Spreads

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Spreads in Spanish :

spreads

1

se propaga

NOUN
  • It spreads through the mind. Se propaga a través de la mente.
  • Think about how it spreads. Piensa en cOmo se propaga.
  • It spreads through the air. Se propaga por el aire.
  • It spreads to new hearts. Se propaga a nuevos corazones.
  • Requires resources applied in one location, then it spreads. Se necesitan recursos aplicados en un lugar y luego se propaga.
- Click here to view more examples -
2

se disemina

VERB
  • The bacteria spreads to humans through a ... La bacteria se disemina a los humanos a través de una ...
  • ... starts in the legs and then spreads to the arms, ... ... comienza en las piernas y luego se disemina a los brazos, ...
  • ... this abnormal electrical activity spreads through the brain, resulting ... ... esta actividad eléctrica anormal se disemina a través del cerebro, ocasionando ...
  • that somehow that spreads. de alguna forma eso se disemina.
  • Spreads to the arms and ... se disemina a los brazos y ...
- Click here to view more examples -
3

se extiende

VERB
  • It spreads through the villages. Se extiende a los poblados.
  • The recession accelerates, and spreads globally. La recesión se acelera y se extiende a todo el mundo.
  • Then it spreads like wildfire. Y se extiende como un incendio.
  • ... off the fear it spreads. ... fuera de el miedo se extiende.
  • ... the vigorous life that spreads like wild grass. ... la vigorosa vida que se extiende como hierba en el campo.
- Click here to view more examples -
4

extensiones

NOUN
  • The door opens, new world spreads. La puerta se abre, las nuevas extensiones del mundo.
5

pliegos

NOUN
  • These printer spreads are appropriate for printing on both sides ... Estos pliegos de impresora son ideales para imprimir en ambas caras ...
  • ... same relative location in all spreads. ... misma posición relativa en todos los pliegos.
  • Do not select Spreads for commercial printing; para impresiones comerciales, no seleccione la opción Pliegos;
  • spreads:selecting and targeting pliegos:seleccionar y establecer como destino
  • copying:pages and spreads copiar:páginas y pliegos
- Click here to view more examples -
6

esparce

VERB
Synonyms: spread, scatters
  • You know how it spreads. Sabes cómo se esparce.
  • Usually it spreads through the air. Usualmente se esparce a través del aire.
  • And it spreads out when the contaminated word is spoken. Y se esparce cuando una palabra contaminada es dicha.
  • It spreads among the poor. Se esparce entre los pobres.
  • You know how it spreads. Sabes cômo se esparce.
- Click here to view more examples -
7

diferenciales

NOUN
  • element out spreads to know diferenciales elemento fuera a saber
  • spreads and then ashes at that diferenciales y luego las cenizas en ese
  • as much as the most expensive spreads tanto como los diferenciales más caras
  • with spreads of all kinds in short supply ... con los diferenciales de todo tipo en corto suministrar ...
  • with quality spreads for bread and such ... con los diferenciales de calidad para el pan y tal ...
- Click here to view more examples -
8

difunde

VERB
  • But blog, it just spreads exponentially. Pero con el blog, se difunde exponencialmente.
  • Spreads the fire slowly, giving the ... Difunde el fuego lentamente, dando al ...
  • ... creates, applies and spreads new ideas and technologies. ... crea, aplica y difunde nuevas ideas y tecnologías.
  • spreads the word from the ... difunde la palabra de la ...
  • ... into cooked food forever depending sandwich spreads lively salad ... en la comida cocinada siempre según difunde la ensalada sándwich animado
- Click here to view more examples -
9

separa

VERB
10

untar

NOUN
Synonyms: spread, smear
11

extiende

VERB
  • Even if they did, water spreads it. Aunque lo hiciera, el agua lo extiende.
  • ... but still, the wheat spreads its roots and grows ... ... pero aún así, el trigo extiende sus raíces y crece ...
  • ... coral crown grows and spreads out through photosynthesis under a ... ... corona de coral crece y extiende por la fotosíntesis bajo un ...
  • Then the artist spreads the fins out Luego, el artista extiende las aletas
  • and spreads its tentacles into the international markets. y extiende sus tentáculos en los mercados internacionales.
- Click here to view more examples -

More meaning of Spreads

propagates

I)

propaga

VERB
Synonyms: spreads
  • It propagates only the permissions that child objects inherit. Solamente propaga los permisos que éstos heredan.
  • He propagates the articles there. Él propaga los artículos ahí.
  • The reinitialization propagates the merge topology automatically. La reinicialización propaga automáticamente la topología de mezcla.
  • It propagates by sending the same message to every buddy in ... Propaga enviando el mismo mensaje a cada compinche en ...
  • ... and the men she propagates! ... y los hombres que propaga!.
- Click here to view more examples -
II)

se propaga

NOUN
Synonyms: spreads, propagating
  • ... interesting to see how the electron propagates at this energy ... interesante ver cómo el electrón se propaga a esta energía
  • ... people as a wave that propagates indefinitely. ... la gente como una onda que se propaga indefinidamente.
  • propagates undiminished in the whole fluid. se propaga sin menoscabo en el líquido su conjunto.
- Click here to view more examples -
III)

difunde

VERB
  • Propagates the status of components ... Difunde el estado de los componentes ...

