Disservice

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Disservice in Spanish :

disservice

1

deservicio

NOUN
2

perjuicio

NOUN
  • And you would be doing a real disservice Y estarán haciendo un perjuicio real,
  • And you would be doing a real disservice Y estarán haciendo un perjuicio real,
  • ... i mean i think it's a huge disservice ... quiero decir que creo que es un gran perjuicio
  • ... ultimately does him a disservice. ... últimamente le produce un perjuicio.
- Click here to view more examples -
3

contraproducente

NOUN
4

flaco

NOUN
  • disservice, rather adds to ... flaco, más bien se suma a ...

More meaning of Disservice

prejudice

I)

perjuicio

NOUN
  • For there is no prejudice. Pues no hay perjuicio.
  • Without the prejudice of who he once was. Sin el perjuicio de quien una vez fue.
  • I would never, never allow bias or prejudice in. Nunca, nunca permitiría sesgo o perjuicio en ella.
  • Terminate with extreme prejudice. Termine con el perjuicio extremo.
  • Without prejudice to their respective responsibilities, those authorities ... Sin perjuicio de sus respectivas competencias, dichas autoridades ...
  • Without prejudice to the rights of the authors, the ... Sin perjuicio de los derechos de los autores, el ...
- Click here to view more examples -
II)

prejudicar

NOUN
Synonyms: prejudices
III)

prejuzga

VERB
  • ... Member States and should not prejudice the application of the provisions ... ... Estados miembros y no prejuzga la aplicación de otras disposiciones ...
IV)

preconcepto

NOUN
Synonyms: preconception
V)

perjudicar

VERB
  • It may prejudice our chance of survival. Puede perjudicar nuestras esperanzas de supervivencia.
  • The new instrument should not prejudice the rights of other ... El nuevo instrumento no debía perjudicar los derechos de otras ...
  • We cannot prejudice this scientific assessment with ... No podemos perjudicar esta evaluación científica con ...
  • So as not to prejudice your case or client ... Para no perjudicar su caso ni a su clienta ...
  • be likely to prejudice the sovereignty of the ... pudiera perjudicar la soberanía de las ...
  • prejudice the interests of citizens and of course protect ... perjudicar los intereses de la ciudadanía y por supuesto preservar ...
- Click here to view more examples -
VI)

menoscabo

NOUN
  • ... a "non-prejudice clause" concerning the ... ... una "cláusula de no menoscabo" en relación con la ...

injury

I)

lesión

NOUN
Synonyms: lesion
  • I found out that the injury claim is fraudulent. Descubrí que el reclamo de lesión es fraudulento.
  • Because of your fictional knee injury. Debido a tu lesión de rodilla ficticia.
  • That explains the knee injury. Eso explica la lesión de rodilla.
  • I never caused an injury like this. Nunca me causó una lesión como esta.
  • His paralysis indicates a brain injury. Su parálisis indica una lesión cerebral.
  • Taking your book is not a serious injury. Tomar tu cuaderno no es una lesión seria.
- Click here to view more examples -
II)

herida

NOUN
  • A serious injury can change us. Una herida grave puede hacernos cambiar.
  • Head injury and abdominal trauma. Herida en la cabeza y trauma abdominal.
  • Sometimes an emotional injury doesn't show itself right away. A veces una herida emocional no aparece enseguida.
  • Simply healing your injury only delays the inevitable. Curar la herida sólo retrasa lo inevitable.
  • That is a serious injury. Es una herida grave.
  • I think it's just a chest injury. Creo que es una herida de pecho.
- Click here to view more examples -
III)

daño

NOUN
  • Practiced in personal injury and commercial law. Ejerció en derecho comercial y de daño corporal.
  • I have done you no injury. No te he hecho ningún daño.
  • This shortage causes injury to liver cells. Esta insuficiencia ocasiona daño a las células hepáticas.
  • I meant to do you no personal injury. No quise hacerle ningún daño personal.
  • The man you hit suffered no injury. El hombre que golpeaste no tenía ningún daño.
  • ... her responses after her injury. ... sus respuestas después del daño.
- Click here to view more examples -
IV)

