Enjoyment

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Enjoyment in Spanish :

enjoyment

1

disfrute

NOUN
  • This is not enjoyment. Eso no es disfrute.
  • We lived for enjoyment. Vivíamos para el disfrute.
  • Here were funds of enjoyment. Allí estaban los fondos de disfrute.
  • It was a night for enjoyment. Fue una noche para el disfrute.
  • Extend and intensify enjoyment. Ampliar e intensificar disfrute.
  • Animals have no material enjoyment neither knowledge. Los animales no tienen ni disfrute material ni conocimiento.
- Click here to view more examples -
2

goce

NOUN
Synonyms: enjoy, jouissance
  • The true enjoyment is not in doing it but in telling ... El verdadero goce no está en hacerlo, sino en hablar ...
  • There is a sort of domestic enjoyment to be known even ... Hay una especie de goce interno a ser conocido incluso ...
  • ... things is watching other people's enjoyment. ... cosas es ver el goce de los demás.
  • just the enjoyment of making art is amazing to me. tan sólo el goce de hacer arte me parece estupendo.
  • the enjoyment of life, suffering, el goce de la vida, el sufrimiento,
  • and in better taste forever they enjoyment or friendly entertaining y de mejor gusto que siempre goce o entretenido amistoso
- Click here to view more examples -
3

placer

NOUN
  • This is really the enjoyment. Ese es realmente el placer.
  • Enjoyment is the opposite of ... El placer es lo opuesto al ...
  • ... of music, art, and pure enjoyment. ... de música, de arte y de placer puro.
  • ... of the laughter and the enjoyment he brought each audience ... ... de la carcajada y el placer que brindó a su público ...
  • because the enjoyment that they derive from it is lower. porque el placer obtenido sería menor.
  • had been a great deal of enjoyment. había sido un gran placer.
- Click here to view more examples -
4

deleite

NOUN
  • ... lounge and restaurant on the premises for your enjoyment. ... recibidor y restaurante para su deleite.
  • that should really positively impact players enjoyment. que tengan un impacto positivo para deleite de los jugadores.
  • For the sheer enjoyment of instilling fear in ... Por el puro deleite de infundir el miedo en ...
  • ... its complex flavor in a snifter for maximum enjoyment. ... de su sabor complejo en una copita para mayor deleite.
  • And that seriousness doesn't exclude joy, enjoyment. Esa seriedad no excluye el gozo, el deleite,
- Click here to view more examples -
5

diversión

NOUN
  • All there for your enjoyment. Todo está aquí, para su diversión.
  • ... everyone with exercise and enjoyment, like walking, ... ... a todos ejercicio y diversión, tales como caminar, ...
  • ... in a frenzy of enjoyment, with his ... en un frenesí de diversión, con su
  • ... students list music as a favorite enjoyment? ... estudiantes ponen música como diversión favorita?
  • could see, with surpassing jollity and enjoyment. podía ver, con superación jovialidad y diversión.
  • ... you get all the enjoyment you can out of ... ... ya tienes toda la diversión que pueda sacar de ...
- Click here to view more examples -
6

gozo

NOUN
  • Pure enjoyment from employ. Puro gozo sin repo.
  • Some enjoyment is there, somehow, Algún gozo esta ahí también, de alguna manera,
  • because enjoyment is not simply enjoyment. porque el gozo no es simplemente gozo.
  • because enjoyment is not simply enjoyment. porque el gozo no es simplemente gozo.
  • a grateful enjoyment of everything that was ... un gozo agradecido de todo lo que se ...
  • ... long-term satisfaction with feelings of temporary enjoyment. ... la satisfacción de larga duración con sentimientos de gozo temporal.
- Click here to view more examples -

More meaning of Enjoyment

enjoy

I)

disfrutar

VERB
Synonyms: indulge
  • I just can't enjoy, myself without the kids. No puedo disfrutar ni relajarme sin los niños.
  • I mean, we have to enjoy this. Quiero decir, tenemos que disfrutar de esto.
  • You can enjoy the pain and suffer incredibly. Puedes disfrutar el dolor y sufrir increíblemente.
  • They actually seem to enjoy this existence. De hecho parecen disfrutar esta existencia.
  • We have to enjoy life. Tenemos que disfrutar de la vida.
  • Go back there and enjoy some time with your family. Ve a disfrutar un poco con tu familia.
- Click here to view more examples -
II)

gozar

VERB
Synonyms: rejoice
  • Let us both enjoy a day without tomorrow. Debemos gozar un día sin mañana.
  • You have so much to enjoy and to be and ... Te queda mucho por gozar, por ser y ...
  • This means guests can enjoy a tranquil environment and ... Esto significa que huéspedes pueden gozar un ambiente tranquilo y ...
  • ... to take visitors to enjoy a day of sport fishing. ... para llevar visitantes a gozar un día de pesca deportiva.
  • Make me enjoy, clown. Hazme gozar, payaso.
  • ... a member of the union to enjoy the benefits of working ... ... miembro del sindicato para gozar de los beneficios que entraña trabajar ...
- Click here to view more examples -
III)

gusta

VERB
Synonyms: like, love, hate
  • I enjoy a good one after a fine meal. Me gusta fumar uno después de una buena comida.
  • I do not enjoy wasting money. No me gusta perder dinero.
  • I enjoy the occasional recap. Me gusta el resumen ocasional.
  • I enjoy watching basketball. Me gusta ver el baloncesto.
  • I enjoy his company. Me gusta su compañía.
  • That we enjoy working on the ships. Que nos gusta trabajar en los barcos.
- Click here to view more examples -
IV)

deleitarse

VERB
Synonyms: delight, revel, indulge
  • ... then only, the public can enjoy the quiet voice ... así únicamente, el publico puede deleitarse con la sutil voz
  • ... his artistic output, and enjoy his voice as well. ... su producción artística, y también deleitarse con su voz.
V)

degustar

VERB
  • Here you will taste and enjoy the most exquisite dishes ... Aquí usted podrá degustar los más exquisitos platos ...
  • ... drink before dinner or to enjoy one of the many ... ... copa antes de cenar o para degustar uno de los numerosos ...
  • it's just trying to enjoy perfect harmony. es solo el intentar degustar la armonía perfecta, casi.
  • it's just trying to enjoy perfect harmony. es solo el intentar degustar la armonía perfecta, casi.
  • ... restaurants for one to enjoy fresh sea food and refreshments throughout ... ... restaurantes en los que degustar mariscos y refrescos todo ...
  • ... and the chance to enjoy a complete bar service ... ... junto a la posibilidad de degustar un completo servicio de Bar ...
- Click here to view more examples -

