Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Fiend
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Meaning of
Fiend
in Spanish :
fiend
1
demonio
NOUN
Synonyms:
demon
,
devil
,
hell
,
daemon
,
evil
Here we have a fiend whose brain.
Aquí tenemos un demonio cuyo cerebro.
The fiend of a thousand faces.
El demonio de las mil caras.
I had come forth an angel instead of a fiend.
Me había salido un ángel en lugar de un demonio.
You drank like a fiend.
Tomaste como un demonio.
A vampire like myself, a living fiend.
Será un vampiro como yo, un demonio viviente.
- Click here to view more examples -
2
desalmado
NOUN
Synonyms:
heartless
,
soulless
,
ruthless
They think he's a fiend.
Creen que es un desalmado.
Here we have a fiend whose brain.
Aquí tenemos a un desalmado cuyo cerebro.
My father was a drinker and a fiend.
Mi padre era un borracho y un desalmado.
... from the grasp of a fiend.
... de la influencia de un desalmado.
The man's a fiend, an absolute Borgia!
El tipo es un desalmado, ¡un Borgia!
- Click here to view more examples -
3
maníaco
NOUN
Synonyms:
maniac
,
maniacal
I think he's some kind of a fiend.
Creo que debe ser un maníaco.
4
adicta
NOUN
Synonyms:
addicted
,
addict
,
junkie
,
hooked
You acting like a fiend.
Actúas como una adicta.
Smoked like a fiend, too.
Fumaba como una adicta, además.
5
fanático
NOUN
Synonyms:
fan
,
fanatic
,
bigot
,
freak
,
zealot
He's a big fiend for action.
Es un fanático de la acción.
6
fiera
NOUN
Synonyms:
fiera
,
beast
,
fierce
,
wildcat
He's like a fiend.
Es como una fiera.
More meaning of Fiend
in English
1. Demon
demon
I)
demonio
NOUN
Synonyms:
devil
,
hell
,
daemon
,
evil
,
fiend
She got a demon in her.
Tiene un demonio dentro.
Are you man or demon?
Eres un hombre o un demonio.
Not some demon from her past.
No un demonio de su pasado.
I took this from the demon in the park.
Tomé esto del demonio en el parque.
But it was the demon talking, not her.
Pero era el demonio el que hablaba, no ella.
He had become some kind of demon.
Se había convertido en un demonio.
- Click here to view more examples -
II)
diablo
NOUN
Synonyms:
devil
,
hell
,
evil
The demon lives in here.
El diablo vive aquí.
Everybody got the demon in here.
Aquí todos tienen un diablo.
Mine considers you a demon.
La mía os considera un diablo.
... , now, has a demon's teeth.
... , ahora, tiene dientes de diablo.
That's the demon's doorways.
Esa es la la puerta del diablo.
... and now she has 33 demon's teeth.
... y ahora tiene 33 dientes de diablo.
- Click here to view more examples -
2. Devil
devil
I)
diablo
NOUN
Synonyms:
hell
,
evil
The devil, the demonic, is a splintering power.
El diablo, el demonio es un poder que divide.
I sold my soul to the devil.
Le vendí mi alma al diablo.
The devil is being played much here.
El diablo se está jugando mucho aquí.
This is the work of the devil.
Esto es obra del diablo.
My parents sold my soul to the devil.
Mis padres le vendieron mi alma al diablo.
Electricity is the work of the devil.
La electricidad es la obra el diablo.
- Click here to view more examples -
II)
demonio
NOUN
Synonyms:
demon
,
hell
,
daemon
,
evil
,
fiend
They said that she had the devil in her.
Dijeron que estaba poseída por el demonio.
Have a nice day, devil.
Que tengas buen día, demonio.
She said you could go to the devil.
Dijo que podía irse al demonio.
She went alone outside into the devil's playground.
Se fue sola al patio del demonio.
Got the devil in him.
Tiene al demonio en él.
I knew we should never have trusted that devil.
Sabía que no teníamos que confiar en ese demonio.
- Click here to view more examples -
3. Hell
hell
I)
infierno
NOUN
Synonyms:
inferno
Life itself is hell to the sorrowful.
La vida es un infierno para el infeliz.
I was in hell.
Estuve en el infierno.
You must be going through hell.
Debes estar pasando por un infierno.
I prefer to believe in paradise than living in hell.
Prefiero creer en el paraiso a vivir en el infierno.
To hell with all of you.
Al infierno con todos uds.
I shall give you a guide to hell.
Te daré una guía al infierno.
- Click here to view more examples -
II)
diablos
NOUN
Synonyms:
devils
,
earth
,
heck
I want to know what the hell is going on.
Quiero saber qué diablos está pasando.
I hope you know what the hell you're doing.
Espero que sepas que diablos estás haciendo.
