Whet

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Whet in Spanish :

whet

1

amolar

VERB
Synonyms: grinding
  • beery breath of a whet he had taken as he aliento cervecero de amolar que había tomado como
  • ... an elephant, as a preliminary whet before dinner. ... un elefante, como amolar preliminar antes de la cena.
2

afilar

NOUN
  • to whet the scaling knife. para afilar el cuchillo del balance.
3

abrir

VERB
Synonyms: open, opening, opened, unlock
  • ... should please the palate and whet the appetite at the same ... ... debería placer al paladar y abrir el apetito al mismo ...

More meaning of Whet

sharpen

I)

afilar

VERB
  • My father was not allowed to sharpen his own knives. Mi padre no podía afilar sus propios cuchillos.
  • Maybe i can sharpen their skates. Podria afilar sus patines.
  • Or sharpen our knives and make our pans. Afilar nuestros cuchillos y hacer nuestras cacerolas.
  • You ought to see him sharpen knives. Debería verle afilar los cuchillos.
  • We have nothing to sharpen. No tenemos nada para afilar.
- Click here to view more examples -
II)

agudizar

VERB
Synonyms: exacerbate, worsen
  • The aim clearly has been to sharpen the financial crisis of ... El objetivo ha sido evidentemente agudizar la crisis financiera del ...
  • we had to sharpen the wits and enter into new ... hemos tenido que agudizar el ingenio y entrar en nuevas ...
  • ... some of the pencils i sharpen the climate ... algunos de los lápices i agudizar el clima
  • ... for several weeks can sharpen the mind. ... durante varias semanas puede agudizar la mente.
  • ... which will allow us to sharpen our perception, ... lo cual nos permitirá agudizar nuestra percepción,
- Click here to view more examples -
III)

afinar

VERB
  • sharpen their performance so the stronger afinar su rendimiento por lo que el más fuerte
  • just sharpen up a flavor your whole family will light sólo afinar un sabor su totalidad familia se encenderá
  • ... , indeed, it is necessary to sharpen the perspective. ... , por supuesto, es necesario afinar la perspectiva.
  • you're not get to sharpen up no te llega a afinar
- Click here to view more examples -
IV)

perfilar

NOUN
  • The Sharpen dialog box appears. Aparecerá el cuadro de diálogo Perfilar.
  • Use a Sharpen option to correct blurry images: Utilice una opción de Perfilar para corregir las imágenes borrosas:
  • The Sharpen tool is useful for repairing ... La herramienta Perfilar es útil para reparar ...
  • ... the pixels you want to sharpen, blur, or smudge ... ... los píxeles que desee perfilar, desenfocar o difuminar ...
  • ... icon of the button to open the sharpen dialog box. ... icono del botón para abrir el cuadro de diálogo Perfilar
- Click here to view more examples -
V)

aguzar

VERB
  • ... a root of some special sort to sharpen his wits. ... una raíz muy especial para aguzar sus sentidos.
  • ... an economical crisis to sharpen the creativity. ... una crisis económica para aguzar la creatividad.
VI)

afilarla

VERB
VII)

enfoca

VERB
Synonyms: focuses, zoom, zooms, sharpens
  • ... where significant color changes occur and sharpen them. ... donde se producen cambios de color significativos y las enfoca.
  • If you sharpen your image on a separate layer, ... Si enfoca la imagen en una capa independiente, ...
VIII)

nitidez

NOUN
IX)

perfeccionar

VERB

honing

I)

afilamiento

NOUN
Synonyms: sharpening, edging
II)

afilar

VERB
III)

perfeccionar

VERB
  • I have no worries and I focus on honing my skills Sin preocupaciones y centrándome en perfeccionar mis habilidades.
IV)

afinando

VERB
Synonyms: tweaking, refining
  • ... be really good for just honing a particular skill. ... ser muy bueno para simplemente afinando un determinado habilidad.
  • ... meditation is that we are honing and we're strengthening something ... la meditación es que estamos afinando y fortaleciendo algo
  • ... with improving his skills, honing his m.o. ... con mejorar sus habilidades, afinando su modus operandi.
- Click here to view more examples -

whetstone

I)

whetstone

NOUN
  • This is Nanny Whetstone, the 17th nanny ... Esta es la nana Whetstone, es la decimoséptima nana ...
II)

afilar

NOUN

taper

I)