propagating

I)

propagación

VERB
  • was the application of this 'propagating the faith' fue la aplicación de esta "propagación de la fe"
  • ... ability to reproduce sexually, replacing it by propagating vegetatively. ... capacidad de reproducción sexual, sustituyéndola por la propagación vegetativa.
  • propagating their kind, and to render them ... la propagación de su especie, y para hacerlos ...
  • ... treated plants used for propagating purposes (e.g. ... ... vegetales tratados utilizados con fines de propagación (por ejemplo, ...
  • ... , thereby preventing infected systems from propagating. ... , evitando así la propagación de los sistemas infectados.
- Click here to view more examples -
II)

propagándose

VERB
Synonyms: spreading
III)

se propaga

VERB
Synonyms: spreads, propagates
  • Self-propagating malicious code that can automatically distribute itself ... Código malintencionado que se propaga y puede distribuirse automáticamente ...
IV)

multiplicación

VERB
  • propagating material: seeds, parts of plants ... materiales de multiplicación: las semillas, partes de plantas ...
  • ... of the purchasers of propagating materials and fruit plants ... ... al comprador de materiales de multiplicación y de plantones de frutal ...

stretches

I)

estiramientos

NOUN
Synonyms: stretching
  • You should never feel pain during these stretches. Nunca se debe sentir dolor durante estos estiramientos.
  • Some stretches, and the shoulder feels great. Unos estiramientos, y el hombro está de maravilla.
  • We better start with some stretches. Mejor empezamos con unos estiramientos.
  • And we'll just start with some stretches. Y vamos a comenzar con unos estiramientos.
  • ... strength training, and stretches. ... entrenamiento de resistencia y estiramientos.
- Click here to view more examples -
II)

estira

VERB
Synonyms: straighten
  • And it stretches in every direction. Y se estira en todas direcciones.
  • Stretches the texture to the ... Estira la textura hasta las ...
  • Swelling stretches the skin and makes it easier to break ... La hinchazón estira la piel haciendo más fácil que ésta ...
  • He stretches it with his hands on ... Los estira con las manos en ...
  • Stretches the second layer to the dimensions ... Estira la segunda capa hasta las dimensiones ...
- Click here to view more examples -
III)

tramos

NOUN
  • ... it still conserves some towers and stretches of its walls. ... que aún conserva algunas torres y tramos de sus murallas.
  • ... do one more set of stretches. ... a hacer una serie de tramos.
  • ... lack of oxygen in the final stretches of the river, ... ... escasez de oxígeno de los tramos finales del río, ...
  • stretches still are getting more bundled tramos aún se están volviendo más liado
  • And we had stretches of ten days without power, Tuvimos tramos de 10 días sin energía,
- Click here to view more examples -
IV)

se extiende

VERB
  • The ice stretches for miles. El hielo se extiende por kilómetros.
  • It stretches across the whole horizon. Se extiende a lo largo de todo el horizonte.
  • Where the whole world stretches out around you. Donde todo el mundo se extiende a tus pies.
  • ... the eternal bond that stretches through the ages. ... el lazo eterno que se extiende a través de las eras.
  • ... of it, the whole world stretches out around you. ... , todo el mundo se extiende a tus pies.
- Click here to view more examples -
V)

trechos

NOUN
Synonyms: tracts
  • There were long stretches where we didn't know ... Había trechos en que no sabíamos ...
VI)

extensiones

NOUN
  • ... the destruction of vast stretches of forest as well as to ... ... la destrucción de vastas extensiones de bosques así como en el ...
  • had a glimpse of big stretches of wings, propellers ... tenía una visión de grandes extensiones de las alas, hélices ...
  • great stretches of forest and many streams, and ... grandes extensiones de bosques y numerosos arroyos, ya ...
  • ... many streams, and through these great stretches they ran ... numerosos arroyos, ya través de estas grandes extensiones se quedaron
- Click here to view more examples -
VII)

extiende

VERB
Synonyms: extends, spreads, expands
  • An ostrich stretches its wings over its nest Un avestruz extiende sus alas sobre su nido
  • An ostrich stretches its wings over its nest Un avestruz extiende sus alas sobre su nido
  • progress lesson water i know stretches a great athlete and ... agua progresos lección que sé extiende un gran atleta y ...
  • ... he looks at me, and he stretches out his hands ... él me mira, y extiende sus manos
- Click here to view more examples -

ranges

I)

