Temper

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Temper in Spanish :

temper

1

temperamento

NOUN
  • It was my temper, but it was my mistake. Fue mi temperamento, pero estuve mal.
  • Your temper makes you sloppy. Tu temperamento te hace descuidado.
  • You have a bit of a temper? Tiene un poco de temperamento.
  • Man has a powerful temper. El hombre tiene temperamento fuere.
  • He see your temper and he playing you! Sabe de tu temperamento y está jugando contigo.
- Click here to view more examples -
2

mal genio

NOUN
  • I always had this kind of temper. Siempre tuve un poco de mal genio.
  • His son has a temper. Su hijo tenía mal genio.
  • Your mother has a temper, dear, you ... Tu madre tiene mal genio, querido, ya ...
  • ... to have to watch that temper of yours. ... a tener que controlar ese mal genio.
  • I've seen him have a temper. Yo le he visto con mal genio.
- Click here to view more examples -
3

genio

NOUN
Synonyms: genius, whiz, mastermind
  • Look out for his temper. Atento a su genio.
  • But remember, you are not only one with temper. Pero recuerde, no es la única con genio.
  • My dad had quite a temper. Mi padre tenía mucho genio.
  • This cannot be solved by throwing a temper. Esto no puede resolverse sólo con descargar su genio.
  • Your friend has quite a temper. Su amigo tiene mucho genio.
- Click here to view more examples -
4

estribos

NOUN
  • I have often lost my temper on you. A menudo he perdido los estribos con usted.
  • I lost my temper there. He perdido los estribos.
  • But instead, he lost his temper. Pero en cambio, perdió los estribos.
  • Never lose your temper. No pierdas los estribos.
  • I lost my temper in traffic with a ... Perdí los estribos en el tráfico con un ...
- Click here to view more examples -
5

carácter

NOUN
  • This red hair comes with a temper. Este pelo rojo viene con carácter.
  • That temper must run in the family. El carácter debe ser de familia.
  • He has difficulty to control his temper. Él tiene dificultad para controlar su carácter.
  • You really need to watch your temper. Realmente necesita controlar su carácter.
  • The extreme sweetness of her temper must hurt his. La extrema dulzura de su carácter debe doler la suya.
- Click here to view more examples -
6

temple

NOUN
  • ... enough to try the temper of a saint, ... ... suficiente para probar el temple de un santo, ...
  • She had the temper of a hyena, and soon the ... Ella tenía el temple de una hiena, y pronto el ...
  • temper of mind which needed ... temple de ánimo que necesitaba ...
  • "Temper!" he thought, raising his eyebrows. "Temple", pensó él, levantando las cejas.
  • ... /16 and under are T4 temper ... /16 de pulgada y menores son temple T4
- Click here to view more examples -
7

mal humor

NOUN
  • I am irritable, and out of temper. Estoy irritable y de mal humor.
  • And a short temper. Y con muy mal humor.
  • without seeming the least out of temper. sin que parezca menos de mal humor.
  • she was out of temper. ella estaba de mal humor.
  • He was out of temper, fretted by an overwhelming sense ... Estaba de mal humor, con trastes por una abrumadora sensación ...
- Click here to view more examples -
8

paciencia

NOUN
  • My son lost his temper and addressed her improperly. Mi hijo, perdió la paciencia y le contestó mal.
  • But instead, he lost his temper. Pero en vez de eso, él perdió la paciencia.
  • I lost my temper in traffic with a ... Perdí la paciencia en el tráfico con un ...
  • Mate lost temper with one of them that day ... Su compañero perdió la paciencia con uno de ellos ese día ...
  • ... for giving way to temper. ... para dar paso a la paciencia.
- Click here to view more examples -
9

calma

NOUN
  • And at all costs, don't lose your temper. Y ante todo, no pierdas la calma.
  • I kept my temper and merely asked to be shown the ... Mantuve la calma y sólo pedí que me dijeran ...
  • You don't lose your temper, you find it. No pierde la calma, la encuentra.
  • I'd never lose my temper. Yo nunca pierdo la calma.
  • I'd never lose my temper. Nunca pierdo la calma.
- Click here to view more examples -
10

humor

NOUN
  • He went home in a touchy temper. Se fue a casa con un humor delicado.
  • ... to put youin a better temper. ... te pondrá de buen humor.
  • ... when you're in a better temper, darling. ... cuando estés de mejor humor, cariño.
  • ... we parted in a temper on both sides. ... nos despedimos con un humor de ambos lados.
  • It's so unreasonable losing temper early morning. No tiene sentido perder el humor de madrugada.
- Click here to view more examples -
11

nervios

NOUN
  • I lost my temper. He perdido los nervios con él.
  • You made me lose my temper. Me has hecho perder los nervios.
  • Come on, no reason to lose your temper. Vamos, no hay motivo para que pierda los nervios.
  • I shouldn't have lost my temper. No debería haber perdido los nervios.
  • If that doesn't work, try cooling your temper. Si eso no da resultado enfríese los nervios.
- Click here to view more examples -

More meaning of Temper

tempered

I)

templado

ADJ
  • ... and he was polite and even tempered. ... y él fue amable y templado, incluso.
  • Those hinges are tempered steel. Los goznes son de acero templado.
  • ... an internal fault in tempered glass, as indicated ... ... una falla interna en el vidrio templado,tal como indica ...
  • It's obviously been tempered and milled. Lo han templado y fresado.
  • you have to use tempered steel. debes usar acero templado.
  • tempered to take an impress of the abiding truth. templado para tomar una impresión de la verdad perdurable.
- Click here to view more examples -
II)

atemperada

VERB
  • But any celebration needs to be tempered by certain realities. Pero toda celebración debe ir atemperada por ciertas realidades.
  • existence should have been tempered to his qualities. existencia debería haber sido atemperada a sus cualidades.
  • come tempered to such a man. viene atemperada a un hombre así.
  • tempered cook jealous of poor ... atemperada cocinero celosos de pobre ...
  • ... expectation of advantage be tempered in this way, we may ... ... expectativa de ventaja ser atemperada de esta manera, podemos ...
  • ... fiercest passion was only tempered by habitual self- ... ... más feroz pasión era atemperada por habitual dominio de ...
- Click here to view more examples -
III)

revenidos

NOUN
IV)

atenuado

VERB
  • him was tempered by anxiety as to the reason ... él fue atenuado por la ansiedad en cuanto a la razón ...
  • ... compassion for her might have tempered the ... compasión por ella podría haber atenuado el
  • faintly, tempered by the distance. levemente, atenuado por la distancia.
- Click here to view more examples -
V)

temperamento

VERB
Synonyms: temperament
  • You are so short tempered. Tienes muy mal temperamento.
  • children sweet-tempered. los niños de temperamento dulce.
  • ... am not a gentle-tempered man - you forget ... ... no soy un hombre de temperamento suave - te olvidas ...
- Click here to view more examples -

ornery

I)

intratable

ADJ
  • ornery duties testament protected compact testamento deberes intratable protegido compacto
  • ... and so kind of low-down and ornery. ... y tan amable de baja por e intratable.
  • ornery board in the meantime by tablero intratable en el ínterin
  • mean, ornery person would steal when he warn't a ... persona significa, intratable a robar cuando warn'ta ...
  • ... wicked and low-down and ornery I got ... malvado y muy abajo-e intratable que se
- Click here to view more examples -
II)

mal genio

ADJ
  • ... was about thirty, and dressed about as ornery. ... tenía unos treinta, y se vestía tan mal genio.
  • ... around, they're a mighty ornery lot. ... alrededor, que son mucho mal genio poderoso.
  • ... mean the preserves was, and how ornery and tough the ... decir las conservas, y cómo el mal genio y resistente
  • ... and stretching - a mighty ornery lot. ... y estiramientos - mucho mal genio poderoso.
  • ... and so he'd feel ornery and disgraced. ... por lo que se sentiría mal genio y la desgracia.
- Click here to view more examples -

