Rascal

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Rascal in Spanish :

rascal

1

bribón

NOUN
  • Good to see that old rascal. Me alegra ver a ese viejo bribón.
  • By my faith, but you're a bold rascal. A fe mi a que sois un bribón audaz.
  • Finally one rascal off. Finalmente un bribón fuera.
  • Good to see that old rascal. Que bueno ver a ese viejo bribón.
  • By my faith, but you're a bold rascal. A fe mía que sois un bribón audaz.
- Click here to view more examples -
2

granuja

NOUN
Synonyms: rogue, scoundrel
  • You know, the lovable rascal. Recuerda,el adorable granuja.
  • I wonder whats reading that rascal. Me pregunto que estará leyendo ese granuja.
  • Some rascal made off with my ... Algún granuja se ha ido con mi ...
  • One called me a rascal, one called me ... Uno me llamó granuja, el otro me llamó ...
  • That old rascal could be bought for a bucket of ... A ese viejo granuja lo compran con un cubo de ...
- Click here to view more examples -
3

sinvergüenza

NOUN
  • Therefore he is a rascal. Por lo tanto es un sinvergüenza.
  • Any rascal who manufactures some idea ... Cualquier sinvergüenza que fabrique alguna una idea ...
  • thieving rascal because my garment is worn at the elbows. ladrón sinvergüenza porque mi ropa se usa en los codos.
  • of a tremendous old rascal who made his money ... de un gran sinvergüenza de edad que hizo su fortuna ...
  • The fellow was a rascal from the beginning, but, ... El tipo era un sinvergüenza desde el principio, pero, ...
- Click here to view more examples -
4

pillo

NOUN
Synonyms: get, crook, knave, scoundrel
  • Come on, grab this rascal. Agarren a este pillo.
  • ... told he's quite a subtle rascal. ... dicen que es un pillo muy sutil.
  • So that old rascal's back in town, ... De modo que ese pillo volvió al pueblo, ...
  • ... a brand-new account for you, you rascal. ... una cuenta nueva para ti, pillo.
  • If I knew which rascal threw at the Si supiera que pillo arrojó a los
- Click here to view more examples -
5

pícaro

NOUN
  • A rascal is somehow more sympathetic. Un pícaro cae más simpático.
  • There is also a rascal of a tree which is called ... También hay un pícaro de un árbol que se llama ...
  • ... showed me that the rascal was ... me mostró que el pícaro se
  • ... see that you have got the rascal. ... ver que usted tiene el pícaro.
  • ... showed me that the rascal was ... me enseño que el pícaro se
- Click here to view more examples -
6

truhán

NOUN
Synonyms: crook, gangster
  • Not now, you old rascal. No ahora, viejo truhán.
7

canalla

NOUN
  • means of identifying the rascal. medio de identificación de la canalla.
  • ... much reason to believe the rascal has deceived me." ... muchas razones para creer que la canalla me ha engañado.
  • ... stepped towards the aged rascal with an intention of ... ... dio un paso hacia la canalla años con la intención de ...
  • rascal a prisoner." canalla a un preso.
  • good-for-nothing rascal, had been spending ... bueno para nada canalla, había sido gastar ...
- Click here to view more examples -
8

tunante

NOUN
Synonyms: brigand
  • Where is the rascal cook? Donde esta el tunante cocinero?
  • How is the old rascal? ¿Cómo está el viejo tunante?
9

travieso

NOUN
  • He's a real rascal now. Ahora es verdaderamente travieso.
  • He's a rascal now. Ahora es un travieso.
  • ... like to study, I was a rascal. ... gustaba estudiar, era travieso.
- Click here to view more examples -
10

mocoso

NOUN

More meaning of Rascal

scoundrel

I)