gamas

NOUN
  • The infrared ranges of the spectrum are some of the ... Las gamas infrarrojas del espectro son de las ...
  • ... , you can set several ranges of discounts that are based ... ... , puede establecer varias gamas de descuentos en función ...
  • ... in the interior, produce lofty ranges and ... en el interior, producen gamas altas y
  • details of the error ranges, precisiones sobre las gamas de errores
  • Examples for systematic modular product ranges... Ejemplos de gamas de productos modulares ...
  • ... visible light are the ranges of the electromagnetic spectrum with wavelengths ... ... luz visible son las gamas del espectro electromagnético con longitudes de ...
- Click here to view more examples -
II)

rangos

NOUN
Synonyms: ranks
  • Adaptable to various ranges. Adaptable a varios rangos.
  • Ranges and enumerated values are ... Los rangos y los valores enumerados son ...
  • Key ranges are by far more ... Los rangos de claves son por lejos más ...
  • Specifies the maximum number of ranges to send to a ... Especifica el máximo número de rangos a enviar a un ...
  • Normal value ranges may vary slightly among ... Los rangos de los valores normales pueden variar ligeramente entre ...
  • ... we have vehicles in all price ranges. ... tenemos vehículos en todos los rangos de precio.
- Click here to view more examples -
III)

oscila

NOUN
  • The length of this leave ranges from one to three ... La duración de esta licencia oscila entre uno y tres ...
  • something like that, it ranges from to 7, ... algo por el estilo, que oscila entre el 7, ...
  • ... and compact, and ranges from eight or ten to twelve ... ... y compacta, y oscila entre ocho o diez a doce ...
  • And the price ranges from 7 to 10€ Y el precio oscila entre los 7-10€
  • ... pneumonia in such patients ranges between 7% and ... ... neumonía en esos pacientes oscila entre el 7% y el ...
  • ... average number of employees per enterprise ranges from 3.3 to 7.5 ... ... promedio de trabajadores por empresa oscila entre 3,3 y 7,5 ...
- Click here to view more examples -
IV)

intervalos

NOUN
Synonyms: intervals, interval
  • Each pair of ranges is differentiated by geographic location ... Cada par de intervalos está diferenciado por situación geográfica ...
  • Ranges are specified as a ... Los intervalos se especifican como una ...
  • ... of pages included in trapping page ranges. ... de páginas incluidas en los intervalos de páginas de reventado.
  • Multiple ranges cannot be overlapping. Los intervalos múltiples no pueden solaparse.
  • One of these ranges: Uno de los siguientes intervalos:
  • selecting audio:time ranges seleccionar audio:intervalos de tiempo
- Click here to view more examples -
V)

se extiende

NOUN
VI)

varía

NOUN
Synonyms: varies, vary, varying, differs
  • and this ranges from irrelevant to mandatory. y esto varía desde lo irrelevante a lo obligatorio.
  • ranges widely between an extremely low estimate ... varía ampliamente entre una estimación muy baja ...
  • The quality ranges from text (fastest performance, but ... La calidad varía de texto normal (rendimiento más rápido ...
  • The quality ranges from text (fastest performance ... La calidad varía de texto normal (rendimiento más rápido ...
  • hearing ranges in the difference of ... audición varía en la diferencia de ...
  • ... the intensive care unit ranges from 30% to 60 ... ... la unidad de cuidados intensivos varía de 30% a 60 ...
- Click here to view more examples -
VII)

estufas

NOUN
VIII)

abarca

VERB
  • It ranges from facts about the condition to ... Dicha información abarca desde información sobre la enfermedad en sí hasta ...
  • The security level ranges from Lockdown to Open ... El rango de niveles de seguridad abarca desde Bloqueado a Abierto ...

spans

I)

palmos

NOUN
  • when we make measurements of "spans, " an [ ... cuando hacemos mediciones de "palmos", una [ ...
II)

abarca

VERB
  • ... are part of a family legacy that spans centuries. ... eres parte de un legado familiar que abarca siglos.
  • ... an interesting discipline because it spans the two chairs. ... una disciplina tan interesante porque abarca las dos sillas.
  • which spans more than 50 city blocks. que abarca más de 50 manzanas.
  • Your zip code spans multiple counties: El código postal abarca varias provincias o regiones:
  • that spans the long city block que abarca la gran manzana
- Click here to view more examples -
III)

se extiende

VERB
  • ... a family legacy that spans centuries. ... un legado familiar que se extiende durante siglos.
  • ... a chain of volcanoes that spans an entire hemisphere. ... una cadena de volcanes que se extiende por todo un hemisferio.
  • and round, like multiplied spans of horses y redonda, como se extiende multiplicado de caballos
  • It spans across disciplines encompassing Se extiende a través de las disciplinas de
  • spans the foaming distance, ... se extiende la distancia de espuma, ...
- Click here to view more examples -
IV)

envergaduras

NOUN
V)

vanos

NOUN
Synonyms: vain, futile, openings, bays
  • ... long and 30 metres high, divided into 11 spans. ... longitud y 30 metros de altura dividida en 11 vanos.
  • ... metres high, which support the central spans. ... metros de altura, que sustentan los vanos centrales.
VI)

atraviesa

VERB
  • It contains a dynamic meaning that spans categories. Contiene un significado dinámico que las atraviesa.

