Meaning of Notoriety in Spanish :

notoriety

1

notoriedad

NOUN
  • ... to desire public office or notoriety. ... como para desear una oficina pública o notoriedad.
  • ... and delusions, brought on by excessive notoriety. ... y alucinaciones provocadas por notoriedad excesiva.
  • one infamous notoriety that has since una notoriedad infame que desde entonces ha
  • But what brought them the most notoriety Pero lo que les dio más notoriedad,
  • one infamous notoriety that has since attached to it. una notoriedad infame que ha unido a él.
- Click here to view more examples -
2

fama

NOUN
  • ... doctor who achieved a certain notoriety about five years ago. ... doctor quien consiguió cierta fama hace unos cinco años.
  • ... life to this institute and now look at the notoriety. ... vida a este instituto y ahora mira qué fama.
  • ... and you'll get neither gain nor notoriety in return. ... y a cambio no obtendrá ni ganancias ni fama.
  • If he feels thathis notoriety was stolen, he ... Si él siente que su fama ha sido robada, ...
  • It wasn't for the notoriety. No por la fama.
- Click here to view more examples -
3

vitrina

NOUN

More meaning of notoriety

fame

I)

fama

NOUN
  • The fame for holiness must be spontaneous. La fama de santidad ha de ser espontánea.
  • For their fame and the political bonds. Por su fama y los vínculos políticos.
  • Enjoy your ten minutes of fame. Disfruta tus diez minutos de fama.
  • He acquired a fame enduring for weeks. Adquirió una fama duradera por varias semanas.
  • And what fame for you. Y menuda fama para usted.
  • Your fame precedes you. Tu fama te precede.
- Click here to view more examples -
II)

renombre

NOUN
  • ... we can give ourselves the luxury of losing our fame. ... podemos darnos el lujo de perder nuestro renombre.

reputation

I)

reputación

NOUN
Synonyms: rep, reputed, reputable
  • To protect his reputation if nothing else. Para proteger su reputación, sin nada más.
  • I guess your reputation precedes you. Supongo que su reputación lo precede.
  • She will destroy my reputation. Ella va a destruir mi reputación.
  • Their reputation is no accident. La reputación que ellos tienen no es en vano.
  • This house hasn't lived up to its reputation so far. Esta casa no cumple con su reputación por ahora.
  • This is also for the reputation of their family. También es por la reputación de la familia.
- Click here to view more examples -
II)

fama

NOUN
  • Some by name, others by reputation. A algunas de nombre, a otras por su fama.
  • We can build our own reputation. Sí, pero nosotros podemos tener nuestra propia fama.
  • Your reputation should have assured you a command. Tu fama te garantizará un puesto de mando.
  • You have quite a reputation. Tienes una gran fama.
  • You have a reputation as a. Usted tiene fama de ser un.
  • You have to live with that reputation. Tienes que vivir con esa fama.
- Click here to view more examples -
III)

prestigio

NOUN
  • No expense or reputation is spared. No hay límites ni en gastos ni en prestigio.
  • Your reputation is fabulous recently. Tu prestigio ha subido como la espuma.
  • And remember, the reputation of this institution is in your ... Y recuerde, el prestigio de la institución está en sus ...
  • ... feels that they need a candidate with a national reputation. ... cree que necesitan un candidato con prestigio nacional.
  • Perhaps you know my reputation. Emmerich,debe conocer mi prestigio.
  • whose reputation rests not just on the past, cuyo prestigio descanse no solo en el pasado,
- Click here to view more examples -
IV)

renombre

NOUN
  • ... in an author of reputation. ... que un autor de renombre.
  • ... and a bruiser of local reputation; ... y un boxeador de renombre local, que había ido
  • ... has managed to forge an excellent reputation. ... ha sabido forjarse un renombre excelente.
- Click here to view more examples -

famous

I)