treat yourself

I)

regálese

VERB
II)

regálate

VERB
III)

disfrute

VERB
Synonyms: enjoy, enjoyment, indulge
  • Treat yourself to a good dinner, a good cigar and ... Disfrute de una buena cena, un buen puro y ...
  • treat yourself to a real thrill disfrute de una verdadera emoción
  • Treat yourself to a three-day adventure in the ... Disfrute de una aventura de tres días en la ...
- Click here to view more examples -
IV)

consiéntase

VERB
V)

capricho

VERB

indulge

I)

disfrutar

VERB
Synonyms: enjoy
  • And you encouraged me to indulge in these delusions. Y me anima a disfrutar de esas ilusiones.
  • in no humour to indulge him. de humor para disfrutar de él.
  • indulge a shadowy expectation of getting into ... disfrutar de una expectativa sombría de entrar en ...
  • Guests can indulge in extra luxuries like ... Los clientes pueden disfrutar de lujos extras como ...
  • eventually after having indulge myself long enough to keep up ... finalmente, después de haberme disfrutar lo suficiente como para mantener ...
- Click here to view more examples -
II)

entregarse

VERB
Synonyms: surrender
  • ... the corner, to indulge her murmurs, or to ... ... la esquina, para entregarse a su murmullo, o para ...
  • had to indulge in such strenuous pursuits agility sp tuvo que entregarse a tal extenuante actividades agilidad sp
III)

complacer

VERB
  • ... a beer, and indulge from time to time. ... una cerveza, y de complacer de vez en cuando.
  • ... yield that attendance was to indulge my ... obtener que la asistencia fue para complacer a mi
  • ... that to yield that attendance was to indulge my ... que para obtener que la asistencia fue para complacer a mi
  • ... have much inclination to indulge the man, if ... ... tengo mucha inclinación a complacer al hombre, si ...
  • ready to indulge in the give and take ... dispuestos a complacer en el toma y daca ...
- Click here to view more examples -
IV)

consiéntase

NOUN
V)

disfrute

NOUN

jouissance

I)

jouissance

NOUN
II)

goce

NOUN
Synonyms: enjoy, enjoyment

pleasure

I)

placer

NOUN
  • The pleasure is all mine. El placer es todo mi o.
  • A pleasure and an honor. Un placer y un honor.
  • You should take some small pleasure in it as well. Y usted debería sentir un poco de placer también.
  • The duchess expresses her pleasure to meet you. La duquesa expresa su placer de conocerle.
  • What a pleasure to deal with someone reasonable. Es un placer tratar con alguien tan razonable.
  • Pain and pleasure is the same. El dolor y el placer son los mismos.
- Click here to view more examples -
II)

gusto

NOUN
Synonyms: taste, like, liking, liked, ease, glad
  • Good luck, pleasure in to know you. Buena suerte, gusto en conocerte.
  • It has been a pleasure. Ha sido un gusto.
  • But it was a pleasure to meet all of you. Pero fue un gusto conocerlos.
  • It was a pleasure to meet you. Fue un gusto conocerla.
  • Thank you very much, a pleasure to be here. Muchas gracias, un gusto estar acá.
  • It will be a pleasure to close my account there. Le daré el gusto de cerrar mi cuenta.
- Click here to view more examples -
III)

agrado

NOUN
  • of its pleasure, it added to the hope of the ... de su agrado, se sumó a la esperanza del ...
  • It noted with pleasure the continuing growth of ... Observó con agrado el crecimiento constante del ...
  • ... with whom I had the pleasure of working, have also ... ... con quienes tuve el agrado de trabajar, también ...
  • ... the Delegation noted with great pleasure that this assistance occupies ... ... la Delegación observó con agrado que esta asistencia ocupaba ...
  • ... all would greet him with pleasure, comes into the editor ... ... todos lo acogeríamos con agrado, pasa a la redacción ...
- Click here to view more examples -
IV)

recreo

NOUN
  • through the great pleasure boats a través de las grandes embarcaciones de recreo
  • pleasure yachts not engaged in trade, yates de recreo no utilizados comercialmente,
  • ... had been converted into a pleasure resort by the vagabonds. ... había convertido en un lugar de recreo de los vagabundos.
  • of a pleasure villa: to have been now living ... de una villa de recreo: que ha sido ahora vive ...
  • ... and private and public pleasure craft, flying ... de guerra y embarcaciones de recreo privadas y públicas, volando
  • ... from an existing civilian pleasure craft has been ... a partir de una embarcación de recreo civil existente ha sido
- Click here to view more examples -
V)

complace

NOUN
  • I take no pleasure in hunting down a mother ... No me complace cazar a una madre ...
  • If it is the governor's pleasure, the wreath of ... Si al gobernador le complace, aquí la corona de ...
  • me great pleasure to present the first me complace presentar el primer
  • four distinguished entertaining for rare takes pleasure distinguido cuatro entretenido para raro se complace
  • I take pleasure in emphasizing the interest ... Me complace subrayar el interés que ...
  • and now it is our pleasure once more to present chief ... y ahora nos complace una vez más a actual jefe de ...
- Click here to view more examples -

pleased

I)

complacido

ADJ
Synonyms: indulged
  • That would've pleased your father. Eso habria complacido a tu padre.
  • I am very pleased in telling them. Estoy muy complacido en decirles.
  • I think you'll be pleased. Pero creo que estará complacido.
  • You sound pleased about something. Pareces estar complacido por algo.
  • Do not look so pleased with yourself. No estés tan complacido contigo mismo.
  • He must be very pleased. Debe estar muy complacido.
- Click here to view more examples -
II)

contento

ADJ
  • But he was pleased and happy and flattered. Pero él estaba contento y feliz y halagado.
  • I was very pleased to get your message. Estoy muy contento de haber recibido tu mensaje.
  • He was very pleased. Él estaba muy contento.
  • So shocked and so pleased. Tan sorprendido y tan contento.
  • Pleased to see you. Contento de volver a verle.
  • You seem awfully pleased with yourself. Pareces terriblemente contento contigo mismo.
- Click here to view more examples -
III)

