Fall Apart

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Fall apart in Spanish :

fall apart

1

desmoronarse

VERB
Synonyms: crumble, unravel
  • I think the world's starting to fall apart. Creo que el mundo comienza a desmoronarse.
  • because then it will just fall apart porque entonces se acaba de desmoronarse
  • Your family's about to fall apart. Su famila esta a punto de desmoronarse.
  • ... as society begins to fall apart and you descend into ... ... la sociedad comienza a desmoronarse y caer en el ...
- Click here to view more examples -
2

desmoronaría

VERB
  • ... they know that in fact it would fall apart. ... ellos saben de hecho que se desmoronaría.
  • My entire life would fall apart. Toda mi vida se desmoronaría.
  • ... the one keeping control, everything would fall apart. ... mantenía el control todo se desmoronaría.
  • ... coward and that I'd fall apart without it. ... cobarde y que me desmoronaría sin ella.
  • ... were on his own, the Barb would fall apart. ... estuviera solo el rancho se desmoronaría.
- Click here to view more examples -
3

se desmoronan

VERB
Synonyms: crumble
  • it does all the work fall apart Lo hace todo el trabajo se desmoronan
  • ... look at it, it turns they fall apart. ... mira, resulta que se desmoronan.
  • i found out that fall apart enough when he had national specials ... me enteré de que se desmoronan suficiente cuando había specials nacionales ...
- Click here to view more examples -
4

derrumbar

VERB
  • When she's gone, everything's going to fall apart. Cuando ella no esté, todo se va a derrumbar.
  • that we were going to fall apart. de que nos íbamos a derrumbar.
5

fracasar

VERB
Synonyms: fail, derail
  • This whole movie could fall apart. Toda la película podría fracasar.
  • We can't fall apart, not now. No podemos fracasar, no ahora.

More meaning of Fall Apart

crumble

I)

desmoronarse

VERB
Synonyms: fall apart, unravel
  • The ground is going to crumble. El suelo va a desmoronarse.
  • The place could crumble without me. El lugar podría desmoronarse sin mí.
  • Your whole life is going to crumble. Toda tu vida va a desmoronarse.
  • The town started to crumble. La ciudad comenzó a desmoronarse.
  • ... around him was beginning to crumble. ... su alrededor comenzaba a desmoronarse.
- Click here to view more examples -
II)

se desmoronan

VERB
Synonyms: fall apart
  • now crumble in and close behind the last ahora se desmoronan y muy de cerca los últimos
  • uh, and crumble and its met something that we there uh .y se desmoronan y es algo conocido que hay
  • ... side and to that, now crumble in and close behind ... ... lado y al que ahora se desmoronan y muy de cerca ...
  • Till the walls shall crumble to ruin, And ... Hasta las paredes se desmoronan a la ruina, y ...
- Click here to view more examples -
III)

desmoronarán

VERB
  • Financial empires will crumble. Los imperios financieros se desmoronarán.
  • The walls separating realities will crumble. Los muros que separan las realidades se desmoronarán.
  • ... of your church will crumble, and the roof will fall ... ... de vuestra iglesia se desmoronarán, y su techo caerá ...
  • They will crumble like a stale Linzer torte. Se desmoronarán como un castillo en ruinas.
- Click here to view more examples -
IV)

desmenuzar

VERB
Synonyms: shred
  • ... have the power to crumble buildings, roads, ... ... tienen el poder para ya desmenuzar los edificios, caminos, ...
V)

desmigar

VERB
VI)

derrumbará

VERB
Synonyms: collapse
VII)

se derrumban

VERB
Synonyms: collapse, collapsing
  • ... felt my own situation horribly crumble, I felt - I ... ... sentí mi propia situación horrible se derrumban, me sentí - ...

