Mettle

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Mettle in Spanish :

mettle

1

temple

NOUN
  • His mettle was roused. Su temple se despertó.
  • Real mettle in her soul. Temple en su alma.
  • Come, show us your mettle. Ven, enséñanos tu temple.
  • you know what his mettle and feed their initiated ... usted sabe lo que su temple y alimentar a su iniciada ...
  • ... led or of a better mettle. ... llevó bien o de un temple mejor.
- Click here to view more examples -
2

valía

NOUN
Synonyms: worth
  • really did show their mettle in that time. Realmente lo hizo mostrar su valía en ese momento.
  • what mettle his car was made ... lo que valía su coche se hizo ...

More meaning of Mettle

tempering

I)

temple

VERB
  • Tempering is taken to extremes. El temple llevado hasta sus extremos.
II)

revenido

VERB
III)

atemperar

VERB
Synonyms: temper
IV)

recocido

VERB

temper

I)

temperamento

NOUN
  • It was my temper, but it was my mistake. Fue mi temperamento, pero estuve mal.
  • Your temper makes you sloppy. Tu temperamento te hace descuidado.
  • You have a bit of a temper? Tiene un poco de temperamento.
  • Man has a powerful temper. El hombre tiene temperamento fuere.
  • He see your temper and he playing you! Sabe de tu temperamento y está jugando contigo.
- Click here to view more examples -
II)

mal genio

NOUN
  • I always had this kind of temper. Siempre tuve un poco de mal genio.
  • His son has a temper. Su hijo tenía mal genio.
  • Your mother has a temper, dear, you ... Tu madre tiene mal genio, querido, ya ...
  • ... to have to watch that temper of yours. ... a tener que controlar ese mal genio.
  • I've seen him have a temper. Yo le he visto con mal genio.
- Click here to view more examples -
III)

genio

NOUN
Synonyms: genius, whiz, mastermind
  • Look out for his temper. Atento a su genio.
  • But remember, you are not only one with temper. Pero recuerde, no es la única con genio.
  • My dad had quite a temper. Mi padre tenía mucho genio.
  • This cannot be solved by throwing a temper. Esto no puede resolverse sólo con descargar su genio.
  • Your friend has quite a temper. Su amigo tiene mucho genio.
- Click here to view more examples -
IV)

estribos

NOUN
  • I have often lost my temper on you. A menudo he perdido los estribos con usted.
  • I lost my temper there. He perdido los estribos.
  • But instead, he lost his temper. Pero en cambio, perdió los estribos.
  • Never lose your temper. No pierdas los estribos.
  • I lost my temper in traffic with a ... Perdí los estribos en el tráfico con un ...
- Click here to view more examples -
V)

carácter

NOUN
  • This red hair comes with a temper. Este pelo rojo viene con carácter.
  • That temper must run in the family. El carácter debe ser de familia.
  • He has difficulty to control his temper. Él tiene dificultad para controlar su carácter.
  • You really need to watch your temper. Realmente necesita controlar su carácter.
  • The extreme sweetness of her temper must hurt his. La extrema dulzura de su carácter debe doler la suya.
- Click here to view more examples -
VI)

temple

NOUN
  • ... enough to try the temper of a saint, ... ... suficiente para probar el temple de un santo, ...
  • She had the temper of a hyena, and soon the ... Ella tenía el temple de una hiena, y pronto el ...
  • temper of mind which needed ... temple de ánimo que necesitaba ...
  • "Temper!" he thought, raising his eyebrows. "Temple", pensó él, levantando las cejas.
  • ... /16 and under are T4 temper ... /16 de pulgada y menores son temple T4
- Click here to view more examples -
VII)

mal humor

NOUN
  • I am irritable, and out of temper. Estoy irritable y de mal humor.
  • And a short temper. Y con muy mal humor.
  • without seeming the least out of temper. sin que parezca menos de mal humor.
  • she was out of temper. ella estaba de mal humor.
  • He was out of temper, fretted by an overwhelming sense ... Estaba de mal humor, con trastes por una abrumadora sensación ...
- Click here to view more examples -
VIII)

paciencia

NOUN
  • My son lost his temper and addressed her improperly. Mi hijo, perdió la paciencia y le contestó mal.
  • But instead, he lost his temper. Pero en vez de eso, él perdió la paciencia.
  • I lost my temper in traffic with a ... Perdí la paciencia en el tráfico con un ...
  • Mate lost temper with one of them that day ... Su compañero perdió la paciencia con uno de ellos ese día ...
  • ... for giving way to temper. ... para dar paso a la paciencia.
- Click here to view more examples -
IX)

calma

NOUN
  • And at all costs, don't lose your temper. Y ante todo, no pierdas la calma.
  • I kept my temper and merely asked to be shown the ... Mantuve la calma y sólo pedí que me dijeran ...
  • You don't lose your temper, you find it. No pierde la calma, la encuentra.
  • I'd never lose my temper. Yo nunca pierdo la calma.
  • I'd never lose my temper. Nunca pierdo la calma.
- Click here to view more examples -
X)

humor

NOUN
  • He went home in a touchy temper. Se fue a casa con un humor delicado.
  • ... to put youin a better temper. ... te pondrá de buen humor.
  • ... when you're in a better temper, darling. ... cuando estés de mejor humor, cariño.
  • ... we parted in a temper on both sides. ... nos despedimos con un humor de ambos lados.
  • It's so unreasonable losing temper early morning. No tiene sentido perder el humor de madrugada.
- Click here to view more examples -
XI)