Get the hell out of here.
Diablos, vete de aquí.
Maybe he knows what the hell is going on.
Quizás él sepa qué diablos está sucediendo.
Tell us what the hell is going on.
Díganos qué diablos ocurre.
I wonder where the hell we are?
Me pregunto dónde diablos estamos.
- Click here to view more examples -
III)
demonios
NOUN
Synonyms:
demons
,
devils
,
earth
,
daemons
,
ghouls
,
fiends
Short for what the hell.
Para que demonios lo corta.
I want to know what the hell is going on.
Quiero saber qué demonios está pasando.
How it happens, who the hell knows.
Cómo sucede, quién demonios lo sabe.
One hell of a thunderstorm.
Una tormenta de mil demonios.
Find out where the hell we are.
Averigua dónde demonios estamos.
Nobody knows what the hell's going on.
Nadie sabe qué demonios pasa.
- Click here to view more examples -
IV)
maldita
NOUN
Synonyms:
bloody
,
cursed
,
frakking
Hell of a way to ask questions.
Maldita forma de responder preguntas.
Now get the hell out of my house.
Ahora sal de una maldita vez de mi casa.
No way in hell.
De ninguna maldita manera.
And then we can think whatever the hell we want.
Podemos pensar lo que nos de la maldita gana.
I got a hell of a mortgage.
Tengo una maldita hipoteca.
Not a chance in hell.
No tienes ni una maldita oportunidad.
- Click here to view more examples -
4. Daemon
daemon
I)
daemon
NOUN
The daemon can attempt to reduce ...
El daemon puede intentar reducir el ...
Daemon must have looked at hundreds of reconstructed faces researching ...
Daemon debió mirar cientos de reconstrucciones faciales investigando ...
... physical memory control using the resource capping daemon.
... el control de memoria física utilizando el daemon de limitación.
... show the activity since the daemon was started.
... muestran la actividad desde el inicio del daemon.
Diagnostic messages are reported by the fmd daemon.
El daemon fmd informa de los mensajes de diagnóstico.
- Click here to view more examples -
II)
demonio
NOUN
Synonyms:
demon
,
devil
,
hell
,
evil
,
fiend
I have a daemon inside me.
Tenía un demonio dentro de mí.
Stop the alarm daemon.
Detiene el demonio de alarma.
This document makes various references to the alarm daemon.
Este documento hace varias referencias al demonio de alarma.
A daemon is a different matter.
Un demonio es algo diferente.
The daemon process writes the audit buffer to the ...
El proceso de demonio escribe el búfer de auditoría en el ...
- Click here to view more examples -
5. Evil
evil
I)
malvado
ADJ
Synonyms:
wicked
,
vicious
,
villain
,
villainous
Fits the evil genius profile.
Se ajusta al perfil de genio malvado.
You are up against an evil genius.
Te enfrentas contra un genio malvado.
No one wants to show their evil side.
Nadie quiere mostrar su lado malvado.
You may even learn to, understand your evil brother.
Incluso pueden hacer que entiendas a tu malvado hermano.
There is no space for evil in it.
No hay cabida para algo malvado en él.
And then turn evil again.
Y luego volverá a convertirse en malvado nuevamente.
- Click here to view more examples -
II)
mal
NOUN
Synonyms:
bad
,
wrong
,
badly
,
ill
,
poorly
,
poor
Their evil was incalculable.
Su mal era incalculable.
This man was strong in his evil.
Este hombre era fuerte en su mal.
My life, my job is to vanquish evil.
Mi vida, mi trabajo, es vencer al mal.
This is the line that divides good from evil.
Ésta es la línea que divide el bien del mal.
Just that you overcome evil.
Al igual que vence al mal.
For good or evil they have ended.
Para bien o para mal habían terminado.
- Click here to view more examples -
III)
maldad
NOUN
Synonyms:
wickedness
,
malice
,
badness
,
iniquity
,
meanness
,
wrongdoing
That book is a magnet for evil.
Ese libro es un imán de maldad.
I knew nothing of evil.
No sabía nada de la maldad.
I knew nothing of evil.
Yo no sabía nada de la maldad.
But there is evil in this world.
Hay maldad en este mundo.
I am responsible for his evil.
Soy el responsable de su maldad.
Maybe evil is ingrained, embedded in our souls.
Quizá la maldad está metida dentro enquistada en nuestras almas.
- Click here to view more examples -
IV)
maligno
ADJ
Synonyms:
malignant
,
malign
It is an evil universe.
Este es un universo maligno.
Then it all turned evil.
Hasta que se volvió maligno.
There is something here, something evil.
Aquí hay algo, algo maligno.
I am evil tree.
Soy un árbol maligno.
Whatever lies in that box is evil.
Lo que hay en esa caja es maligno.
