Talking About

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Talking about in Spanish :

talking about

1

hablando

VERB
  • I had no idea what she was talking about. No tenía idea de qué estaba hablando.
  • Those people do not know what they are talking about. Esas personas no saben de lo que están hablando.
  • You must remember that we are talking about reunification regulations. Conviene recordar que estamos hablando de reglamentación de la reunificación.
  • Forget what these guys have been talking about. Olvídate de lo que estuvieron hablando estos tipos.
  • I do not actually know what you're talking about. Realmente no sé de qué estás hablando.
- Click here to view more examples -
2

diciendo

VERB
  • He keeps talking about a guy chasing him. Sigue diciendo que un tipo le perseguía.
  • I officially have no idea what you're talking about. Oficialmente no tengo ni idea sobre lo que estás diciendo.
  • I do not have experience with what you're talking about. No tengo experiencia en lo que estás diciendo.
  • ... we know what we are talking about. ... sabemos lo que estamos diciendo.
  • ... less to what they were talking about. ... menos a lo que están diciendo.
- Click here to view more examples -
3

refiero

VERB
Synonyms: mean, refer, meant
  • We both know what we're talking about. Los dos sabemos a qué me refiero.
  • Talking about the fact that there's something ... Me refiero a que hay algo ...
  • looking for in talking about is that buscando en refiero es que
  • ... you know what we're talking about. ... tú sabes a lo qué me refiero.
  • I am not talking about something that's going to happen ... no me refiero a lo que va pasar ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Talking About

talking

I)

hablando

VERB
  • We were talking on the phone together. Estábamos los dos hablando por teléfono.
  • This is me talking to you. Este soy yo hablando contigo.
  • Talking to the mice. Hablando con los ratones.
  • Your ex is talking. Tu mujer está hablando.
  • But you guys are here talking, which is great. Pero ustedes están aquí hablando, lo cual es genial.
  • Now we're talking to you. Ahora estamos hablando contigo.
- Click here to view more examples -
II)

conversando

VERB
Synonyms: conversing, chatting
  • I overheard some men talking. Vi unos hombres conversando.
  • We stayed up late talking. Nos quedamos hasta tarde conversando.
  • I was just talking to her. Sólo estaba conversando con ella.
  • I heard them talking yesterday. Los oí conversando ayer.
  • If they see us talking. Si ellos nos vieran conversando.
  • I was talking to the kid. Estaba conversando con el chico.
- Click here to view more examples -
III)

hablándole

VERB
  • I was talking to the press. Estuve hablándole a la prensa.
  • Talking to the flies. Hablándole a las moscas.
  • And he was talking into a shrub painted red. Y estaba hablándole a un arbusto pintado de rojo.
  • Talking to her makes me feel better. Hablándole a ella me hace sentir mejor.
  • Talking to a patient's family. Hablándole a la familia de un paciente.
  • Talking to her about my mother? Hablándole de mi madre?
- Click here to view more examples -
IV)

parlante

VERB
Synonyms: speaker, loudspeaker
  • She was like a talking encyclopedia. Como una enciclopedia parlante.
  • You are a talking cucumber. Eres un pepino parlante.
  • Your talking car can hear you about as much as ... Tu auto parlante podrá oír tanto como ...
  • ... and all around my talking hole and then out of this ... ... y alrededor de mi orificio parlante y también en esta ...
  • riveting television because there wasn't a single talking head televisión fascinante, porque no había una sola cabeza parlante
  • Oh, it's a talking squirrel. Oh, es una ardilla parlante.
- Click here to view more examples -
V)

hablarle

VERB
Synonyms: talk
  • This talking could lose me my job. Sólo por hablarle podría perder mi trabajo.
  • It was like talking to a wax statue. Fue como hablarle a un muñeco de cera.
  • And talking to the press. Hablarle a la prensa.
  • Talking to him has done you enough harm. Hablarle ya te ha hecho mucho daño.
  • Like talking to a brick wall. Es como hablarle a un muro.
  • Talking to my belly nonstop? Hablarle a mi barriga sin parar?
- Click here to view more examples -
VI)

