Meaning of Seriously in Spanish :

seriously

1

seriamente

ADV
  • We should look on this offer seriously. Deberíamos considerar esta oferta seriamente.
  • Seriously do you have a problem with food? Seriamente, tienes problemas con la comida?
  • One that is seriously being challenged right now. Que se está desafiando seriamente ahora mismo.
  • He takes his drinking very seriously. El se toma la bebida muy seriamente.
  • We must talk seriously about this. Pero tenemos que hablar seriamente.
  • When you see statistics, you look at them seriously. Cuando ves las estadísticas, las miras seriamente.
- Click here to view more examples -
2

gravemente

ADV
  • But he appears to be seriously hurt. Pero parece estar gravemente herido.
  • Your brother's been seriously injured. Su hermano está gravemente herido.
  • Someone is seriously hurt. Alguien está gravemente herido.
  • I believe that would seriously dent our credibility. Creo que nos haría perder gravemente nuestra credibilidad.
  • Both were seriously wounded. Ambos fueron heridos gravemente.
  • You could be seriously injured and not even know it. Podría estar gravemente herido y no saberlo.
- Click here to view more examples -
3

enserio

ADV
  • Seriously they all look very well fed. Enserio, todos se ven bien alimentados.
  • I take it too seriously. Te lo tomas muy enserio.
  • We both should have taken each other more seriously. Ambos deberíamos haber tomado al otro más enserio.
  • But seriously, don't tell anyone! Pero enserio, no le digan a nadie.
  • Seriously, they look like models going to ... Enserio, ellas lucen como modelos llendo a ...
  • ... and it's something they take very seriously. ... y es algo que toman muy enserio.
- Click here to view more examples -
4

veras

ADV
Synonyms: really, truly, honestly
  • Return for the same road, seriously. Regrese por el mismo camino, de veras.
  • You seriously spend a lot of time alone. De veras pasas mucho tiempo solo.
  • Seriously, watch the actual movie. De veras, mira la película.
  • Seriously, stay in the circle. De veras, concéntrate.
  • Seriously, you're really lucky. De veras, eres muy afortunada.
  • Seriously, he guarded his toothpaste like it was gold. De veras, cuidaba su dentífrico como si fuera oro.
- Click here to view more examples -

More meaning of seriously

severely

I)

severamente

ADV
  • Your entire class will be severely penalized. Todo su grupo será castigado severamente.
  • Our resources are severely limited. Nuestras reservas están severamente limitadas.
  • She spoke her comment very gravely and somewhat severely. Ella pronunció su comentario muy grave y severamente algo.
  • If you challenge them, you're severely punished. Si los desafían, serán severamente castigados.
  • The system that controls our climate has been severely disrupted. El sistema que rige el clima ha sido severamente alterado.
  • Incontinence should be severely punished. La incontinencia debe ser castigada severamente.
- Click here to view more examples -
II)

gravemente

ADV
  • Our members are severely injured. Nuestros miembros están gravemente heridos.
  • The body is already severely damaged. El cuerpo ya está gravemente dañado.
  • We believe him to be a severely deranged suspect. Creemos que será un sospechoso gravemente trans tornado.
  • Without mutual trust, economic activity is severely constrained. Sin confianza mutua, la actividad económica resulta gravemente afectada.
  • They were severely outnumbered. Ellos se vieron gravemente superados en número.
  • Severely paralysed, speechless and ... Gravemente paralizado, sin habla y ...
- Click here to view more examples -
III)

seriamente

ADV
  • We are severely outnumbered. Nos superan seriamente en número.
  • Both were severely damaged in the flood. Ambos quedaron seriamente dañados por la inundación.
  • I know i have severely disappointed all of you. Sé que los he decepcionado seriamente a todos ustedes.
  • ... of the platform will be severely hampered. ... de la plataforma estará seriamente limitado.
  • ... to synthesize proteins has been severely compromised. ... para sintetizar proteínas fue seriamente comprometida.
  • ... that the right to strike was severely restricted by the law ... ... que su ejercicio está seriamente restringido por la ley ...
- Click here to view more examples -
IV)

duramente

ADV
  • The opposition was severely persecuted. La oposición fue duramente perseguida.
  • He will be severely punished. El será castigado duramente.
  • ... rose again and was hit severely behind the ear. ... levantó de nuevo y fue duramente detrás de la oreja.
  • ... complains and he is severely tortured. ... se queja y es duramente torturado.
  • ... take him, I promise you he will be severely. ... llevarlo, le prometo que será duramente.
  • ... take him, I promise you he will be severely. ... llevarlo, le prometo que será duramente
- Click here to view more examples -
V)