genius

I)

genio

NOUN
Synonyms: temper, whiz, mastermind
  • I am not that genius. No soy tan genio.
  • True genius lies in madness. El verdadero genio yace en la locura.
  • Also of being a genius in anthropology. También de ser un genio en antropología.
  • I think we're looking at a genius. Pienso que estamos buscando a un genio.
  • I knew you were a genius. Sabía que eras un genio.
  • A true genius like myself learns to seize the moment. Un genio como yo aprende a vivir el momento.
- Click here to view more examples -

whiz

I)

whiz

NOUN
  • gee-whiz unusual yet gee-whiz inusual pero
  • ... doing here gee-whiz top he told us we couldn't ... ... haciendo aquí gee-whiz superior nos dijeron que no podíamos ...
  • gee-whiz problem that we kinda ... gee-whiz problema que tenemos un poco ...
  • ... earth, but, gee whiz, those Main Street ... la tierra, pero, Gee Whiz, los Main Street
- Click here to view more examples -
II)

genio

NOUN
  • Your son is a whiz at math. Su hijo es un genio con las matemáticas.
  • Saying that someone is a whiz at psychology is like ... Decir que alguien es un genio en psicología es como ...
  • Saying that someone is a whiz at psychology is like ... Decir que alguien es un genio en psicología es como ...
  • ... in less time than whiz kid here. ... en menos tiempo que este genio.
  • He's a whiz with a hypo. Es un genio con la aguja.
- Click here to view more examples -
III)

prodigio

NOUN
Synonyms: prodigy, prodigal, marvel
  • Seems like he was some financial whiz kid. Parece que era algún chico prodigio financiero.
  • ... when are we now, whiz kid? ... estamos ahora, niño prodigio?
  • They find a new whiz kid and they anoint him ... Encuentra a un nuevo niño prodigio y lo anuncian como ...
  • ... before me, I was a science whiz. ... , yo era un prodigio científico.
  • Hey, brother, you're a whiz! ¡Hermano, eres un prodigio!
- Click here to view more examples -
IV)

estela

NOUN

mastermind

I)

cerebro

NOUN
Synonyms: brain, cerebrum
  • And it seemed the doll, seemed to be mastermind. Y parecía que la muñeca parecía ser el cerebro.
  • This person must be the mastermind behind it. Esta persona debe ser el cerebro detrás de esto.
  • To make her the mastermind. Para convertirla en el cerebro.
  • The financial mastermind of the operation. El cerebro financiero de esta operación.
  • The mastermind of some of the ... El cerebro de algunos de los ...
- Click here to view more examples -
II)

genio

NOUN
Synonyms: genius, temper, whiz
  • When a captain runs, he's a mastermind Cuando huye un capitán, es un genio
  • ... thinks this is our mastermind. ... cree que este es nuestro genio.
  • I mean, you the mastermind, you know what ... Quiero decir, eres el genio, ¿sabes lo ...
  • ... expecting that, was you, mastermind?! ... lo que esperabas, genio?
- Click here to view more examples -

stirrups

I)

estribos

NOUN
  • Put your toes on the stirrups for balance. Ponga los pies en los estribos para mantener el equilibrio.
  • no shoes nor stirrups, and resting their sin zapatos ni estribos, y el descanso de sus
  • ... when you're puttin' your stirrups on. ... cuando te pones los estribos.
  • ... raising himself in his stirrups, and seeing nothing ... el mismo aumento en los estribos, y no viendo nada
  • ... of the rope for the "stirrups". ... de la soga para usar como estribos.
- Click here to view more examples -

abutments

I)

estribos

NOUN
II)

pilares

NOUN
  • ... handle the new implant abutments for overdentures, the ... ... toque" los nuevos pilares para sobredentaduras,el ...
  • ... - 3 series of abutments ... implante - 3 líneas de pilares
III)

contrafuertes

NOUN

brackets

I)

soportes

NOUN
  • So the brackets really should not be ... Así que los soportes que realmente no debería estar ...
  • ... is a pair of brackets,. ... es un par de soportes,.
  • ... actually just, in these brackets, you say what ... ... realmente justo, en estos soportes, usted dice lo que ...
  • it does wall brackets give us enough light sí soportes de pared nos dan suficiente luz
  • brackets which caught my eye. soportes que me llamó la atención.
  • the governor brackets are poor los soportes de gobernador son pobres
- Click here to view more examples -
II)

ménsulas

NOUN
Synonyms: corbels, cantilevers
III)

escuadras

NOUN
Synonyms: squads, squares
  • Once the brackets are fitted,. Una vez que tenemos las escuadras montadas,.
  • ... legs are sharp but the brackets are rounded on the ... ... patas son rectos, pero las escuadras están redondeadas por la ...
  • first we have the two angle brackets that primero tenemos las dos escuadras que
  • 4 brackets or square, the smallest 4 escuadras o pie de amigos, del más pequeño
- Click here to view more examples -
IV)

corchetes

NOUN
Synonyms: clasps, hooks, bracketed
  • ... can have an optional section marked by brackets. ... puede tener una sección opcional marcada por corchetes.
  • We could create a list using just 2 brackets, Podemos crear una lista usando solo 2 corchetes,
  • ... and various types of brackets and braces. ... y distintos tipos de corchetes y llaves.
  • ... units of dimensions appears within brackets. ... unidades de cotas aparece entre corchetes.
  • ... or spaces and may not contain any left angle brackets: ... ni con espacios, ni contener corchetes de apertura:
  • ... an empty pair of brackets ... una pareja vacía de corchetes
- Click here to view more examples -
V)

abrazaderas

NOUN
  • It includes two brackets and one junction piece. Incluye dos abrazaderas y una pieza de unión.
  • Four different suspension brackets are available allowing the ... Hay cuatro abrazaderas de suspensión disponibles que permiten que la ...
  • ... front bezel and both latch brackets which are attached with a ... ... bisel frontal y las dos abrazaderas de pinzas unidas a un ...
- Click here to view more examples -
VI)

paréntesis

NOUN
  • Put brackets around it, and put the basis set ... Pon paréntesis alrededor de el, y pon la base ...
  • ... to worry about adding brackets and things. ... que preocuparte de agregar paréntesis y cosas.
  • phrase which occurred half a dozen times inside brackets. frase que se produjeron media docena de veces entre paréntesis.
  • ... pessimistic scenario (numbers between brackets), the economies in ... ... lado pesimista (cifras entre paréntesis), las economías en ...
  • In brackets - "the one you think ... En paréntesis, "El que tú crees que ...
  • ... in transcription, lacking brackets and coded as AACR2 ... en la transcripción, falta de paréntesis y codificaciones según AACR2
- Click here to view more examples -
VII)

acorcheta

NOUN
VIII)

estribos

NOUN
IX)

consolas

NOUN
X)

bridas

NOUN
  • Hooks and supporting brackets, see accessories. Ganchos y bridas de soporte véanse accesorios.