charla

VERB
  • We were just talking. Fue sólo una charla.
  • We can practice our talking. Podemos practicar nuestra charla.
  • But thanks for talking. Gracias por la charla.
  • All right, no more talking between you two. Muy bien, se acabó la charla entre ustedes dos.
  • I think we're done talking. Creo que hemos acabado la charla.
  • This is like women talking. Esto ya parece charla de mujeres.
- Click here to view more examples -

speaking

I)

hablando

VERB
  • Speaking of help, about this month's rent. Hablando de ayuda, el alquiler de este mes.
  • Speaking of real, this has been great. Hablando en serio, esto ha sido genial.
  • Remember who you're speaking to. Recuerda con quién estás hablando.
  • Speaking as an expert, way to look needy. Hablando como experto, es una manera de parecer necesitado.
  • Speaking of which, that guy from the other day. Hablando de, el tío del otro día.
  • Speaking of the purchased inspiration. Hablando de la inspiración comprada.
- Click here to view more examples -
II)

discurso

VERB
  • The technical term is speaking. El término técnico es dar un discurso.
  • ... to be cast with speaking lines. ... ser echado con las líneas de discurso.
  • Sincerely speaking it is so, ... Sinceramente el discurso de él está así pues, ...
  • Speaking at the launch, ... En su discurso durante la presentación de la iniciativa, ...
  • ... that they go into speaking mode ... que entran en modo discurso
  • ... do in the next 10 days to improve your speaking? ... hacer en los próximos 10 días para mejorar tu discurso?
- Click here to view more examples -
III)

hispanohablante

VERB
IV)

parlantes

VERB
Synonyms: speakers

saying

I)

diciendo

VERB
  • I was saying it's time we go. Estaba diciendo que es hora de irnos.
  • So what you're saying is. Entonces, lo que estás diciendo es.
  • I already know what she's saying. Ya sé lo que está diciendo.
  • It is saying that not. Está diciendo que no.
  • But your eyes, they're saying something else. Sus ojos están diciendo algo más.
  • We may lose all sense of what you're saying. Podemos perder todo el sentido de lo que está diciendo.
- Click here to view more examples -
II)

refrán

VERB
Synonyms: proverb, refrain, adage
  • But you know the old saying. Pero ya conoce el refrán.
  • That goes without saying. Esto va sin el refrán.
  • But you know the old saying. Ya conoces el viejo refrán.
  • There is a famous saying. Hay un famoso refrán.
  • But as the old saying goes let the tool ... Pero, como dice el viejo refrán deje que la herramienta ...
  • There's an old saying about that. Hay un viejo refrán al respecto.
- Click here to view more examples -
III)

decirle

VERB
Synonyms: tell, say
  • And do it without saying a word, to ... Hazlo sin decirle nada a nadie, para ...
  • Be about saying that history to their ... Trate de decirle esa historia a su ...
  • ... of going over there and saying something. ... pasarme por allí y decirle algo.
  • ... what you get for saying yes to another implant. ... lo que ganas por decirle sí a otro implante.
  • ... there are two ways of saying no to someone you ... ... hay dos maneras de decirle no a alguien que ...
  • I remember saying to one of mine bodies: Recuerdo decirle a uno de mis compañeros.
- Click here to view more examples -

telling

I)

diciendo

VERB
  • If he is telling the truth. Si está diciendo la verdad.
  • I keep telling him that. Se lo sigo diciendo.
  • I am just telling you. Solo te lo estoy diciendo.
  • So you weren't telling the truth. No estabas diciendo la verdad.
  • He could be telling the truth. Podría estar diciendo la verdad.
  • Always telling people how to run their lives. Siempre diciendo a la gente qué hacer con su vida.
- Click here to view more examples -
II)