sinvergüenza

NOUN
  • He who lies to his mistress is a real scoundrel. El que miente a su amante es un sinvergüenza real.
  • I told you he was a scoundrel. Le dije que era un sinvergüenza.
  • ... the perfect combination of scholar, soldier, and scoundrel. ... la combinación perfecta de escolar, soldado, y sinvergüenza.
  • Such a scoundrel of a fellow! Como un sinvergüenza de un compañero!
  • The fellow's a scoundrel. Ese individuo es un sinvergüenza.
- Click here to view more examples -
II)

canalla

NOUN
  • You work for a real scoundrel. Trabajas para un auténtico canalla.
  • You know him to be a scoundrel. Sabes que es un canalla.
  • That scoundrel is still there. Ese canalla está todavía ahí.
  • The scoundrel got away with it again. El canalla salió de esta de nuevo.
  • I may be a scoundrel, but you're ... Seré un canalla, pero usted es ...
- Click here to view more examples -
III)

bribón

NOUN
  • Perhaps he is somewhat of a scoundrel. Quizá sí es un bribón.
  • The scoundrel's quite gone. El bribón ha huido.
  • Why, you pious old scoundrel. Vaya, viejo bribón.
  • A layabout and a scoundrel. Eres un haragán y un bribón.
  • A scoundrel, not a heron! ¡Un bribón, no una garza!
- Click here to view more examples -
IV)

sabandija

NOUN
  • What about you, you scoundrel? ¿Y tú, sabandija?
  • We now return to A Scoundrel Among Us. Ahora volvemos a "La sabandija entre nosotros".
  • Why isn't that scoundrel here? ¿Por qué esa sabandija no está aquí?
- Click here to view more examples -
V)

alimaña

NOUN
Synonyms: vermin, critter, varmint
  • How could this scoundrel be my double? Cómo puede esta alimaña ser mi doble?
  • How could this scoundrel be my double? ¿Como podría esta alimaña ser mi doble?
VI)

granuja

NOUN
Synonyms: rogue, rascal
  • ... blame if she met a scoundrel? ... culpa tiene si se ha encontrado con un granuja?
  • You're such an old scoundrel. Eres un viejo granuja.
  • I could be a scoundrel! Yo podría ser un granuja!
  • ... to blame if she met a scoundrel? ... culpa tiene si se ha encontrado con un granuja?
  • Why were you asleep, you irreverent scoundrel? ¿Por qué estabas dormido, granuja irreverente?
- Click here to view more examples -
VII)

rufián

NOUN
Synonyms: ruffian, punk, pimp, hoodlum, thug, mug
  • Your uncle's a common scoundrel. Su tío es un rufián común.
  • ... a coward and a scoundrel. ... un cobarde y un rufián.
VIII)

villano

NOUN
Synonyms: villain, villainous
  • One picture of that scoundrel is more than enough. Un sólo cuadro de ese villano es más que suficiente.
  • ... we deal with a scoundrel like you? ... íbamos a negociar con un villano como usted?
IX)

pillo

NOUN
Synonyms: get, rascal, crook, knave
  • ... , and he asked that scoundrel a question or two, ... , y pidió que pillo una o dos preguntas,
  • ... We shall see that, thou scoundrel!" said the ... ... Vamos a ver que te pillo!", Dijo el ...

rogue

I)

rogue

NOUN
  • Rogue is a myth. Rogue es un mito.
  • doctors never quite sturdy with members of the rogue trader médicos nunca bastante fuertes con los miembros del comerciante rogue
  • So you and Rogue. Así que, tú y Rogue.
  • My name is Rogue. Mi nombre es Rogue.
  • These are all the photos anybody has of Rogue. Estas son las fotos que tenemos de Rogue.
- Click here to view more examples -
II)

pícaro

NOUN
  • ... but you've gone rogue. ... pero estás siendo algo pícaro.
  • He is not rogue or ruffian. Él no es un pícaro o un rufián.
  • and as a final rogue example of this y como un ejemplo pícaro de esta
  • has the temporary office, the other rogue tiene la oficina temporal, el pícaro otros
  • Swashbuckling rogue, richest man alive ... De capa y espada pícaro, hombre más rico de vida ...
- Click here to view more examples -
III)