rigurosamente

ADV
  • ... that is banned or severely restricted by national regulatory action ... ... que esté prohibido o rigurosamente restringido por un acto normativo ...
  • ... that are banned or severely restricted in the Community ... ... que están prohibidos o rigurosamente restringidos en la Comunidad ...
VI)

graves

ADV
Synonyms: serious, severe, grave, bass
  • ... destroyed or have been severely damaged. ... destruidos o han sufrido graves daños.
  • Schools and dispensaries were also severely damaged. También hubo graves daños en escuelas y dispensarios.
  • ... of forests impacts most severely on local populations, ... ... de bosques tiene consecuencias muy graves sobre las poblaciones locales, ...
  • They're the most severely wounded. Tienen las heridas más graves.
  • Severely infected plants do not produce proper cobs ... Las plantas con infecciones graves no producen buenas mazorcas ...
  • He had been severely wounded when their village, ... Había sufrido heridas graves cuando su aldea, ...
- Click here to view more examples -
VII)

brutalmente

ADV

serious

I)

serio

ADJ
  • This burglary business is getting serious. Este negocio de robo se está poniendo serio.
  • But it's more serious than that. Es más serio que eso.
  • This is very serious. Esto es muy serio.
  • It was never very serious. Que jamás será algo serio.
  • Then we have a serious problem. Entonces tenemos un problema serio.
  • I can see how serious it is. Puedo ver cuán serio es.
- Click here to view more examples -
II)

graves

ADJ
Synonyms: severe, grave, bass, severely
  • The aftermath can be serious. Las consecuencias pueden ser graves.
  • Not all theft is so serious. No todos los robos son graves.
  • There are also serious diplomatic and political problems. Hay también graves problemas diplomáticos y políticos.
  • But some are very serious. Pero algunos son muy graves.
  • So certainly not about more serious problems. Mucho menos de problemas más graves.
  • His doctor says it caused some serious brain damage. Su médico dijo que eso le causó daños cerebrales graves.
- Click here to view more examples -

badly

I)

mal

ADV
Synonyms: bad, wrong, evil, ill, poorly, poor
  • Minus ten points for doing it badly. Menos diez puntos por hacerlo mal.
  • You deliberately made him play badly. Le hiciste tocar mal a propósito.
  • The day starts badly. Mal empieza el día.
  • Books are well written, or badly written. Los libros están bien escritos o mal escritos.
  • I have done everything too soon and too badly. Lo hice todo mal y pronto.
  • This is all going to end badly. Esto va a terminar mal.
- Click here to view more examples -
II)

gravemente

ADV
  • He was badly injured about the head and face. Fue herido gravemente en la cabeza y en la cara.
  • The city was badly damaged. La ciudad fue dañada gravemente.
  • The cat has been badly injured. El gato ha sido gravemente herido.
  • He was badly wounded, but he'll live to ... Fue gravemente herido, pero estará de ...
  • ... assistant of his, who had been badly injured. ... ayudante suyo, que había sido gravemente herido.
  • ... but the data points are badly damaged. ... pero los puntos de referencia están gravemente dañados.
- Click here to view more examples -
III)

malamente

ADV
  • ... but the faithful are abandoned and badly treated. ... los creyentes son abandonados y tratados malamente.
  • To say youfeel badly says that the mechanism. Decir que te sientes malamente es que el mecanismo.
  • Badly it is an adverb. Malamente es un adverbio.
  • It was jammed too badly by the explosion. La explosión lo atoró malamente.
  • Don't you feel badly. No te sientas malamente.
  • ... you say" I feel badly "meant that the mechanism ... ... dices "me siento malamente" quería decir que el mecanismo ...
- Click here to view more examples -
IV)

urgentemente

ADV
  • You need a writer, badly. Necesitas un guionista urgentemente.
  • A new declaration was badly needed when we began work on ... Se necesitaba urgentemente una nueva declaración cuando empezamos a trabajar en ...
  • You badly need a flash of genius. Necesitas urgentemente una cuota de ingenio
  • needs this treaty, and they need it badly. necesitan este tratado y lo necesitan urgentemente.
  • The construction sector badly needs a boost - renovations ... El sector de la construcción necesita urgentemente un estímulo -renovaciones ...
  • We badly need an international treaty on the management of the ... Necesitamos urgentemente un tratado internacional relativo a la gestión de la ...
- Click here to view more examples -
V)