Folks say this place is evil.
La gente dice que este lugar es maligno.
- Click here to view more examples -
V)
malo
ADJ
Synonyms:
bad
,
wrong
,
malignant
,
mean
,
harm
,
naughty
,
wicked
You are not an evil man.
No eres un hombre tan malo.
I did not marry an evil man.
No me casé con un hombre malo.
I can be evil.
Yo puedo ser malo.
Less evil than before.
Menos malo que antes.
One is good and one is evil.
Uno es bueno y el otro es malo.
My father is an evil man.
Mi padre es un hombre malo.
- Click here to view more examples -
VI)
diabólico
ADJ
Synonyms:
diabolical
,
devilish
,
vulture
,
fiendish
,
demonic
I will not be part of anything so evil.
No seré parte de algo tan diabólico.
And the ultimate evil spirit.
Y el supremo espíritu diabólico.
This place is evil.
Es un lugar diabólico.
Where her evil son awaits.
Dónde espera su diabólico hijo.
It was like evil!
No, era como era como algo diabólico.
What an evil plan.
Qué plan tan diabólico.
- Click here to view more examples -
VII)
perverso
ADJ
Synonyms:
perverse
,
wicked
,
kinky
,
pervert
,
depraved
What your father did to you is evil.
Lo que tu padre te hacía era perverso.
He was a really evil man.
Era un hombre muy perverso.
They raised me to be evil.
Me criaron para ser perverso.
Not an evil cat bent on taking over the world.
No un gato perverso que quiere dominar el mundo.
Just as mean and evil as he can be.
Tan malo y perverso como puede ser.
The truly evil part of this is your jealousy.
Lo que es perverso de verdad son sus celos.
- Click here to view more examples -
VIII)
males
ADJ
Synonyms:
evils
,
ills
,
wrongs
,
woes
,
ailments
,
maladies
The mother of all evil, speculation.
La madre de todos los males es la especulación.
Money is the root of all evil.
El dinero es la raíz de todos los males.
... symbols of good vs evil come in primitives cultures.
... símbolo del bien contra el males común en culturas primitivas.
... the root of all evil.
... la base de todos los males.
... the route of all evil has obviously never had a ...
... la raíz de todos los males obviamente nunca ha tenido ...
Ah, the root of all evil.
La raíz de todos los males.
- Click here to view more examples -
IX)
demonio
NOUN
Synonyms:
demon
,
devil
,
hell
,
daemon
,
fiend
My son's soul was in the possession of evil.
El alma de mi hijo estaba poseída por el demonio.
For evil is everywhere.
Por el demonio en todo lugar.
An evil spirit lives in this house.
Esta casa está poseída por el demonio.
My father never sees any evil.
Mi padre nunca ve un demonio.
But they say that fire cleanses evil.
Pero dicen que el fuego aleja al demonio.
There is an evil awakened in this land.
Hay un demonio despierto en esta tierra.
- Click here to view more examples -
6. Heartless
heartless
I)
sincorazón
NOUN
II)
desalmado
ADJ
Synonyms:
fiend
,
soulless
,
ruthless
I may be heartless, but you're naïve.
Puedo ser desalmado, pero tú eres ingenuo.
I can't be so heartless.
No puedo ser tan desalmado.
III)
despiadado
ADJ
Synonyms:
ruthless
,
merciless
,
vicious
,
pitiless
,
unmerciful
,
remorseless
You do, you heartless wretch.
Ganas tu, miserable despiadado.
... he can seem kind of heartless but he wasn't always ...
... que puede parecer algo despiadado, pero no siempre ha ...
But it's so heartless.
Pero es tan despiadado.
Women have a heartless side to them, don't they?
Las mujeres tienen un lado despiadado, ¿verdad?
This whole town is heartless!
¡Todo el pueblo es despiadado!
- Click here to view more examples -
IV)
cruel
ADJ
Synonyms:
cruel
,
unkind
,
cruelly
,
vicious
,
ruthless
,
callous
I wish very much you were not so heartless.
Desearía de verdad que no fueras tan cruel.
You must be quite heartless.
Usted debe ser muy cruel.
... to sleep under that heartless roof could prove my worth.
... dormir bajo ese techo cruel pudiera demostrar mi valor.
I thought him heartless, thoughtless, and ...
Pensé que era cruel, desconsiderado y que ...
It will be very heartless, if you do.'
Va a ser muy cruel, si lo hace.
- Click here to view more examples -
V)
insensible
ADJ
Synonyms:
insensitive
,
unresponsive
,
callous
,
unfeeling
,
numb
,
insensitively
It makes me sound cold and heartless.
Parezco fría e insensible.
And what did you get for being so heartless.
Y ¿qué obtuvo con ser tan insensible?
Heartless, that's what you are.