skirts

I)

faldas

NOUN
  • I like you better in skirts. Me gusta más con faldas.
  • You can wear them with dresses, skirts, pants. Las puedes usar con vestidos, faldas, pantalones.
  • This thing about your skirts. Lo de las faldas.
  • Raise those skirts up about three inches. Subirse esas faldas unos ocho centímetros.
  • It was by a subject of skirts. Fue por un asunto de faldas.
- Click here to view more examples -
II)

polleras

NOUN
  • ... be looking up our skirts. ... con sólo mirar nuestras polleras.
  • Her large skirts and thinness were the ... Sus abultadas polleras y su delgadez fueron ...
  • yes, I prefer skirts. Si, prefiero polleras.
- Click here to view more examples -
III)

bordea

VERB
  • fence which skirts the road which shows valla que bordea la carretera que muestra
  • ... one hand, and of the fence which skirts the woodland ... un lado, y de la cerca que bordea el bosque
IV)

minifaldas

NOUN
Synonyms: miniskirts
  • It's them short skirts you be wearing. Son las minifaldas que usas.
V)

estribos

NOUN

berserk

I)

enloquece

NOUN
Synonyms: crazy
  • Mad scientist goes berserk, we don't have pictures! ¡Un científico enloquece y no tenemos fotos
  • And the crowd goes berserk! ¡Y el público enloquece!
II)

estribos

NOUN
  • Some colonel's gone berserk. Un coronel perdió los estribos.
  • I went berserk and wanted to provoke you. Perdí los estribos y quise irritarte más.
  • ... a stroll, and immediately goes berserk. ... paseo y de inmediato pierde los estribos.
- Click here to view more examples -
III)

loco

NOUN
  • You went berserk on that guy. Te volviste loco con aquel chico.
  • You went berserk mate. Te volviste loco amigo.
  • ... day his handler mistreated him and he went berserk. ... día su entrenador lo trató mal y se volvió loco.
  • ... to know he'd go berserk. ... sabía que se iba a volver loco.
  • He's gone berserk. Se ha vuelto loco.
- Click here to view more examples -

character

I)

carácter

NOUN
  • To build the national character. Para crear el carácter nacional.
  • We must develop our character. Hay que fortalecer el carácter.
  • I think this is where the real character development happens. Creo que aquí es donde ocurre el desarrollo verdadero carácter.
  • You have the character references of a politician. Tiene el carácter de un político.
  • From the character of the individual. Está en el carácter del individuo.
  • And then, the character of the inhabitants. Y luego, el carácter de los habitantes.
- Click here to view more examples -
II)

personaje

NOUN
Synonyms: personage, figure
  • But you didn't come here to prepare a character. Pero vos no viniste por un personaje.
  • This is what my character would do. Esto es lo que haría mi personaje.
  • You really gotta start getting into character. Tienes que empezar a meterte en el personaje.
  • And invented that character. E inventó ese personaje.
  • The character he's basing on you. El personaje que basó en usted.
  • My mother was quite a character. Era todo un personaje.
- Click here to view more examples -

unavailable

I)

carácter

ADJ
II)

inasequible

ADJ
  • Unavailable to you, not even in your ... Para ti, inasequible, ni en tus ...
III)

inaccesible

ADJ
  • Most unavailable guy here. El chico más inaccesible.
  • ... a figure that was previously unavailable and unknown. ... cifra que anteriormente era desconocida e inaccesible
  • ... access to high-quality instruction is frequently unavailable. ... acceso a una enseñanza de alta calidad es frequentemente inaccesible.
  • He's like, he's like emotionally unavailable. Es como .es como emocionalmente inaccesible.
- Click here to view more examples -

nature

I)

naturaleza

NOUN
Synonyms: wild
  • Possibly gaseous in nature or maybe even pure energy. Posiblemente de naturaleza gaseosa y quizá incluso energía pura.
  • Its something of a much more physical nature. Es algo de una naturaleza mucho más física.
  • These events appear to be scientific in nature. Estos eventos parecen ser de naturaleza científica.
  • Because of the peculiar nature of this case. Dada la naturaleza peculiar de este caso.
  • I have renounced my divine nature and origins. He renunciado a mi naturaleza divina y orígenes.
  • But that's the nature of being the bait. Pero esa es la naturaleza del cebo.
- Click here to view more examples -
II)

carácter

NOUN
  • He is certainly a man of noble nature. Él es ciertamente un hombre de carácter noble.
  • That is of a parallel nature. Eso tiene carácter paralelo.
  • Nothing can hide a petty nature. Nada puede ocultar un carácter leve.
  • I know the nature of this man. Conozco el carácter de este hombre.
  • The transversal nature of key competences makes them essential. Las competencias clave son esenciales por su carácter transversal.
  • The judgment wasn't helped by his gentle nature. Su carácter delicado no ayudó a mejorar esa opinión.
- Click here to view more examples -
III)

índole

NOUN
  • Both are required for a program of this nature. Ambas son necesarias para un programa de esta índole.
  • The last point is of a more systemic nature. El último punto es de índole más sistémica.
  • Assignments of a sensitive nature. Tareas de índole delicada.
  • The nature of his involvement isn't clear, but he has ... La índole de su participación no está clara, pero ha ...
  • What matters are the nature of the change underway and its ... Lo importante es la índole del cambio y su ...
  • ... of reasons, either of a material or immaterial nature. ... razones, ya sea de índole material o inmaterial.
- Click here to view more examples -

natured

I)

bonachón

ADJ
  • Not a good-natured scarecrow. No un espantapájaros bonachón.
  • ... with her slow, good-natured smile. ... con su lento, bonachón sonrisa.
II)

carácter

ADJ
  • shame for such ill-natured reports to be vergüenza para los informes mal carácter que se
  • to consider how good-natured he yet remained! considerar la forma de buen carácter que aún permanecía!
  • natured hits, and jolly punches in the side accesos carácter, alegre y puñetazos en la cara
  • not think it intentionally ill-natured. No creo que intencionalmente mal carácter.
  • That sounds ill-natured: but she was ... Eso suena mal carácter, pero ella estaba ...
- Click here to view more examples -
III)

bondadoso

ADJ
Synonyms: kindly, gracious
  • At last a good-natured looking gentleman Por fin un caballero bondadoso busca
  • She remained perfectly good-natured. Ella se mantuvo perfectamente bondadoso.
  • Look at how good-natured he is, and ... Mira lo bondadoso que es, y ...
  • She was very good-natured, and not above forty ... Era muy bondadoso, y altos no más de cuarenta ...
  • ... he said in the most good-natured and ... dijo en el más bondadoso y
- Click here to view more examples -
IV)

afable

ADJ
Synonyms: affable, amiable
  • one of the best natured man i know has a ... uno de los mejores hombre afable que conozco tiene una ...
  • natured old body to whom it was addressed, who ... cuerpo viejo afable a quien iba dirigida, que ...
  • don't seem to be good natured and fun no parecen ser afable y divertido
  • ... really the better-natured person of the two, but ... ... realmente la persona más afable de los dos, pero ...
  • good-natured tomita notified approves yet but i didn't ... afable Tomita notificado aprueba todavía, pero que no ...
- Click here to view more examples -
V)

simpática

ADJ

tempering

I)

temple

VERB
  • Tempering is taken to extremes. El temple llevado hasta sus extremos.
II)

revenido

VERB
III)

atemperar

VERB
Synonyms: temper
IV)

recocido

VERB

hardening

I)

endurecimiento

VERB
  • Nobody thinks about hardening of the arteries elsewhere ... Nadie piensa sobre el endurecimiento de las arterias en otro lado ...
  • Then the hardening, deceitful realities of ... Después el endurecimiento, las realidades engañosas del ...
  • he got there holding about a hardening polio él consiguió allí sosteniendo sobre un endurecimiento polio
  • Hardening of the skin of the neck Endurecimiento de la piel del cuello
  • in reiterating hardening of the compliment in emergency en reiterar el endurecimiento de la cumplido en situaciones de emergencia
- Click here to view more examples -
II)

endurecía

NOUN
III)

temple

VERB
IV)

fraguado

NOUN
Synonyms: setting, curing

mettle

I)

temple

NOUN
  • His mettle was roused. Su temple se despertó.
  • Real mettle in her soul. Temple en su alma.
  • Come, show us your mettle. Ven, enséñanos tu temple.
  • you know what his mettle and feed their initiated ... usted sabe lo que su temple y alimentar a su iniciada ...
  • ... led or of a better mettle. ... llevó bien o de un temple mejor.
- Click here to view more examples -
II)

valía

NOUN
Synonyms: worth
  • really did show their mettle in that time. Realmente lo hizo mostrar su valía en ese momento.
  • what mettle his car was made ... lo que valía su coche se hizo ...