desesperadamente

ADV
  • If he needs to win so badly, let him. Si necesita ganar tan desesperadamente, déjalo.
  • Only because you look like you need it so badly. Solo porque tu luces como que lo necesitas tan desesperadamente.
  • I so badly wished that you could hear my thoughts. Deseaba desesperadamente que pudieras escuchar mis pensamientos.
  • I need the money very badly. Necesito el dinero desesperadamente.
  • Needing rain so badly. Necesitar la lluvia desesperadamente.
  • Remember how you wanted it so badly you couldn't sleep the ... Recuerde como lo quería tan desesperadamente que no podía dormir ...
- Click here to view more examples -

really

I)

realmente

ADV
Synonyms: actually, truly, real
  • But they really deserve applause. Realmente merecen un aplauso.
  • Where you really come from. De dónde vienes realmente.
  • We always give names to the things that really matter. Siempre damos nombres a las cosas que importan realmente.
  • So it's like a really long walk. Entonces fue una caminata realmente larga.
  • He was really patient. El era realmente paciente.
  • It was really nice getting to know you. Fue realmente agradable poder conocerlo.
- Click here to view more examples -
II)

verdad

ADV
  • I really nailed him. La verdad, lo hice pedazos.
  • I really need to speak with you. En verdad necesito hablar contigo.
  • I really care for you. De verdad me importas.
  • Those ribs are really tough. Esas costillas son en verdad resistentes.
  • You can get really nice looking videos. Pueden filmar unos vídeos en verdad bonitos.
  • This time, they really mean to stop me. Esta vez quieren detenerme de verdad.
- Click here to view more examples -
III)

muy

ADV
Synonyms: very, too, so, pretty, quite, all, highly, real
  • He must be really rich, your friend. Debe ser muy rico, tu amigo.
  • These are really good people here. Es muy buena gente la de aquí.
  • That was really good. Has estado muy bien.
  • Slow is really good. Despacio es muy bueno.
  • This is really odd. Esto es muy extraño.
  • Except that we turned down a really nice couple. Excepto que nosotros nos volvimos una pareja muy buena.
- Click here to view more examples -
IV)

veras

ADV
  • I really want to help you guys out. Quiero ayudarlos de veras.
  • I really want to see you. De veras quiero verlo.
  • I just really thought you were different. De veras pensé que tú eras diferente.
  • I really, really liked it. De veras,de veras me gustó.
  • I really, really liked it. De veras,de veras me gustó.
  • I really must go now. De veras debo irme.
- Click here to view more examples -
V)

serio

ADV
  • You really are a robot. En serio eres un robot.
  • They really are a fencing team. En serio eran un equipo de esgrima.
  • This is really good. Eso es bueno en serio.
  • I could've really hurt her. Lo podría haber lastimado en serio.
  • These are decent kids, they really are. Son chicos decentes, en serio.
  • I really don't see the point. No le veo el sentido en serio.
- Click here to view more examples -

truly

I)

verdaderamente

ADV
  • Truly your most efficient work. Verdaderamente su trabajo más eficiente.
  • And seeing truly is believing. Y ver es verdaderamente creer.
  • Truly great writers have all had truly great experiences. Los escritores verdaderamente grandes ha tenido experiencias de igual tamaño.
  • Because without constraints the world is truly your oyster. Porque sin restricciones el mundo es verdaderamente tuyo.
  • Our conduct is truly incomprehensible, my brothers. Nuestra conducta es verdaderamente incomprensible, mis hermanos.
  • After knowing what it's like to truly feel powerful. Después de saber qué se siente al ser verdaderamente poderoso.
- Click here to view more examples -
II)

realmente

ADV
Synonyms: really, actually, real
  • You are a truly advanced intellect. Eres realmente un intelecto avanzado.
  • He may be unable to do what he truly wishes. Quizás no pueda hacer lo que realmente desea.
  • I truly am the seeker's mother. Yo soy realmente la madre del buscador.
  • This is truly amazing. Esto es realmente asombroso.
  • Whoever that truly was. Quienquiera que sea realmente.
  • I never truly have. Yo realmente nunca he creído.
- Click here to view more examples -
III)