satisfecho

ADJ
  • But since you ask, he wasn't very pleased. Pero ya que lo pregunta no estaba muy satisfecho.
  • He was pleased with the change of occupation. Se mostró satisfecho con el cambio de ocupación.
  • I am sure she will be pleased with the children. Estoy seguro de que estará satisfecho con los niños.
  • My father is very pleased. Mi padre está muy satisfecho.
  • The emperor's face is not pleased. El rostro del emperador no está satisfecho.
  • Your supervisor must have been pleased. Tu supervisor debe estar satisfecho.
- Click here to view more examples -
IV)

encantado

ADJ
  • I am very pleased with your work. Estoy encantado con tu trabajo.
  • Pleased to see you again. Encantado de verle nuevamente.
  • Pleased to see you coming. Encantado de que haya venido.
  • Pleased to meet you, too. Encantado de conocerlo también.
  • The governor will be very pleased. El gobernador estará encantado.
  • Pleased to meet you too. Encantado de conocerte a ti también.
- Click here to view more examples -
V)

agrado

ADJ
  • They will be pleased to see you. Tendrán el agrado de verte.
  • We hope this project will be pleased Esperamos que este proyecto sea del agrado
  • ... for about 3 hours and the employees were pleased. ... por de tres horas y agrado los funcionarios.
  • ... said that his delegation was pleased to note that the draft ... ... dice que su delegación observa con agrado que el proyecto de ...
  • The Delegation was pleased to see that the ... La Delegación acogió con agrado el hecho de que la ...
  • ... , as you are pleased to express yourself. ... , como ustedes tienen el agrado de expresarse.
- Click here to view more examples -
VI)

agradó

VERB
  • Even gray days pleased him. Incluso los días grises le agradó.
  • It never pleased me more. Nunca me agradó más.
  • The bluebells pleased him. Las campanillas le agradó.
  • ... tend to write what has pleased their readers in the ... ... tienden a escribir lo que agradó a sus lectores en el ...
  • being so laid had much pleased him; siendo así como los puestos había mucho le agradó, porque
  • It pleased the men to see ... Agradó a los hombres para ver ...
- Click here to view more examples -
VII)

placer

ADJ
  • We will be pleased if your friend come with us. Será un placer que venga tu amigo con nosotros.
  • I was pleased to meet you. Tuve el placer de conocerte.
  • Really pleased to meet you. Es un placer conocerte.
  • We are pleased to meet you. Es un placer conocerlo.
  • Pleased to meet you, ma'am. Un placer conocerla, señora.
  • We are pleased to honour what you are doing Es un placer para nosotros honrar tu trabajo,
- Click here to view more examples -
VIII)

gusto

ADJ
  • I think you'll be pleased with our progress. Le dará gusto ver nuestro progreso.
  • I thought you'd be pleased. Creí que te iba a dar gusto.
  • Pleased to meet you both. Gusto en conocer a ambos.
  • Pleased to meet you. Un gusto encontrarme con usted.
  • ... who are not so pleased with him. ... que no están tan a gusto con él.
  • ... my own father wasn't pleased with me. ... mi propio padre, no estaba a gusto contigo.
- Click here to view more examples -
IX)

alegra

ADJ
  • I thought you'd be pleased. Pensaba que te alegra rías.
  • I thought you'd be pleased. Pensé que te alegra rías.
  • I am so pleased that you could come. Me alegra tanto que hayan venido.
  • Pleased to see you reading this. Me alegra ver que leas esto.
  • I thought you'd be pleased for him. Pensé que te alegra rías por él.
  • We are pleased to see you, old friend. Nos alegra verte de nuevo, viejo amigo.
- Click here to view more examples -
X)

quisiera

VERB
Synonyms: i
  • He said he'd do as he pleased. Dijo que haría lo que quisiera.
  • ... all and would do exactly what he pleased. ... y que haría exactamente lo que quisiera.
  • ... that he could assume when he pleased. ... que él podría asumir cuando quisiera.
  • ... let him do as he pleased, he honoured his ... ... lo dejó hacer lo que quisiera, hizo honor a su ...
  • wherever he pleased and as long as he pleased. donde quiere y el tiempo que quisiera.
  • Do as you pleased, she always made more Hacer lo que quisiera, ella siempre hace más
- Click here to view more examples -

delight

I)

deleite

NOUN
  • It is a delight to see you. Verte es un deleite.
  • Was the delight of the noble. Eran el deleite de los nobles.
  • Our main target is your delight. Nuestro objetivo fundamental es tu deleite.
  • Her delight is what matters. Su deleite es lo que importa.
  • I hear delight in your voice. Escucho deleite en su voz.
  • Meaning of the decoration is visual delight. El sentido de la decoración es el deleite visual.
- Click here to view more examples -
II)

delicia

NOUN
Synonyms: treat
  • The shampoo was the first delight. El shampoo era la primer delicia.
  • An angel of pure delight. Un ángel, delicia pura.
  • I studied my snout with delight. Estudié mi hocico con delicia.
  • Your visit has been a sheer delight. Tu visita es una verdadera delicia.
  • This is a delight. Esto es una delicia.
  • Check out this tasty delight. Mira esta sabrosa delicia.
- Click here to view more examples -
III)

deleitar

VERB
  • ... high quality products to delight the most discerning palates ... ... productos de calidad para deleitar los paladares más exigentes ...
  • ... through your journey and delight children every time you ... ... en el viaje y deleitar a sus hijos cada vez que ...
  • comes up on this video and subscribe to delight in school sale en este video y suscribirse a deleitar en la escuela
  • delight ecologist and then delete that day deleitar ecologista y luego eliminar esa día
  • thanks for all the breakfast indigestion delight gracias por toda la indigestión desayuno deleitar
  • delight in time for you to parker ... deleitar a tiempo para que usted pueda parker ...
- Click here to view more examples -
IV)

placer

NOUN
  • The trip will be a delight. El viaje será un placer.
  • And it's a delight to have you here. Y es un placer tenerte aquí.
  • My only delight is a pleasant drive. Mi único placer es una conducción tranquila.
  • Always a delight talking to you, too, darling. Siempre es un placer hablar contigo también.
  • A tube of delight. Un tubo de placer.
  • All evening we have been screaming with fear and delight. Hemos estado gritando de miedo y placer toda la tarde.
- Click here to view more examples -
V)