expanses

I)

extensiones

NOUN
  • And from these soiled expanses they peered at him. Y de estas extensiones sucia que lo miró fijamente.
  • Wide expanses of natural pastures in ... Amplias extensiones de pasturas naturales en ...
  • ... are visible over large expanses. ... son evidentes en grandes extensiones.
  • ... was now allergic to large expanses of water. ... era alérgica a las grandes extensiones de agua.
  • expanses, more variable than the skin of a extensiones, más variable que la piel de un
- Click here to view more examples -

spread

I)

extendió

VERB
  • So she spread her arms and jumped. Entonces ella extendió sus brazos y salto.
  • The fire spread through the whole plant. El fuego se extendió por toda la planta.
  • So she spread her arms and jumped. Entonces extendió sus brazos y saltó.
  • It spread so quickly, it couldn't be stopped. Se extendió tan rápidamente que no se podía detenerlo.
  • It spread so quickly, it couldn't be stopped. Se extendió tan rápido, no pudo ser detenida.
  • It started in my colon, but it spread. Comenzó en mi colon,pero se extendió.
- Click here to view more examples -
II)

propagación

NOUN
  • Four shots on a level spread. Cuatro disparos a un nivel de propagación.
  • The angle for the spread is. El ángulo de propagación es.
  • The spread is too rapid for ... La propagación es muy rápida para ...
  • ... a week or two weeks we can reverse the spread. ... una semana o dos podemos frenar la propagación.
  • ... the first rumor about me spread. ... el primer rumor de mí propagación.
  • ... you will not have time to stop its spread. ... que no disponen de tiempo para detener su propagación.
- Click here to view more examples -
III)

difundir

VERB
  • I just want to spread the word. Sólo quiero difundir la palabra.
  • This is not the time to spread ideologies. No és el momento de difundir ideologías.
  • Now go and spread my gospel. Ahora ve a difundir mi mensaje.
  • And spread, and encourage people, and inspire people. Y difundir, y alentar e inspirar a las personas.
  • Gentlemen time to spread the word. Caballeros hora de difundir el mensaje.
  • Go and spread the word. Ve a difundir la palabra.
- Click here to view more examples -
IV)

esparcir

VERB
Synonyms: scatter, sprinkle, strew
  • I tried to spread the word. Traté de esparcir el rumor.
  • I know you want to spread an epidemic on earth. Sé que quiere esparcir una epidemia en la tierra.
  • ... and pepper, then spread with the sauce. ... y la pimienta, luego esparcir la salsa.
  • ... just sit there and spread mulch in my garden ... ... quedarte sentado ahí a esparcir abono en mi jardín ...
  • ... just sit there and spread mulch in my garden for the ... ... quedarte sentado ahí a esparcir abono en mi jardín por el ...
  • Without this, you can't spread the virus. Sin esto, no pueden esparcir el virus.
- Click here to view more examples -
V)

separe

NOUN
Synonyms: separate, detach, sever
  • Spread your arms and legs. Separe los brazos y las piernas.
  • Now spread your legs. Ahora separe las piernas.
  • Turn around and spread your legs. Da la vuelta y separe las piernas.
  • because this molecule and this molecule want to spread apart porque esta molécula y esta molécula quieren Separe
  • Spread the news to friends, ... Separe las noticias a los amigos, a ...
- Click here to view more examples -
VI)

propagar

VERB
  • We could spread the virus. Podríamos propagar el virus.
  • And survive just long enough to spread spores. Y sobrevivir el tiempo suficiente para propagar las esporas.
  • The tumor can spread rapidly to involve other ... El tumor se puede propagar rápidamente hasta comprometer otras ...
  • It can very well spread even after the kids are gone ... Se puede propagar después de que se vayan los niños ...
  • A virus attempts to spread from computer to computer ... Se intentan propagar de un equipo a otro ...
  • ... decisive and brave and didn't want it to spread. ... decidido y valiente al no querer propagar su suerte.
- Click here to view more examples -
VII)

extenderse

VERB
Synonyms: extend, ranging, escalate
  • But this epidemic could easily spread to our base. Pero esta epidemia podría fácilmente extenderse a nuestra base.
  • Who knows how far this thing can spread? Quién sabe hasta dónde pude extenderse esta cosa.
  • Rumors are already starting to spread. Los rumores ya han empezado a extenderse.
  • The rash may spread to include the entire area covered by ... La erupción puede extenderse hasta abarcar toda el área cubierta por ...
  • It was going to spread to the general population ... Si fuera a extenderse a la población general ...
  • ... stomach and it's beginning to spread to your liver. ... estómago y empieza a extenderse al hígado.
- Click here to view more examples -
VIII)