famoso

ADJ
  • Suddenly you were famous. De repente eras famoso.
  • To the famous point of no return. El famoso punto sin retorno.
  • Being famous, wanting a true connection. Convertirse en famoso, queriendo una conexión de verdad.
  • Just sing and get famous. Para cantar y ser famoso.
  • That guy is going to be famous. Ese tipo va a ser famoso.
  • In the end you became famous. A la final te hiciste famoso.
- Click here to view more examples -
II)

célebre

ADJ
  • I want to be famous. Yo quiero ser célebre, señor.
  • Those are the most famous lines you ever wrote. Ésa es tu frase más célebre.
  • Must be our famous columnist. Ha de ser nuestro célebre columnista.
  • ... stated that consent from the famous person was required. ... señala que se exige el consentimiento de la persona célebre.
  • I will be a famous violinista. Seré un violinista célebre.
  • It's famous in an underground kind of way. Ella es célebre pero de manera clandestina.
- Click here to view more examples -
III)

afamado

ADJ
Synonyms: famed
  • There's a famous "strongman". Hay allí un afamado "hombre fuerte".
IV)

conocida

ADJ
Synonyms: known, familiar, renowned
  • I am famous for my intolerance. Sí, bueno soy conocida por mi intolerancia.
  • There is a famous quote Hay una cita muy conocida
  • That's a famous feeling. Es una sensación conocida.
  • Famous health resort on the north shore of ... Conocida estación climática, situada en la orilla norte del ...
  • ... being professional" something for which they are famous. ... ser profesional" soy conocida por eso.
  • ... delicacy his or her city is famous for. ... manjar por el que es conocida su ciudad.
- Click here to view more examples -
V)

fama

ADJ
  • Used to be famous for that. Tenía fama por eso.
  • That monument would make us famous. Ese monumento nos daría fama.
  • They were also famous for resisting contact with fire without ... También tenían fama de resistir el contacto del fuego sin ...
  • He's famous for his study of volcanoes. Debe su verdadera fama a sus estudios de los volcanes.
  • fragrance of the world famous muffin fragancia de la magdalena de fama mundial
  • and this was a world-famous pilgrimage. y esta fue una peregrinación de fama mundial.
- Click here to view more examples -

display cabinet

I)

vitrina

NOUN
  • Someone put it in the display cabinet. Alguien lo puso en la vitrina.
  • ... be served at the temperature of the gelato display cabinet. ... todas consumibles a la temperatura de la vitrina de heladería.
  • ... the door for the display cabinet. ... la puerta de la vitrina.
- Click here to view more examples -

showcase

I)

escaparate

NOUN
  • You could put it in your showcase. Me lo podrías poner en el escaparate.
  • Your father always wins the big showcase. Tu padre siempre gana el escaparate.
  • One hundred thousand lire had cost me the showcase. Cien mil liras me había costado el escaparate.
  • The showcase will be my wing of the museum. El escaparate será mi ala del museo.
  • We're not in a showcase. Esto no es un escaparate.
- Click here to view more examples -
II)

vitrina

NOUN
  • It could be a vivid future showcase of the human potential ... Podría ser una vitrina viva futura del potencial humano ...
  • ... arrange them in a showcase, and ask the ... ... lo expone en una vitrina y contrata a la ...
  • showcase on the irreversible destruction of the forests. vitrina sobre la desaparición irreversible de los bosques.
  • showcase on the carbon and nitrogen cycles, etc. vitrina sobre los ciclos del carbono, nitrógeno...
  • showcase with commentary on the extent of pollution, from the ... vitrina sonora sobre la extensión de la contaminación, de las ...
- Click here to view more examples -
III)

exhibir

VERB
Synonyms: display, exhibit
  • ... to manage, protect and showcase your network. ... permite gestionar, proteger y exhibir su red.
  • We've tried to showcase talents and contributions of our Hemos tratado para exhibir los talentos y contribuciones de nuestra
IV)

exponer

VERB
Synonyms: expose, exhibit, expound

vitrine

I)

vitrina

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.