forma cónica

NOUN
Synonyms: conical
  • ... head, but considerably more taper towards the nose. ... cabeza, pero la forma cónica mucho más hacia la nariz.
  • the body has a taper into which the olive ... el cuerpo tiene una forma cónica en la que la oliva ...
II)

ahusamiento

NOUN
Synonyms: tapering
III)

cónicos

NOUN
Synonyms: conical, tapered, bevel, conic
  • ... our assortment of split taper bushings has been increased. ... nuestra gama de Bushings cónicos ha incrementado considerablemente.
IV)

encintadora

NOUN
V)

cono

NOUN
Synonyms: cone
  • ... of the cutter and the taper. ... de herramienta y el cono.
  • The taper was still on the table, and by El cono se sigue sobre la mesa, y por
  • The taper was still on the ... El cono se sigue sobre la ...
  • ... her gold thimble to her taper middle finger as she ... su dedal de oro en el dedo medio cono como ella
- Click here to view more examples -
VI)

afilarse

VERB
Synonyms: sharpened
VII)

afilar

VERB

grindstone

I)

muela

NOUN
  • The grindstone had a double handle, and, La muela tenía una doble asa, y,
  • has its nose to the grindstone tiene su nariz a la muela
  • hum of the grindstone was heard till nearly el zumbido de la muela se escuchó hasta casi
  • laid into that grindstone and walked her along ... establecidos en esa muela y la acompañó a lo largo ...
  • The grindstone had a double handle ... La muela tenía una doble asa ...
- Click here to view more examples -
II)

afilar

NOUN

open

I)

abierto

ADJ
Synonyms: opened, unlocked
  • I got the thermos open. Tengo el termo abierto.
  • The dusty open manual. El manual polvoriento abierto.
  • I prefer advancing in open country. Prefiero caminar en campo abierto.
  • Our political system will be extremely open, flexible. Nuestro sistema político será extremadamente abierto y flexible.
  • I should have been more open. Debí haber sido más abierto.
  • Open and awake and alive. Abierto y despierto, y vivo.
- Click here to view more examples -
II)

abren

ADJ
Synonyms: opened, opening, unlock, opens
  • Every day, new flowers open. Cada día se abren flores nuevas.
  • I realize you open tomorrow. Tengo entendido que abren mañana.
  • The doors open and they are all let in. La puertas se abren y todos pueden entrar.
  • They open their doors to us. Nos abren sus puertas.
  • Doors open on the right. Las puertas se abren a la derecha.
  • The tones it generates can open a doorway to anywhere. Los tonos que emite abren las puertas a cualquier lugar.
- Click here to view more examples -
III)

abrirse

VERB
Synonyms: opened, opening
  • That tells this voltage gated sodium channel to open up. Dice este canal de sodio vallado de voltaje para abrirse.
  • Slicing himself open wasn't his idea. Abrirse las muñecas no fue idea suya.
  • But you got to open up. Pero tiene que abrirse.
  • Truths the mas new markets open. Veras los mercados mas nuevos abrirse.
  • Open your eyes now. Ahora abrirse los ojos.
  • So it is good to open up. Así que es bueno abrirse.
- Click here to view more examples -
IV)

abrirlo

VERB
  • We can open it for you for a second. Podemos abrirlo por un segundo.
  • I believe you need a key to open that book. Creo que necesita una llave para abrirlo.
  • There were no instructions to open it. No habían instrucciones para abrirlo.
  • Never been able to get it open. Nunca he podido abrirlo.
  • I can open it for you. Puedo abrirlo para tí.
  • She said you should open it immediately. Dijo que tenías que abrirlo inmediatamente.
- Click here to view more examples -
V)

apertura

ADJ
  • I asked you to keep an open mind. Te pedí que tuvieras apertura mental.
  • Get ready to open her up. Prepárese para la apertura.
  • I told you to keep an open mind. Te dije que tuvieras apertura mental.
  • They are not open to values other than their own ... No dan muestras de apertura a valores diferentes de los suyos ...
  • ... everything out in the open. ... todo bien para la apertura.
  • ... health guarantees, and open new channels of distribution. ... garantías sanitarias, de apertura de nuevos canales de distribución.
- Click here to view more examples -
VI)

libre

ADJ
Synonyms: free, off, spare, self, freely
  • But from here on, it's open road. Pero de aquí en adelante, es vía libre.
  • Keep that table open for us. Déjenos libre esa mesa.
  • Got a chair open. Tengo una silla libre.
  • Pick an open desk. Escoge un escritorio libre.
  • And just enjoy the open air. Y simplemente disfrutar del aire libre.
  • It was left open for an hour. Se dio entrada libre por una hora.
- Click here to view more examples -

