Meaning of Serious in Spanish :

serious

1

serio

ADJ
  • This burglary business is getting serious. Este negocio de robo se está poniendo serio.
  • But it's more serious than that. Es más serio que eso.
  • This is very serious. Esto es muy serio.
  • It was never very serious. Que jamás será algo serio.
  • Then we have a serious problem. Entonces tenemos un problema serio.
  • I can see how serious it is. Puedo ver cuán serio es.
- Click here to view more examples -
2

graves

ADJ
Synonyms: severe, grave, bass, severely
  • The aftermath can be serious. Las consecuencias pueden ser graves.
  • Not all theft is so serious. No todos los robos son graves.
  • There are also serious diplomatic and political problems. Hay también graves problemas diplomáticos y políticos.
  • But some are very serious. Pero algunos son muy graves.
  • So certainly not about more serious problems. Mucho menos de problemas más graves.
  • His doctor says it caused some serious brain damage. Su médico dijo que eso le causó daños cerebrales graves.
- Click here to view more examples -

More meaning of serious

really

I)

realmente

ADV
Synonyms: actually, truly, real
  • But they really deserve applause. Realmente merecen un aplauso.
  • Where you really come from. De dónde vienes realmente.
  • We always give names to the things that really matter. Siempre damos nombres a las cosas que importan realmente.
  • So it's like a really long walk. Entonces fue una caminata realmente larga.
  • He was really patient. El era realmente paciente.
  • It was really nice getting to know you. Fue realmente agradable poder conocerlo.
- Click here to view more examples -
II)

verdad

ADV
  • I really nailed him. La verdad, lo hice pedazos.
  • I really need to speak with you. En verdad necesito hablar contigo.
  • I really care for you. De verdad me importas.
  • Those ribs are really tough. Esas costillas son en verdad resistentes.
  • You can get really nice looking videos. Pueden filmar unos vídeos en verdad bonitos.
  • This time, they really mean to stop me. Esta vez quieren detenerme de verdad.
- Click here to view more examples -
III)

muy

ADV
Synonyms: very, too, so, pretty, quite, all, highly, real
  • He must be really rich, your friend. Debe ser muy rico, tu amigo.
  • These are really good people here. Es muy buena gente la de aquí.
  • That was really good. Has estado muy bien.
  • Slow is really good. Despacio es muy bueno.
  • This is really odd. Esto es muy extraño.
  • Except that we turned down a really nice couple. Excepto que nosotros nos volvimos una pareja muy buena.
- Click here to view more examples -
IV)

veras

ADV
  • I really want to help you guys out. Quiero ayudarlos de veras.
  • I really want to see you. De veras quiero verlo.
  • I just really thought you were different. De veras pensé que tú eras diferente.
  • I really, really liked it. De veras,de veras me gustó.
  • I really, really liked it. De veras,de veras me gustó.
  • I really must go now. De veras debo irme.
- Click here to view more examples -
V)

serio

ADV
  • You really are a robot. En serio eres un robot.
  • They really are a fencing team. En serio eran un equipo de esgrima.
  • This is really good. Eso es bueno en serio.
  • I could've really hurt her. Lo podría haber lastimado en serio.
  • These are decent kids, they really are. Son chicos decentes, en serio.
  • I really don't see the point. No le veo el sentido en serio.
- Click here to view more examples -

seriously

I)

seriamente

ADV
  • We should look on this offer seriously. Deberíamos considerar esta oferta seriamente.
  • Seriously do you have a problem with food? Seriamente, tienes problemas con la comida?
  • One that is seriously being challenged right now. Que se está desafiando seriamente ahora mismo.
  • He takes his drinking very seriously. El se toma la bebida muy seriamente.
  • We must talk seriously about this. Pero tenemos que hablar seriamente.
  • When you see statistics, you look at them seriously. Cuando ves las estadísticas, las miras seriamente.
- Click here to view more examples -
II)

gravemente

ADV
  • But he appears to be seriously hurt. Pero parece estar gravemente herido.
  • Your brother's been seriously injured. Su hermano está gravemente herido.
  • Someone is seriously hurt. Alguien está gravemente herido.
  • I believe that would seriously dent our credibility. Creo que nos haría perder gravemente nuestra credibilidad.
  • Both were seriously wounded. Ambos fueron heridos gravemente.
  • You could be seriously injured and not even know it. Podría estar gravemente herido y no saberlo.
- Click here to view more examples -
III)