cranky

I)

mal humor

NOUN
  • It makes me cranky. Me pone de mal humor.
  • They get very cranky if everything is not perfect. Se ponen de mal humor si todo no está perfecto.
  • This place is making me cranky. Este lugar me pone de mal humor.
  • Maybe that's why you are cranky. Quiza por eso estes de mal humor.
  • It can make her cranky. Eso puede ponerla de mal humor.
- Click here to view more examples -
II)

irritable

ADJ
  • You are being cranky and difficult. Estás siendo irritable y difícil.
  • This cranky old broad goes kablooey in three minutes. Esta vieja irritable va a explotar en tres minutos.
  • compare cranky i did not want to come ... comparar irritable que no quería venir ...
  • Cranky old dames that want to know why ... Irritable damas de edad que quieren saber por qué ...
  • ... you get your next cranky spring give your we are going ... ... obtenga su próxima primavera irritable dar a su vamos ...
- Click here to view more examples -
III)

gruñón

ADJ
  • He's usually not this cranky. No suele ser tan gruñón.
  • He's not usually this cranky. No suele ser tan gruñón.
  • Don't be so cranky. No seas tan gruñón.
  • ... be so mean and cranky. ... ser tan cruel y gruñón.
  • Here, cranky, here's 100 for you. Oye, gruñón, toma 100 euros.
- Click here to view more examples -
IV)

irritado

NOUN
  • ... wonder the croc's been cranky! ... eso el cocodrilo estaba irritado!
V)

cascarrabias

ADJ
VI)

caprichoso

ADJ
  • I looked up the word "cranky." Busqué la palabra "caprichoso".

moody

I)

moody

NOUN
  • Moody says we can come home. Moody dice que podemos ir a casa.
  • Moody me gave it the ... Moody me lo dio el ...
  • I got no beef with you, Moody. No vengo a pelear contigo, Moody.
  • Give me a few more minutes, Moody. Dame unos minutos más, Moody.
  • Did he look kind of moody? lo mira tipo de moody?
- Click here to view more examples -
II)

mal humor

NOUN
  • She has been all moody lately. Últimamente ha estado de mal humor.
  • She has been all moody lately. Ultimamente ha estado de mal humor.
  • I think he's a bit moody today. Me parece que hoy está de mal humor.
  • Most women are moody and whimsical. La mayoría de las mujeres están de mal humor y caprichoso.
  • not that i think that moody funny guy named pal No es que piense que tipo gracioso de mal humor llamado amigo
- Click here to view more examples -
III)

temperamental

NOUN
Synonyms: temperamental
  • ... but she is very strange, very moody. ... pero ella es extraña, muy temperamental.
  • no i don't think so moody No, no lo creo temperamental
  • Then we have the moody outburst: Y tenemos el arrebato temperamental:
  • ... brain departed All his moody melancholy; ... cerebro se apartó en todo su melancolía temperamental;
- Click here to view more examples -
IV)

cambiante

NOUN
  • ... she thought was her "moody personality" was actually just ... ... ella pensó era su "personalidad cambiante" era realmente justa ...
  • ... so she figured the moody mama routine was just ... ... ella calculó tan que la rutina cambiante del mama era justa ...
V)

malhumorados

ADJ
VI)

caprichosa

NOUN
  • She can be difficult, moody, but. Ella puede ser difícil, caprichosa, pero.
  • She's moody lately. Esta muy caprichosa ultimamente.

grumpy

I)

gruñón

ADJ
  • You know what happens when a teammate is grumpy. Y sabes lo que sucede cuando un compañero está gruñón.
  • A couple of weeks ago, you named me grumpy. Hace unas semanas atrás me llamaste gruñón.
  • So grumpy since you learned you'll be a ... Estás muy gruñón desde que supiste que ibas a ser ...
  • Now you're really grumpy. Ahora es realmente gruñón.
  • When you're grumpy. Cuando te pones gruñón.
- Click here to view more examples -
II)

mal humor

ADJ
  • He gets very grumpy when he's tired. Él se pone de muy mal humor cuando está cansado.
  • But they went to bed early and grumpy. Pero han ido a la cama temprano y de mal humor.
  • You have been grumpy all night. Has estado de mal humor toda la noche.
  • ... mind a bit him being grumpy with us. ... importa un poco lo de mal humor con nosotros.
  • Are you a grumpy person are you Es usted una persona de mal humor, es usted
- Click here to view more examples -
III)

ringo

NOUN
Synonyms: ringo
  • Good thing you're there, Grumpy. Menos mal que estás tú, Ringo.
  • Come here, Grumpy. Ven aquí, Ringo.

sulking

I)

enfurruñado

VERB
Synonyms: surly
  • I left him out on the patio, sulking. Lo dejé en el patio, enfurruñado.
  • Sulking in his room. Enfurruñado en su habitación.
  • Sulking up the hill. Enfurruñado por la colina.
  • sulking involved our children a lot of extra paperwork witchcraft enfurruñado involucrado a nuestros hijos un montón de brujería papeleo adicional
  • ... bawled him out, and he was sulking. ... lo regañó y estaba enfurruñado.
- Click here to view more examples -
II)

mal humor

VERB
  • and gloomy intervals of sulking. y los intervalos de mal humor sombrío.
  • You're always sulking. Siempre estás de mal humor.
  • ... with ruffled hair, was sulking upon the ... con el pelo rizado, era de mal humor en la
  • Now who's sulking? ¿Quién está de mal humor ahora?
  • ... needn't make it worse by sulking, " ... no tiene que hacerlo peor mal humor"
- Click here to view more examples -
III)

enfadada

VERB
  • You're just sulking about the cross. Estás enfadada por lo de la cruz.

sullenly

I)

hoscamente

ADV
  • As he sullenly swam off, the boats ... Como hoscamente nadando, los barcos ...
  • she exposed others, and she listened sullenly. expuso los demás, y ella escuchó hoscamente.
  • Sullenly taking the offered lantern, old ... Hoscamente tomando la linterna que ofrece, viejo ...
  • ... two hours in the sullenly defiant company of two unclean women ... dos horas en la empresa hoscamente desafiante de dos mujeres sucias
  • Sullenly enough, the jackal loosened his ... Hoscamente suficiente, el chacal se aflojó el ...
- Click here to view more examples -
II)

mal humor

ADV
  • He looked sullenly at her and went away. Miró a su mal humor y se fue.
  • Every eye rolled sullenly toward the individual indicated ... Todos los ojos rodó mal humor hacia la persona indicada ...
  • ... his foe, who fell sullenly and disappointed ... su enemigo, que cayó mal humor y decepcionado
  • ... in his chair, and began sullenly sipping his tumbler of ... en su silla, y empezó mal humor bebiendo su vaso de
  • Sullenly enough, the jackal loosened his Mal humor suficiente, el chacal se aflojó
- Click here to view more examples -

peevish

I)

mal humor

ADJ
  • unreasonable as her accent was peevish. razonable ya que su acento era de mal humor.
  • Her face was in artistic - that of a peevish Su rostro era poco artística - que de un mal humor
  • He had lost his peevish ness, and could hide Había perdido a su mal humor, y se esconden podría
  • ... thoroughly crushed, he may be peevish at small ... completamente aplastada, que puede ser de mal humor a los pequeños
  • ... be kept awake by noisy and peevish children. ... se mantiene despierto por niños ruidosos y mal humor.
- Click here to view more examples -
II)