nervios

NOUN
  • I lost my temper. He perdido los nervios con él.
  • You made me lose my temper. Me has hecho perder los nervios.
  • Come on, no reason to lose your temper. Vamos, no hay motivo para que pierda los nervios.
  • I shouldn't have lost my temper. No debería haber perdido los nervios.
  • If that doesn't work, try cooling your temper. Si eso no da resultado enfríese los nervios.
- Click here to view more examples -

hardening

I)

endurecimiento

VERB
  • Nobody thinks about hardening of the arteries elsewhere ... Nadie piensa sobre el endurecimiento de las arterias en otro lado ...
  • Then the hardening, deceitful realities of ... Después el endurecimiento, las realidades engañosas del ...
  • he got there holding about a hardening polio él consiguió allí sosteniendo sobre un endurecimiento polio
  • Hardening of the skin of the neck Endurecimiento de la piel del cuello
  • in reiterating hardening of the compliment in emergency en reiterar el endurecimiento de la cumplido en situaciones de emergencia
- Click here to view more examples -
II)

endurecía

NOUN
III)

temple

VERB
IV)

fraguado

NOUN
Synonyms: setting, curing

worth

I)

digno

ADJ
  • Something worth taking home. Algo digno de llevarnos a casa.
  • This is a discovery worth making. Este es un descubrimiento digno de hacer.
  • I just thought it was worth mentioning. Sólo pensé que era digno de mención.
  • Nothing happened worth mentioning in this voyage. No pasó nada digno de mención en este viaje.
  • I never found anything worth keeping. Nunca encontré algo digno de quedar.
  • It is so worth it. Es tan digno de él.
- Click here to view more examples -
II)

vale

ADJ
Synonyms: okay, ok, voucher
  • Information that's worth something to the right people. Información que vale de algo a la gente adecuada.
  • That to me is well worth it. Para mí eso bien lo vale.
  • Not many men knowwhat their life's worth. No muchos saben lo que vale su vida.
  • It is totally worth the risk. Vale el riesgo, totalmente.
  • My cause is worth your life. Mi causa bien vale su vida.
  • That hand is worth two million dollars. Tu mano vale dos millones de dólares.
- Click here to view more examples -
III)

valor

NOUN
  • His life had worth. Su vida tenía valor.
  • The absence of family or a name of worth. La ausencia de una familia o un nombre de valor.
  • Forged into something of worth. Forjadas en algo de valor .
  • It may be worth several million dollars. Puede ser un valor de varios millones de dólares.
  • Your testimony has as much worth as that of believers. Su testimonio tiene tanto valor como el de un creyente.
  • The absence of family or a name of worth. La ausencia de familia o de un nombre de valor.
- Click here to view more examples -
IV)

pena

ADJ
  • It was worth the effort. Valió la pena el esfuerzo.
  • It is not worth trying to rank grievances. No merece la pena intentar clasificar el dolor.
  • It is worth recalling the terms of that historic compact. Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.
  • Three sets of issues are worth noting. Vale la pena resaltar tres conjuntos de cuestiones.
  • Some facts are worth examining. Vale la pena examinar algunos datos.
  • I hope your witness was worth it. Espero que su testigo haya valido pena.
- Click here to view more examples -
V)

valía

NOUN
Synonyms: mettle
  • I mean, it was worth a fortune. Quiero decir, valía una fortuna.
  • I will give him opportunity to prove his worth. Le daré oportunidad de probar su valía.
  • I knew it was worth more. Yo sabía que valía más.
  • I knew that place was worth something. Yo sabía que la casa valía algo.
  • Your family was worth nothing. Tu familia no valía nada.
  • I thought you said it wasn't worth very much. Creí que dijo que no valía mucho.
- Click here to view more examples -
VI)

merece

ADJ
  • Guys this is not worth our time. Amigos, esto no merece nuestro tiempo.
  • A first day at work is worth celebrating. El primer día en el trabajo merece ser celebrado.
  • In my estimation, this contact is worth investigation. En mi opinión, este contacto merece ser investigado.
  • These people are worth saving. Esta gente merece ser salvada.
  • But the reward was worth the risk. Pero el premio merece el riesgo.
  • This point is worth expanding on. Este punto merece profundización.
- Click here to view more examples -
VII)

valorado

ADJ
  • It's worth like a quarter of a million. Está valorado en un cuarto de millón.
  • This project is worth 2 billion dollars. Este proyecto está valorado en 2 billones de dólares.
  • ... that my time is worth $ 1000 an hour, ... ... que mi tiempo está valorado en 1.000 dólares la hora ...
  • ... the group, which is worth millions and which has ... ... el grupo, que está valorado en millones y que ha ...
  • ... robbing a rare diamond worth three millions.'. ... de robar un raro diamante valorado en tres millones."
  • What's he worth? ¿En cuánto está valorado?
- Click here to view more examples -
VIII)

valioso

ADJ
  • And we found something else worth checking out. Y encontramos algo mas valioso.
  • No waste if the prize is worth having. No es un gasto, si el premio es valioso.
  • To us it seemed worth protecting. A nosotros nos pareció valioso protegerlo.
  • High but worth it. Alto, pero valioso.
  • But it's worth it when you know that. Pero es mas valioso cuando sabes que.
  • It means he's not worth so much. Significa que no es tan valioso.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.