enserio

ADV
  • Seriously they all look very well fed. Enserio, todos se ven bien alimentados.
  • I take it too seriously. Te lo tomas muy enserio.
  • We both should have taken each other more seriously. Ambos deberíamos haber tomado al otro más enserio.
  • But seriously, don't tell anyone! Pero enserio, no le digan a nadie.
  • Seriously, they look like models going to ... Enserio, ellas lucen como modelos llendo a ...
  • ... and it's something they take very seriously. ... y es algo que toman muy enserio.
- Click here to view more examples -
IV)

veras

ADV
Synonyms: really, truly, honestly
  • Return for the same road, seriously. Regrese por el mismo camino, de veras.
  • You seriously spend a lot of time alone. De veras pasas mucho tiempo solo.
  • Seriously, watch the actual movie. De veras, mira la película.
  • Seriously, stay in the circle. De veras, concéntrate.
  • Seriously, you're really lucky. De veras, eres muy afortunada.
  • Seriously, he guarded his toothpaste like it was gold. De veras, cuidaba su dentífrico como si fuera oro.
- Click here to view more examples -

mean

I)

refiero

VERB
  • I mean money of your own. Me refiero a tu propio dinero.
  • I mean his behavior. Me refiero a su comportamiento.
  • I mean, because of yesterday. Me refiero a lo de ayer.
  • I mean, the guy whose parts you take. Me refiero, al tipo que cuyas partes toman.
  • I mean there in your hand. Me refiero a eso en tu mano.
  • I mean the hole in her arm. Me refiero al agujero en el arma.
- Click here to view more examples -
II)

significa

VERB
  • She mean nothing to me now. Ya no significa nada para mí.
  • Not seeing something doesn't mean that it's not there. Que no veamos algo, no significa que no esté.
  • I mean what caste are you? Significa qué casta tú es?
  • Know that negotiation doesn't mean giving in. Sepa que la negociación no significa ceder.
  • You mean there'll be a lot of grief? Significa que habrá mucho más dolor.
  • But that doesn't mean anything to me. Eso no significa nada para mí.
- Click here to view more examples -
III)

decir

VERB
Synonyms: say, tell, saying, said, meant
  • What they stand for, you mean. Lo que ellos representan, querrás decir.
  • I mean, in the world before. Es decir, en el mundo antes.
  • By live your life, you mean risk your life. Por vivir tu vida, quieres decir arriesgar tu vida.
  • They say things that they don't really mean. Dicen cosas que realmente no quieren decir.
  • I mean, labs have been known to make mistakes. Es decir, se sabe que los laboratorios cometen errores.
  • I mean, we've seen tumors like this before. Es decir, hemos visto tumores como éste antes.
- Click here to view more examples -
IV)

quiere decir

VERB
Synonyms: means, meaning
  • I see what you mean. Comprendo lo que quiere decir.
  • Next comes what you mean to say. A continuación viene lo que usted quiere decir.
  • You mean to say you're. Usted quiere decir que está.
  • You mean my father's using. Quiere decir que mi padre está.
  • You mean it's some kind of a zoo? Quiere decir que es un zoológico?
  • We are creatures of habit, that what you mean? Lo que quiere decir es que somos animales de costumbre.
- Click here to view more examples -
V)

media

NOUN
  • This is going to have the same mean. Esto va a tener la misma media.
  • In the mean while she was in the carriage. En la media, mientras estaba en el carro.
  • And you met me in the mean time. Y tú me conociste en la media hora.
  • It merely looked mean and shabby now. Se limitó a mirar la media y mal ahora.
  • This is the mean temperature observed globally. Esa es la temperatura media observada a nivel global.
  • So this is our mean. Así que esto es la media.
- Click here to view more examples -
VI)

malo

ADJ
  • Give me your mean face. Ponme tu cara de malo.
  • You are so mean. Es usted muy malo.
  • He was mean and trained in a dojo. Él era malo y entrenado en un dojo.
  • Being mean is part of my job. Ser malo es parte de mi trabajo.
  • It was the scar that made him mean. La cicatriz es lo que lo hizo malo.
  • Why you acting so mean? No seas tan malo.
- Click here to view more examples -
VII)