irritable

NOUN
  • ... actual calamity, or else grew peevish, and ... verdadera calamidad, o bien creció irritable, y
  • ... of her worst, most peevish ... de sus peores, más irritable
  • And when she is froward, peevish, sullen, sour ... Y cuando ella es adversa, irritable, resentida, amarga ...
- Click here to view more examples -

moodily

I)

cambiantemente

ADV
II)

mal humor

ADV
  • He moodily reflected with his eyes on the ground. El mal humor se refleja con los ojos en el suelo.
  • She bit her finger moodily. Mordió el dedo de mal humor.
  • moodily till at last they saw the "point" ... mal humor hasta que por fin vio el "punto" ...
  • moodily into separate corners of ... mal humor en las esquinas por separado de ...
- Click here to view more examples -

patience

I)

paciencia

NOUN
  • Thank you for your patience throughout this flight. Gracias por su paciencia.
  • Thanks for your patience. Y gracias por la paciencia.
  • My patience is running thin. Mi paciencia se agota.
  • Patience lead to knowledge. La paciencia lleva al saber.
  • Now you're testing my patience. Ahora estás acabando con mi paciencia.
  • Thank you again for your patience. Gracias de nuevo por su paciencia.
- Click here to view more examples -

patient

I)

paciente

NOUN
  • To us he's a patient. Para nosotros, es un paciente.
  • If not for the patient, for me. Si no es por el paciente, es por mí.
  • Maybe he was a friend or a patient. Quizá era un amigo o un paciente.
  • He was really patient. El era realmente paciente.
  • This operation and this patient doesn't officially exist. El paciente de esta operación no existe oficialmente.
  • The patient is not too thrilled with me. La paciente no está encantada conmigo.
- Click here to view more examples -
II)

paciencia

ADJ
  • You just got to be patient, buddy. Debes tener paciencia, amigo.
  • The cub must be patient. El cachorro debe tener paciencia.
  • Very patient with the game. Mucha paciencia en el juego.
  • We must be patient. Hay que tener paciencia.
  • We must be patient and wait. Debemos tener paciencia y esperar.
  • You just have to be patient. Sólo tienes que tener paciencia.
- Click here to view more examples -
III)

enfermo

NOUN
Synonyms: sick, ill, diseased, ailing, sickly
  • A few notes on the patient who matters. Alguna información sobre el enfermo.
  • A patient of the hospital wanted to see it. Un enfermo del hospital quería verla.
  • You look like a mental patient, dude. Te ves como un enfermo mental, amigo.
  • A terminal patient on the point of ... Un enfermo terminal a punto de ...
  • ... for being such a good patient. ... por ser tan buen enfermo.
  • ... of being followed around like some patient! ... de que me sigan como a un enfermo.
- Click here to view more examples -

forbearance

I)

paciencia

NOUN
  • ... of our fellow man and the forbearance of reptiles. ... de todos y la paciencia de los reptiles.
  • and the forbearance of reptiles. y la paciencia de los reptiles.
  • give them all hints of the forbearance necessary between darles todos los consejos de la paciencia necesaria entre
  • She highly approved his forbearance, and they had leisure ... Ella muy aprobó su paciencia, y tuvo tiempo ...
  • forbearance and generosity, that ... paciencia y generosidad, que ...
- Click here to view more examples -
II)

indulgencia

NOUN
  • were in deferment or forbearance up from forty estaban en aplazamiento o indulgencia de hasta cuarenta
III)

abstención

NOUN
  • or forbearance not by point that out because o no abstención en un punto que fuera porque
  • THE FORBEARANCE AGREEMENT SHALL INCLUDE: EL ACUERDO DE ABSTENCIÓN INCLUIRÁ:
IV)

tolerancia

NOUN
  • It's a lesson in forbearance. Es una lección de tolerancia.
  • forbearance towards her father. tolerancia hacia su padre.
  • lesson of moderation from the forbearance and courtesy of the ... lección de moderación de la tolerancia y la cortesía de los ...
  • ... a greater, tax on his forbearance; ... un mayor impuesto a su tolerancia;
  • ... quarrel with a spirit of forbearance which has been so richly ... discutir con un espíritu de tolerancia que ha sido tan rico
- Click here to view more examples -
V)

aguante

NOUN

patiently

I)

pacientemente

ADV
  • The only thing was to wait patiently. La única cosa era que esperar pacientemente.
  • So you should patiently follow the rules and regulations. Entonces, usted debe pacientemente seguir las reglas y regulaciones.
  • When you begin a work you must prepare it patiently. Al comenzar un trabajo, hay que prepararlo pacientemente.
  • Thank you for waiting so patiently all afternoon. Gracias por esperar pacientemente toda la tarde.
  • Thank you for waiting so patiently all afternoon. Gracias por esperar tan pacientemente toda la tarde.
- Click here to view more examples -

calm

I)

calma

ADJ
  • It is critical that people remain calm. Es importante que la gente mantenga la calma.
  • Stay calm and be quiet. Mantengan todos la calma y guarden silencio.
  • Just keep her calm. Sólo mantén la calma.
  • You have to be calm. Debes mantener la calma.
  • I would ask you all to remain calm. Quisiera pedirles a todos que permanezcan en calma.
  • Stay calm and walk to your exits. Tengan calma y caminen a las salidas.
- Click here to view more examples -
II)

tranquilo

ADJ
  • He was calm and brave man. Era un hombre tranquilo y valiente.
  • Calm and safe lodging. Alojamiento tranquilo y seguro.
  • You have to be cool, calm. Tienes que ser frío, ser tranquilo.
  • I actually feel a calm. En realidad, me siento tranquilo.
  • He was calm and then. Estaba tranquilo y luego.
  • And it's flat calm that. Y está muy tranquilo.
- Click here to view more examples -
III)

calmar

VERB
  • It should calm their nerves. Debe calmar sus nervios.
  • Alone some words, to calm the spirits. Solo unas palabras, para calmar los ánimos.
  • Try to calm things down. Trata de calmar los ánimos.
  • I do it to calm my nerves. Lo hago para calmar los nervios.
  • Because they try to calm the mind. Porque tratan de calmar la mente.
  • It should calm her convulsions. Debería calmar las convulsiones.
- Click here to view more examples -
IV)

sereno

ADJ
  • ... felt safe, because the sea was calm and peaceful. ... sentía a salvo porque el mar estaba sereno y silencioso.
  • Once, on a calm day. Una vez, en un día sereno.
  • My indignation at this calm examination of Mi indignación ante este examen sereno de
  • ... his thoughts, his calm face was ... sus pensamientos, su rostro sereno era
  • ... were fair men, calm and impartial ... eran hombres justos, sereno e imparcial
- Click here to view more examples -
V)

apacible

ADJ
  • the stars of the calm night. las estrellas de la apacible noche.
  • Situated in a calm and green area of the city ... Situado en un apacible y verde entorno de la ciudad ...
  • we're in a calm safe place and then ... estamos en un lugar apacible y seguro y así ...
- Click here to view more examples -

easy

I)

fácil

ADJ
Synonyms: easily, simple, easier
  • It would be easy to say yes to that. Sería fácil contestar que sí.
  • Because it's not that easy. No es tan fácil.
  • It is quite simple and easy. Es simple y fácil.
  • Only a very easy one. Solo una, muy fácil.
  • Real easy to hit. Muy fácil de golpear.
  • But that's easy for you to say. Pero eso es fácil decirlo para usted.
- Click here to view more examples -
II)

sencillo

ADJ
  • You can appreciate it is not an easy matter. Sabe que no es un asunto sencillo.
  • Should be easy to trace on to your account. Debería ser sencillo rastrear su cuenta.
  • None of it was easy. Nada de eso era sencillo.
  • The hero's path is never easy. El camino del héroe nunca es sencillo.
  • I just didn't think it'd be that easy. No creí que fuera tan sencillo.
  • The path is so easy. El camino es sencillo.
- Click here to view more examples -
III)