diseminado

VERB
  • ... how far it's spread. ... qué tan lejos se ha diseminado.
  • ... have believed that an alarm could have spread so swiftly. ... creer que una alarma puede haberse diseminado tan rápidamente.
  • ... probably before it has spread. ... probablemente antes de que esta se haya diseminado.
  • ... so false rumors had spread. ... así que los falsos rumores se habían diseminado.
  • could easily have spread out across the galaxy, podría fácilmente haberse diseminado por la galaxia,
  • ... is cancerous and has spread to other areas of the body ... ... es canceroso y se ha diseminado a otras áreas del cuerpo ...
- Click here to view more examples -
IX)

extensión

NOUN
  • Cremation is the only way to stop its spread. La cremación es la única forma de parar su extensión.
  • The orange shape represents the spread of the colony over ... La mancha naranja es la extensión de la colonia durante ...
  • ... important in preventing the spread of the bacteria. ... importante en la prevención de la extensión de las bacterias.
  • ... which grows in parallel with the spread of knowledge. ... que crece paralelamente a la extensión del conocimiento.
  • ... a huge break getting this spread. ... una interrupción inmensa que consigue esta extensión.
  • its popularity as a spread in millions of homes su popularidad como una extensión en millones de los hogares
- Click here to view more examples -
X)

diseminación

NOUN
  • In fact, asymptomatic spread may actually contribute more ... En efecto, la diseminación asintomática en realidad puede contribuir más ...
  • Spread of the tumor to other areas of the body ... La diseminación del tumor a otras áreas del cuerpo ...
  • Spread of the tumor if it is not ... Diseminación del tumor si no se ...
  • To prevent the spread of herpes sores, ... Para prevenir la diseminación de las úlceras por herpes, ...
  • ... are attempting to control its deadly spread. ... están tratando de controlar su mortal diseminación.
  • ... are attempting to control its deadly spread. ... tratan de contener su mortal diseminación.
- Click here to view more examples -
XI)

difusión

NOUN
  • ... the virus has ideal conditions in which to spread. ... constituye el medio ideal para la difusión del virus.
  • ... trying to prevent its spread. ... tratando de impedir su difusión.
  • ... conflict that fuel the spread of small arms. ... los conflictos que alimentan la difusión de las armas pequeñas.
  • We'll make it nice, put out a spread. Lo haremos atractivo, haremos difusión.
  • asked for the spread of the taste so good pidió la difusión del gusto por lo bueno
  • spread thereon since her disclosure. difusión al respecto ya que su divulgación.
- Click here to view more examples -

scatters

I)

dispersa

VERB
  • The identification with emotions scatters and divides us, because ... La identificación con las emociones nos dispersa y divide, porque ...
  • If it scatters light it's not Si dispersa la luz no es
  • ... nothing of the misery he scatters ... nada de la miseria que se dispersa
  • ... so in His mercy, He scatters them. ... y en su misericordia, los dispersa.
- Click here to view more examples -
II)

desparrama

NOUN
Synonyms: spread
III)

dispersiones

NOUN
Synonyms: dispersions
IV)

esparce

VERB
Synonyms: spread
  • A liquid sky that scatters Stars in my heart! ¡Un cielo líquido que esparce Estrellas en mi corazón!
  • ... the wind whirls and scatters the leaves of autumn? ... los remolinos de viento y esparce las hojas del otoño?

differential

I)

diferencial

ADJ
  • And you've forgotten all about doing a differential diagnosis. Y olvidamos por completo hacer un diagnóstico diferencial.
  • Speed differential was too high. El diferencial era muy alto.
  • The differential induction drive has been secured. El impulso de inducción diferencial ha sido asegurado.
  • It serves those in positions of differential advantage. Sirve a aquellos en posición de ventaja diferencial.
  • Differential diagnosis for ejaculation. Diagnóstico diferencial para la eyaculación.
  • The rear differential locks up. Se le traba el diferencial trasero.
- Click here to view more examples -

differentials

I)

diferenciales

NOUN
  • you can hear the differentials and the gearbox. se escucha los diferenciales y la caja de cambios.
  • He sits in on all the differentials. ÉI colabora en los diferenciales.
  • or if we treat differentials kind of like numbers ... o, si tratamos los diferenciales como si fueran números ...
  • or if we treat differentials kind of like numbers ... o, si tratamos los diferenciales como si fueran números ...
  • The gender wage differentials seem to have widened ... Los diferenciales de salarios según el género parecen haber aumentado ...
- Click here to view more examples -

diffuses

I)