serio

VERB
  • I hope you don't mean that. Ojalá no lo digas en serio.
  • You cannot mean that. No hablas en serio.
  • You know i don't mean that. Sabes que no iba en serio.
  • I mean it this time. Esta vez lo digo en serio.
  • I thinkyou really mean it. Creo que lo dices en serio.
  • And mean it this time. Y es en serio esta vez.
- Click here to view more examples -
VIII)

implica

VERB
  • Just because you can read it doesn't mean you should. Que lo pueda leer no implica que lo deba leer.
  • I have a feeling you mean something by that. Tengo la sensación de que implica algo con eso.
  • But that doesn't mean you give up. Pero no implica que se rinda.
  • That would mean we'd have to wait until morning. Eso implica que deberíamos esperar hasta la mañana.
  • This does mean that you need to manually mount ... Esto implica la necesidad de montar manualmente ...
  • ... name and a face doesn't mean it's not real. ... nombre y un rostro no implica que sea irreal.
- Click here to view more examples -

earnest

I)

serio

NOUN
  • He was tragically in earnest. Fue trágicamente en serio.
  • They talked low and earnest. Hablaron bajo y serio.
  • He really seems like an earnest and thorough professional. Realmente parece un serio y completo profesional.
  • But he never could be in earnest. Pero él nunca podría ser en serio.
  • You cannot be in earnest. No irá en serio.
- Click here to view more examples -
II)

sincero

NOUN
  • He was so earnest and tender and true. Era tan sincero y tierno y verdadero.
  • sell that likewise at the earnest advice of vende lo que también en el consejo sincero de
  • He said much of his earnest desire of their Dijo que gran parte de su sincero deseo de su
  • earnest desire of being useful ... sincero deseo de ser útil ...
  • He said much of his earnest desire of their living ... Dijo que gran parte de su sincero deseo de su vida ...
- Click here to view more examples -
III)

ferviente

NOUN
  • I went through a painfully earnest floral phase. Pasé por una etapa floral muy ferviente.
  • And the proof of it was his earnest Y la prueba de ello fue su ferviente
  • earnest desire in the establishment of so many of ... ferviente deseo en el establecimiento de muchos de ...
  • ... candidate who has an earnest desire to study, do ... ... candidatos que tienen un ferviente deseo de estudiar, ...
  • ... candidate who has an earnest desire to study, do the ... ... candidatos que tengan un ferviente deseo de estudiar, ...
- Click here to view more examples -
IV)

arras

NOUN
Synonyms: arras
  • ... scruples which could stand many minutes against the earnest pressing of ... escrúpulos que podía soportar muchos minutos contra las arras urgentes de
  • ... for his information and given him an earnest, he ... por su información y le ha dado las arras, que
  • earnest of my esteem." arras de mi estima.
  • earnest of squalls and rains ... arras de chubascos y lluvias ...
- Click here to view more examples -
V)

ernesto

NOUN
Synonyms: ernesto
  • The Importance of Earnest or something. La Importancia de Ernesto o algo así.
  • The Importance of Being Earnest. La Importancia de Llamarse Ernesto.
  • The Importance of Being Earnest La importancia de llamarse Ernesto
  • Or The Importance of Being Earnest. O La importancia de llamarse Ernesto.
  • ... The Importance of Being Earnest? ... ¿La Importancia de llamarse Ernesto?
- Click here to view more examples -
VI)

ardiente

NOUN
  • astonishment than of her earnest desire for their happiness ... asombro que de su ardiente deseo de su felicidad ...
  • ... , ) at her earnest desire, ... ), en su ardiente deseo,
  • ... , ) at her earnest desire, ... ), en su ardiente deseo,
- Click here to view more examples -

honestly

I)

honestamente

ADV
Synonyms: honest, frankly, honesty
  • I honestly don't know where this is going. Honestamente no sé a dónde lleva esto.
  • And we need you to answer honestly. Y necesitamos que respondas honestamente.
  • I can honestly tell you it's not a vampire. Puedo decirte honestamente que no es un vampiro.
  • I honestly have no interest in being studied. Honestamente, no tengo interés en que me estudien.
  • I prefer to make my living honestly. Prefiero ganarme la vida honestamente.
  • And honestly, he was scared. Y, honestamente, estaba asustado.
- Click here to view more examples -
II)