granuja

NOUN
Synonyms: rascal, scoundrel
  • He was the most beloved rogue in literature. El granuja más querido de la literatura.
  • He left that behind, the rogue. El dejo eso atras, el granuja.
  • Went rogue about six months ago. Fue un granuja por cerca de seis meses.
  • ... an honest man or a rogue. ... un hombre honesto o un granuja.
  • And he's a rogue, a scalawag. Sí, y es un granuja, escoria.
- Click here to view more examples -
IV)

canalla

NOUN
  • But the rogue only encouraged him in his ... Pero el canalla le alentó en sus ...
  • ... am mocked by this rogue who you took to deliver ... ... burlando de mí este canalla a quien me ibas a traer ...
  • ... it is truly a rogue state. ... se trata entonces de un verdadero estado canalla.
  • ... has become basically a rogue society – okay?. ... se ha convertido en una sociedad básicamente canalla - bien.
  • ... in the interval the rogue had learned to imitate ... ... en el intervalo de la canalla que había aprendido a imitar ...
- Click here to view more examples -
V)

renegado

NOUN
  • They think we're a rogue gym. Piensan que somos un gimnasio renegado.
  • Officially designated a rogue operative. Oficialmente designado como operativo renegado.
  • One of your people has gone rogue. Uno de tus muchachos ha renegado.
  • But, hey, he was a rogue. Pero, claro, él era un renegado.
  • ... a cupid has gone rogue. ... Cupido se ha vuelto un renegado.
- Click here to view more examples -
VI)

bribón

NOUN
  • You are a complete rogue. Eres un completo bribón.
  • I bet that rogue's behind this! Apuesto a que ese bribón está detrás de esto.
  • Steady now, you rogue. No te caigas, bribón.
  • I can see the rogue coming this way; veo al bribón venir hacia nosotras;
  • You're a right rogue. Eres un verdadero bribón.
- Click here to view more examples -
VII)

delincuentes

NOUN
  • ... that we have acquired from the rogue groups, yes. ... que tenemos adquirido de los grupos de delincuentes, sí.
  • ... fear is if these rogue groups are going ahead ... temor es que si estos grupos de delincuentes van por delante
  • ... with backing from "rogue" states that must not ... ... con el apoyo de estados "delincuentes" que no deben ...
  • the "rogue" that son who runs away from ... los "delincuentes" que el hijo que huye de ...
  • ... network (sometimes called 'rogue machines'). ... red (a veces llamados "equipos delincuentes").
- Click here to view more examples -
VIII)

rebelde

NOUN
  • I thinkI have a rogue hair. Creo que tengo un pelo rebelde.
  • Sometimes a rogue cat gets too big for his ... A veces un gato rebelde se cree la gran ...
  • We look like the rogue unit they're claiming we ... Nos vemos como la unidad rebelde que ellos dicen que ...
  • ... on there about you going rogue, selling secrets. ... ahí acerca de ti siendo rebelde, vendiendo secretos.
  • He's a rogue agent. Es un agente rebelde.
- Click here to view more examples -
IX)

corrupto

NOUN
  • Maybe there's some rogue element in the government. Habrá algún elemento corrupto en el gobierno.
  • This man is a rogue agent. Este hombre es un agente corrupto.
  • He'll look like a rogue agent and the whole case ... Aparecerá como un agente corrupto y todo el caso ...
  • He'll look like a rogue agent and the whole case ... Parecerá un agente corrupto y todo el caso ...
  • ... 'll look like a rogue agent and the whole case ... ... va a parecer como un agente corrupto y todo el caso ...
- Click here to view more examples -
X)

falsos

NOUN

shameless

I)