deleitarse

VERB
Synonyms: enjoy, revel, indulge
  • initially looked right through to delight with it inicialmente miró directamente a través de deleitarse con lo
  • delight in your office as your secretary for that deleitarse en su oficina como su secretario para que
  • forgiveness and to delight in pardon. el perdón y para deleitarse con perdón.
  • delight them with the warmth and ... deleitarse con la calidez y ...
  • ... may be thought to delight in a superior excellence ... ... pueden ser considerados para deleitarse con una excelencia superior, añadiendo ...
  • To delight in the Word of ... Para deleitarse con la Palbra de ...
- Click here to view more examples -
VI)

alegría

NOUN
  • He smiled his delight at his companion. Sonrió con su alegría a su compañero.
  • It is of all subjects my delight. Es de todos los temas de mi alegría.
  • Having guests is a delight. Tener invitados es una alegría.
  • His soul danced with delight as gaily as the ... Su alma bailó de alegría tan alegremente como los ...
  • To the surprise and delight of the world, the ... Para sorpresa y alegría del mundo, los ...
  • I saw with delight belonged to a man ... Yo vi con alegría pertenecía a un hombre ...
- Click here to view more examples -
VII)

regocijo

NOUN
  • The demons squeal in sheer delight Los demonios chillan Con mucho regocijo
  • [-Of delight!] [-De regocijo.]
VIII)

encantar

VERB
Synonyms: love, charming, enchant
  • ... to, I think, delight you about this camera, ... a, creo yo, encantar de esta cámara,

leisure

I)

ocio

NOUN
  • Ideal for both the business traveller and leisure guest. Ideal tanto para viajeros por negocios como por ocio.
  • And that there's ample opportunity for leisure also. Que también tienen muchas alternativas de ocio.
  • Leisure is a wonderful opportunity. El ocio es una oportunidad maravillosa.
  • Cultivated leisure is man's true calling. Un ocio cultivado es el verdadero deber del hombre.
  • All these months of enforced leisure here in the country. Todos estos meses de ocio forzoso en el campo.
  • The leisure center offers you complimentary use of ... El centro de ocio ofrece el uso sin cargo de una ...
- Click here to view more examples -
II)

esparcimiento

NOUN
  • restrictions on leisure time and the imposition of special requirements ... restricciones en el tiempo de esparcimiento e imposición de prescripciones especiales ...
  • ... continues at his own leisure with ... siguen con su propio esparcimiento con
  • ... he had been always sure of leisure and tranquillity; ... había sido siempre seguro de esparcimiento y tranquilidad, y aunque
  • ... child to rest and leisure, to engage in play and ... ... niño al descanso y el esparcimiento, al juego y ...
  • ... dock work and social services, housing and leisure. ... trabajo portuario y servicios sociales, vivienda y esparcimiento.
- Click here to view more examples -
III)

placer

NOUN
  • And this is the sitting room or leisure room. Esta es la sala de estar o sala de placer.
  • ... visitors whether you arrive for business or leisure. ... sus visitantes, tanto de negocios o placer.
  • ... on business or for leisure. ... por negocios o por placer.
  • examine at leisure in my own chamber. examinar a placer en mi propia cámara.
  • We need to have moments of leisure, of joy, ... Tiene que haber momentos de placer, de alegría, ...
  • ... for both business and leisure trips. ... tanto para viajes por negocios como para estancias por placer.
- Click here to view more examples -
IV)

recreo

NOUN
  • ... hotel offers an exceptional leisure centre with indoor swimming-pool ... ... propiedad ofrece un excepcional centro de recreo, con piscina cubierta ...
  • Develop Ecological, Leisure and Cultural Tourism Desarrollar el Turismo Ecológico, Cultural y de Recreo.
V)

lúdico

NOUN
  • ... margin to test the new leisure product she has invented. ... margen para comprobar el nuevo producto lúdico que ha inventado.
VI)

descanso

NOUN
  • She's got no leisure, only work. Ella no tiene descanso, sólo trabajo.
  • The right to leisure is found in the ... El derecho al descanso está reconocido en la ...

joy

I)

alegría

NOUN
  • I seized her almost with joy. Le tomó casi con alegría.
  • A child is cause for great celebration and joy. Un hijo es motivo de mucha celebración y alegría.
  • It was th' joy that mattered. Era la alegría th 'lo que importaba.
  • This brings me no joy. Esto no me da alegría.
  • To see joy through your eyes. Para ver la alegría a través de tu mirada.
  • I believe in joy. Creo en la alegría.
- Click here to view more examples -
II)

gozo

NOUN
  • Your joy comes from you and your continous work. Tu gozo proviene de ti y de tu trabajo continuo.
  • When the person is removed, there's pure joy. Cuando la persona se elimina, hay puro gozo.
  • It is nonsense next to my joy. No significan nada al lado de mi gozo.
  • And that brought me so much joy. Eso me trajo mucho gozo.
  • You have become the source of your own joy. Te has convertido en la fuente de tu propio gozo.
  • The word joy keeps coming to mind. La palabra gozo continua viniendo a mi mente.
- Click here to view more examples -
III)

júbilo

NOUN
  • I bring good tidings of great joy. Traigo júbilo con buenas nuevas.
  • All is joy and splendour. Todo es júbilo y esplendor.
  • Repeat the sounding joy. Repite el júbilo resonante.
  • And you fill my heart with joy. Y llenan de júbilo mi corazón.
  • Yesterday you said it was a joy. Ayer dijiste que era un júbilo.
  • Joy is restrained to lend clear mind to ... El júbilo está restringido para permitir una mente clara en ...
- Click here to view more examples -
IV)

felicidad

NOUN
  • Clearly living a life of deep harmony and joy. Viviendo una vida de gran armonía y felicidad.
  • The world is full of joy. El mundo está lleno de felicidad.
  • I believe in joy. Creo en la felicidad.
  • Believe in my contentment and the joy you give me. Cree en la alegría y felicidad que me das.
  • She never gave me any joy. Nunca me dio felicidad.
  • But they still have moments of joy together. Pero aún viven momentos de felicidad juntos.
- Click here to view more examples -
V)