contando

VERB
Synonyms: counting, relying
  • Leave him alone, he's only telling a story. Déjalo en paz, sólo está contando una historia.
  • Telling a story that makes you remember. Contando una historia que hace que lo recordemos.
  • The story you were telling us. De la historia que nos estabas contando.
  • Their paintings were telling stories. Sus pinturas estaban contando historias.
  • Telling stories, keeping the legend alive. Contando historias, manteniendo la leyenda viva.
  • My friends are telling a story. Mis amigos están contando una historia.
- Click here to view more examples -
III)

decirle

VERB
Synonyms: tell, say
  • Probably telling the pilot it's foggy. Irá a decirle al piloto que hay niebla.
  • But just try telling that to the judges. Pero trata de decirle eso a los jueces.
  • Try telling that to a bunch of empty stomachs. Intenta decirle eso a un puñado de estómagos vacíos.
  • Try telling that to the entire world. Trata de decirle eso a todo el mundo.
  • Wedded and bedded without telling anyone. Se casó y se acostó sin decirle a nadie.
  • I keep telling him it was an accident. No dejo de decirle que fue un accidente.
- Click here to view more examples -
IV)

diciéndoles

VERB
  • I keep telling them you were just joking. Yo me mantengo diciéndoles que solo estabas jugando.
  • Probably telling them how to do their job. Probablemente diciéndoles cómo hacer su trabajo.
  • Probably telling them how to do their job. Probablemente diciéndoles como hacer su trabajo.
  • ... trying to communicate with them, telling them to stop. ... intentando comunicarme con ellos diciéndoles que paren.
  • ... besides their mother or me telling them what to do. ... aparte de sus madres o mí diciéndoles que hacer.
  • There's also no textbook telling you what to think. Tampoco hay un libro de texto diciéndoles lo que pensar.
- Click here to view more examples -
V)

diciéndote

VERB
  • Keep telling yourself that, darling. Sigue diciéndote eso, corazón.
  • This is me telling you about me. Esta soy yo diciéndote sobre mi.
  • I am telling you, the food should. Estoy diciéndote que la comida debería.
  • This is someone telling you the truth. Esto es alguien diciéndote la verdad.
  • By telling you who took it. Diciéndote quién lo tomó.
  • You keep telling yourself that, but you don't ... Sigues diciéndote eso, pero no ...
- Click here to view more examples -
VI)

revelador

VERB
  • The most telling example is the creation of ... El ejemplo más revelador es la creación de ...
  • ... time often being the most telling. ... tiempo, a menudo, suele ser el más revelador.
  • ... a saw is as telling as how someone operates a pen ... ... una sierra es tan revelador como manejar un bolígrafo ...
  • Consider another telling indicator. Considérese otro revelador indicador.
  • I think it's telling that many composers Creo que es revelador que muchos autores
  • I think it's telling that many composers Creo que es revelador que muchos autores
- Click here to view more examples -
VII)

narración

VERB
Synonyms: narration, voiceover
  • No new knowledge can be extracted from my telling. Mi narración no da como fruto nuevos conocimientos.
  • ... and go in the telling. ... y volver en la narración.
  • ... and go in the telling. ... y volver en la narración.
  • ... of must come and go in the telling. ... de nosotros debe tomar el relevo de la narración.
  • announced a telling it doesn't exist when it comes as ... anunció una narración que no existe cuando se trata como ...
  • ... the maybe the the the telling the the personal ... el mejor del la de la narración de la del personal
- Click here to view more examples -

claiming

I)

reclamando

VERB
Synonyms: demanding
  • But they keep on running the ads claiming it. Pero continúan publicando los anuncios reclamando eso.
  • Your lawyer is claiming i gave it to you. Tu abogado está reclamando que te lo di.
  • But they keep on running the ads claiming it. Pero continúan publicando los anuncios reclamando eso.
  • ... bus company sent in claiming that the axle wasn't ... ... compañía de autobuses que envió reclamando que el eje no estaba ...
  • by claiming that their faith transcends reason, reclamando que su fe trasciende la razón,
- Click here to view more examples -
II)