opening

I)

apertura

NOUN
  • A grand opening coupon. Es un gran cupón de apertura.
  • To test the place before the grand opening. Para probar la seguridad antes de la gran apertura.
  • In the opening games of the new arena. En la apertura de los juegos de la nueva arena.
  • We were all gathered for the opening. Nos reunimos todos para la apertura.
  • Not the greatest opening, but. No es la mayor apertura, pero .
  • And that was just her opening act. Y ese era sólo su acto de apertura.
- Click here to view more examples -
II)

abertura

NOUN
Synonyms: aperture, breach, slit
  • Aramis looked through the opening in the flooring. Aramis miró a través de la abertura en el suelo.
  • An opening which exists for but a moment. Una abertura que existe por un instante.
  • Just go through the opening. Pasa a través de la abertura.
  • I want an opening through the entire shield wall. Quiero una abertura por todo el muro de defensa.
  • I have to keep searching to find the opening. Hay que seguir buscando, encontrar la abertura.
  • There should be an opening to your right. Encontrarás una abertura a la derecha.
- Click here to view more examples -
III)

abrir

VERB
Synonyms: open, opened, unlock
  • I was meeting with some investors about opening a club. Estaba reunido con unos inversores discutiendo para abrir un club.
  • Opening the door tripped it. Se activó al abrir la puerta.
  • Opening the ship must have triggered something. Abrir la nave debe haber iniciado algo.
  • He was planning on opening a club. Estaba planeando abrir un club.
  • Opening the case is strictly forbidden. Abrir la maleta está estrictamente prohibido.
  • Gives me authority to opening up all your ovens. Me da la autoridad para abrir sus hornos.
- Click here to view more examples -
IV)

inauguración

NOUN
  • You are going to the opening. Tú irás a la inauguración.
  • We appear to have an opening. Parecemos tener una inauguración.
  • Congratulations on the opening ceremonies. Felicitaciones por la ceremonia de inauguración.
  • I want you to come to the opening. Quiero que vengas a la inauguración.
  • Not many people here for a grand opening. No hay mucha gente para la inauguración.
  • We got you booked through grand opening. Si tiene reserva hasta la gran inauguración.
- Click here to view more examples -
V)

inaugural

VERB
  • The opening session is about to begin. Va a empezar la sesión inaugural.
  • Some of you saw the opening ceremony. Algunos de ustedes vieron la ceremonia inaugural.
  • After the opening ceremony, ministers, delegates and ... Tras la ceremonia inaugural, los ministros, delegados y ...
  • ... this lawyer never gave an opening statement. ... este abogado no hizo una declaración inaugural.
  • ... a case to give an opening statement. ... caso para hacer el alegato inaugural.
  • The opening ceremony was attended by ... La ceremonia inaugural contó con la presencia ...
- Click here to view more examples -
VI)

abriéndose

VERB
Synonyms: slamming
  • Your paths are opening up. Los caminos están abriéndose para ti.
  • The outer door is now opening. La puerta exterior está abriéndose.
  • If you see a panel opening in that shaft, ... Si ves un panel abriéndose en ese pozo, ...
  • ... when we see that new business opening up downtown. ... cuando vemos ese nuevo negocio abriéndose en la ciudad.
  • ... of the four corners, opening onto the four directions. ... de las cuatro esquinas, abriéndose en las cuatro direcciones.
  • ... everyone is a new door opening into other worlds. ... todos son una nueva puerta, abriéndose a nuevos mundos.
- Click here to view more examples -
VII)

abrirse

VERB
Synonyms: open, opened
  • The thing stopped opening. La cosa dejó de abrirse.
  • ... sure he'll appreciate opening up to you. ... segura que va apreciar abrirse contigo.
  • Now, acting is about opening yourself up. Ahora actuar se trata de abrirse uno mismo.
  • hundreds of lemonade stands started opening up comenzaron a abrirse cientos de puestos de limonada,
  • We met to talk about the opening of the new office Nos reunimos para tratar sobre la oficina que va abrirse en
  • without opening it is already sin abrirse es que ya esta
- Click here to view more examples -
VIII)

orificio

NOUN
Synonyms: hole, orifice, port
  • Now apply the core cutter and drill the opening. Inserte ahora la corona perforadora hueca y perfore el orificio.
  • Vaginal opening extremely close to the ... Orificio vaginal extremadamente cerca de la ...
IX)