lastimadura

NOUN
  • It covers this injury until it goes away. Cubre esa lastimadura hasta que se vaya.
  • How about an injury? ¿Qué tal una lastimadura?
V)

perjuicio

NOUN
  • ... with respect to the injury analysis cannot be justified. ... a la hora de analizar el perjuicio no está justificada.
  • There's no negligence without injury. No hay negligencia sin perjuicio.
  • ... purposes of establishing the injury margin and for the ... ... establecer el margen de perjuicio como el cálculo de la ...
  • the existence and extent of injury; la existencia e importancia del perjuicio;
  • ... unfair pricing practices causing injury. ... las prácticas tarifarias desleales que causen el perjuicio.
  • The removal of such injury requires that the industry ... La supresión de tal perjuicio requiere que la industria ...
- Click here to view more examples -
VI)

traumatismos

NOUN
Synonyms: trauma, injuries
  • Head injury increases the body's metabolic responses ... Los traumatismos craneales aumentan las respuestas metabólicas del organismo ...
  • There's no evidence of injury. No hay señal de traumatismos.
  • ... abnormal cells, vessel rupture from injury, and cirrhosis. ... células anormales, rupturas vasculares por traumatismos y cirrosis.
  • ... starting with the programme on injury prevention. ... comenzando por el programa sobre la prevención de traumatismos.
  • ... and incorporate it into the injury prevention programme. ... e incorporarlo en el programa sobre la prevención de traumatismos.
- Click here to view more examples -

harm

I)

daño

NOUN
  • To punish people that try to harm them. Para castigar a los que intentan hacerles daño.
  • Do more harm than good. Hará más daño que bien.
  • We got told you looking to do us some harm. Nos dijeron que quieres hacernos daño.
  • They will harm you if they can. Les harán daño a ustedes, si pueden.
  • It can do no more harm. No hará más daño.
  • And it's never done any real harm before. Y nunca me hizo un daño real antes.
- Click here to view more examples -
II)

dañar

VERB
  • Or to harm others. O para dañar a otros.
  • But our exhaust could seriously harm the creatures. Pero podríamos dañar a las criaturas.
  • If you do that, nothing can harm us. Si lo hacéis así, nada nos podrá dañar.
  • But information is incapable of harm in and of itself. Pero la información es incapaz de dañar por si misma.
  • Nothing you can say can harm the government. Nada que usted diga puede dañar al gobierno.
  • No insect can harm this throne. Ningún insecto puede dañar este trono.
- Click here to view more examples -
III)

perjudicar

VERB
  • I do not wish to cause harm to anyone. No quiero perjudicar a nadie.
  • I do not wish to cause harm to anyone. No deseo perjudicar a nadie.
  • Not only harm the product commercial presentation ... No sólo por perjudicar la presentación comercial del producto ...
  • ... legal instrument with which they can harm honest people. ... instrumento legal con el que puedan perjudicar a personas honestas.
  • ... have to say anything, but it may harm your. ... tienes que decir nada, pero puedes perjudicar.
  • ... formula is common and may harm the infant. ... fórmulas es común y puede perjudicar al bebé.
- Click here to view more examples -
IV)

perjuicio

NOUN
  • The harm is me not achieving my destiny. El perjuicio es que yo no cumpla con mi destino.
  • ... this often results in inadvertent harm. ... la consecuencia de ello es a menudo un perjuicio involuntario.
  • ... fulfill my duties brought you harm. ... cumplir con mis obligaciones le trajeron un perjuicio.
  • It's not a question of harm. No es cuestión de perjuicio.
  • There is no harm in indiscretion. No hay perjuicio en las indiscreciones.
  • I didn't see any harm in leaving for a ... No vi ningún perjuicio en dejarlo por un ...
- Click here to view more examples -
V)

lastimar

VERB
Synonyms: hurt, hurting, injure, harming
  • He swore he'd never harm a child. Él juró nunca lastimar a un niño.
  • I cannot harm your company. No puedo lastimar a su empresa.
  • It is against my vows to harm any living creature. Es contra mis votos lastimar a cualquier criatura viviente.
  • They might do real harm to themselves or others. Se podrían lastimar seriamente o lastimar a otros.
  • I mean you no harm! No te quise lastimar.
  • It is against my vows to harm any living creature. Va contra mis principios de lastimar a cualquier criatura viva.
- Click here to view more examples -
VI)