regocijo

NOUN
  • To your health, happiness and joy. Por vuestra salud, felicidad y regocijo.
  • It is your purpose, it is your joy. Es tu propósito, es tu regocijo.
  • Your return has brought much joy to the village. Su regreso ha traído gran regocijo a la villa.
  • just the pure joy of celebrating our connection ... sólo por el puro regocijo de celebrar nuestra conexión ...
  • I can't keep the joy inside me. No puedo guardarme el regocijo.
  • Long yearning - great joy. Largo anhelo, gran regocijo.
- Click here to view more examples -
VI)

dicha

NOUN
Synonyms: this, such
  • Peace and joy forever more. Paz y dicha para siempre.
  • It has been the great joy of my life. Ha sido la gran dicha de mi vida.
  • She shall awaken to joy once more. Despertará de nuevo a la dicha.
  • This is a day of joy. Hoy es un día de dicha.
  • Appreciating the quiet joy of a friendship. Como apreciar la tranquila dicha de la amistad.
  • All my joy has gone with her. Con ella he perdido toda mi dicha.
- Click here to view more examples -
VII)

placer

NOUN
  • On you every dress is a joy to behold. En ti, es un placer contemplar cada vestido.
  • Nothing but the joy of giving. Nada más que el placer de dar.
  • Share the joy of lunch time. Comparte el placer de la hora del almuerzo.
  • I mean, writing this book was an absolute joy. Quiero decir, escribir este libro fue un absoluto placer.
  • We wish you great joy and happiness. Te deseamos placer y felicidad.
  • That will give me great joy. Eso me dará placer.
- Click here to view more examples -

relish

I)

condimento

NOUN
  • The relish in particular is nice. El condimento en particular es bueno.
  • ... with bacon, one with relish. ... con panceta,uno con condimento.
  • children added a relish to his existence. los niños agregó un condimento a su existencia.
  • strong professional relish for the, as yet, condimento fuerte para el profesional, hasta ahora,
  • wealth rabbits optical relish and the golden cream fall ... conejos riqueza condimento óptica y la caída crema de oro ...
- Click here to view more examples -
II)

fruición

NOUN
Synonyms: fruition
  • relish isn't barbecue sauce so ... fruición no es salsa de barbacoa para ...
III)

saborear

VERB
Synonyms: taste, savor, savour, tasting
  • I do so relish these times of peril. Tengo que saborear estos momentos de peligro.
  • suspects radio without spending interrupt relish sospecha de radio sin tener que gastar interrumpir saborear
  • ... yards and work, and he mightn't relish ... patios y el trabajo, y no podría saborear
  • itty-bitty dollars relish illusion any diminutos dólares saborear cualquier ilusión
- Click here to view more examples -
IV)

entusiasma

VERB
Synonyms: excited, excites, thrills
  • I relish the compliment. Me entusiasma el cumplido.
  • I relish the thought of another full year ... Me entusiasma pensar en otro año ...
  • ... the process, but I don't relish the prospect of taking ... ... el proceso pero no me entusiasma la idea de quitarle ...
  • And I don't relish yours. Y a mí no me entusiasma la tuya.
- Click here to view more examples -
V)

disfrutar

VERB
Synonyms: enjoy, indulge
  • relish suggestive of the very finest oysters. disfrutar sugerente de las ostras más finos.
  • relish because they dealt in it. disfrutar, ya que trata en ella.
  • sensible of injuries, I could never relish sensible de las lesiones, nunca pude disfrutar
  • ... who did not seem to relish the job he was ... ... que no parecía para disfrutar el trabajo que él estaba ...
  • Others, you just might relish them all the time and ... Otras, uno las puede disfrutar todo el tiempo y ...
- Click here to view more examples -
VI)

deleite

NOUN
  • ... up the charge--and with relish. ... cargo... y con deleite.

fun

I)

divertido

NOUN
  • Wish something fun would happen. Desearía que algo divertido ocurriera.
  • I thought it'd be a bit of fun. Pensé que sería un poco divertido.
  • This would be fun. Esto podría ser divertido.
  • No fun in it. No es divertido en él.
  • Buying paper just became fun. Comprar papel se ha vuelto divertido.
  • You might have some more fun. Podrías tener algo más divertido.
- Click here to view more examples -
II)

divertirse

NOUN
  • Your friends know how to have fun. Sus amigos saben divertirse.
  • We need to know what your people do for fun. Necesitamos saber qué hace tu gente para divertirse.
  • While you travel around the world for fun. Mientras usted viaja por el mundo para divertirse.
  • The men who lay for fun. Los hombres que solo buscan divertirse.
  • He just does it for fun. Lo hace para divertirse.
  • Go have fun, you kids. Vayan a divertirse, chicos.
- Click here to view more examples -
III)

entretenido

NOUN
  • That original concept may have been fun. Ese concepto original podría haber sido entretenido.
  • The article was rather fun. El artículo fue bastante entretenido.
  • This is more fun for me. Esto es más entretenido para mí.
  • That would be fun. Eso hubiera sido entretenido.
  • Until it stops being fun, sweetheart. Hasta que pare de ser entretenido, cariño.
  • ... at other people's expense can't possibly be fun. ... a expensas de otras personas no me parece entretenido.
- Click here to view more examples -
IV)

gracioso

NOUN
  • This was way more fun a moment ago. Esto era mas gracioso hace un momento.
  • Its rather fun actually. Es bastante gracioso de hecho.
  • Maybe he just thinks it's fun. Quizá él crea que todo esto es gracioso.
  • You missed a lot of fun. Te perdiste algo gracioso.
  • This is kind of fun, though. Esto es un poco gracioso, creo.
  • And this is no fun at all, this is something ... Y eso no es nada gracioso, eso es algo ...
- Click here to view more examples -

amusement

I)

diversión

NOUN
  • And his amusement had two sources. Y su diversión había dos fuentes.
  • Deep in the mountains, they have no other amusement. En la profundidad de las montañas no tienen otra diversión.
  • We had great amusement with those letters one morning. Tuvimos mucha diversión con las letras una por la mañana.
  • My own personal amusement. Para mi diversión personal.
  • The pictures led him to a new amusement. Las imágenes lo llevó a una nueva diversión.
  • They need some amusement after today. Necesitan diversión después del día de hoy.
- Click here to view more examples -
II)