calma

ADJ
  • Just take it easy. Sólo tómalo con calma.
  • Now just sit easy. Ahora esperen con calma.
  • All right, take it easy. Muy bien, tómalo con calma.
  • Go slow and easy. Lento y con calma.
  • Might want to take it easy, buddy. Más vale que te lo tomes con calma.
  • Taking it easy with the patient. Tomarlo con calma con el paciente.
- Click here to view more examples -
IV)

tranquilo

ADJ
  • Easy on the water, heavy on the wine. Tranquilo con el agua, generoso con el vino.
  • It was my last easy year. Fue mi último año tranquilo.
  • Easy on the bottle there. Oye, tranquilo con la botella.
  • You can rest easy, at least for now. Puedes descansar tranquilo, al menos por ahora.
  • Easy with the money. Tranquilo con el dinero.
  • That way you can leave easy. Así puede irse tranquilo.
- Click here to view more examples -

calms

I)

calma

VERB
  • It calms my mind. Eso calma mi mente.
  • It always calms me down. Eso siempre me calma.
  • Watch how it calms the bees. Observa cómo calma a las abejas.
  • But your touch calms people. Pero tu toque calma a las personas.
  • It eventually calms them. Al final los calma.
- Click here to view more examples -
II)

apacigua

VERB
Synonyms: passivate, appease
  • She calms the tempests in my heart. Ella apacigua las tempestades del corazón;
III)

tranquiliza

VERB
Synonyms: reassuring, soothes
  • It calms me, knowing he's with you. Me tranquiliza saber que él está contigo.
  • That often calms them down. Eso a menudo los tranquiliza.
  • and the smell of food calms them. el olor de la comida les tranquiliza.
  • Only him that calms me It is that none never ... Lo único que me tranquiliza es que ninguno nunca ...
- Click here to view more examples -
IV)

calmas

NOUN
Synonyms: calm, calm down
  • ... stained in the typhoons and calms of all four oceans ... ... manchada en los tifones y las calmas de los cuatro océanos ...

quiet

I)

tranquilo

ADJ
  • And it's the most desolate, quiet place. El más tranquilo y el más desolado.
  • It was quiet, but it was a good time. Tranquilo, pero fue un buen rato.
  • I found a quiet place to spend my last days. Encontré un lugar tranquilo para pasar mis últimos días.
  • Quiet time is for homework. Tiempo tranquilo es para las tareas.
  • These will put you in a quiet place. Estos pueden llevarte a un lugar tranquilo.
  • I do not expect he will stay quiet for long. No espero que se quede tranquilo mucho tiempo.
- Click here to view more examples -
II)

callado

ADJ
Synonyms: silent, shut up, hushed
  • He should have kept quiet. Debería haber estado callado.
  • When you are quiet, you like music. Cuando estás callado, te gusta música.
  • In peace and quiet. En paz y callado.
  • Cos it goes that quiet. Porque todo está tan callado.
  • He never used to be so quiet. No solías ser tan callado.
  • And all this time, you kept quiet. Y todo ese tiempo te quedaste callado.
- Click here to view more examples -
III)

silencio

ADJ
  • Stay calm and be quiet. Mantengan todos la calma y guarden silencio.
  • Stay there and be quiet. Quédate ahí y guarda silencio.
  • The house was absolutely quiet. La casa estaba en absoluto silencio.
  • I want you to be quiet. Quiero que hagas silencio.
  • You have to be quiet. Tiene que quedarse en silencio.
  • We have to be quiet, man. Tenemos que hacer silencio.
- Click here to view more examples -
IV)

reservado

ADJ
  • He was always quiet and kept to himself Él era siempre reservado y guardado
  • He's a nice, quiet, cold one. Un buen tipo, reservado y frío.
  • yes, a very quiet genius. Si, un genio muy reservado.
- Click here to view more examples -
V)

quieto

ADJ
Synonyms: still, freeze, steady
  • He kept quiet in his corner. Se quedó quieto en su esquina.
  • Especially with it being quiet now. Especialmente cuando esta quieto como ahora.
  • Everybody quiet down for a second. Todo el mundo quieto por un segundo.
  • Everything in there is so quiet. Todo está muy quieto ahí dentro.
  • Keep him quiet and warm. Manténgalo quieto y caliente.
  • You have to be very quiet. Debes quedarte muy quieto.
- Click here to view more examples -
VI)

calma

ADJ
  • The front was quiet. El frente estaba en calma.
  • Enjoy the peace and quiet. Disfrute la paz y la calma.
  • Every man can be made quiet and complete. Cualquier hombre puede estar en calma y completo.
  • Deep quiet sank on the room. Calma profunda se hundió en la habitación.
  • Then it was just so quiet. Luego se quedó todo en calma.
  • All is quiet below. Todo está en calma allí abajo.
- Click here to view more examples -

calmness

I)

calma

NOUN
  • Just bring some calmness and feel peace and the relaxation. Simplemente llevo calma y siento la paz y relajación.
  • After a moment's pause, he spoke with calmness. Después de una breve pausa, habló con calma.
  • But that calmness was deceptive. Pero esa calma era engañosa.
  • But that calmness was deceptive. Pero la calma era aparente.
  • She seems to have regained calmness. Parece que ha recuperado la calma.
- Click here to view more examples -
II)

tranquilidad

NOUN
  • Seeing your calmness has calmed me, as well. Ver a su tranquilidad me ha calmado, también.
  • Helps me monitor my state of calmness. Me ayuda a controlar mi tranquilidad.
  • He was struck by the calmness with which it had ... Le llamó la atención la tranquilidad con la que había ...
  • ... one you feel her calmness. ... una, se puede sentir su tranquilidad.
  • Here what we have is a great calmness Aquí lo que sí que tenemos es una gran tranquilidad
- Click here to view more examples -
III)

sosiego

NOUN
Synonyms: calm, serenity, quietness
IV)

serenidad

NOUN
  • with calmness and caution, and dismissed as ... con serenidad y prudencia, y despidió tan ...
V)

quietud

NOUN

soothes

I)

alivia

NOUN
  • The hand that strikes is also the hand that soothes. La mano que golpea es también la mano que alivia.
  • The harmony of friendship is what soothes our troubles La armonía de la amistad que alivia nuestros contratiempos
  • Nourishes and soothes irritated skin with an ... Rejuvenece y alivia la piel irritada con una ...
  • ... the diplomat challenges and soothes. ... , el diplomático, reta y alivia.
  • ... a kind of peace that soothes the heart ... una especie de paz que alivia el corazón
- Click here to view more examples -
II)

calma

NOUN
  • A feeling of contentment now soothes my stricken heart. Una brisa de alegría calma ahora mi tormento.
  • Moisturises and soothes skin following exposure to the sun. Hidrata y calma la piel después de la exposición solar.
  • Calms and soothes itching. Refresca y calma el escozor.
  • Soothes irritation and soreness, ... Calma las irritaciones y escoceduras, ...
  • Nothing soothes a rusty bumper like ... Nada calma una defensa oxidada como ...
- Click here to view more examples -
III)

suaviza

VERB
Synonyms: softens, smooths
  • Soothes irritated skin, deep cleans pores, and maintains ... Suaviza la piel irritada, limpia profundamente los poros y mantiene ...
IV)

tranquiliza

VERB
Synonyms: reassuring
  • Your voice soothes me. Tu voz me tranquiliza.
  • This ritual soothes the spirit and helps ... Este ritual tranquiliza el espíritu y ayuda ...
  • Relaxes you, soothes you. Te relaja, te tranquiliza.
  • And this soothes you? ¿Y eso te tranquiliza?
  • ... I am anxious, and it soothes me ... Estoy ansioso, y me tranquiliza
- Click here to view more examples -
V)