Insensible, eso es lo que eres.
... into a cold, heartless city.
... en una ciudad fría e insensible.
All my life, I've been called heartless.
Toda la vida, me han llamado insensible.
- Click here to view more examples -
7. Soulless
soulless
I)
soulless
NOUN
II)
desangelado
ADJ
III)
desalmado
ADJ
Synonyms:
heartless
,
fiend
,
ruthless
... the fun side of a soulless corporate future.
... el lado divertido del desalmado futuro corporativo.
I don't know what valueless, soulless.
No sé a qué yuppi inútil, desalmado.
IV)
impersonal
ADJ
Synonyms:
impersonal
,
impersonally
8. Ruthless
ruthless
I)
despiadado
ADJ
Synonyms:
merciless
,
heartless
,
vicious
,
pitiless
,
unmerciful
,
remorseless
You must be ruthless.
Hay que ser despiadado.
This guy's as smart as he is ruthless.
Ese tío es tan listo como despiadado.
Ruthless is doing whatever it takes.
Despiadado es hacer lo que se necesite.
You have to be ruthless to survive in this business.
Tienes que ser despiadado para sobrevivir en este negocio.
This guy's as smart as he is ruthless.
El hombre,además de listo, es despiadado.
- Click here to view more examples -
II)
implacable
ADJ
Synonyms:
relentless
,
unrelenting
,
unforgiving
,
remorseless
,
relentlessly
,
pitiless
You have to learn to be ruthless.
Debes aprender a ser implacable.
He has always been ruthless.
Siempre ha sido implacable.
I thought that you were a ruthless and ambitious person.
Creí que eras una persona implacable y ambiciosa.
... from time to time, seemed ruthless.
... de vez en cuando, parecía implacable.
... one of the most ruthless vampire hunters who ever lived.
... un cazador de vampiros implacable.
- Click here to view more examples -
III)
cruel
ADJ
Synonyms:
cruel
,
unkind
,
cruelly
,
vicious
,
heartless
,
callous
Some said he was ruthless.
Hay quien dice que era cruel.
Sometimes it's necessary to be ruthless.
A veces es necesario ser cruel.
This guy's so smart as he is ruthless.
Este tipo es muy listo y muy cruel.
And you're ruthless.
Y tú eres cruel.
... features deception, espionage, ruthless competition, and dozens of ...
... ofrece decepción, espionaje, competición cruel, y docenas de ...
- Click here to view more examples -
IV)
sin escrúpulos
ADJ
Synonyms:
unscrupulous
,
unscrupulously
ruthless corporations and the people.
corporaciones sin escrúpulos y la gente.
V)
desalmado
ADJ
Synonyms:
heartless
,
fiend
,
soulless
You don't look very ruthless.
No se te ve tan desalmado.
VI)
rudo
ADJ
Synonyms:
tough
,
rude
,
rough
,
hardball
,
gruff
Be ruthless and bring me back a story with teeth.
Sé rudo y devuélveme la historia con los dientes.
... so smart, so ruthless.
... -Tan listo, Tan rudo.
9. Maniac
maniac
I)
maníaco
NOUN
Synonyms:
maniacal
,
fiend
They said he was a total maniac.
Dijeron que era un maníaco total.
We were looking for a maniac.
Buscamos a un maníaco.
He looked like a maniac.
Miraba como un maníaco.
By the time we got there, that maniac.
Pero cuando llegamos, ese maníaco.
It moves like a maniac.
Se mueve como un maníaco.
- Click here to view more examples -
II)
loco
NOUN
Synonyms:
crazy
,
mad
,
insane
,
nuts
,
madman
,
fool
,
lunatic
Running around like a maniac.
Andar como un loco.
Send a maniac to catch a maniac.
Se envía a un loco para agarrar a otro.
The guy who underlined them could have been a maniac.
El último que los subrayó pudo haber sido un loco.
Drive like a maniac.
Conduce como un loco.
I was practically a raving maniac.
Yo era prácticamente un loco furioso.
- Click here to view more examples -
III)
chiflado
NOUN
Synonyms:
nuts
,
crackpot
,
nutty
,
screwy
,
kook
,
nutcase
,
wacky
Certified maniac on the loose, not a ghost.
Un chiflado certificado suelto, no un fantasma.
This guy is a maniac.
El tipo es un chiflado.
Only, that maniac thought it was with me.
Sólo que ese chiflado creyó que era conmigo.
And this maniac will never, ever quit until he ...
Y este chiflado no se rendirá jamás hasta que te ...
That fuckin' maniac sheriff.
Ese maldito sheriff chiflado.
- Click here to view more examples -
IV)
demente
NOUN
Synonyms:
insane
,
demented
,
madman
,
lunatic
,
certifiable
,
nutcase
I've got a date with a maniac attorney.