veras

ADV
  • Of which truly it wanted in the life. De lo que de veras quería en la vida.
  • He was truly an admirable samurai. El fue, de veras, un admirable samurai.
  • I truly hope that the arrangement works out. De veras deseo que el acuerdo salga adelante.
  • I truly believe that there would be another ... De veras creo que habría otra ...
  • I truly wonder if she isn't getting a ... De veras me pregunto si no se está volviendo ...
  • ... the rare man who truly knows who he is. ... el hombre raro quien de veras sabe quién es.
- Click here to view more examples -
IV)

auténtico

ADV
  • ... legal principle seems to me to be truly absurd. ... de principio jurídico me parece un auténtico disparate.
  • You're the truly genuine one. Tú eres el más auténtico.
  • The surrounding countryside is truly a walkers paradise. Los alrededores naturales son un auténtico paraíso para senderistas.
  • to be a truly zero emission sustainable energy system ... para ser un auténtico sistema de energía sustentable de emisión cero ...
  • The truly perilous voyage begins in ... El auténtico trayecto peligroso comenzará en ...
  • ... since its countryside is truly unspoilt. ... ya que posee un auténtico paisaje virgen.
- Click here to view more examples -

honestly

I)

honestamente

ADV
Synonyms: honest, frankly, honesty
  • I honestly don't know where this is going. Honestamente no sé a dónde lleva esto.
  • And we need you to answer honestly. Y necesitamos que respondas honestamente.
  • I can honestly tell you it's not a vampire. Puedo decirte honestamente que no es un vampiro.
  • I honestly have no interest in being studied. Honestamente, no tengo interés en que me estudien.
  • I prefer to make my living honestly. Prefiero ganarme la vida honestamente.
  • And honestly, he was scared. Y, honestamente, estaba asustado.
- Click here to view more examples -
II)

sinceramente

ADV
  • You honestly have no concept here. Sinceramente, no tienes idea.
  • He has done it better than that, honestly. Lo ha hecho mejor que esta vez, sinceramente.
  • I honestly don't get that sense. Sinceramente, no entiendo ese sentido.
  • I honestly want you to come. Sinceramente quiero que vengas.
  • You should leave that to the professionals, honestly. Deberías dejar eso a los profesionales, sinceramente.
  • I need to know, what you honestly believe. Necesito saber lo que cree sinceramente.
- Click here to view more examples -
III)

honradamente

ADV
  • You should honestly consider why you're so competitive with your ... Y debería plantearse honradamente por qué es tan competitivo con su ...
  • It is honestly got, honestly got. Lo conseguí honradamente, honradamente.
  • It is honestly got, honestly got. Lo conseguí honradamente, honradamente.
  • Honestly, it is kind of fun. Y honradamente, es bastante divertido.
  • That you honestly fulfill those you have already offered. Que cumplas honradamente las ya ofrecidas.
  • Honestly, people don't need ... Honradamente, la gente no necesita ...
- Click here to view more examples -
IV)

francamente

ADV
  • I honestly can't tell if people here are joking. Francamente no sé si la gente aquí está bromeando.
  • Quiet honestly, it's just not in my plans. Francamente, no es parte de mi plan.
  • I honestly don't think he knows ... Francamente, no creo que sepa ...
  • ... what year it is because we honestly don't know. ... qué año es porque, francamente,no lo sé.
  • ... my unsolved cases, honestly. ... mis casos sin resolver, francamente.
  • Honestly, the inspection takes longer than the trip across. Francamente, el control dura más que la travesía.
- Click here to view more examples -
V)

serio

ADV
  • This is the last time, though, honestly. Es la última vez, en serio.
  • Never attempted this before, honestly. Nunca intenté hacer esto antes, en serio.
  • I honestly do not know. En serio que no lo sé.
  • I honestly don't know where this is going. En serio no sé qué es esto.
  • I mean, honestly, there was hardly any ... En serio, casi no había ...
  • ... her own idea, honestly. ... idea suya, en serio.
- Click here to view more examples -
VI)

veras

ADV
Synonyms: really, truly, seriously
  • I honestly want you to come. De veras quiero que vayas.
  • ... all you guys, honestly, so much. ... a todos, de veras, mucho.
  • Hey, man, honestly, thanks for comin'. Oye, amigo, de veras, gracias por venir.
  • No, honestly, it's fine. No, de veras, está bien.
  • Honestly, nothing happened. De veras, no ha pasado nada.
  • Honestly, it's nothing. No pasa nada, de veras.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.