afirmando

VERB
  • By someone claiming psychic powers. Por alguien afirmando tener poderes psíquicos.
  • ... seen the evidence and are claiming he's not a ... ... visto la evidencia y está afirmando que no es un ...
  • We're getting reports claiming that the alien device is activating ... Estamos recibiendo informes afirmando que el dispositivo se activa extranjero ...
  • I wasn't claiming that. No estaba afirmando que.
  • claiming to hold dear the vigorous ethic demanded ... afirmando que aprecian la ética vigorosa que exige ...
- Click here to view more examples -
III)

alegando

VERB
  • the second application gets after that claiming crowding film la segunda aplicación después de que se alegando película hacinamiento
  • claiming that they're missing alegando que se está perdiendo
  • on the clan symbol cover story claiming that their en la historia del clan portada símbolo alegando que su
  • circulating claiming that sandy hook circulación alegando que el gancho arenoso
  • the new increase this way and allow for claiming la nueva aumentar de esta manera y permitir alegando
- Click here to view more examples -
IV)

reivindicación

VERB
  • ... concerned of the effective claiming of seniority. ... de que se trate la reivindicación efectiva de antigüedad.
  • ... the requirements concerning the claiming of seniority of a ... ... las condiciones relativas a la reivindicación de la antigüedad de una ...
  • Article 34 : Claiming the seniority of a ... Artículo 34: Reivindicación de la antigüedad de ...
  • Article 34 : Claiming the seniority of a ... Artículo 34: Reivindicación de la antigüedad de ...
  • Rule 8 : Claiming the seniority of a ... Regla 8 : Reivindicación de la antigüedad de una ...
- Click here to view more examples -
V)

demandando

VERB
Synonyms: demanding, suing, sued
  • claiming he was going to study ... demandando él iba a estudiar ...
VI)

diciendo

VERB
  • There are five women all claiming to be the mothers of ... Hay cinco mujeres diciendo que son madres de ...
  • The board is claiming you have posttraumatic stress. La junta esta diciendo que tienes estrés postraumático.
  • ... got off the ship, claiming he had some kind ... ... abandonó la nave, diciendo que tenía alguna clase ...
  • ... a few weeks back, guys claiming to be government contractors ... ... hace unas semanas tipos diciendo ser contratistas del gobierno ...
  • claiming the incident was caused by a feedback problem diciendo que el hecho fue causado por un problema de retorno
- Click here to view more examples -
VII)

clamando

VERB
Synonyms: clamoring
  • ... natural inclination, each claiming to offer the only path to ... ... inclinaciones naturales, todas clamando ofrecer el único camino al ...
  • ... wished to be beheaded, claiming it wouldn't hurt since ... ... deseaba ser decapitado, clamando que no le dolería dado que ...
VIII)

argumentando

VERB
Synonyms: arguing, citing
  • ... intervene in markets, claiming that markets are efficient ... ... intervenir en los mercados argumentando que los mercados son eficientes ...
IX)

pretender

VERB
Synonyms: pretend
  • composedly by, without claiming a share in tranquilamente por, sin pretender una participación en

stating

I)

indicando

VERB
  • ... must be made in writing, stating clearly the nature of ... ... deberá constar por escrito, indicando claramente en qué consiste ...
  • ... to sign the log stating they did not know about ... ... que firmen el registro, indicando que no sabían acerca ...
  • again i think a new account stating de nuevo, creo una nueva cuenta indicando
  • warning is not great champion initial stating that advertencia no es gran campeón inicial indicando que
  • and declare your routes, stating your annual flows cargadora y declare sus rutas, indicando el número de envíos
- Click here to view more examples -
II)