inicial

VERB
  • But my opening position is no. Pero mi posición inicial es no.
  • That was just my opening offer. Esa era solo mi oferta inicial.
  • You have two minutes for an opening statement. Tiene dos minutos para su declaración inicial.
  • The opening phrase of this poem will always be ... La frase inicial del poema siempre es ...
  • ... we go to the drama behind the opening film footage. ... nos vamos al drama detrás de ese film inicial.
  • ... should be used as an opening move. ... debería usarse como movimiento inicial.
- Click here to view more examples -

unlock

I)

desbloquear

VERB
Synonyms: unblock, unfreezing
  • How you unlock your new software. Cómo desbloquear su nuevo software.
  • She said you must unlock your memories. Ella dijo que deberías desbloquear tus recuerdos.
  • Unlock tube doors, allow manual open. Desbloquear puertas, apertura manual.
  • Just waiting for the key to unlock it's secrets. A la espera de la clave para desbloquear sus secretos.
  • I can unlock phone, anything you need. Puedo desbloquear teléfonos, lo que necesite.
  • Players unlock items by earning points in ... Los jugadores desbloquear objetos mediante la obtención de puntos en los ...
- Click here to view more examples -
II)

desbloqueo

NOUN
  • The unlock code from your previous version will be ... El código de desbloqueo de su versión anterior se ...
  • The lens unlock is positioned on the right side below ... El desbloqueo del objetivo esta situado en la parte derecha bajo ...
  • ... must be done simultaneously with the unlock of the brakes. ... debe ser simultáneo al desbloqueo de los frenos.
  • ... you have received an unlock code, you will be requested ... ... reciba el código de desbloqueo, se le pedirá ...
  • You must use your new unlock code to unlock it. Deberá usar su nuevo código de desbloqueo para desbloquearla.
  • Assure that the switch is in the "unlock" position Asegúrese de que el interruptor esté en posición "desbloqueo"
- Click here to view more examples -
III)

destrabar

VERB
Synonyms: unblock
  • ... are important, waiting to unlock their true potential. ... son importantes, para destrabar su verdadero potencial.
  • Anytime that you want to unlock your computer En cualquier momento que quieran destrabar la computadora
  • the ability to remotely unlock doors, la capacidad de destrabar las puertas remotamente,
  • ... do have your simple lock and unlock button, ... tienen su botón para trabar y destrabar,
  • I wish that I could unlock the labyrinth of my ... Desearía poder destrabar el laberinto de mi ...
  • So, let's unlock this puppy, Vamos a destrabar esto .
- Click here to view more examples -
IV)

liberar

VERB
  • She said you must unlock your memories. Dijo que deberías liberar tus recuerdos.
  • And could maybe even unlock the brain. Y podría incluso liberar el cerebro.
  • ... each other to feel safe, to unlock deeper values, ... entre sí, sentirnos seguros para liberar valores más profundos
  • ... capacities that allow us to unlock our talents and ... capacidades que nos permiten "liberar" nuestro talento
  • ... capacities that allow us to unlock our talents and ... capacidades que nos permiten "liberar" nuestro talento
  • ... feel safe, to unlock deeper values, ... , sentirnos seguros para liberar valores más profundos
- Click here to view more examples -
V)

abrir

VERB
Synonyms: open, opening, opened
  • You need a key to unlock this. Necesitas una llave para abrir esto.
  • I can unlock the regulator. Puedo abrir el regulador.
  • You got to unlock the door. Tienes que abrir la puerta.
  • You use it to unlock the scroll's container. Lo necesitas para abrir la caja.
  • You use it to unlock the scroll's container. Se usa para abrir la caja del pergamino.
  • Only the worthy can unlock the stone. Sólo los dignos pueden abrir la clave.
- Click here to view more examples -
VI)

desenclavar

VERB
VII)

desbloquearla

VERB
  • You must use your new unlock code to unlock it. Deberá usar su nuevo código de desbloqueo para desbloquearla.
  • it also offers a more convenient way to unlock it. ofrece una manera más cómoda de desbloquearla.
  • What do we do to unlock it? ¿qué hacemos para desbloquearla?
  • before making any attempt to unlock it. antes de intentar desbloquearla.
- Click here to view more examples -
VIII)

desbloquearlas

VERB
IX)

liberación

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.