difunde

NOUN
  • Diffuses the light as if ... Difunde la luz cómo si ...
  • ... introduces you among them, it diffuses ... introduce entre ellos, se difunde
II)

difumina

VERB
Synonyms: blurs, fades
  • Diffuses the light as if it were combined with other light ... Difumina la luz como si estuviera combinada con otra luz ...
  • A flare of recollection diffuses off my soul Una llamarada de recolección difumina mi alma

diffused

I)

difundido

VERB
  • diffused into it so it ... difundido en ella por lo ...
  • diffused itself, with the steady influence of ... difundido en sí, con la influencia constante de la ...
  • diffused into it so it is ... difundido en ella por lo que es ...
  • ... which this excellent man diffused out of his great ... que este hombre excelente difundido fuera de su gran
  • ... all knowledge produced and diffused must be responsible knowledge ... ... todo saber producido y difundido sólo puede ser un saber responsable ...
- Click here to view more examples -
II)

difusa

ADJ
  • In our old forest a purple light shine diffused En nuestro viejo bosque brilla una luz púrpura difusa
  • diffused even the contracted faithfully ... difusa incluso el contraído fielmente ...
  • the faint diffused coolness and the slight rock of a ... la frescura difusa débil y el rock ligero de un ...
  • fancied a gloom diffused about it which no ... pareció una sombra difusa sobre él que no ...
  • ... boiling water and lemon-peel, diffused ... de agua hirviendo y la cáscara de limón, difusa
- Click here to view more examples -

disseminates

I)

disemina

VERB
II)

difunde

VERB
  • It disseminates information about gender issues in the world ... Difunde información sobre cuestiones de género en el mundo ...
  • It disseminates the results of original research ... Difunde los resultados de investigaciones originales ...
  • It also disseminates information and serves as a discussion forum ... También difunde información y sirve de foro de discusión ...
  • It collects and disseminates information on current and future ... Colecciona y difunde informaciones actuales y futuras ...
  • STEP disseminates the accumulated knowledge, by ... STEP difunde los conocimientos obtenidos por ...
- Click here to view more examples -

separates

I)

separa

VERB
  • It really separates your shoulders from your head. Eso realmente separa tus hombros de tu cabeza.
  • A single chromosome separates us. Una sola cromosoma nos separa.
  • Separates parts in space around a central point. Separa partes del espacio alrededor de un punto central.
  • Look at how the grease separates. Mira como se separa la grasa.
  • It separates us from them. Nos separa de ellos.
- Click here to view more examples -
II)

aparta

VERB
Synonyms: away, departs

separate

I)

separado

ADJ
  • It is no longer separate. Ya no va separado.
  • Before the political differences of opinion didn't separate us. Antes las diferencias políticas no nos hubieran separado.
  • But she's arranged a separate apartment for you. Pero ha dispuesto un piso separado para usted.
  • It is never separate from pain. Nunca aparece separado del dolor.
  • You need a separate warrant. Necesitas un mandato por separado.
  • Rubbish is separated for recycling in separate outside bins. La basura estará separado afuera por reciclaje en basureros distintos.
- Click here to view more examples -
II)

separar

VERB
Synonyms: detach, set aside
  • I can separate out the two. Puedo separar los dos.
  • Nothing should be important enough to separate brothers. Nada deberia ser tan importante como para separar a hermanos.
  • So to begin, separate the booklet and vinyl. Así que para empezar, separar el folleto y vinilo.
  • You should separate garbage. Se debe separar la basura.
  • Said he wanted to keep work and family separate. Decía que quería separar el trabajo de la familia.
  • They do not separate. No se pueden separar.
- Click here to view more examples -
III)

independiente

ADJ
  • Separate room for golf clubs and trolleys. Cuarto independiente para carros y palos de golf.
  • Separate bedroom with cooking facilities. Dormitorio independiente con zona de cocina.
  • Our separate gene libraries. Nuestras bibliotecas independiente gene.
  • A separate mechanism keeps the bonnet in a raised position despite ... Un mecanismo independiente mantiene el capó levantado a pesar de ...
  • The separate file system was created with the ... El sistema de archivos independiente se crea mediante el ...
  • A separate thread is used for each computer that ... Se utiliza un subproceso independiente para cada equipo que ...
- Click here to view more examples -
IV)

sepárese

ADJ
  • Second Step - Separate into two equations Segundo paso de progresión - sepárese en dos ecuaciones
V)

separarse

VERB
  • I always thought you would separate. Siempre pensé que ustedes iban a separarse.
  • Some things just need to stay separate. Algunas cosas necesitan separarse.
  • Then it's time to separate. Y es hora de separarse.
  • Perhaps people must always separate to be happy together. Quizás las gente siempre deba separarse para ser feliz junta.
  • Separate himself from the man whom he had so ... Separarse de el hombre a quien había tanta ...
  • ... people heal or it shows them how they can separate. ... la gente a sanar o les muestra cómo pueden separarse.
- Click here to view more examples -
VI)

