es calentar agua.
- Click here to view more examples -
IV)

calefacción

NOUN
Synonyms: heating, heater, heated
  • We must have heat. Tenemos que conseguir calefacción.
  • Your dad never lets us turn up the heat. Tu padre nunca nos deja subir la calefacción.
  • I can never sleep when the heat doesn't work. No puedo dormir cuando la calefacción no funciona.
  • And the heat makes noise when it comes on. La calefacción hace ruidos cuando se enciende.
  • And power and heat and no signal. Y luz y calefacción, pero no hay señal.
  • Heat and ventilation systems. Sistemas de calefacción y ventilación.
- Click here to view more examples -
V)

celo

NOUN
  • Like a puppy in heat. Como cachorro en celo.
  • Like a couple of cats in the heat. Como una pareja de gatos en celo.
  • I hear you're in heat. Escuché que estás en celo.
  • They go into heat like dogs. Son como perros en celo.
  • They sound like cats on heat. Que suenan como gatos en celo.
  • ... please accept this gift of cats in heat. ... acepten a estos gatos en celo.
- Click here to view more examples -
VI)

caliente

NOUN
Synonyms: hot, warm, heated
  • And somebody heat up some oil. Que alguien caliente un poco de aceite.
  • Waiting for the grill to heat up. Esperar a que se caliente la parrilla.
  • I bet it's the heat. Creo que esta caliente.
  • Heat used filter cartridges in a closed container ... Caliente los cartuchos de filtración usados en un recipiente cerrado ...
  • Don't freeze and heat both soap and granules. No congele y no caliente el jabón y los gránulos.
  • Heat some water and wash him. Y caliente agua para lavarle.
- Click here to view more examples -
VII)

fuego

NOUN
Synonyms: fire, flame, firing
  • Cook over medium heat without stirring. Cocina a fuego medio sin remover.
  • Remove from heat and add olives. Retirar del fuego y agregar las aceitunas.
  • So they were allergic to heat. Era alérgica al fuego.
  • Remove from heat, then stir in the vanilla. Retire del fuego e incorpore la vainilla.
  • Remove from the heat, allow to settle. Retirar del fuego y dejar reposar.
  • Cook on a low heat until tender. Cocer a fuego lento hasta que esté tierno.
- Click here to view more examples -
VIII)

temperatura

NOUN
Synonyms: temperature, temp
  • Your personal heat control. Su control personal de la temperatura.
  • Raise the heat in his suit first. Aumenta la temperatura de su traje.
  • Check his body heat sensor now. Revisa su sensor de temperatura.
  • Over there, your heat gauge. Allí, el medidor de temperatura.
  • Engine heat beyond normal. Temperatura del motor, anormal.
  • No body heat, no electrical activity and no movement. No tiene temperatura corporal ni actividad eléctrica ni movimiento.
- Click here to view more examples -

jealousy

I)

celos

NOUN
  • Not to mention the jealousy. Sin mencionar los celos.
  • Your behavior is consistent with the human emotion called jealousy. Tu comportamiento se corresponde con la emoción humana llamada celos.
  • No suspicion, no false jealousy. Sin sospechas, sin falsos celos.
  • While there is no jealousy, going well. Mientras no haya celos, va bien.
  • And as my jealousy was infinite. Mis celos eran infinitos.
- Click here to view more examples -
II)

envidia

NOUN
Synonyms: envy, jealous, envious, envied
  • He explained it as jealousy from the colonists. Según él, por la envidia de los colonos.
  • Your promotion would have caused jealousy among your fellow soldiers. Tu ascenso habría causado envidia entre tus colegas soldados.
  • Jealousy is in the air. La envidia está en el aire.
  • Jealousy of the birds! Envidia a los pájaros, sí.
  • Jealousy is not becoming my friend. La envidia no se está convirtiendo en mi amiga.
- Click here to view more examples -

rut

I)

rodera

NOUN
  • ... is still stuck in the same rut ... todavÍa se pega en la misma rodera
II)

rutina

NOUN
Synonyms: routine, grind, workout, rutin
  • Born in a rut, and you can't ... Nacido en una rutina, y no se puede ...
  • ... complacent and they get into a rut. ... condescendiente y queda estancada en la rutina.
  • ... ever want to fall into a rut. ... quiero volver a caer en una rutina.
  • ... we get into a rut. ... hagamos de esto una rutina.
  • ... the only difference between a rut and the grave is ... ... que la diferencia entre la rutina y la tumba son ...
- Click here to view more examples -
III)

pru

NOUN
Synonyms: pru
IV)

bache

NOUN
  • ... the auto went into a rut from which it could not ... ... el auto entró en un bache del que no podía ...
  • "But there's a rut where a man has ... "Pero hay un bache, donde un hombre ha ...
  • We're in a rut! ¡Estamos en un bache!
- Click here to view more examples -
V)

atolladero

NOUN
  • I was stuck in a rut back then, but ... Estaba atrapada en un atolladero por entonces, pero ...
  • ... the reform out of the rut it is in and take ... ... la reforma de este atolladero y a tener en ...
VI)

surco

NOUN
Synonyms: groove, furrow, sulcus
  • You're in a rut, my friend, and ... Estas en un surco, amigo, y ...
  • what a deep rut he had sunk. lo que un surco profundo que se había hundido.
  • ... they were stuck in a rut somewhere in their lives ... ... estaban atrancados en un surco en algún lugar de sus vidas ...
  • ... is still stuck in the same rut ... aún está atorado en el mismo surco.
- Click here to view more examples -
VII)

celo

NOUN
  • This female enters a rut situation and will never stop, Esta hembra entra en celo y nunca va a parar
  • ... red deer are starting their rut. ... de ciervo rojo están iniciando su celo

zealously

I)

celosamente

ADV
Synonyms: jealously
  • Yes, to zealously represent my clients. Sí, representar celosamente a mis clientes.
  • man was zealously digging his kitchen garden. el hombre fue celosamente cavando su huerta.
  • zealously active, as far as her ability celosamente activa, por lo que su capacidad
  • ... three parts which the children guarded zealously. ... tres partes que los niños guardaron celosamente.
  • zealously now see this leisurely celosamente ahora ver esta pausado
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.