desvergonzado

NOUN
Synonyms: unashamed
  • A shameless publicity stunt. Un desvergonzado truco publicitario.
  • ... each other with such shameless relish. ... mutuamente con semejantes sabor desvergonzado.
  • like a good night watching shameless como una buena noche viendo desvergonzado
  • prepare for a minute like that you're a shameless prepararse para un momento como que eres un desvergonzado
  • Still smiling, shameless. Todavía sonries, desvergonzado.
- Click here to view more examples -
II)

descarada

ADJ
  • Just this shameless pursuit of immediate material gratification. Sólo la persecución descarada de la satisfacción material inmediata.
  • A shameless joke at your expense. Una broma descarada a costa suya.
  • He said he'd punish me for being so shameless. Dijo que me castigaría por ser tan descarada.
  • household made them more shameless, they made no ... hogar hizo más descarada, que no hizo ningún ...
  • I suppose that sent you Some shameless poetry. Supongo que te envió alguna poesía descarada.
- Click here to view more examples -
III)

sinvergüenza

ADJ
  • What shameless and also plays the saint! Qué sinvergüenza, y encima se hace el santo!
  • it is only the shameless mind Es sólo la mente sinvergüenza
  • the garbage of that shameless fellow." la basura de ese sinvergüenza.
  • No, he was shameless. No, era un sinvergüenza.
  • ... with the rich and shameless? ... con los ricos y los sinvergüenza?
- Click here to view more examples -

scab

I)

costra

NOUN
Synonyms: crust, crusted, crusty
  • Going to be a big scab. Va a ser una costra enorme.
  • He was going to scab, and we had a ... Él iba a la costra, y teníamos un ...
  • Scab formation, epithelial regeneration, ... Formación de costra, regeneración epitelial, ...
  • There's a scab on her face. Tiene una costra en la cara.
  • I remember that scab time to. Recuerdo ese momento costra a. Recuerdo
- Click here to view more examples -
II)

esquirol

NOUN
  • A scab, just like you are to us! Un esquirol, lo mismo que para nosotros.
  • Look, hitting a scab is one thing. Mira, golpear a un esquirol es una cosa.
  • If the scab starts to cross the ... Si el esquirol empieza a atravesar las ...
  • ... are you going to do, scab? ... vas a hacer, esquirol?
  • That's what a scab does to a person ... Eso es lo que un esquirol hace a una persona ...
- Click here to view more examples -
III)

postilla

NOUN
IV)

sarna

NOUN
Synonyms: scabies, mange, scurvy
V)

fusariosis

NOUN
Synonyms: fusariosis
VI)

moteado

NOUN
VII)

sinvergüenza

NOUN
  • They called me a scab. Me han llamado sinvergüenza.
  • I am not a scab. No soy una sinvergüenza.
  • Of course she don't, you old scab. Claro que no, vieja sinvergüenza.
  • Oh, you're not a scab. No eres una sinvergüenza.
- Click here to view more examples -

get

I)

conseguir

VERB
Synonyms: getting, achieve, obtain
  • I can get him to help you. Puedo conseguir que te ayude.
  • So we need to get to the source. Necesitamos conseguir la fuente.
  • Just in case you want to get an apartment. Por si acaso quieres conseguir un apartamento.
  • Give me the chance to get proof you require. Deme la chance de conseguir las pruebas que usted requiere.
  • You have to get a job, either. Tienes que conseguir un empleo, cualquiera.
  • Clothes you couldn't get anywhere else. Ropa que no podrías conseguir en ningún otro lado.
- Click here to view more examples -
II)

obtener

VERB
  • This time you have to get a birdie. Esta vez tienes que obtener un birdie.
  • Get some water, but we're here together. Obtener un poco de agua, pero estamos aquí juntos.
  • There and back to get his guests. Allí y volver a obtener sus invitados.
  • But you can get all your calcium from plants. Pero tu puedes obtener todo tu calcio de las plantas.
  • We can both still get what we want. Aún podemos obtener lo que ambos queremos.
  • And get a lot of lying answers. Y obtener muchas mentiras.
- Click here to view more examples -
III)