unravel

I)

desentrañar

VERB
Synonyms: disentangle
  • ... get her a photograph, not unravel a whole life. ... conseguirle una foto, no desentrañar toda una vida.
  • Then you just unravel them and Entonces sólo desentrañar ellos y
  • Since she could not unravel the tangle, she ... Ya que no podía desentrañar la maraña, se ...
  • The only way to unravel this is to investigate ... La única forma de desentrañar esto es investigar a ...
  • ... here in the stomach as we start to unravel ... aquí en el estómago a medida que comenzamos a desentrañar
- Click here to view more examples -
II)

deshilachar

VERB
III)

desmoronarse

VERB
Synonyms: crumble, fall apart
  • Everything we fought for is starting to unravel. Todo por lo que luchamos empieza a desmoronarse.
  • who ended the day with the traits that start to unravel que terminó el día con los rasgos que comienzan a desmoronarse
  • ... of the 1990's, this system began to unravel. ... del decenio de 1990, ese sistema empezó a desmoronarse.
  • ... the cease-fire continues to unravel. ... el alto el fuego continúa a desmoronarse.
- Click here to view more examples -
IV)

desplegarlo

VERB
Synonyms: deploy
V)

desvela

VERB
Synonyms: reveals, unveils
VI)

desbaratar

VERB
Synonyms: disrupt, derail, thwart
  • ... has threatened not only to unravel the eurozone, but ... ... amenazó no sólo con desbaratar la eurozona, sino ...
VII)

descifrar

VERB
  • which he could not unravel. que no podía descifrar.
  • ... that the state had yet to unravel. ... que el Estado tendría que descifrar aún.

collapse

I)

colapso

NOUN
  • The possible collapse of civilization. El posible colapso de la civilización.
  • Pushing everything to collapse. Empujando todo al colapso.
  • Must be another respiratory collapse. Debe ser otro colapso respiratorio.
  • And their collapse is inevitable. Y su colapso es inevitable .
  • Same rate of collapse. Mismo índice de colapso.
  • That could have caused the collapse. Eso podría haber causado el colapso.
- Click here to view more examples -
II)

derrumbamiento

NOUN
Synonyms: landslide, rout
  • And usually the collapse happens when the water is no longer ... Y normalmente el derrumbamiento ocurre cuando ya no hay agua ...
  • With the collapse of agriculture, the ... Con el derrumbamiento de la agricultura, la ...
  • ... these trends signified a collapse of the modern economy ... ... , estas tendencias reflejaron más un derrumbamiento de la economía moderna ...
  • ... we know about the reasons for the collapse? ... sabemos sobre las razones del derrumbamiento?
- Click here to view more examples -
III)

colapsar

VERB
  • It seems inconceivable that our modern world could collapse. Parece inconcebible que nuestro mundo moderno pudiera colapsar.
  • To collapse the diaphragm and lungs. Para colapsar el diafragma y los pulmones.
  • And the wormhole is about to collapse. Y el agujero de gusano está apunto de colapsar.
  • The anomaly is beginning to collapse. La anomalía empieza a colapsar.
  • Negotiations over the banking union could collapse. Las negociaciones sobre la unión bancaria podrían colapsar.
  • This place is going to collapse soon. Este lugar va a colapsar pronto.
- Click here to view more examples -
IV)

contraer

NOUN
  • You can collapse or expand a code fragment. Un fragmento de código se puede contraer o expandir.
  • To expand or collapse folders other than the folders that ... Para expandir o contraer carpetas distintas de las ...
  • You can collapse report columns in order to roll up data ... Puedes contraer las columnas de un informe para resumir los datos ...
  • You can expand and collapse a product structure, ... Es posible expandir y contraer la estructura de un producto, ...
  • ... folder to expand or collapse. ... carpeta que se va a expandir o contraer.
  • ... you can expand and collapse. ... se pueden expandir y contraer.
- Click here to view more examples -
V)

derrumbarse

NOUN
  • These buildings could collapse any minute. Son edificios viejos que pueden derrumbarse en cualquier momento.
  • Not when you're about ready to collapse. No cuando usted está a punto de derrumbarse.
  • The frontier could collapse at any moment. La frontera va a derrumbarse en cualquier momento.
  • I think the universe might collapse under that one. El universo podría derrumbarse con algo así.
  • Before then it should not collapse. Antes no debería derrumbarse.
  • ... building is about to collapse! ... edificio está a punto de derrumbarse!
- Click here to view more examples -
VI)

colapsarse

VERB
  • The vortex is starting to collapse. El vórtice está empezando a colapsarse.
  • Half these structures look like they're about to collapse. La mitad de las estructuras parecen a punto de colapsarse.
  • It's on the verge of collapse. Está a punto de colapsarse.
  • Your emotional immune system started to collapse again, the minute ... Tu sistema inmunológico emocional empezó a colapsarse en el mismo instante ...
  • ... is on the verge of collapse. ... está a punto de colapsarse.
  • ... are mathematically guaranteed to collapse ... están matemáticamente garantizados a colapsarse
- Click here to view more examples -
VII)