relaja

NOUN
Synonyms: relaxes, relaxed
  • Warm water soothes them like a bubble bath. El agua caliente las relaja como un baño de burbujas.
  • Deodorises and soothes skin during the bath. Desodoriza y relaja la piel durante el baño.
  • with the voice the soothes con una voz que relaja
- Click here to view more examples -

calmly

I)

tranquilamente

ADV
  • Meanwhile the rest of the world is calmly watching us. Entretanto, el resto del mundo nos observa tranquilamente.
  • We have to look for a solution calmly. Tenemos que buscar una solución tranquilamente.
  • But she took it so calmly, it worries me. Pero se lo toma tan tranquilamente, me preocupa.
  • We should calmly wait for the law's judgment. Deberíamos esperar tranquilamente nuestra sentencia.
  • Walk calmly towards the door. Camina tranquilamente hacía la puerta.
- Click here to view more examples -
II)

serenamente

ADV
Synonyms: serenely, peacefully
  • He calmly confessed to what he had done. Confesó serenamente lo que había hecho.
  • Move calmly, as a part of the machine. Muévete serenamente, como si fueras parte de la máquina.
  • Let's talk more calmly. Vamos a hablar más serenamente.
  • Now I think calmly of your return. "Pienso en tu regreso serenamente.
- Click here to view more examples -
III)

calma

ADV
  • We were afraid that it would act and sound calmly. Teníamos miedo de que seria calma y silencioso.
  • Then sits to calmly in the tub, but ... Se sienta en calma en la bañera pero ...
  • ... had ridden sensibly and calmly. ... había montado con sensatez y calma.
  • ... they took this historical event more calmly than expected. ... estaban tomando este evento con más calma de lo esperado.
  • Let's talk it over calmly. Hablemos de ello con calma.
- Click here to view more examples -

humor

I)

humor

NOUN
  • People have no sense of humor. La gente no tiene sentido del humor.
  • He finds some kind of sick humor in this. Pero encuentra algún tipo de humor enfermizo en esto.
  • She has a sick sense of humor. Tiene un sentido del humor enfermo.
  • Do me a favor and lose the sense of humor. Hazme un favor y pierde el sentido del humor.
  • Not a grain of humor in you. No tienes ni una pizca de humor.
  • You have a strange sense of humor. Tienes un raro sentido del humor.
- Click here to view more examples -

mood

I)

humor

NOUN
  • She paints her fingernails to match her mood. Se pinta las uñas según su humor.
  • You sound like you're in a good mood. Parece que estas de buen humor.
  • I thought you were in a good mood. Creí que estabas de buen humor.
  • One has to be in the mood for it. Uno tiene que estar de humor para darlo.
  • I am in the mood for a film. Estoy de humor para ver una película.
  • I was hoping to catch him in a good mood. Quería encontrarlo de buen humor.
- Click here to view more examples -
II)

ánimo

NOUN
  • Gets you in the mood to pray. Te pone de ánimo para orar.
  • You bought me the mood ring. Me compraste el anillo del ánimo.
  • It has nothing to do with mood. No tiene que ver con mi ánimo.
  • Dignity is not just a mood. La dignidad no es un simple estado de ánimo.
  • My good mood has declared an end. Mi buen ánimo ha llegado a su fin.
  • Yet you don't seem to be in a celebrating mood. No se te ve con ánimo de celebración.
- Click here to view more examples -
III)

estado anímico

NOUN
  • ... of pain, and on your mood when receiving it. ... de dolor, y del estado anímico de quien lo recibe.
  • When you have chosen your mood, for example gloomy ... Cuando haya selecionado su estado anímico, por ejemplo pesimista ...
  • Sleep, mood, very specifics of how they're Sueño, estado anímico, temas muy específicos acerca de
  • ... to placebo, other mood stabilisers and antipsychotics, in ... ... placebo, otros estabilizadores del estado anímico, y antipsicóticos en ...
  • Generally, I am in quite a positive mood. Generalmente tengo un estado anímico bastante positivo.
- Click here to view more examples -
IV)

talante

NOUN
Synonyms: mien
  • I think you're mood upgrading. Creo que tu talante mejora.
  • Sometimes the mood in these meetings can ... A veces el talante en esas reuniones puede ...
  • Accordingly, the public mood is optimistic. En consecuencia, el talante público es optimista.
  • heavier as the mood was none more for ... pues el talante más pesado hubo quien más para ...
  • ... father in such a good mood knowing that he'll be ... ... padre de tan buen talante sabiendo que el se habra ...
- Click here to view more examples -
V)

ganas

NOUN
Synonyms: win, desire, earn, eager
  • Just get yourself in the mood. Sólo haz que te den ganas.
  • Yet you don't seem to be in a celebrating mood. Pero no parece que tengas ganas de celebrarlo.
  • I guess we put him in the mood to talk. Supongo que hicimos que tenga ganas de hablar.
  • I was in the mood for something creamy. Tenía ganas de algo cremoso.
  • ... no one is in the real mood to forgive. ... no hay nadie que tenga realmente ganas de perdonar.
  • Hope you're in the mood for beefsteak. Espero que tengan ganas de comer bistec.
- Click here to view more examples -
VI)

ambiente

NOUN
  • That last one was my attempt to lighten the mood. Ese último fue mi intento de relajar el ambiente.
  • Just want to set the mood. Quiero mejorar el ambiente.
  • They shift the energy and the mood for the garden. Cambian la energía y el ambiente del jardín.
  • It changes the story, changes the mood. Cambia la historia, cambia el ambiente.
  • A strange mood developed, almost like a melody. Crearon un ambiente extraño, como una canción.
  • One good loud flush and the entire mood is spoiled. Una descarga de cisterna y el ambiente entero está arruinado.
- Click here to view more examples -
VII)

mal humor

NOUN
  • Your friend, he seems of a mood. Tu amigo, parece de mal humor.
  • He has been in a foul mood all day. Estuvo de mal humor todo el día.
  • Your friend, he seems of a mood. Tu amigo, se ve de mal humor.
  • Dad was usually in a foul mood. Papá generalmente estaba de mal humor.
  • ... mines out of a mood. ... minas por estar de mal humor.
  • ... any part of my sour mood. ... saber nada de mi mal humor.
- Click here to view more examples -

humour

I)

humor

NOUN
  • I just don't like his sense of humour. Sólo que no me gusta su sentido del humor.
  • Your sense of humour has returned. Ha recuperado su sentido del humor.
  • And your cash got a sense of humour. Y tu dinero tiene mucho humor.
  • He has a sense of humour. Tiene sentido del humor.
  • And they say you don't have a sense of humour. Y luego dicen que usted no tiene sentido del humor.
- Click here to view more examples -

spirits

I)

espíritus

NOUN
Synonyms: ghosts
  • Some places got spirits. Algunos lugares tienen espíritus.
  • I had no idea we were such kindred spirits. No tenía idea de que fuéramos espíritus tan similares.
  • Which could mean a bunch of angry spirits. Lo que puede significar un montón de espíritus furiosos.
  • Only if you're in touch with the spirits. Puede, si sabe contactar con los espíritus.
  • Most think of them as spirits or ghosts. La mayoría les cree espíritus o fantasmas.
  • Militant spirits have also suffered. Espíritus militantes también han sufrido.
- Click here to view more examples -
II)