Una cita con un abogado demente.
And you're a maniac, you know that?
Tú eres una demente, ¿sabes eso?
He's still a maniac.
Aún digo que es un demente.
- Click here to view more examples -
V)
chalado
NOUN
Synonyms:
crazy
,
nutter
,
lunatic
,
crackpot
,
nutcase
,
cuckoo
Only, that maniac thought it was with me.
Sólo que ese chalado se creía que era conmigo.
10. Addicted
addicted
I)
adicto
VERB
Synonyms:
addict
,
junkie
,
hooked
,
drug addict
,
crackhead
,
junky
It was like he was addicted or something.
Parecía un adicto o algo así.
Because you are addicted to this broad.
Porque eres adicto a esa mujer.
My nephew is addicted to gambling.
Mi sobrino es adicto al juego.
And you're plainly addicted to chaos.
Y eres plenamente adicto al caos.
You became addicted to it.
Te haces adicto a ello.
- Click here to view more examples -
II)
enviciado
VERB
Synonyms:
hooked
11. Addict
addict
I)
adicto
NOUN
Synonyms:
addicted
,
junkie
,
hooked
,
drug addict
,
crackhead
,
junky
Not just an addict, dear.
No sólo con un adicto, querida.
He told me he was an addict.
Me dijo que era un adicto.
Not everyone becomes a food addict.
No todo el mundo se hace adicto a la comida.
The patient is an addict.
El paciente es un adicto.
It was not its work to become addict.
No era su trabajo hacerse adicto.
- Click here to view more examples -
II)
drogadicto
NOUN
Synonyms:
drug addict
,
junkie
,
crackhead
,
druggie
Nothing that will surprise the addict.
Nada que pueda sorprender a un drogadicto.
... make it big, but he's a dope addict.
... triunfar, pero es drogadicto.
... is an artist but he's also an addict.
... es un artista, pero tambien un drogadicto.
Is it true that he's a dope addict?
¿Es verdad que es drogadicto?
... courageous public servant or a debauched addict?
... valeroso funcionario o un drogadicto?
- Click here to view more examples -
12. Junkie
junkie
I)
drogadicto
NOUN
Synonyms:
drug addict
,
addict
,
crackhead
,
druggie
His dad was a junkie.
Su padre era drogadicto.
We had chosen a junkie to prevent divorce.
Habíamos elegido un drogadicto para evitar el divorcio.
And you're not a junkie head.
Y no eres drogadicto.
I need the money, junkie.
Necesito el dinero, drogadicto.
The junkie, he saw me ...
El drogadicto, él me vio ...
- Click here to view more examples -
II)
yonqui
NOUN
Synonyms:
crackhead
According to our junkie friend.
Según nuestro amigo yonqui.
You left a envelope full of money with a junkie.
Dejaste un sobre lleno de dinero con una yonqui.
... the farthest thing from a junkie.
... lo más lejano a un yonqui.
... much attention because he was a junkie.
... mucha atención porque era un yonqui.
... for me to recognize a junkie.
... para mí reconocer a un yonqui.
- Click here to view more examples -
III)
adicto
NOUN
Synonyms:
addicted
,
addict
,
hooked
,
drug addict
,
crackhead
,
junky
He became a junkie.
Él se volvió adicto.
All that junkie needs is a fix.
Lo único que necesita ese adicto es una dosis.
Like a junkie stealing just enough to get to ...
Como un adicto robando suficiente dinero para ...
... that attention with the hungry obsession of any junkie.
... esa atención con misma la obsesión hambrienta de cualquier adicto.
... for me to recognize a junkie.
... para mí reconocer a un adicto.
- Click here to view more examples -
13. Fan
fan
I)
ventilador
NOUN
Synonyms:
ventilator
,
blower
,
cooling fan
,
air blower
This is a heavy fan, whoa!
Es un ventilador pesado.
The locomotive does have a fan powered smoke unit.
La locomotora tiene un ventilador unidad de humo con alimentación.
We like the ceiling fan.
Nos gusta el ventilador del techo.
Number one is a stuck fridge fan.
El número uno es un ventilador refrigerador atascado.
Split airconditioning and fan.
Aire acondicionado y ventilador.
This morning he threw an egg into an electric fan.
Esta mañana tiró un huevo a un ventilador.
- Click here to view more examples -
II)
fanático
NOUN
Synonyms:
fanatic
,
bigot
,
freak
,
zealot
A great fan always needs to look like a winner.
Un buen fanático siempre debe lucir como un ganador.
One of the porters is a fan.
Uno de los porteros es fanático.
This is not a fan call.
Este no es un llamado de un fanático.
And then a fan threw a soda at you.
Y luego un fanático te arrojó una gaseosa.
I also became a baseball fan.