sinceramente

ADV
  • You honestly have no concept here. Sinceramente, no tienes idea.
  • He has done it better than that, honestly. Lo ha hecho mejor que esta vez, sinceramente.
  • I honestly don't get that sense. Sinceramente, no entiendo ese sentido.
  • I honestly want you to come. Sinceramente quiero que vengas.
  • You should leave that to the professionals, honestly. Deberías dejar eso a los profesionales, sinceramente.
  • I need to know, what you honestly believe. Necesito saber lo que cree sinceramente.
- Click here to view more examples -
III)

honradamente

ADV
  • You should honestly consider why you're so competitive with your ... Y debería plantearse honradamente por qué es tan competitivo con su ...
  • It is honestly got, honestly got. Lo conseguí honradamente, honradamente.
  • It is honestly got, honestly got. Lo conseguí honradamente, honradamente.
  • Honestly, it is kind of fun. Y honradamente, es bastante divertido.
  • That you honestly fulfill those you have already offered. Que cumplas honradamente las ya ofrecidas.
  • Honestly, people don't need ... Honradamente, la gente no necesita ...
- Click here to view more examples -
IV)

francamente

ADV
  • I honestly can't tell if people here are joking. Francamente no sé si la gente aquí está bromeando.
  • Quiet honestly, it's just not in my plans. Francamente, no es parte de mi plan.
  • I honestly don't think he knows ... Francamente, no creo que sepa ...
  • ... what year it is because we honestly don't know. ... qué año es porque, francamente,no lo sé.
  • ... my unsolved cases, honestly. ... mis casos sin resolver, francamente.
  • Honestly, the inspection takes longer than the trip across. Francamente, el control dura más que la travesía.
- Click here to view more examples -
V)

serio

ADV
  • This is the last time, though, honestly. Es la última vez, en serio.
  • Never attempted this before, honestly. Nunca intenté hacer esto antes, en serio.
  • I honestly do not know. En serio que no lo sé.
  • I honestly don't know where this is going. En serio no sé qué es esto.
  • I mean, honestly, there was hardly any ... En serio, casi no había ...
  • ... her own idea, honestly. ... idea suya, en serio.
- Click here to view more examples -
VI)

veras

ADV
Synonyms: really, truly, seriously
  • I honestly want you to come. De veras quiero que vayas.
  • ... all you guys, honestly, so much. ... a todos, de veras, mucho.
  • Hey, man, honestly, thanks for comin'. Oye, amigo, de veras, gracias por venir.
  • No, honestly, it's fine. No, de veras, está bien.
  • Honestly, nothing happened. De veras, no ha pasado nada.
  • Honestly, it's nothing. No pasa nada, de veras.
- Click here to view more examples -

severe

I)

severa

ADJ
Synonyms: stern, severely
  • She suffered a rather severe concussion. Sufrió una contusión bastante severa.
  • She has such a severe stare. Tenía una mirada tan severa.
  • We have a severe weather warning. Tenemos una severa alerta del tiempo.
  • The sentencing is more severe. La sentencia es más severa.
  • It was a bare, severe room. Era una habitación desnuda, severa.
  • Severe bleeding in the shoulder. Severa hemorragia en el hombro.
- Click here to view more examples -
II)

grave

ADJ
Synonyms: serious, bad, major, fatal, gross
  • That is a severe behavioral disorder. Es un problema de conducta muy grave.
  • Evidence of severe trauma, perhaps, toxicological injury. Indicios de conmoción grave, quizás heridas tóxicas.
  • The arterial disruption is too severe. El daño arterial es demasiado grave.
  • Numbers show severe molecular cohesion failure. Los números muestran una grave falla de cohesión molecular.
  • Severe poisoning is unlikely. La intoxicación grave es improbable.
  • A severe chill, it seems. Un resfrío grave, parece.
- Click here to view more examples -
III)

intenso

ADJ
  • An infant with severe abdominal pain may draw the knees ... Un bebé que presente dolor abdominal intenso puede llevarse las rodillas ...
  • This can cause severe pain, stomach swelling ... Esto puede causar dolor intenso, hinchazón del estómago ...
  • ... can cause episodes of acute severe pain. ... puede causar episodios de dolor agudo intenso.
  • ... if you notice any unusual or severe bleeding. ... si se observa cualquier sangrado inusual o intenso.
  • ... may be mild to severe, and may be associated ... ... puede ser de leve a intenso y puede estar asociado ...
  • ... you have prolonged or severe flank pain, or if ... ... se presenta dolor prolongado o intenso en un costado o si ...
- Click here to view more examples -
IV)