aparte

ADJ
  • They had a life separate from ours. Tenían una vida aparte de la nuestra.
  • The latter is a separate generator. El último generador está aparte.
  • Put this one in a separate bag. Pon ésto en una bolsa aparte.
  • Personal matters are separate issues. Los asuntos personales están aparte.
  • There is a separate utility to do this with. Existe un utilitario aparte con el cual se hace esto.
  • This is a separate matter. Este es un asunto aparte.
- Click here to view more examples -
VII)

distintos

ADJ
  • There are two quite separate issues here. Aquí hay dos temas muy distintos.
  • Four separate defects of the heart working in combination. Cuatro defectos distintos del corazón trabajando en combinación.
  • We should take separate elevators. Debemos tomar ascensores distintos.
  • But on separate routes. Pero por caminos distintos.
  • After that, they went their separate ways. Después de eso, tomaron caminos distintos.
  • Then we all go our separate ways. Luego podremos tomar caminos distintos.
- Click here to view more examples -

divides

I)

divide

VERB
Synonyms: divided, split
  • It divides and weakens your power. Divide y debilita tu poder.
  • This street divides the ghetto just about in half. Esta calle divide al gueto por la mitad.
  • This street divides the ghetto just about in half. Esta calle divide el gueto casi en dos mitades.
  • So it divides just like that. Tan sólo divide así.
  • So it divides just like that. Tan sólo divide así.
- Click here to view more examples -
II)

separa

VERB
  • What divides a single couple divides us all. Lo que separa a una pareja nos separa a todos.
  • What divides a single couple divides us all. Lo que separa a una pareja nos separa a todos.
  • A broad river divides my lovers. Un río ancho separa a mis amantes.
  • ... so much more than what divides us. ... mucho más que por lo que nos separa.
  • ... unites us is much more than that which divides us. ... nos une es mucho más de lo que nos separa.
- Click here to view more examples -
III)

divisiones

NOUN
  • I speak of the worsening divides of all types, ... Hablo del deterioro de las divisiones de todo tipo, ...
  • the conflicts and to heal the divides that plague our world ... los conflictos y sanar las divisiones que plaga nuestro mundo ...
  • cutting across geographic divides. atravesaba las divisiones geográficas.
- Click here to view more examples -

detaches

I)

desasocia

VERB
  • Detaches the debugger from the current process. Desasocia el depurador del proceso actual.
  • This step detaches the managed debugger but ... Este paso desasocia el depurador administrado, pero ...
  • Detaches the sample based profiler ... Desasocia el generador de perfiles basado en la muestra ...
- Click here to view more examples -
II)

separa

NOUN
  • Detaches the beginning of the specified connector ... Separa el principio del conector especificado ...
  • Detaches a lifecycle from the selected object Separa un ciclo de vida del objeto seleccionado

splits

I)

divide

VERB
Synonyms: divided, split
  • Your victory splits the skies. Tu victoria divide los cielos.
  • The transmission splits the flow of power. El engranaje divide el flujo de fuerza.
  • It splits and then you have two of them. Divide y entonces tienes dos de ellos.
  • It splits one person into half, ... Divide a una persona por la mitad y ...
  • It splits down here, but you'd think it was Se divide por aquí, pero uno pensaría que era
- Click here to view more examples -
II)

fracturas

NOUN
Synonyms: fractures
III)

desdoblamientos

NOUN
IV)

divisiones

NOUN
  • A low value causes more splits in the decision tree ... Un valor bajo provoca más divisiones en el árbol de decisiones ...
  • there are important splits within the leadership and ... hay importantes divisiones dentro de la cúpula y ...
  • and heal those splits that we had to do in order ... y sanar esas divisiones que tuvimos que hacer para ...
  • ... of seaweed between the splits. ... de algas entre las divisiones.
  • ... watching the number of page splits that are occurring. ... observa el número de divisiones de página que se producen.
- Click here to view more examples -
V)

bifurcarse

VERB
VI)

escisiones

NOUN
Synonyms: divisions, demergers
VII)

separa

VERB
  • It splits molecules into component atoms. Separa moléculas en átomos.
  • The prism splits sunlight into its component colours ... El prisma separa la luz del sol en sus colores componentes ...
  • One splits one's soul and hides part of ... Uno separa su alma y esconde parte de ...
  • It splits up the component businesses of ... Separa todos los negocios de ...
  • ... between your hearts & splits you up ... entre vuestros corazones y os separa
- Click here to view more examples -
VIII)

smear

I)

frotis

NOUN
Synonyms: swabs
  • There are no risks associated with the buccal smear. No hay riesgos asociados con un frotis bucal.
  • Smear of duodenal fluid aspirate is an ... El frotis de aspirado de líquido duodenal es un ...
  • A smear of the swab is placed in ... Se coloca el frotis del hisopo en un ...
  • A sample called a smear from a tissue specimen ... Una muestra, denominada frotis, de un espécimen de tejido ...
  • The stained smear is then examined under the microscope ... Posteriormente el frotis coloreado se observa bajo el microscopio ...
- Click here to view more examples -
II)