haz

VERB
Synonyms: do, make, beam
  • You get so you don't hear him. Haz como si no le oye ras.
  • Get him to buy a round. Haz que nos compre una ronda.
  • You get in line like the others. Haz la fila como los otros.
  • Get her to check it out. Haz que lo revise.
  • Get them to drink from this. Haz que beban de esto.
  • Get to work, come on. Haz tu trabajo, vamos.
- Click here to view more examples -
IV)

llegar

VERB
  • You need to get to know me as well. Necesitas llegar a conocerme también.
  • Look how close you can get. Miren cuán cerca pueden llegar.
  • You can get to any other vector. Se puede llegar a cualquier otro vector.
  • But to get there, we can't just stand still. Pero para llegar ahí, no podemos quedarnos quietos.
  • Not a way to get on it. No es una manera de llegar.
  • This time tomorrow night, he get there. Mañana a esta hora, él llegar.
- Click here to view more examples -
V)

ponerse

VERB
Synonyms: putting
  • But most people can be encouraged to get comfortable. Pero por lo general es animar a ponerse cómodo.
  • Just get us down now, right now. Sólo tiene que ponerse ahora, en este momento.
  • Time to get into character. Es hora de ponerse el disfraz.
  • No reason to get so upset. No hay razón para ponerse así.
  • People tend to get jealous. La gente tiende a ponerse celosa.
  • He wants to get better before you see him. Él quiere ponerse mejor antes de que lo veas.
- Click here to view more examples -
VI)

recibir

VERB
Synonyms: receive, getting, receipt
  • We need all the help we can get. Necesitamos toda la ayuda que podamos recibir.
  • I was surprised to get your message. Me sorprendió recibir tu mensaje.
  • Good to get your call. Fue bueno recibir tu llamado.
  • I can get in the papers there. Puedo recibir los periódicos allá.
  • You are going to get the bashing of your life! Van a recibir la paliza de su vida.
  • We got to get everybody something. Todos deben recibir algo.
- Click here to view more examples -
VII)

tener

VERB
Synonyms: have, having, be, take, keep
  • I get more business. Yo tener más negocio.
  • With money, you can get women. Con dinero, puedes tener mujeres.
  • You might even get lucky. Hasta podrías tener suerte.
  • Nothing to keep her on until we get proof. No podemos detenerla hasta no tener pruebas.
  • And he wasn't going to get that as a fugitive. Pero no la iba a tener siendo un fugitivo.
  • They would never get another rope around his neck. Que nunca iba a tener otra cuerda alrededor del cuello.
- Click here to view more examples -
VIII)

poner

VERB
  • But we all know how you can get, right? Pero todos sabemos cómo te puedes poner.
  • They tell you how to get your mind right. Te dicen cómo poner la mente a funcionar.
  • And it could get even worse. Y se puede poner cada vez peor.
  • You will not get emotional. No te vas a poner sentimental.
  • Then let's get some in there. Entonces vamos a poner un poco aquí.
  • Time to get your soldiers in line. Es hora de poner en fila a tus soldados.
- Click here to view more examples -
IX)

ir

VERB
Synonyms: go, going, come, leave
  • I gotta get down to the phone place tomorrow. Mañana tengo que ir a la compañía telefónica.
  • We have to get to the security room. Debemos ir a la sala de control.
  • I have to get to my game. Debo ir a jugar.
  • He needs to get to a hospital now. Necesita ir a un hospital ya.
  • He could hardly get to work that day. Ese día casi no pudo ir a al trabajo.
  • We got to get to the gas. Debemos ir por el combustible.
- Click here to view more examples -

naughty

I)

travieso

ADJ
  • It could be funny, it could be naughty. Puede ser gracioso, puede ser travieso.
  • You are very, very naughty. Eres muy, muy travieso.
  • To find out who's naughty and who's nice. Para averiguar quién es travieso y que es bueno.
  • To our gifted but naughty guest of honor. Hasta nuestro inteligente pero travieso invitado de honor.
  • Sometimes he could be very mischievous and naughty. A veces podía ser muy malicioso y travieso.
- Click here to view more examples -
II)