atracciones

NOUN
  • It was last autumn, at the amusement park. Fue el pasado otoño, en el parque de atracciones.
  • It happened on an island, in an amusement park. En una isla, en un parque de atracciones.
  • You can forget your trip to the amusement park. Puedes olvidar tu viaje al parque de atracciones.
  • The most advanced amusement park in the entire world ... El parque de atracciones más avanzado del mundo ...
  • ... son treating his body like it was an amusement park. ... hijo jugando con su cuerpo cual parque de atracciones.
  • ... complemented by an international amusement park. ... complementan con un parque de atracciones internacional.
- Click here to view more examples -
III)

entretenimiento

NOUN
  • My amusement for the night. Mi entretenimiento para la noche.
  • My nephew has devised a plan of metropolitan amusement. Mi sobrino ha hecho planes de entretenimiento metropolitano.
  • My nephew has devised a plan of metropolitan amusement. Mi sobrino ha diseñado un plan de entretenimiento metropolitano.
  • It is my turn for some amusement. Es mi turno para algún entretenimiento.
  • ... even could use that amusement now. ... incluso podría usar ese entretenimiento ahora.
  • ... informed on each movement into your amusement center. ... informado de cada movimiento realizado en el centro de entretenimiento.
- Click here to view more examples -
IV)

recreativas

NOUN
V)

divertirse

NOUN
  • They need some amusement after today. Necesitan divertirse después de hoy.
  • Because of your hunting for amusement. Debido a su cacería para divertirse.
  • ... each tell our story for your amusement. ... a contar nuestras anécdotas para divertirse.
  • ... does a professional fisherman go fishing for his own amusement? ... sale de pesca para divertirse un pescador profesional?
  • Is this what you folks do for amusement? ¿ Esto lo hacen para divertirse?
  • Who can think of amusement in this chaos? ¿Quién puede pensar en divertirse con este caos?
- Click here to view more examples -
VI)

regocijo

NOUN
  • ... prepared a play for your amusement ... preparado una representación para vuestro regocijo.
  • ... in what lay the great amusement, the poignant sting ... de lo que había gran regocijo, el aguijón punzante

entertainment

I)

entretenimiento

NOUN
  • We are merely entertainment. Somos un mero entretenimiento.
  • We will be back with more entertainment. Regresaremos con mas entretenimiento.
  • I hold on to affiliates who wanted entertainment from us. Me sostengo de socios que quieren entretenimiento de nosotros.
  • My previous source of entertainment just got fired. Mi anterior fuente de entretenimiento acaba de ser abandonada.
  • Heavy drinking simply doesn't mix with the entertainment business. La bebida no va con el negocio del entretenimiento.
  • My close friend is an entertainment reporter. Mi amiga cercana es una reportera de entretenimiento.
- Click here to view more examples -
II)

hospitalidad

NOUN
Synonyms: hospitality
  • archiving techniques and it just around the entertainment value Las técnicas e que sólo alrededor del valor de la hospitalidad
  • He had the entertainment of thinking that if he had ... Tenía la hospitalidad de pensar que si él tenía ...
  • ... first evening a change of entertainment was ... primera noche de un cambio de la hospitalidad se
- Click here to view more examples -
III)

ocio

NOUN
  • ... of course, culture and entertainment. ... por supuesto, cultura y ocio.
  • key ingredients in computers, entertainment devices and clothing. ingredientes clave en ordenadores, dispositivos de ocio y ropa.
  • Regional cooking, shopping, entertainment and special events are ... La gastronomía, el ocio y los espectáculos son ...
  • ... three different ways to learn about the entertainment features: ... tres maneras distintas de familiarizarse con las funciones de ocio:
  • ... is a landmark of the entertainment district. ... es un punto de referencia del distrito de ocio.
  • ... realms of business, government, entertainment, and education. ... ámbito de los negocios, gobierno, ocio y educación.
- Click here to view more examples -
IV)

animación

NOUN
  • ... funny family afternoon with entertainment programme plus snack including cake ... ... divertida tarde familiar con animación y merienda con tarta ...
  • ... Recreational room - Children entertainment - Football - Fishing ... ... - Sala de juegos - Animación infantil - Fútbol - Pesca ...
  • ... - Animation - Children entertainment - Football - Basketball ... ... - Animación para adultos - Animación infantil - Fútbol - Baloncesto ...
  • ... - Animation - Children entertainment - Football - Basketball ... ... - Animación para adultos - Animación infantil - Fútbol - Baloncesto ...
- Click here to view more examples -
V)

espectáculos

NOUN
  • You read about it in the entertainment section. Lo leíste en la sección de espectáculos.
  • Flowers and entertainment can be arranged to enhance your evening ... Se pueden incluir adornos florales y espectáculos para realzar una velada ...
  • Queuing modestly for modest entertainment at the local fete. Colas modestas en los modestos espectáculos de las fiestas locales.
  • He's an entertainment manager, like music or something. Es director de espectáculos, como de música y eso.
  • Queuing modestly for modest entertainment at the local fête. Colas modestas en los modestos espectáculos de las fiestas locales.
  • Dancing, entertainment, home cooking. Baile, espectáculos, comida casera.
- Click here to view more examples -
VI)

diversión

NOUN
  • We got entertainment for the whole family. Tenemos diversión para toda la familia.
  • Not just entertainment, but a message. No sólo por diversión, sino algo realmente institucional.
  • My previous source of entertainment just got fired. Mi anterior fuente de diversión acaba de ser despedida.
  • These are perfect entertainment. Son perfectos para diversión.
  • ... more in the market for entertainment. ... más interesado en el mercado de la diversión.
  • Very low entertainment threshhold on this tour. Un nivel de diversión muy bajo en esta gira.
- Click here to view more examples -

diversion

I)

desviación

NOUN
  • This diversion, a couple of. Esta desviación, a un par de.
  • The diversion of precursor chemicals from legitimate trade and ... La desviación de los precursores químicos del comercio legítimo y ...
  • ... so that an uphill diversion terrace can be constructed ... ... manera que una terraza de desviación colina arriba podría ser construida ...
  • merely contrived for his own individual diversion. simplemente inventado por su desviación individual.
  • even the luxury of this diversion. incluso el lujo de esta desviación.
- Click here to view more examples -
II)