desplome

NOUN
  • The collapse of the viaduct. El desplome del viaducto.
  • We must protect the economy from collapse. Debemos evitar que la economía se desplome.
  • The collapse of volcano flanks and summits is now ... El desplome de flancos de volcán y cimas ahora se ...
  • ... huge budget deficit, and a collapse of tourism, which ... ... enorme déficit presupuestario y un desplome del turismo, que ...
  • The collapse of state institutions exacerbates ... El desplome de las instituciones estatales agrava ...
  • ... we are not merely discussing the collapse of emerging markets. ... no debatimos únicamente el desplome de unos mercados emergentes.
- Click here to view more examples -
VIII)

derrumbará

VERB
Synonyms: crumble
  • I forget that my respiratory system will collapse. Me olvido de que mi sistema respiratorio se derrumbará.
  • Or else it will all collapse. Sino se derrumbará todo.
  • The whole case will collapse. El caso se derrumbará.
  • ... like a rogue agent and the whole case will collapse. ... como un agente corrupto y todo el caso se derrumbará.
  • ... the whole case will collapse. ... todo el caso se derrumbará.
  • ... the eurozone banking system will collapse. ... el sistema bancario de la eurozona se derrumbará.
- Click here to view more examples -
IX)

hundimiento

NOUN
  • The next crisis could cause it to collapse totally. La próxima crisis podría provocar su total hundimiento.
  • ... crisis as a result of the collapse in the price of ... ... crisis como resultado del hundimiento del precio de los ...
  • ... , there's still a slight collapse from the impact. ... , todavía hay un hundimiento leve del impacto.
  • The collapse of the beef market is ... El hundimiento del mercado de la carne de vacuno es ...
  • ... which have led to its economic and social collapse? ... que han supuesto su hundimiento económico y social?
  • ... the crisis caused by the collapse of the pork sector, ... ... la crisis debido al hundimiento del sector porcino, ...
- Click here to view more examples -
X)

se derrumban

NOUN
Synonyms: collapsing, crumble
  • ... evidences of the prosecution collapse! ... evidencias de la fiscalía se derrumban!
  • If they collapse around me, then ... Si se derrumban a mi alrededor entonces ...
XI)

caída

NOUN
  • That ceiling collapse, it saved your life. La caída del techo le salvó la vida.
  • The angle of the collapse will change. El ángulo de la caída cambiará.
  • A collapse in fertility rates, ... La caída de las tasas de fertilidad, ...
  • ... designed to bring about the collapse of our government. ... diseñado para provocar la caída de nuestro gobierno.
  • dazed by the collapse of ipl aturdido por la caída de ipl
  • For a few moments after the collapse of the cave, ... Por unos momentos después de la caída de la cueva, ...
- Click here to view more examples -

knock down

I)

derribar

VERB
  • I know that a single human can knock down every wall. Sé que un solo hombre puede derribar los muros.
  • There is a wall to knock down. Hay una pared que derribar.
  • If you want to knock down a house, you can't ... Si se quiere derribar una casa, no puede ...
  • ... iron guy's strong and could knock down a whole building. ... robot es muy fuerte y puede derribar un edificio.
  • ... be big and large and knock down tons of people. ... ser grande y grande y derribar un montón de gente.
- Click here to view more examples -
II)

tumbar

VERB
  • You ought to knock down some walls. Deberías tumbar unas paredes.
III)

derrumbar

VERB
  • Knock down my home, will he? ¿Quiere derrumbar mi casa?