serias

ADJ
Synonyms: serious
  • Angel sustained severe internal injuries. Angel tuvo serias heridas internas.
  • The storm downed trees, caused severe flooding and brought down ... La tormenta derribó árboles, causó serias inundaciones e hizo caer ...
  • ... your friend's injuries were too severe. ... que las heridas de tu amiga son muy serias.
  • These salvaged limbs still have severe limitations. Las extremidades que han sido salvadas presentan serias limitaciones.
  • They're a bit severe. Son un poco serias.
  • ... your injuries far more severe then we've previously ... ... que tus heridas eran mucho más serias de lo que habíamos ...
- Click here to view more examples -

grave

I)

tumba

NOUN
Synonyms: tomb, tombstone
  • Because it speeds them on the way to the grave. Porque acelera su camino a la tumba.
  • You may just be right about that mass grave. Es posible que estés justo encima de esa tumba colectiva.
  • We would meet at my mother's grave. Nos veíamos en la tumba de mi madre.
  • I want to put this in his grave. La quiero poner en su tumba.
  • Tell her there's a cross on my grave. Dile que hay una cruz en mi tumba.
  • A cat just walked over my grave. Un gato caminó sobre mi tumba.
- Click here to view more examples -
II)

sepulcro

NOUN
Synonyms: sepulchre, tomb
  • I will go to my grave completely sane. Ire a mi sepulcro completamente sana.
  • I was literally neck deep in a mass grave. Estaba literalmente metida en un sepulcro.
  • It was a mass grave. Era un sepulcro total.
  • These are believed to be grave markers. Estos se creían que son marcadores del sepulcro.
  • Strangers bring flowers to his grave. Los extranjeros llevan flores a su sepulcro.
  • He knows you saw his grave. Sabe que viste su sepulcro.
- Click here to view more examples -
III)

fosa

NOUN
Synonyms: pit, fossa, trench, moat, ditch, nostril
  • There was a common grave. Había una fosa común.
  • Dig a second grave for a deceased lover. Cava una segunda fosa para un difunto amor.
  • He passes from life to his rest in the grave. Atraviesa la vida para su retiro en la fosa.
  • He's digging a grave here. Se está cavando una fosa.
  • There's the grave to dig yet. Hay una fosa que cavar aún.
  • We dug a grave behind the barn. Hemos cavado una fosa detràs del granero.
- Click here to view more examples -
IV)

seria

ADJ
  • The situation is grave. La situación es seria.
  • She looked at the first page with a grave face. Miró a la primera página con una cara seria.
  • Yours is a grave responsibility. Tienes una seria responsabilidad.
  • You are faced with a grave responsibility. Están frente a una seria responsabilidad.
  • ... night with a very grave face. ... noche con una cara muy seria.
  • That's a grave decision at my age. A mi edad es una decisión seria.
- Click here to view more examples -

bass

I)

bajo

NOUN
Synonyms: under, low
  • A drum set, a bass and guitar. Un batería, un bajo y un guitarra.
  • In it there was much bass of grumbling oaths. En ella no había mucho más bajo de quejas juramentos.
  • I slap the bass big time. Le doy caña al bajo que te pasas.
  • I play the bass. Yo toco el bajo.
  • Slap the bass big time. Toco el bajo muy bien.
  • Guitar and bass together. Guitarra y bajo juntos.
- Click here to view more examples -
II)

graves

NOUN
  • The bar lacking when it comes to bass. La barra que desear cuando se trata de graves.
  • It felt like there was no bass. Se sentía como si no hubiera graves.
  • I wanted to give them bass. Yo quería darles graves.
  • You can then change the bass and treble levels to your ... Luego puede cambiar los niveles de graves y agudos a su ...
  • ... is a constantly controlled and perfectly adjusted bass response. ... es una respuesta de graves siempre controlada y perfectamente equilibrada.
  • ... boost technology, expanded bass built into it as well. ... tecnología de control de graves incorporado también.
- Click here to view more examples -
III)