También me volví fanático del béisbol.
Another fan of chess.
Otro fanático del ajedrez.
- Click here to view more examples -
III)
admirador
NOUN
Synonyms:
admirer
I think he's some kind of fan.
Creo es alguna clase de admirador.
Thanks for being a fan.
Gracias por ser un admirador.
And you call yourself a fan.
Y te dices admirador.
You were a big fan of that.
Tu eras un gran admirador de eso.
They were fan letters.
Eran cartas de admirador.
I am a huge fan of hers.
Soy un gran admirador de ella.
- Click here to view more examples -
IV)
abanico
NOUN
Synonyms:
range
,
array
,
spectrum
Check the fan too.
Comprueba el abanico también.
I can put a fan on the top.
Puedo poner un abanico encima.
But you weren't seduced by the fan.
Pero no fue seducido por el abanico.
The fan dance was humiliating.
El baile del abanico fue humillante.
I shall be so happy to have the fan again.
Yo estaré feliz de recuperar el abanico.
Try and find the fan.
Intenta encontrar el abanico.
- Click here to view more examples -
V)
aviente
NOUN
VI)
fans
NOUN
Synonyms:
fans
Built a fan club.
Construimos un club de fans.
I never knew you were a fan.
No sabía que eran fans.
They are members of your fan club.
Son miembros de tu fans club.
I think your fan club has increased.
Creo que tu club de fans ha crecido.
She has a fan club.
Tiene un club de fans.
This guy's got a fan club.
Este tipo tiene un club de fans.
- Click here to view more examples -
VII)
aficionado
NOUN
Synonyms:
amateur
,
fond
,
buff
,
hobbyist
,
enthusiast
You were never a fan of the dancing.
Nunca fuiste un aficionado del baile.
fans football fan football fan for defense
Los aficionados al fútbol aficionado al fútbol aficionado para la defensa
fans football fan football fan for defense
Los aficionados al fútbol aficionado al fútbol aficionado para la defensa
I was always a fan guy,
Siempre fui un chico aficionado,
... you were such a fan of the mollusk.
... de que fueses tan aficionado a los moluscos.
... you aren't such a big football fan?
... no eres como un aficionado al fútbol grande?
- Click here to view more examples -
VIII)
seguidor
NOUN
Synonyms:
follower
,
supporter
,
tracker
The one who told you about me, my fan.
El que te contó sobre mí, mi seguidor.
It's always nice to have a fan.
Siempre es bueno tener un seguidor.
... tells meyou're a fan.
... me dijo que eres seguidor.
... one question that every fan of the franchise is ...
... una pregunta que todo seguidor de la saga se ...
- Click here to view more examples -
14. Bigot
bigot
I)
fanático
NOUN
Synonyms:
fan
,
fanatic
,
freak
,
zealot
... but he's not a bigot.
... pero no es un fanático.
have been considered a bigot in 2008 to
se han considerado un fanático en 2008 a
... but the biggest your private bigot
... , pero su mayor fanático privado
... overturn the public's vote doesn't make me a bigot.
... revertir el voto público no me hace un fanático.
... it would usually the other a bigot
... lo general lo haría el otro un fanático
- Click here to view more examples -
II)
intolerante
NOUN
Synonyms:
intolerant
,
bigoted
I will not work for a bigot.
No trabajaré para un intolerante.
Stop being such a bigot.
No seas tan intolerante.
no i wouldn't want to be bigot
No, yo no querría ser intolerante
He's such a bigot that he might confess ...
Es tan intolerante que llegaría a confesar ...
... because you're a bigot.
... porque Vd. es un intolerante.
- Click here to view more examples -
15. Freak
freak
I)
bicho raro
NOUN
Synonyms:
weirdo
,
oddball
,
geek
,
flake
,
nerd
The freak in the gas mask.
El bicho raro ese, con la máscara de gas.
I felt like a freak.
Me sentí como un bicho raro.
Better than living as a freak.
Mejor que vivir como un bicho raro.
Get outta my bar, freak!
Lárgate de mi bar, bicho raro.
And you are a freak, yes.
Y eres un bicho raro, sí.
Makes me feel like a freak.
Me siento como un bicho raro.
- Click here to view more examples -
II)
monstruo
NOUN
Synonyms:
monster
To them, you're just a freak like me.
Para ellos solo eres un monstruo, como yo.
Because that freak in her belly could've been mine.
Porque ese monstruo de su barriga podría ser mío.
Anybody will run to look at a freak.
Cualquiera corre para mirar a un monstruo.
Get outta my bar, freak!
Vete de aquí, monstruo.
That freak represents a giant leap in genetic engineering.
Ese monstruo representa un salto gigantesco en ingeniería genética.
He was a freak just like the rest of them.
Era un monstruo, como el resto de ellos.