malo

ADJ
  • I had not meant to be naughty. Yo no tenía la intención de ser malo.
  • Because he's not a naughty kid either. Porque él no es un chico malo tampoco.
  • I submit that you are naughty. Sostengo que tú eres malo.
  • Or he did something very naughty. O haber hecho algo muy malo.
  • You're very naughty to say so. Eres muy malo por decir eso.
- Click here to view more examples -
III)

juguetona

NOUN
Synonyms: playful
  • 'And help your own naughty pet and mine. Y ayudar a su propia mascota juguetona y la mía.
IV)

pícaro

ADJ
  • I know this is a bit naughty. Ya sé que es algo pícaro.
  • ... was your age, he was naughty too. ... tenía tu edad también era pícaro.
  • Being naughty means you need to spank, right? Ser pícaro significa que necesitas unas nalgadas ¿verdad?
- Click here to view more examples -
V)

desobediente

ADJ
Synonyms: disobedient
  • We can play the chauffeur and the naughty starlet. Podemos jugar al chofer y la desobediente joven actriz.
  • Because I was naughty. Porque yo era desobediente.
  • You're naughty, aren't you? Eres desobediente, ¿verdad?
- Click here to view more examples -
VI)

atrevidos

NOUN
Synonyms: daring, bold
  • And at night he'd visit naughty bars To help relax De noche él visitaba bares atrevidos Para ayudar a relajarse

brat

I)

mocoso

NOUN
  • That kid's been a brat all morning. Ese niño ha sido un mocoso toda la mañana.
  • You should also sleep, brat. Tu también deberías dormir, mocoso.
  • That kid's been a brat all morning. Ese chico ha sido un mocoso toda la mañana.
  • Come and get the brat. Ven y llévate al mocoso.
  • If that brat's lost his father. Si ese mocoso ha perdido a su padre.
- Click here to view more examples -
II)

malcriado

NOUN
Synonyms: spoiled, spoilt
  • Get out of my sight, you brat! Aléjate de mi vista, malcriado.
  • You're kind of a spoiled brat. Eres como un niño malcriado.
  • ... , don't be a brat, and get your elbows ... ... , no seas un malcriado y quita los codos ...
  • Who do you blame When your kid is a brat A quién culpas cuando tu mocoso es malcriado
  • ... thank me, you spoiled brat! ... me ofendió, niño malcriado!
- Click here to view more examples -
III)

quagliò

NOUN
  • Brat, we have arrived. Quagliò, hemos llegados.
  • Hi, nice brat! Hola, bonito quagliò!
  • Brat, what's up? ¿Quagliò, que hay?
  • Oh, brat, Can you return ... Oh, quagliò, ¿nos devuelves ...
- Click here to view more examples -
IV)

niñato

NOUN
Synonyms: kid, little brat
  • We know you have it, brat. Sabemos que lo tienes, niñato.
  • ... a fair shake than a brat? ... un golpe justo que un niñato?
V)

consentida

NOUN
  • And stop acting like a spoiled brat. Y deja de actuar como una niña consentida.
  • ... : And a total brat. ... : Y ya eras una consentida.
VI)

chiquillo

NOUN
Synonyms: little boy, squirt, kiddo
  • Your son's such a brat. Su hijo es tan chiquillo.
  • ... has always been a brat he used to disappear on his ... ... siempre ha sido un chiquillo solía desaparecer en su ...
VII)

pícaro

NOUN

gangster

I)

gángster

NOUN
Synonyms: mobster
  • You sound just like another gangster. Suenas como un gángster.
  • No one is born as a gangster. Nadie nace como un gángster.
  • My father is not a gangster. Mi padre no es gángster.
  • What passes for a gangster these days. Lo que pasa por un gángster estos días.
  • He had on a gangster suit. Un traje de gángster.
- Click here to view more examples -
II)