distracción

NOUN
  • You two will act as our diversion. Ustedes serán la distracción.
  • I need a diversion to clear the compound. Fred, necesito una distracción para quitar esas cosas.
  • Then it is all a diversion. Entonces todo es una distracción.
  • Our diversion needs a diversion. Nuestra distracción necesita una distracción.
  • Our diversion needs a diversion. Nuestra distracción necesita una distracción.
- Click here to view more examples -
III)

diversión

NOUN
  • She may be looking at you as a diversion. Quizás te vea como una diversión.
  • The whole diversion, none of the calories. Toda la diversión, ninguna de las calorías.
  • Though secretly longing to join the diversion. Aunque en secreto anhelo de unirse a la diversión.
  • You were a diversion. Ustedes eran una diversión.
  • Diversion is the norm. La diversión es la norma.
- Click here to view more examples -
IV)

derivación

NOUN
  • ... the rates after fecal diversion, in the management of ... ... las tasas después de la derivación fecal en el tratamiento de ...
  • ... to the skin) or continent diversion (which includes either ... ... hacia la piel) o derivación continente (que incluye ...
  • ... for cattle, and the diversion canal used to irrigate ... ... para el ganado y canal de derivación para el riego de ...
  • ... from the bladder (urinary diversion), to reconstruct ... ... de la vejiga (derivación urinaria), para reconstruir ...
  • ... bladder replacement (orthotopic or continent diversion) was better than ... ... reemplazo vesical (ortotópico o derivación continente) fue mejor que ...
- Click here to view more examples -
V)
VI)

trasvase

NOUN
Synonyms: transfer
  • ... construction of a water diversion channel, as well as ... ... construcción de una conducción de trasvase hidrológico así como en la ...

amusing

I)

divertido

ADJ
  • He was a very amusing man. Era un hombre muy divertido.
  • It could be amusing to make mess. Podria ser divertido hacer lio.
  • This of the camera is amusing. Esto de la camara es divertido.
  • So this has been very amusing. Esto ha sido muy divertido.
  • He was very kind, and very amusing. Era muy amable y divertido.
- Click here to view more examples -
II)

entretenido

ADJ
Synonyms: entertaining, fun, amused
  • If you think it would be amusing. Si creen que sería entretenido.
  • Might be more amusing. Quizá sea más entretenido.
  • To watch the bustle of life, is always amusing. Observar la actividad de la ciudad, es siempre entretenido.
  • I think it's very amusing. Creo que es muy entretenido.
  • I think it's going to be quite amusing. Creo que sería muy entretenido.
- Click here to view more examples -
III)

gracioso

ADJ
  • I thought that that it was amusing. Pensé que eso era gracioso.
  • It is amusing, you should make their show. Es gracioso, deberías hacer su show.
  • I suppose it's very amusing to. Supongo que es muy gracioso.
  • Very amusing, but that it is your matter. Muy gracioso, pero ese es asunto tuyo.
  • I fail to see what's amusing about these papers. No veo qué hay de gracioso en estos papeles.
- Click here to view more examples -
IV)

divirtiéndose

ADJ
  • There were some women amusing themselves and one pushed ... Había unas mujeres divirtiéndose y una empujó a ...
  • No, she was just amusing herself with me. No, sólo estaba divirtiéndose conmigo.
  • Oh, around somewhere amusing themselves. Estarán por ahí divirtiéndose.
  • You are amusing yourself with me." Usted está divirtiéndose conmigo.
  • ... or there, or amusing yourself in any manner indicated ... ... o allá, o divirtiéndose en cualquier forma que se indica ...
- Click here to view more examples -

bliss

I)

bienaventuranza

NOUN
Synonyms: beatitude
  • ... but it is eternal, full of knowledge and bliss. ... sino eterna, llena de conocimiento y bienaventuranza.
  • ... nature of life is bliss, so one day ... ... naturaleza de la vida es bienaventuranza, así que un día ...
  • ... the setting sun to their abode of bliss. ... la puesta del sol a su morada de la bienaventuranza.
  • ... full of knowledge and full of transcendental bliss. ... pleno de conocimiento y pleno de bienaventuranza trascendental.
- Click here to view more examples -
II)

felicidad

NOUN
  • It is a moment of bliss. Es un momento de felicidad.
  • Go find your bliss. Ve a buscar tu felicidad.
  • Bliss has to be shared. La felicidad hay que compartirla.
  • The perils on the fantasy of bliss. Los peligros en la fantasía de la felicidad.
  • This is her idea of bliss. Es su idea de la felicidad.
- Click here to view more examples -
III)

dicha

NOUN
Synonyms: this, such
  • Doomed to bliss or to despair. Condenados a la dicha o a la desesperación.
  • Site of my bitter bliss. Lugar de mi amarga dicha.
  • Then a year of wedded bliss. Luego el año de dicha conyugal.
  • The fabled bliss of ignorance. De la legendaria dicha de la ignorancia.
  • The very picture of marital bliss. El mismísimo retrato de la dicha conyugal.
- Click here to view more examples -
IV)

beatitud

NOUN
Synonyms: beatitude
  • ... is immune to my bliss. ... es inmune a mi beatitud.
  • ... in the kingdom of bliss. ... en el reino de la beatitud.
  • ... admitted to the realm of eternal bliss. ... confesado el reino de la beatitud eterna.
  • so that it is loaded with sublimity and bliss. Por eso está cargado de grandeza y beatitud.
  • They lived in marital bliss and had two children ... Ellos vivieron en la beatitud marital y tuvieron a dos niños ...
- Click here to view more examples -
V)