- Click here to view more examples -
III)
fenómeno
NOUN
Synonyms:
phenomenon
They know you're nothing but a freak.
Ellos saben que no eres nada mas que un fenómeno.
A freak of nature.
Un fenómeno de la naturaleza.
They know you're nothing but a freak.
Saben que no eres más que un fenómeno.
I just thought you were a freak in general.
Sólo pensé que eras un fenómeno en general.
Seemed like a freak to me.
A mí me pareció un fenómeno.
This thing that made me a freak.
Algo que me convertía en fenómeno.
- Click here to view more examples -
IV)
friki
NOUN
Synonyms:
geek
,
nerd
,
geeky
,
nerdy
,
freaky
I promise, one freak to another.
Lo prometo, de un friki a otro.
Your favorite freak's been at it again, and ...
Tu friki favorito ha vuelto a la carga, y ...
... with three monitors, real freak!
... a triple pantalla, friki auténtico.
Freak stage 1 complete.
Fase friki 1 completada.
yes, I am a freak.
Sí,Soy friki.
... To Me, And He Doesn't Treat Me Like Some Freak
... conmigo, y no me trata como a un friki.
- Click here to view more examples -
V)
loco
NOUN
Synonyms:
crazy
,
mad
,
insane
,
nuts
,
madman
,
fool
,
lunatic
Hope they didn't freak you out.
Espero que no te hayan vuelto loco.
I promise, one freak to another.
Promesa de un loco a otro.
The guy is a freak of nature, highly disturbed.
Es un loco por la naturaleza muy perturbado.
He would freak out.
Se pondría como loco.
But you are not a freak.
Pero no eres un loco.
A freak like this did not start ...
Un loco como este no empezó ...
- Click here to view more examples -
VI)
anormal
NOUN
Synonyms:
abnormal
,
atypical
,
unusual
,
abnormally
,
unnatural
Get out of the way, you freak.
Fuera de la vía, anormal.
Makes me feel like a freak.
Me siento como una anormal.
You do that, you sound like a freak.
Eso que haces, suenas como una anormal.
A brave ltalian is a freak of nature.
Un italiano valiente es un anormal.
Let us out, freak!
Déjanos salir, anormal.
That freak don't want you.
Ese anormal no te quiere.
- Click here to view more examples -
VII)
asustar
VERB
Synonyms:
scare
,
frighten
,
scaring
,
startle
,
frightening
,
spook
... he is, he will freak out.
... sea, va a asustar.
... our own way to freak out the people our ...
... nuestra propia forma de asustar a la gente que nuestros ...
... it is so not cool to freak out a fair maiden ...
... no está nada bien asustar a una bella doncella ...
You're really starting to freak me out here.
Me estás empezando a asustar de verdad.
Didn't want to freak you guys out.
No queria asustar a las chicas.
No, you'll just freak the guy out.
No, sólo conseguirás asustar al tipo.
- Click here to view more examples -
VIII)
raro
NOUN
Synonyms:
rare
,
weird
,
strange
,
odd
,
funny
,
unusual
,
queer
Well that's a freak example.
Es un ejemplo raro.
You are not a freak.
Tú no eres raro.
Some people, they call me freak.
Raro, algunos me llaman raro.
Your brother is such a freak.
Tu hermano es muy raro.
The guy's a freak of nature.
Es raro por naturaleza.
You are one strange freak, man.
Eres un tipo muy raro, amigo.
- Click here to view more examples -
IX)
loca
NOUN
Synonyms:
crazy
,
mad
,
insane
,
nuts
,
wild
,
madwoman
I mean, she would just freak.
Es decir, se volvía loca.
She is a freak in the bedroom.
Es una loca en la cama.
And lose the freak.
Y quita a la loca.
If there's a control freak in this family, ...
Si hay una loca del control en la familia, ...
... think that's being a control freak?
... piensas que eso es ser una loca del control?
No, she's a freak.
No, está loca.
- Click here to view more examples -
16. Zealot
zealot
I)
zelote
NOUN
Synonyms:
zelotes
II)
fanático
NOUN
Synonyms:
fan
,
fanatic
,
bigot
,
freak
Never look a zealot in the eyes.
Nunca mires a un fanático a los ojos.
Not with a zealot.
No con un fanático.
... not if he's a zealot.
... no si es un fanático.
... our order has become a zealot.
... nuestra orden se ha convertido en un fanático.
... book is called a zealot the life and times ...
... libro se llama un fanático de la vida y los tiempos ...
- Click here to view more examples -
17. Fiera
fiera
I)
fiera
NOUN
Synonyms:
beast
,
fierce
,
wildcat
,
fiend
... then follow the directions for Fiera.
... después seguir las indicaciones Fiera .