topple

I)

derrocar

VERB
Synonyms: overthrow, oust, unseat
  • ... takes one video to topple an entire career. ... se necesita un video para derrocar a toda una carrera.
  • ... they had failed to topple the powers that be ... ... , habían fallado en derrocar a los poderes reinantes, ...
  • ... events that was to topple that social order headlong. ... eventos que iba a derrocar a ese orden social cabeza.
  • ... only here and there, and finally topple it down. ... sólo aquí y allá, y finalmente derrocar a abajo.
  • ... accusing them of trying to topple the government. ... a quienes acusaron de intentar derrocar al gobierno.
- Click here to view more examples -
II)

derribar

VERB
  • Arrogance can topple giants. La arrogancia puede derribar a los gigantes.
  • He could quite easily topple this house off its foundation. Puede con toda facilidad derribar esta casa desde los cimientos.
  • ... just one wall to topple, but many. ... un solo muro por derribar, sino muchos.
  • ... that they have the power to topple governments, and, ... ... que tiene poder para derribar gobiernos y, en ...
  • ... a world like this, you can topple a thousand worlds ... un mundo, puedes derribar mil mundos
- Click here to view more examples -
III)

tumbar

VERB
  • ... of the track and topple the server over the ... ... de la pista y tumbar el servidor sobre el ...
IV)

destronar

VERB
Synonyms: dethrone, unseating
V)

derrumbar

VERB
  • ... that something so slight could topple a legend. ... que algo tan pequeño pueda derrumbar una leyenda.

fail

I)

fallar

VERB
Synonyms: falter
  • Your shields are about to fail. Tus escudos están a punto de fallar.
  • If you fail to plan, you plan to fail. Si fallas al planear, planeas fallar.
  • I suspect others relish the thought of seeing me fail. Sospecho que otros disfrutan pensando en verme fallar.
  • We will not fail. No vamos a fallar.
  • Metal that was designed to fail. Un metal destinado a fallar.
  • You were supposed to fail. Se suponía que tendría que fallar.
- Click here to view more examples -
II)

fracasar

VERB
Synonyms: derail
  • To fail in front of you or to quit. Fracasar delante tuyo o abandonar.
  • I will not allow you to fail. No les permitiré fracasar.
  • Your son is destined to fail. Tu hijo está destinado a fracasar.
  • He caused our plan to fail. Hizo fracasar nuestro plan.
  • It was bound to fail. Estaba destinado a fracasar.
  • Because a man can fail. Porque un hombre puede fracasar.
- Click here to view more examples -
III)

reprobar

VERB
Synonyms: reproach, flunk
  • I decided to fail the test on purpose. Decidí reprobar a propósito.
  • And we all know she's going to fail. Y todos sabemos que va a reprobar.
  • If you keep missing classes, you will fail. Si sigues faltando a clases, vas a reprobar.
  • She's going to fail by missing so much. Va a reprobar por faltar tanto.
  • He can't fail the whole class. No puede reprobar a toda la clase.
  • And I feel that I must fail. Y siento que debo reprobar.
- Click here to view more examples -
IV)

quebrar

VERB
Synonyms: break, bankrupt
  • More banks could fail, including some in your community. Más bancos podrían quebrar, incluyendo algunos en su comunidad.
  • ... that they were too big to fail. ... de que eran demasiado grandes como para quebrar.
  • ... institution is too big to fail, it is too big ... ... institución es demasiado grande para quebrar, es demasiado grande ...
  • I shall now endeavour to fail." Ahora voy a tratar de quebrar ".
  • If these clubs ever fail, my fall back plan si estos clubs llegan a quebrar, mi plan de contingencia
  • were too big to fail i think eran demasiado grandes para quebrar creo
- Click here to view more examples -
V)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, drop, allow, letting
  • You must not fail to find the key. No debes dejar que encuentren la llave.
  • You can never fail to recognise a zebra. No puedes dejar de reconocer una cebra.
  • We can not fail to be interested in him. No podemos dejar de estar interesado en él.
  • Because today is the day of fail to make sense. Porque hoy es el día de dejar de tener sentido.
  • We cannot fail to mention the specific role ... No queremos dejar de mencionar el papel específico ...
  • And how can anyone fail to see that the ... Y cómo se puede dejar de ver que dichos ...
- Click here to view more examples -
VI)

error

VERB
  • ... this far and then fail is infinitesimal. ... este punto y se produzca un error son muy escasas.
  • Fail to check the keypro! Error al verificar el dispositivo de protección keypro.
  • Fail to create archieve file. Error al crear el archivo de almacenamiento.
  • Place an application in a rapid-fail state manually. Ponga la aplicación en estado de error rápido manualmente.
  • Enable the fail-open device Activar el dispositivo con error de apertura
  • Information about any fail-open device. Información sobre cualquier dispositivo con error de apertura.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.