bebidas espirituosas

NOUN
  • my mother in good health and spirits. mi madre en buen estado de salud y las bebidas espirituosas.
  • the true origin of the spirits is indicated; se indique el verdadero origen de las bebidas espirituosas;
  • The following names are protected with regard to spirits: Quedan protegidas las siguientes denominaciones de bebidas espirituosas:
  • children full of life and spirits; los niños llenos de vida y las bebidas espirituosas, no puedo
  • eagerness of fancy and spirits. afán de lujo y las bebidas espirituosas.
  • the description and presentation of these spirits; la designación y presentación de las bebidas espirituosas, y
- Click here to view more examples -
III)

licores

NOUN
Synonyms: liquors, booze, cordials
  • The dinner was excellent, but deficient in spirits. La cena fue excelente, pero deficiente en licores.
  • Everything you need to prepare flavoured spirits. Todo lo necesario para preparar licores con sabores añadidos.
  • I am not very much on spirits, but considering the ... No me agradan mucho los licores, pero considerando la ...
  • and seem sign for it it's the rule spirits and y parece signo de que es la regla licores y
  • spirits and coffee you'd make a fortune licores y café que serías una fortuna
  • And you'll see fatigue and spirits Y verás la fatiga y licores
- Click here to view more examples -
IV)

alcoholes

NOUN
Synonyms: alcohols
  • ... when you start to add the mineral spirits ... cuando usted comienza a añadir los alcoholes minerales
  • Without these powers, the spirits soon would fail; Sin estas energías, los alcoholes pronto fallarían;
  • just take some mineral spirits, and add it to this ... sólo toma unos alcoholes minerales, y agregarlo a esto ...
- Click here to view more examples -
V)

ánimo

NOUN
  • That always seems to lift your spirits. Eso siempre le levanta el ánimo.
  • It has the rapidity of high spirits playing a game. Tiene la rapidez de ánimo de un juego.
  • I always lift the spirits. Siempre me levantas el ánimo.
  • It might lift your spirits. Quizá te levante el ánimo.
  • Her spirits were not high. Su ánimo no era elevado.
  • His spirits are high, considering. Su ánimo es alto, teniendo en cuenta.
- Click here to view more examples -
VI)

aguardientes

NOUN
Synonyms: brandies, liqueurs
  • spirits, liqueurs and other ... aguardientes, licores y demás ...
  • Spirits, liqueurs and other ... Aguardientes, licores y demás ...
  • --Other spirits, liqueurs and other ... --Los demás aguardientes, licores y demás ...
- Click here to view more examples -
VII)

humor

NOUN
  • He was in such good spirits, poor man. Estaba de muy buen humor, pobre hombre.
  • He was in good spirits. Él estaba de buen humor.
  • Her ease and good spirits increased. Su facilidad y buen humor aumenta.
  • He was in excellent spirits. Estaba de excelente humor.
  • We both seem in good spirits. Los dos parecen de buen humor.
  • Besides she's bound to be in high spirits. Además ella está destinada a estar de buen humor.
- Click here to view more examples -

mood swings

I)

humor

NOUN
  • She had those kind of mood swings. Mostraba ese tipo de cambios de humor.
  • There are mood swings, fluid retention, ... Hay cambios de humor,retención de fluidos, ...
  • There are mood swings, fluid retention, ... Hay cambios de humor,retención de fluidos ...
  • You know, mood swings are to be expected. Sabes, cambios de humor son posibles.
  • The nausea, the mood swings. Náuseas, cambios de humor.
- Click here to view more examples -

humorous

I)

humorística

ADJ
  • And it was a humorous comparison. Era una comparación humorística.
  • humorous note for the you know nota humorística de la sabes
  • ... but of the situation, which canbe humorous, dramatic. ... de la situación, que puede ser humorística, dramática.
  • Yes, very humorous indeed. Sí, realmente humorística.
  • visual ideas and humorous exaggeration, the filmmakers paint ... ideas visuales y la exageración humorística, los realizadores pintan ...
- Click here to view more examples -
II)

chistosa

ADJ
Synonyms: funny
III)

gracioso

ADJ
  • But it was not intended as a humorous remark. Pero mi intención no fue hacer un comentario gracioso.
  • I am being humorous. Había estado siendo gracioso.
  • I did not intend for my statement to be humorous. No fue mi intención decir algo gracioso.
  • ... they felt, one very humorous incident on the way. ... según ellos, un incidente muy gracioso en el camino.
  • I don't see anything humorous about this. No veo nada gracioso en eso.
- Click here to view more examples -
IV)

cómico

ADJ
  • to be humorous in work, to be able to ... ser cómico en el trabajo, ser capaz ...
  • As humorous is my contrition As ... Como cómico es mi contrición Como ...

nerves

I)

nervios

NOUN
  • My nerves don't sit still a minute. Mis nervios no están quietos ni un minuto.
  • Your nerves are on edge, that's all. Tus nervios están al extremo, eso es todo.
  • It should calm their nerves. Debe calmar sus nervios.
  • But that could be adrenaline, nerves, stress. Pero podría ser adrenalina, nervios, estrés.
  • A bunch of nerves controls the tempo of the heart. Un montón de nervios controlan el ritmo del corazón.
  • Unless your nerves can hold. A menos que puedas controlar tus nervios.
- Click here to view more examples -

neural

I)

neural

ADJ
  • Neural tube doesn't close in utero. El tubo neural no se cierra en el útero.
  • I thought you worried about overloading your neural net. Pensé que no querías sobrecargar tu red neural.
  • I call it the neural inhibitor. Lo llamo el inhibidor neural.
  • I have interesting news about the neural gel packs. Tengo noticias interesantes sobre los paquetes de gel neural.
  • This neural interface has been damaged. Esta interfase neural ha sido dañada.
- Click here to view more examples -
II)

neuronales

ADJ
Synonyms: neuronal, neurons
  • Our life history is embedded in our neural networks. Nuestra historia de vida está incrustada en nuestras redes neuronales.
  • I can mess up the neural connections to her eyesight. Puedo alterar las conexiones neuronales de su visión.
  • Neural associations are relatively slow. Las asociaciones neuronales son relativamente lentas.
  • I made this construct based on your neural scans. He hecho construir esto basado en tus escáneres neuronales.
  • I made this construct based on your neural scans. Hice esto basado en tus exámenes neuronales.
- Click here to view more examples -
III)

nervios

ADJ
  • grooves along those neural pathways. surcos a lo largo de los caminos de los nervios.

nervous

I)

nervioso

ADJ
  • This is just making me nervous. Escucha, esto me pone nervioso.
  • Visibly nervous, paced back and forth. Visiblemente nervioso, caminaba de un lado a otro.
  • I just said you seemed nervous. Lo eres sólo he dicho que pareces nervioso.
  • Your tone is making me nervous. Ese tono tuyo me pone nervioso.
  • Driving to the airport can make you very nervous. Conducir al aeropuerto puede poner muy nervioso.
  • He was so nervous these days. Él está muy nervioso.
- Click here to view more examples -

ribs

I)

costillas

NOUN
  • Those ribs are really tough. Esas costillas son en verdad resistentes.
  • No ribs of man or boat can withstand it. No costillas del hombre o barco puede resistir.
  • Go for the ribs. Ve a por las costillas.
  • Telling you, did wonders for my ribs. Te digo, hizo maravillas con mis costillas.
  • These ribs are so great. Qué buenas están estas costillas.
- Click here to view more examples -
II)

nervaduras

NOUN
Synonyms: veins, veined, ribbing
  • The ribs rest on corbels on the side wall. Las nervaduras reposan en las cornisas de la pared lateral.
  • ... under the clips and ribs. ... debajo de los clips y nervaduras.
III)

nervios

NOUN
  • The ribs of the few horses ... Los nervios de los pocos caballos ...
  • There's the ribs of the hull. Ahí están los nervios del casco.
  • ... in them, and the ribs stood ... en ellos, y se puso de los nervios
  • we're full of ribs in frankfort estamos llenos de nervios en Frankfort
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.