18. Beast
beast
I)
bestia
NOUN
Synonyms:
brute
Nature of the beast.
Es la naturaleza de la bestia.
The beast will leave us alone tonight.
La bestia nos dejará tranquilos hoy.
The beast of possibility.
La bestia de la posibilidad.
It is a vast beast.
Es una bestia enorme.
The beast doesn't live in caves.
La bestia no vive en cuevas.
The beast with red fur.
La bestia de piel roja.
- Click here to view more examples -
II)
fiera
NOUN
Synonyms:
fiera
,
fierce
,
wildcat
,
fiend
My mother was like a beast.
Mi madre se puso como una fiera.
In the belly of that steel beast.
Está en las entrañas de la fiera de acero.
... the best of man, the best of beast.
... lo mejor del hombre y de la fiera.
He was a jaunty beast in life.
Fue una elegante fiera en vida.
... the best tool when it comes to taming a beast.
... la mejor herramiente para amansar a una fiera.
was like that of a wild beast disturbed during its meal ...
eran como los de una fiera interrumpida en su comida ...
- Click here to view more examples -
III)
animal
NOUN
Synonyms:
animal
,
pet
The beast may try to rob the altar.
Ese animal podría robar el altar.
I feel a mixture of beast and uncle.
Me siento una mezcla de animal y su tío.
He was a tenacious beast.
Era un animal tenaz.
A wild beast would understand that.
Hasta un animal salvaje entendería eso.
Chained like a beast in a cage.
Encadenado como un animal en una jaula.
The beast with a human soul.
El animal con espíritu de hombre.
- Click here to view more examples -
19. Fierce
fierce
I)
feroz
ADJ
Synonyms:
ferocious
,
vicious
,
savage
,
fiercer
,
fearsome
It should be fair, but not fierce.
Debe ser justa, pero no feroz.
I was fierce with fear.
Yo era feroz con el miedo.
Just got more fierce.
Sólo es más feroz.
The longstanding rivalry had never been more fierce.
Su larga rivalidad nunca había sido tan feroz.
The menace of him grew more fierce.
La amenaza de él se hizo más feroz.
- Click here to view more examples -
II)
fiero
ADJ
Not as fierce as we thought.
No es tan fiero como pensábamos.
I was attracted to her fierce spirit, but, ...
Me sentí atraído por su fiero espíritu, pero, ...
He doesn't look too fierce to me.
A mí no me parece tan fiero.
And oblivious to the fierce predator that stalks him ...
Y ignorantes del fiero predador que lo acecha ...
The fierce one seems very tough, ...
El Fiero parece muy duro, ...
- Click here to view more examples -
III)
encarnizada
ADJ
... deregulation of the air sector and fierce competition between companies.
... desregulación aérea y la competencia encarnizada que practican las compañías.
IV)
férrea
ADJ
Synonyms:
iron
,
shoed
,
steely
,
dogged
V)
violenta
ADJ
Synonyms:
violent
,
violently
That storm is so fierce.
Esa tormenta es violenta.
You got to be fierce.
Tienes que ser violenta.
You're just not fierce.
Tú no eres violenta.
Fierce peace I say at last
Paz violenta digo al fin
The dragon's ire more fierce than fire
La ira del dragón Más violenta que el fuego
- Click here to view more examples -
20. Wildcat
wildcat
I)
gato salvaje
NOUN
... think she married a wildcat?
... piense que se ha casado con un gato salvaje?
Are you a Wildcat?
¿Eres un gato salvaje?
... , as crafty as a wildcat, escaped from the ...
... ,astuto como un gato salvaje, escapó de las ...
"How like a wildcat she jumped!"
"¿Cómo como un gato salvaje saltó!"
- Click here to view more examples -
II)
gato montés
NOUN
Synonyms:
bobcat
,
mountain lion
... the genet, the wildcat, the badger and ...
... la gineta, el gato montés, el tejón y ...
III)
lince
NOUN
Synonyms:
lynx
,
bobcat
... on your record, wildcat.
... en tu historial, lince.
Wildcat basketball champion, class of 1981.
Campeón Lince de básquetbol, clase 1981.
Because once a Wildcat always a Wildcat.
Porque ya que eres un Lince siempre eres un Lince.
The Wildcat superstar's afraid?
¿El lince superestrella tiene miedo?
- Click here to view more examples -
IV)
fiera
NOUN
Synonyms:
fiera
,
beast
,
fierce
,
fiend
Including your wildcat friend across the street!
Incluyendo tu amiga la fiera de enfrente.
He meant peaceful like a wildcat!
Será apacible como una fiera.
See that this wildcat stays in her room, will ...
Asegúrate de que esta fiera se quede en su cuarto ...
You're still a wildcat, ain't you?
Sigues siendo una fiera, ¿eh?
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.