afirmando

VERB
  • The speaker finished her talk by stating that we must reach ... La ponente ha terminado su exposición afirmando que debemos ponernos de ...
  • But your weak voice stating you've never received ... Pero tu débil voz afirmando que nunca has recibido ...
  • ... others with respect and understanding, stating the principles in which ... ... otro con estima y comprensión, afirmando los principios en que ...
  • ... supported these opinions by stating that reconciliation and peace ... ... apoyó todas estas opiniones afirmando que la reconciliación y la paz ...
  • apparently described his second coming by stating parecer, describió su segundo viene afirmando
- Click here to view more examples -
III)

diciendo

VERB
  • Now he's just stating a fact. Ahora sólo está diciendo un hecho.
  • The envoy returned with the letter, stating only, El mensajero volvió con la carta, diciendo:
  • and stating that he was leaving by the y diciendo que se iba por el
  • you said that i stand stating that correctly usted ha dicho que me encuentro diciendo que correctamente
  • start off by stating very clearly that by addressing this question ... empezar diciendo muy claramente que al abordar esta cuestión ...
- Click here to view more examples -
IV)

constatando

VERB
Synonyms: noting
  • ... in her tone: she was merely stating a fact. ... en su tono: sólo estaba constatando un hecho.
  • ... as though she was simply stating a fact, ... como si estuviera simplemente constatando un hecho,
V)

manifestando

VERB
  • The rule concludes by stating that collective management societies ... El precepto concluye manifestando que las sociedades de gestión colectiva ...
  • Stating that the present developments and rapid changes ... Manifestando que los presentes avances y rápidos cambios ...
  • He began his intervention by stating the initial aim of ... Así, inició su intervención manifestando la intención inicial del ...
- Click here to view more examples -
VI)

señalando

VERB
  • by stating natural laws ruling the present señalando que las leyes naturales que rigen el presente
  • by stating natural laws ruling the present señalando que las leyes naturales que rigen el presente
  • ... corrected the report, stating that the ship was ... ... rectificó la información, señalando que el barco se llamaba ...
- Click here to view more examples -
VII)

estableciendo

VERB
Synonyms: establishing
  • Just stating a fact. Sólo estoy estableciendo un hecho.
  • ... maintained his innocence, stating that he left his ... ... mantuvo su inocencia, estableciendo que dejó a su ...
  • ... of institutions", stating that these institutions should " ... ... de las instituciones», estableciendo que estas instituciones «deberían ...
- Click here to view more examples -
VIII)

especificando

VERB
Synonyms: specifying
  • ... I to the Directive stating the conditions for inclusion, ... I de la Directiva, especificando las condiciones de inclusión,
IX)

expresando

VERB
  • It identifies the drawing, stating the subject, when ... Identifica el dibujo, expresando el sujeto, Cuándo ...

mean

I)

refiero

VERB
  • I mean money of your own. Me refiero a tu propio dinero.
  • I mean his behavior. Me refiero a su comportamiento.
  • I mean, because of yesterday. Me refiero a lo de ayer.
  • I mean, the guy whose parts you take. Me refiero, al tipo que cuyas partes toman.
  • I mean there in your hand. Me refiero a eso en tu mano.
  • I mean the hole in her arm. Me refiero al agujero en el arma.
- Click here to view more examples -
II)

significa

VERB
  • She mean nothing to me now. Ya no significa nada para mí.
  • Not seeing something doesn't mean that it's not there. Que no veamos algo, no significa que no esté.
  • I mean what caste are you? Significa qué casta tú es?
  • Know that negotiation doesn't mean giving in. Sepa que la negociación no significa ceder.
  • You mean there'll be a lot of grief? Significa que habrá mucho más dolor.
  • But that doesn't mean anything to me. Eso no significa nada para mí.
- Click here to view more examples -
III)