hacerte daño

VERB
Synonyms: hurt
  • Her reflection cannot harm you. Su reflejo no puede hacerte daño.
  • I would never harm you ever. Yo sería incapaz de hacerte daño.
  • I promise not to harm you. Juro que no quiero hacerte daño.
  • No one of us can harm you here. Ninguno de nosotros puede hacerte daño aquí.
  • I have no desire to harm you. No tengo ningún deseo de hacerte daño.
  • It has to directly impact you, harm you. Tiene que impact arte directamente hacerte daño.
- Click here to view more examples -
VII)

malo

NOUN
  • I mean you no harm. Me refiero a ti nada malo.
  • And it can't do any harm. Y no tiene nada de malo.
  • Someone is trying to harm us. Parece que ha entrado alguien malo.
  • I see no harm in hearing her. No veo nada malo en escucharla.
  • Of course there was no harm done. Claro que no se ha hecho nada malo.
  • No harm done, and forget the doctor. Nada malo ocurrió, olvida al doctor.
- Click here to view more examples -
VIII)

peligro

NOUN
  • I intend to put you in harm's way. Pretendo ponerlos en el camino del peligro.
  • Probably he means no harm. Probablemente no represente un peligro.
  • Your questions put me in harm's way. Tus preguntas me ponen en peligro.
  • I have sent men and women into harm's way. Yo he enviado los hombres y las mujeres en peligro.
  • I put one of our people in harm's way. Puse a uno de los nuestros en peligro.
  • Just stay out of harm's way. Mantente fuera del peligro.
- Click here to view more examples -
IX)

herir

VERB
  • I mean you no harm! No te quiero herir.
  • For this also may harm the child. Porque esto puede herir al niño.
  • They cannot harm that bat. Nunca podrá herir a ese murciélago.
  • ... build fires, cook food and harm at a distance. ... hacer fuego, cocinar la comida y herir a distancia.
  • It's not my intention to harm the creature. No quiero herir a la criatura.
  • I didn't mean to harm anyone. Yo no quise herir a nadie.
- Click here to view more examples -

detriment

I)

detrimento

NOUN
  • ... far too long, to the detriment of all workers. ... demasiado tiempo, en detrimento de todos los trabajadores.
  • ... of one regional group to the detriment of others. ... de un grupo regional en detrimento de los otros.
  • ... the national style, to the detriment of its originality. ... enel estilo nacional para detrimento de su originalidad.
  • ... on them to enormous financial and emotional detriment. ... en esta representación para sufrir un detrimento emocional y financiero.
  • ... our statements to the least detriment of everyone. ... nuestras declaraciones para el menor detrimento de todos.
- Click here to view more examples -
II)

perjuicio

NOUN
  • We found no detriment to the patient in terms of ... No se encontró un perjuicio para el paciente en cuanto a ...
  • ... our statements to the least detriment of everyone. ... nuestras declaraciones para que causen un perjuicio mínimo.
  • ... excesses that may be to the detriment of the reader. ... excesos que puedan ir en perjuicio del lector.
  • ... this place, to the detriment of others counting on ... ... este lugar, en perjuicio de quienes cuentan con ...
  • His success was never to the detriment of others. Su éxito nunca redundó en perjuicio de los demás.
- Click here to view more examples -
III)

menoscabo

NOUN
  • ... of its current status or detriment to the position of ... ... de su status actual ni el menoscabo de la posición de ...
IV)

desmedro

NOUN
Synonyms: expense

debuff

I)

perjuicio

NOUN

counterproductive

I)

contraproducente

ADJ
  • A study would be counterproductive. Un estudio sería contraproducente.
  • I even think it is counterproductive. Me parece incluso contraproducente.
  • ... a deeply flawed and counterproductive policy. ... una política muy equivocada y contraproducente.
  • ... to others, and counterproductive to their cause. ... a otras, y es contraproducente para su causa.
  • ... in international forums is surely counterproductive. ... en los foros internacionales es con toda certeza contraproducente.
- Click here to view more examples -