borrón

NOUN
Synonyms: blur, smudge, blot, blob
III)

manchar

VERB
  • ... short diagonal strokes to smudge or smear the darker areas. ... trazos diagonales cortos para manchar las áreas más oscuras.
  • Are you going to smear the reputation of the ... ¿Vas a manchar la reputación de la ...
  • ... were you, playing to smear? ... hacías, jugabas para manchar?
  • ... single stroke, I can smear in some of that ... ... solo golpe, me puede manchar en algunos de que la ...
- Click here to view more examples -
IV)

desprestigio

NOUN
Synonyms: disrepute
  • You can drop the smear campaign. Puedes dejar la campaña de desprestigio.
  • ... in an effort to smear ... en un intento de desprestigio
  • I erase you, the more you smear Te borro, más desprestigio
  • This is a smear campaign orchestrated by my enemies ... ¡Esta es una campaña de desprestigio orquestada por mis enemigos ...
  • It's a smear campaign. ¡Una campaña de desprestigio!
- Click here to view more examples -
V)

desprestigiar

VERB
Synonyms: discredit
  • ... like this, and smear them down to form ... ... como este, y desprestigiar a ellos para formar ...
  • this to smear yes i'd like to know that myself esta desprestigiar a sí que me gustaría saber que yo mismo
  • so he tries to smear him when i do your part ... así que trata de desprestigiar lo que hago cuando su parte ...
  • often interposed to smear his notes, that ... menudo interpuesta para desprestigiar a sus notas, que ...
- Click here to view more examples -
VI)

borrosidad

ADJ
Synonyms: blur
  • ... which helps increase sensitivity and reduce smear. ... , que aumenta la sensibilidad y disminuye la borrosidad.
  • ... , and a low smear level and D-range. ... y un bajo nivel de borrosidad (smear) .
VII)

mancha

NOUN
  • There was a smear on the window at the hotel. Habia una mancha en la ventana del hotel.
  • I want to see the smear the guy made. Quiero ver la mancha que aquel tipo dejó.
  • ... to be is a smear on the deck if you don't ... ... a ser es una mancha en cubierta si no ...
  • Eight hour no-smear is such a sham. Ocho horas y ninguna mancha es una pena.
  • smear around this nucleus. mancha alrededor del núcleo.
- Click here to view more examples -
VIII)

difamación

ADJ
  • This reeks of a last minute political smear. Esto huele a difamación política de último minuto.
  • yes, until this smear campaign. Sí, hasta esta campaña de difamación.
IX)

calumnia

NOUN
  • He describes how this smear campaign is meant to ... El describe cómo esta calumnia ha sido dirigida para ...
  • What kind of a smear? ¿Qué clasede calumnia?
X)

citología

NOUN
XI)

alargar

NOUN
  • Masks must be closed to work with Smear; Las máscaras deben estar cerradas para utilizarse con Alargar.
  • ... and choose Effect > Distort > Smear. ... y seleccione Efecto > Distorsionar > Alargar.

expands

I)

expande

VERB
Synonyms: substitutes
  • Every creature expands our knowledge. Toda criatura expande nuestro conocimiento.
  • It expands in your stomach. Se expande en el estómago.
  • The ego expands its borders to encompass our entire consciousness. El ego expande sus fronteras para abarcar toda nuestra consciencia.
  • This change expands our options for financing our ... Este cambio expande nuestras opciones de financiamiento ...
  • ... energy comes towards the earth, it expands. ... sale energía hacia la tierra, se expande.
- Click here to view more examples -
II)

amplía

VERB
  • Each extension naturally expands the number of insured workers ... Cada extensión amplía naturalmente el número de trabajadores asegurados ...
  • Expands the boundaries of the matte ... Amplía los límites del mate ...
  • Expands the boundaries of the matte ... Amplía los límites del mate ...
  • ... access to better information and expands the size of the market ... ... acceso a una información mejor y amplía las dimensiones del mercado ...
  • A later generation of conventions expands the scope of protection ... Una última generación de convenios amplía el ámbito de aplicación ...
- Click here to view more examples -
III)

extiende

VERB
  • ... of air particles as it expands and contracts produces sound waves ... ... de partículas aéreas cuando extiende y los contratos producen olas legítimas ...
  • The heated air quickly expands in an outward explosion ... El aire acalorado extiende rápidamente en una explosión exterior ...
  • ... open source software, but expands its influence to any kind ... ... software libre, pero extiende su influencia hacia todo tipo ...
- Click here to view more examples -
IV)

se expanden

VERB
Synonyms: expand
V)

ensancha

VERB

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.