decir

VERB
Synonyms: say, tell, saying, said, meant
  • What they stand for, you mean. Lo que ellos representan, querrás decir.
  • I mean, in the world before. Es decir, en el mundo antes.
  • By live your life, you mean risk your life. Por vivir tu vida, quieres decir arriesgar tu vida.
  • They say things that they don't really mean. Dicen cosas que realmente no quieren decir.
  • I mean, labs have been known to make mistakes. Es decir, se sabe que los laboratorios cometen errores.
  • I mean, we've seen tumors like this before. Es decir, hemos visto tumores como éste antes.
- Click here to view more examples -
IV)

quiere decir

VERB
Synonyms: means, meaning
  • I see what you mean. Comprendo lo que quiere decir.
  • Next comes what you mean to say. A continuación viene lo que usted quiere decir.
  • You mean to say you're. Usted quiere decir que está.
  • You mean my father's using. Quiere decir que mi padre está.
  • You mean it's some kind of a zoo? Quiere decir que es un zoológico?
  • We are creatures of habit, that what you mean? Lo que quiere decir es que somos animales de costumbre.
- Click here to view more examples -
V)

media

NOUN
  • This is going to have the same mean. Esto va a tener la misma media.
  • In the mean while she was in the carriage. En la media, mientras estaba en el carro.
  • And you met me in the mean time. Y tú me conociste en la media hora.
  • It merely looked mean and shabby now. Se limitó a mirar la media y mal ahora.
  • This is the mean temperature observed globally. Esa es la temperatura media observada a nivel global.
  • So this is our mean. Así que esto es la media.
- Click here to view more examples -
VI)

malo

ADJ
  • Give me your mean face. Ponme tu cara de malo.
  • You are so mean. Es usted muy malo.
  • He was mean and trained in a dojo. Él era malo y entrenado en un dojo.
  • Being mean is part of my job. Ser malo es parte de mi trabajo.
  • It was the scar that made him mean. La cicatriz es lo que lo hizo malo.
  • Why you acting so mean? No seas tan malo.
- Click here to view more examples -
VII)

serio

VERB
  • I hope you don't mean that. Ojalá no lo digas en serio.
  • You cannot mean that. No hablas en serio.
  • You know i don't mean that. Sabes que no iba en serio.
  • I mean it this time. Esta vez lo digo en serio.
  • I thinkyou really mean it. Creo que lo dices en serio.
  • And mean it this time. Y es en serio esta vez.
- Click here to view more examples -
VIII)

implica

VERB
  • Just because you can read it doesn't mean you should. Que lo pueda leer no implica que lo deba leer.
  • I have a feeling you mean something by that. Tengo la sensación de que implica algo con eso.
  • But that doesn't mean you give up. Pero no implica que se rinda.
  • That would mean we'd have to wait until morning. Eso implica que deberíamos esperar hasta la mañana.
  • This does mean that you need to manually mount ... Esto implica la necesidad de montar manualmente ...
  • ... name and a face doesn't mean it's not real. ... nombre y un rostro no implica que sea irreal.
- Click here to view more examples -

refer

I)

referir

VERB
Synonyms: referral, allude
  • And reconstruction can refer to one of two things. Y reconstrucción se puede referir a una de dos cosas.
  • Refer for medical evaluation and follow up. Referir para evaluación médica y seguimiento.
  • I will refer to specific chapters if ... Me voy a referir a los capítulos específicos si ...
  • ... there should be some outcome you can refer to. ... debe ser algún resultado al cual usted se pueda referir.
  • ... or if they can refer you to another organization that ... ... o si le pueden referir a otra organización que los ...
  • Now you have to refer me as Ahora se tienen que referir a mí como
- Click here to view more examples -
II)