éxtasis

NOUN
  • My bliss will wear off by then. Mi éxtasis se le habrá pasado para entonces.
  • He resisted your bliss. Se resistió a tu éxtasis.
  • Only my bliss can alleviate her pain. Solo mi éxtasis puede aliviar su dolor.
  • You can receive my bliss, as can your ... Puedes recibir mi éxtasis, al igual que tu ...
  • ... chronic pain that only my bliss can alleviate. ... dolor tan insoportable que sólo mi éxtasis pueda aliviar.
- Click here to view more examples -
VI)

gozo

NOUN
  • stars of bliss shine smiling. las estrellas del gozo se alegran sonrientes.
  • ... Power, Force and Bliss into the whole of ... ... poder, la fuerza y el gozo en la totalidad del ...
VII)

bendición

NOUN
  • Only my bliss can comfort you. Solo mi bendición puede relajarte.
  • Ignorance is bliss indeed. Ciertamente la ignorancia es una bendición.
  • I can say it is bliss. Puedo decir que es una bendición.
  • Only my bliss can save you. Solo mi bendición puede salvarte.
  • ... he afraid of, eternal bliss? ... de que tiene miedo, bendición eterna?
- Click here to view more examples -

joyful

I)

gozosa

ADJ
  • This is the joyful answer. Esta es la gozosa respuesta.
  • But a much more joyful life, embraces the entire spectrum ... Pero hay una vida más gozosa bajo todo el espectro ...
  • ... of rabbits, with such a joyful prospect before you. ... de conejos, con una perspectiva gozosa antes.
  • ... thousands of angels in joyful assembly, 23 to the church ... ... millares de ángeles en asamblea gozosa, 23 a la iglesia ...
  • ... ' of total, joyful and faithful adherence to the ... ... ' de la adhesión plena, gozosa y fiel a la ...
- Click here to view more examples -
II)

alegre

ADJ
  • Welcome to our joyful family of investors. Bienvenido a nuestra alegre familia de inversionistas.
  • You are not very joyful here. No es muy alegre aqui.
  • I feel very surrendered and joyful and in awe of ... Me siento muy rendido y alegre y en la admiración por ...
  • ... him it was a joyful fury. ... de él que era una furia alegre.
  • ... the act of thinking be light and joyful? ... ser pensar un acto más ligero y alegre?
- Click here to view more examples -
III)

jubilosa

ADJ
Synonyms: jubilant, joyous
  • It's joyful and triumphant. Es jubilosa y triunfal.
IV)

dichoso

ADJ
Synonyms: happy, blissful, joyous, darn
  • ... the years against being a joyful, ... los años en contra de convertirme en un ser dichoso,
  • ... for having been more joyful? ... por haber sido más dichoso?
  • joyful, optimistic, flexible, tolerant and wise? dichoso, optimista, flexible, tolerante y sabio?
- Click here to view more examples -
V)

gozo

ADJ
  • This should be a joyful time. Esto debería ser un tiempo de gozo.

gladness

I)

alegría

NOUN
  • Where grief became gladness. Donde el dolor devino alegría.
  • It isn't even gladness that their ma is home. Ni siquiera alegría de que su mamá esté en casa.
  • His mother rose with gladness as he Su madre se levantó con alegría como él
  • It sings of hope and gladness, doesn't it? Se canta de esperanza y alegría, ¿no?
  • my gladness was not without admixture. mi alegría no fue sin mezcla.
- Click here to view more examples -
II)

gozo

NOUN
  • ... meant to look on gladness, ... intención de buscar el gozo,
  • ... fence, and all gladness left him and a ... ... cerca, y todo gozo lo dejó y se estableció una ...
III)

regocijo

NOUN
  • ... all is peace and gladness. ... , todo es paz y regocijo.

rejoicing

I)

regocijándose

VERB
  • They gaily ascended the downs, rejoicing in Se subió alegremente las dunas, regocijándose en
  • He paws fiercely, rejoicing in his strength and ... Él patea con fiereza, regocijándose en su fuerza y ...
  • rejoicing with an infinite generosity in every ... regocijándose con una generosidad infinita en todos los ...
  • ... turned over the pages, rejoicing in the clear type ... ... dio la vuelta las páginas, regocijándose en el tipo claro ...
  • ... voice of the people rejoicing in the night had made him ... ... voz de la gente regocijándose en la noche le había hecho ...
- Click here to view more examples -
II)

regocijo

NOUN
  • Tomorrow will be a glorious day of rejoicing. Mañana será un día glorioso de regocijo.
  • ... and in the cells cannot be cause for rejoicing. ... y esté entre rejas no puede ser causa de regocijo.
  • It was a day of some wild rejoicing, and a Era un día de regocijo de algunos salvajes, y un
  • thus they went out of the world rejoicing. por lo que salieron del mundo con regocijo.
  • It is a moment of rejoicing Es un momento de regocijo
- Click here to view more examples -
III)

regocijándonos

VERB
  • And we are going to live rejoicing! ¡Y vamos a vivir regocijándonos!
IV)

júbilo

VERB
  • In the triage area there is rejoicing. En el área de primeros auxilio hay júbilo.
  • And for me there is no rejoicing. Para mí, no hay júbilo.
  • ... that are cause for rejoicing. ... que dan pie al júbilo.
  • and times of rejoicing with his people. y tiempos de júbilo con su gente.
  • So that I receive you with rejoicing De modo que usted recibe con júbilo
- Click here to view more examples -
V)

se regocija

VERB
Synonyms: rejoices, exults
  • But while the court was rejoicing over the event, ... Pero mientras el tribunal se regocija por el caso, ...
VI)

alegría

NOUN
  • There was some grim rejoicing by the men. Hubo cierta alegría triste de los hombres.
  • Rejoicing and questions were endless. La alegría y las preguntas no tenían fin.
  • There was wild rejoicing and anticipation. No era salvaje alegría y anticipación.
  • And go on your way rejoicing that at each step ... Y ve con alegría en cada paso, ...
  • ... knows whether this should be a cause for rejoicing! ... sabe si esto debería ser un motivo de alegría!
- Click here to view more examples -
VII)

gozosos

VERB
Synonyms: joyful, joyous
VIII)

alegran

VERB
Synonyms: glad
  • ... out of the chaise, rejoicing at the sight of ... ... fuera de la silla, que alegran a la vista de ...
  • hearty, rejoicing welcome, no wonder ... abundante, que alegran la bienvenida, no es extraño ...
IX)

alegrarse

NOUN
Synonyms: rejoice
  • ... this is a day for rejoicing. ... éste es un día para alegrarse.
  • That's no cause for rejoicing, is it? No es como para alegrarse, ¿no?
X)

gozo

NOUN
  • That rejoicing arises out of this moment. Ese gozo surge de este momento.
  • and your life will be a life of rejoicing. tu vida se llenará de gozo.
  • The day of delight, of rejoicing has come! ¡Llegó el día del placer y del gozo!
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.