contrabajo

NOUN
  • I was the bass. El contrabajo era yo.
  • ... a body in the bass. ... un cadáver en el contrabajo.
  • But the bass caught me. Pero el contrabajo me copó.
  • You didn't have to sell your bass and records. No tenías que vender tu contrabajo ni tus discos.
  • ... the key to playing bass is? ... la clave para tocar contrabajo?
  • ... we are not a lot of string bass playing on ... no somos un montón de contrabajo jugando en
- Click here to view more examples -
IV)

lubina

NOUN
Synonyms: sea bass
  • I caught you a delicious bass. Te he pescado una lubina.
  • The fish is a largemouth bass. Ese pez es una lubina negra.
  • Look at the bass I caught last year. Mira que lubina pesqué el año pasado.
  • Indicator 4: tonnes/year of bass Indicador 4: toneladas/año de lubina
- Click here to view more examples -

severely

I)

severamente

ADV
  • Your entire class will be severely penalized. Todo su grupo será castigado severamente.
  • Our resources are severely limited. Nuestras reservas están severamente limitadas.
  • She spoke her comment very gravely and somewhat severely. Ella pronunció su comentario muy grave y severamente algo.
  • If you challenge them, you're severely punished. Si los desafían, serán severamente castigados.
  • The system that controls our climate has been severely disrupted. El sistema que rige el clima ha sido severamente alterado.
  • Incontinence should be severely punished. La incontinencia debe ser castigada severamente.
- Click here to view more examples -
II)

gravemente

ADV
  • Our members are severely injured. Nuestros miembros están gravemente heridos.
  • The body is already severely damaged. El cuerpo ya está gravemente dañado.
  • We believe him to be a severely deranged suspect. Creemos que será un sospechoso gravemente trans tornado.
  • Without mutual trust, economic activity is severely constrained. Sin confianza mutua, la actividad económica resulta gravemente afectada.
  • They were severely outnumbered. Ellos se vieron gravemente superados en número.
  • Severely paralysed, speechless and ... Gravemente paralizado, sin habla y ...
- Click here to view more examples -
III)

seriamente

ADV
  • We are severely outnumbered. Nos superan seriamente en número.
  • Both were severely damaged in the flood. Ambos quedaron seriamente dañados por la inundación.
  • I know i have severely disappointed all of you. Sé que los he decepcionado seriamente a todos ustedes.
  • ... of the platform will be severely hampered. ... de la plataforma estará seriamente limitado.
  • ... to synthesize proteins has been severely compromised. ... para sintetizar proteínas fue seriamente comprometida.
  • ... that the right to strike was severely restricted by the law ... ... que su ejercicio está seriamente restringido por la ley ...
- Click here to view more examples -
IV)

duramente

ADV
  • The opposition was severely persecuted. La oposición fue duramente perseguida.
  • He will be severely punished. El será castigado duramente.
  • ... rose again and was hit severely behind the ear. ... levantó de nuevo y fue duramente detrás de la oreja.
  • ... complains and he is severely tortured. ... se queja y es duramente torturado.
  • ... take him, I promise you he will be severely. ... llevarlo, le prometo que será duramente.
  • ... take him, I promise you he will be severely. ... llevarlo, le prometo que será duramente
- Click here to view more examples -
V)

rigurosamente

ADV
  • ... that is banned or severely restricted by national regulatory action ... ... que esté prohibido o rigurosamente restringido por un acto normativo ...
  • ... that are banned or severely restricted in the Community ... ... que están prohibidos o rigurosamente restringidos en la Comunidad ...
VI)

graves

ADV
Synonyms: serious, severe, grave, bass
  • ... destroyed or have been severely damaged. ... destruidos o han sufrido graves daños.
  • Schools and dispensaries were also severely damaged. También hubo graves daños en escuelas y dispensarios.
  • ... of forests impacts most severely on local populations, ... ... de bosques tiene consecuencias muy graves sobre las poblaciones locales, ...
  • They're the most severely wounded. Tienen las heridas más graves.
  • Severely infected plants do not produce proper cobs ... Las plantas con infecciones graves no producen buenas mazorcas ...
  • He had been severely wounded when their village, ... Había sufrido heridas graves cuando su aldea, ...
- Click here to view more examples -
VII)

brutalmente

ADV

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.