consulte

VERB
  • Refer to hub manufacturer's documentation. Consulte la documentación del fabricante de concentradores.
  • Refer to the manual supplied with the connected receiving device ... Consulte el manual suministrado con el dispositivo de recepción ...
  • Refer to for information on ... Consulte si precisa información sobre ...
  • Refer to the following topics for ... Consulte los siguientes temas para ...
  • Refer to the user's guide for information and ... Consulte la guía del usuario para obtener más información y ...
  • Refer to the advanced search option on our ... Consulte la opción de búsqueda avanzada en nuestro ...
- Click here to view more examples -
III)

referirse

VERB
Synonyms: concern, relate
  • And software art also has to refer to these other criteria ... Y el software artístico también debe referirse a estos otros criterios ...
  • He prefers to refer to it simply as the movement ... Prefiere referirse a ello sencillamente como el movimiento ...
  • ... to use self to refer to that instance. ... para uso propio para referirse a esa instancia.
  • ... or by a script to refer to the frame. ... o por un script para referirse al marco.
  • ... and the child could refer during the interview. ... y el niño o niña podían referirse durante la entrevista.
  • ... but they had to refer to an adequate level ... ... pero éstos tendrían que referirse a un nivel suficiente ...
- Click here to view more examples -
IV)

se refieren

VERB
Synonyms: relate, concern
  • I will never refer to it again. Nunca se refieren a ella de nuevo.
  • They refer to more concrete things between them. Se refieren a cosas más concretas entre ellos.
  • The instructions refer to the recruit. Es curioso, las instrucciones se refieren al recluta.
  • They refer to the cognitive capacity ... Se refieren a la capacidad cognoscitiva ...
  • The maximum levels of use indicated refer to foodstuffs ready for ... Las dosis máximas de utilización se refieren a los alimentos listos para ...
  • The values refer to the specific types of templates that ... Los valores se refieren a los tipos específicos de plantillas que ...
- Click here to view more examples -
V)

refiérase

VERB
Synonyms: please refer
  • Refer back to your notes to confirm that you Refiérase a las notas que confirmar que
  • Refer to Chapter 6 of ... Refiérase a el capitulo 6 del ...
  • Refer to the preceding Lessons 1 9 if ... Refiérase a las Lecciones anteriores 1 9 si ...
- Click here to view more examples -
VI)

remítase

VERB
Synonyms: please refer
VII)

hacen referencia

VERB
  • Numbers on the diagram refer to the steps involved. Los números del diagrama hacen referencia al orden de dichos pasos.
  • ... lot of new bands always refer back to that album. ... montón de bandas nuevas siempre hacen referencia a ese álbum.
  • ... can also cause expressions that refer to a property of ... ... también provoca que las expresiones que hacen referencia a un propiedad de ...
  • that refer to them don't have types. que hacen referencia a ellos no tienen tipos.
  • Three titles refer to those events: Tres títulos hacen referencia a aquellos hechos:
  • But the variables that refer to them have, don't ... Pero las variables que hacen referencia a ellos, no ...
- Click here to view more examples -
VIII)

vea

VERB
Synonyms: see, look, watch, view, sees
  • For more information, refer to <a0/>Validation ... Para obtener más información, vea <a0/>Validation ...
  • Refer to the Glossary for further details ... Vea el Glosario para más información de los ...
  • ... a new table, refer to the Visual Studio Samples ... ... una nueva tabla, vea el tema Ejemplos de Visual Studio ...
  • Refer to the Object Browser for a list ... Vea el Examinador de objetos para obtener una lista ...
- Click here to view more examples -
IX)

véase

VERB
Synonyms: see, cf
  • Refer to the fd(7) manual page for ... Véase fd(7) en el manual en línea para ...
X)

recomendar

VERB
Synonyms: recommend
  • of that, I'd refer your questions to them ... de eso, me gustaría recomendar a sus preguntas a ellos ...