backfired

I)

petardeó

VERB
  • Because a car backfired? ¿Porque un auto petardeó?
II)

fracasado

VERB
  • ... election awareness advertisement has spectacularly backfired. ... anuncio sobre la conciencia de las elecciones ha fracasado espectacularmente.
  • ... , kid, your first road tour backfired. ... , muchacho, tu primer tour fracasado.
  • and outline orion backfired and i guess i think ... y orion esquema fracasado y supongo que creo ...
  • All my plans have backfired! ¡Todos mis planes han fracasado!
- Click here to view more examples -
III)

contraproducente

VERB
  • ... damage and the tank backfired since the tankers have seen ... ... daños y el tanque contraproducente ya que los buques han visto ...

backfire

I)

petardeo

NOUN
  • It was just a car backfire. Sólo fue el petardeo de un auto.
  • ... it may be sudden, like a truck's backfire. ... puede ser súbito, como el petardeo de un camión.
  • ... I heard something, like backfire from an automobile. ... algo oí, como el petardeo de un coche.
- Click here to view more examples -
II)

contraproducente

NOUN
  • backfire is that when he does the ... contraproducente es que cuando lo hace los ...
  • ... happened after we left will be back in backfire ... ocurrió después de que nos fuimos estará de regreso contraproducente en
  • ... very ironic for the state has the magnet backfire ... muy irónico que el Estado tiene el imán contraproducente
- Click here to view more examples -

defeating

I)

derrotar

VERB
Synonyms: defeat, beat, vanquish
  • ... we were the only ones capable of defeating the enemy. ... nosotros éramos los únicos capaces de derrotar al enemigo.
  • effect not one colony defeating no efectuar una colonia derrotar
  • certain of defeating the enemy. ciertos de derrotar el enemigo.
  • defeating the enemy is provided by the enemy himself. derrotar al enemigo se proporciona por el propio enemigo.
  • The movies are very, very focused on defeating the villain Las películas están muy muy centradas en derrotar al villano
- Click here to view more examples -
II)

auto-derrota

NOUN
  • ... turn out to be a self-defeating diplomatic exercise. ... llegar a ser un ejercicio de auto-derrota diplomática.
  • self-defeating for a nation of immigrants to permit ... de auto-derrota de una nación de inmigrantes para permitir ...
  • ... I mean a self-defeating, ... me refiero a una auto-derrota,
- Click here to view more examples -
III)

vencer

VERB
  • that we want to solve by [defeating aging] que queremos resolver [vencer la vejez]
  • that we want to solve by [defeating aging] que queremos resolver [vencer la vejez]
IV)

contraproducente

NOUN
  • That would be short-sighted and self-defeating. Ello sería torpe y contraproducente.
  • It is ultimately self-defeating as a means of control ... Es contraproducente como medio de control ...
  • It would be self-defeating, or worse, ... Sería contraproducente, o peor aún, ...
  • ... has been perceived as somewhat self-defeating. ... ha sido considerado por muchos como contraproducente.
  • ... by creating a self-defeating cycle of protectionism. ... mediante la creación de un ciclo de proteccionismo contraproducente.
- Click here to view more examples -

skinny

I)

flaco

ADJ
Synonyms: thin, slim, gaunt, hardy, scrawny
  • But he thought he was too skinny. Pero pensaba que era demasiado flaco.
  • Look how skinny he is. Mira lo flaco que está.
  • But not as skinny. Pero no tan flaco.
  • Look how skinny it is. Mira qué flaco está.
  • But you need him skinny for the early years. Cierto, pero lo necesitas flaco para los primeros años.
- Click here to view more examples -
II)

delgado

ADJ
Synonyms: thin, slim, slender, lean
  • I guess he's kind of skinny. Supongo que es delgado.
  • Gastric bypass only makes her skinny on the outside. Un bypass gástrico sólo te hace delgado por fuera.
  • In fact, you are so skinny. En serio, estás muy delgado.
  • The skinny guy in the tennis outfit. El tipo delgado en traje de tenis.
  • At least somebody skinny. Al menos alguien delgado.
- Click here to view more examples -
III)

flaquita

ADJ
  • I remember this skinny ninth-grader. Recuerdo un muchacha flaquita de noveno.
  • I remember this skinny ninth-grader. recuerdo la flaquita de noveno grado.
  • Look at you, you're so skinny. ¡Mírate, eres tan flaquita!.
- Click here to view more examples -
IV)

pitillo

ADJ
Synonyms: cigarette
  • ... you know, the skinny jeans? ... sabes, los de pitillo?
  • ... style right with the skinny pants ... el adecuado estilo de los pantalones pitillo
  • Just take two Skinny Fiber capsules Sólo toma dos cápsulas de fibra pitillo
- Click here to view more examples -

thin

I)

delgada

ADJ
Synonyms: slim, skinny, slender, gaunt
  • Thin film technology is the breakthrough here. La tecnología de película delgada es innovadora.
  • That really is the thin blue line that protects us. Esa es realmente la delgada línea azul que nos protege.
  • You have to be thin. Tienes que ser delgada.
  • She had long brown hair, thin, pale skin. Tenía pelo castaño, largo delgada, piel pálida.
  • And you're looking very thin. Y tú estás demasiado delgada.
  • So these have a super thin membrane. Así que estos tienen una membrana delgada super.
- Click here to view more examples -
II)

fina

ADJ
Synonyms: fine
  • It may be short, but it's thin. Puede que sea corta, pero también es fina.
  • But waiting in his brain, a thin artery wall. Pero en su cerebro, una fina pared arterial.
  • Refraction and a thin atmosphere is interesting. La refracción y una atmósfera fina son interesantes.
  • It is a thin layer of sugar. Se trata de una fina capa de azúcar.
  • He had always been gray and thin and unimportant. Siempre había sido gris y fina y de poca importancia.
  • And a real thin stiletto in his left. Y una fina daga en su izquierda.
- Click here to view more examples -
III)

enrarece

ADJ
Synonyms: thins, thinning
IV)

flaco

ADJ
Synonyms: skinny, slim, gaunt, hardy, scrawny
  • Rather have you strong than thin. Prefiero verte fuerte antes que flaco.
  • Not only that, you look thin and tired. Y no sólo eso, te veo flaco y cansado.
  • ... and his neck is too thin. ... y su cuello es demasiado flaco.
  • He's so thin. Pero es muy flaco.
  • He's thin, but sinewy and muscular. Es flaco, pero es fibroso y musculoso.
  • But the thin man did not be offend, and went ... Pero el flaco no se ofenden, y se ...
- Click here to view more examples -

slim

I)

delgado

ADJ
Synonyms: thin, slender, skinny, lean
  • He was tall and slim. Era alto y delgado.
  • I remember he was slim and he had dark clothes. Recuerdo que era delgado y que llevaba ropa oscura.
  • The slim desktop's profile can be set up horizontally ... Este ordenador de sobremesa delgado se puede colocar de manera horizontal ...
  • The slim desktop's profile can be set ... Este ordenador de sobremesa delgado se puede colocar de ...
  • ... us the easier it will be on our slim purses. ... nosotros, más fácil será en nuestras carteras delgado.
  • ... will slide right in because you are slim. ... puede deslizar hacia dentro ya que usted es delgado.
- Click here to view more examples -
II)

adelgace

NOUN
  • She wants me to slim down for the wedding. Quiere que adelgace para la boda.
  • Slim down fast with Slim-Thin! ¡Adelgace más rápido con Slim-Thin!
III)

esbelto

ADJ
Synonyms: slender, svelte, lithe
  • Got news for you, slim, the cake is ... Te tengo noticias, esbelto, el pastel está ...
  • ... remarkably lightweight, and the slim design and lifelike cosmesis offer ... ... extraordinariamente ligero y el esbelto diseño y cosmética ofrecen ...
  • The 74 metres tall slim steeple the church has is ... El esbelto campanario, de 74 m de altura, es ...
- Click here to view more examples -
IV)