meant

I)

significaba

VERB
Synonyms: signified
  • Which meant she had to get up kind of early. Lo que significaba que tenía que levantarse temprano.
  • It meant a lot to me. Significaba mucho para mí.
  • And his reputation meant the world to him. Y su reputación significaba todo para él.
  • It meant something to me. Significaba algo para mí.
  • Being faithful meant a lot to me. Ser fiel significaba mucho para mí.
  • Each wedding meant a bouquet. Cada boda significaba un ramo.
- Click here to view more examples -
II)

refería

VERB
  • I meant the sarcoidosis. Me refería a la sarcoidosis.
  • I meant this one. Me refería a este.
  • I meant the insight you had into my project. Me refería a la respuesta que tuvo de mi proyecto.
  • I meant, what are you studying? Me refería a que qué estudias.
  • I meant credit references and. Me refería a referencias de crédito y.
  • I think she meant me. Creo que se refería a mí.
- Click here to view more examples -
III)

destinado

VERB
  • Like it was meant to happen. Como si estuviese destinado a pasar.
  • It was always meant to be. Siempre estuvo destinado a ocurrir.
  • It was meant to be. Estaba destinado a ser.
  • Maybe it was meant to happen. Quizás estaba destinado a suceder.
  • Not the job it was meant to. No el trabajo para el que estaba destinado.
  • You were never meant to be. No estaba destinado a nacer.
- Click here to view more examples -
IV)

intención

VERB
Synonyms: intention, intended, aim
  • I never, never meant to be like this. Yo nunca, nunca tuve la intención de ser así.
  • That was where he meant to stay. Que era donde tenía la intención de quedarse.
  • I always meant to return. Siempre tuve la intención de regresar.
  • Meant to track down the town's vampire element. Con la intención de localizar vampiros en la ciudad.
  • They were not meant to harm. No teníamos intención de hacer daño.
  • I see that you meant well. Ya veo que tenías buena intención.
- Click here to view more examples -
V)

decir

VERB
Synonyms: say, mean, tell, saying, said
  • I meant with a. Quiero decir de una.
  • I know exactly what you meant. Sé exactamente qué querías decir.
  • I meant the first peak. Quiero decir la primera.
  • I never understood what he meant. Jamás entendí lo que quiso decir.
  • I never knew what she meant by that. Nunca supe que quiso decir con eso.
  • I meant he couldn't have taken the diamonds. Quiero decir que él no pudo haber cogido los diamantes.
- Click here to view more examples -
VI)

supone

VERB
  • Everything lost is meant to be found. Todo lo perdido se supone que debe ser encontrado.
  • It was meant to be that way. Así se supone que sea.
  • We were meant to do this together. Se supone que hagamos esto juntos.
  • But they're not meant to be taken literally. Pero se supone que no debes tomarlo literalmente.
  • That was meant to be decorative. Se supone que era decorativo.
  • We are not meant to know those things. No se supone que sepamos esas cosas.
- Click here to view more examples -
VII)

entiende

VERB
  • This must be what is meant by breaking boundaries. Esto es lo que se entiende por romper los límites.
  • He saw now how he meant it as a joke. Él vio entonces lo que se entiende como una broma.
  • ... now what was really meant by that. ... ahora lo que se entiende realmente por eso.
  • ... legal definition of what is meant as essential service or ... ... definición jurídica de lo que se entiende por servicios básicos o ...
  • The knife was only meant as a tool." El cuchillo se entiende sólo como una herramienta.
  • The ring was meant that the boss's son, El anillo se entiende que el hijo del jefe,
- Click here to view more examples -
VIII)

pensado

VERB
  • It was never meant for the world of the living. No había sido pensado para el mundo de los vivos.
  • I never meant to. Le juro que nunca he pensado algo así.
  • Imprisonment is not meant to cause harm to those ... El encarcelamiento no está pensado para perjudicar a los ...
  • And this is really meant for people who are ... Y está pensado para las personas que sufren ...
  • This is meant for people who want to ... Esto está pensado para personas que quieren ...
  • It isn't meant to be jewelry. No está pensado como una joya.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.