escasas

ADJ
  • The chances of them having it are slim. Las posibilidades de que ellos tengan son escasas.
  • Your chances are rather slim. Sus probabilidades son más bien escasas.
  • The odds of them spotting us are slim. Las probabilidades de que nos descubran son escasas.
  • Your chances just went from none to slim. Tus probabilidades pasaron de cero a escasas.
  • The chance is slim, but there's still hope Las posibilidades son escasas, pero aún hay esperanza.
  • I know the pickings are slim, but we can't ... Sé que las opciones son escasas, pero no podemos ...
- Click here to view more examples -
V)

flaco

NOUN
Synonyms: skinny, thin, gaunt, hardy, scrawny
  • Slim, they want you on the phone. Flaco, te llaman por teléfono.
  • Forget about the money, Slim. Olvida el dinero, Flaco.
  • ... the looks of that runway, Slim. ... nada esa pista, Flaco.
  • Of course not, Slim. Claro que no, Flaco.
  • So long, Slim. Hasta luego, Flaco.
  • Slim, do you really think you ought ... Flaco, ¿crees que es indispensable ...
- Click here to view more examples -
VI)

fino

ADJ
  • The slim backrest supports the correct working posture ... El fino diseño del respaldo facilita una postura de trabajo correcta ...
  • Wrapped in a breathtakingly slim design. Bajo un diseño increíblemente fino.
  • ... productivity thanks to a slim tool system ... rentabilidad gracias a un fino sistema de herramientas
- Click here to view more examples -

hardy

I)

hardy

ADJ
  • Hardy was the same in his life too. Hardy también era así en su vida.
  • One of the attendants, Hardy, had a finger Uno de los asistentes, Hardy, tenía un dedo
  • And this was the home of the Hardy family. Y éste era el hogar de la familia Hardy.
  • And Hardy immediately recognized the brilliance of his work. Y Hardy inmediatamente reconoció la brillantez de su trabajo.
  • hardy are real or not hardy son reales o no
- Click here to view more examples -
II)

robusto

ADJ
  • ... is as meticulous as it is hardy. ... es tan delicado como robusto.
  • ... we view because of your vehicle hardy's kapil lunacy anything ... vemos por nada su vehículo robusto de locura kapil
  • ... lions prevents overproduction, and breeds a hardy ... leones evita la sobreproducción, y genera un robusto
- Click here to view more examples -
III)

resistente

ADJ
  • Hardy in mild winter areas. Resistente en áreas de inviernos templados.
  • It is extremely hardy to frost and a ... Es muy resistente a las heladas, y es una ...
  • A hardy and robust plant that can take ... Una planta resistente y robusta que puede soportar las ...
  • They're a hardy breed. Son un ser resistente.
  • ... of it, would be so hardy as to ... de él, sería tan resistente como para
- Click here to view more examples -
IV)

audaz

ADJ
  • But the Hardy ring is here! ¡El anillo del audaz esta aquí!
  • Godefroy The Hardy, drink. Godofredo El Audaz, Beba.
  • It's the Hardy Ring! ¡Es el anillo del Audaz!
- Click here to view more examples -
V)

rústica

ADJ
Synonyms: rustic, paperback
  • ... pointed at the end, hardy, originating in the ... ... puntiagudo en el extremo, rústica, es originaria de la ...
  • ... at the end, hardy, originating from the ... ... en el extremo, rústica, originaria de la ...

scrawny

I)

flacucha

ADJ
  • Said she was scrawny-looking. Me dijo que era flacucha y fea.
II)

escuálido

ADJ
Synonyms: squalid
  • Scrawny with yellow hair. Escuálido, con cabello rubio.
  • I aught to ring your scrawny neck. Yo nada para que suene el cuello escuálido.
  • ... even my hair was scrawny. ... hasta mi pelo estaba escuálido.
  • ... yeller and tha'rt not nigh so scrawny. ... no gritón y tha'rt casi tan escuálido.
- Click here to view more examples -
III)

parca

NOUN
Synonyms: grim reaper, reaper
IV)

flaco

NOUN
Synonyms: skinny, thin, slim, gaunt, hardy
V)

esquelético

NOUN
  • He was short, scrawny, curly blond hair. Era bajito, esquelético y tenía pelo rubio rizado.
  • Now, my dad was a scrawny man. Entonces, mi padre era esquelético.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.