gánster

NOUN
Synonyms: gamster, mobster
  • Take that gangster guy. Piensa en ese gánster.
  • He stole big money from a gangster. Le robó mucho dinero a un gánster.
  • He stole money from a gangster. Le robó dinero a un gánster.
  • This is an application to be a gangster. Este es un formulario para ser gánster.
  • ... but he's a super rich gangster, basically. ... pero básicamente es un gánster súper rico.
- Click here to view more examples -
III)

mafioso

NOUN
Synonyms: mobster, mafia, mob, racketeer
  • You look like a gangster with those glasses on. Te ves como un mafioso con esos lentes.
  • ... to be a priest, the other a gangster. ... siendo un sacerdote, la otra un mafioso.
  • No, he doesn't deserve to be called a gangster. No, no merece ser llamado mafioso.
  • He's nothing but a gangster. Él no es más que un mafioso.
  • Not some plastic gangster with a pocketknife for backup. No un mafioso de plástico con una navaja de respaldo.
- Click here to view more examples -
IV)

pandillero

NOUN
Synonyms: banger
  • No one is born as a gangster. Nadie nace siendo pandillero.
  • You're acting like a gangster. Actúas como un pandillero.
  • ... just like you're a gangster rapper. ... como tú eres un pandillero rapero.
  • ... you just trading one gangster for another? ... de que cambiaste a un pandillero por otro?
- Click here to view more examples -
V)

yakuza

NOUN
Synonyms: yakuza, gambler
  • Quit acting like a gangster. Deja de actuar como un yakuza.
  • ... was trying to help him leave the gangster life behind. ... estaba ayudando a dejar atrás la vida de yakuza.
  • I didn't know you were a gangster. No sabia que usted era un yakuza.
  • ... that's the way a gangster ought to be ... así es como debería ser un yakuza.
- Click here to view more examples -
VI)

bandido

NOUN
  • ... seem to have kept you from being a gangster. ... parece haberte impedido ser un bandido.
  • You're the worst gangster of all. Eres el peor bandido de todos.
  • He's really a gangster. Realmente es un bandido.
  • I hearyou're a gangster who goes by the ... Oi que eras un bandido que va con el ...
  • You're not a gangster like him, kid ... ¡Tú no eres bandido como éI, viejo ...
- Click here to view more examples -
VII)

maleante

NOUN
Synonyms: thug, crook
  • The man is a gangster'. Ese hombre es un maleante.
  • Are you a gangster? ¿Eres una maleante?
VIII)

truhán

NOUN
Synonyms: rascal, crook
IX)

delincuente

NOUN
  • I know my dad's a gangster. Sé que mi padre es delincuente.
  • My dad's a gangster. Mi padre es delincuente.
  • ... because your dad's a gangster. ... porque tu padre es un delincuente.
  • He's not a gangster! Mentirosa, no es un delincuente.
  • ... now doing what any competent gangster would do - withdraw ... ... haciendo ahora lo que haría cualquier delincuente competente -recortar el ...
- Click here to view more examples -

bastard

I)

bastardo

NOUN
  • Some bastard's going to have to log this. Algún bastardo va a tener que registrar esto.
  • This bastard takes advantages of others all the time. Este bastardo se aprovecha de los demás todo el tiempo.
  • The biggest bastard of all. El bastardo más grande de todos.
  • That bastard is giving quite the performance. El bastardo esta dando toda una actuación.
  • To tell you what a bastard you were. Para decirte lo bastardo que fuiste.
  • Look at this, you bastard. Mira esto, bastardo.
- Click here to view more examples -
II)

desgraciado

NOUN
  • The bastard saw us! El desgraciado nos vio.
  • He must have got caught doing something, poor bastard. Deben haberlo atrapado haciendo algo, pobre desgraciado.
  • Sometimes you have to be a bastard. A veces tienes que ser un desgraciado.
  • So he was a bastard. Entonces era un desgraciado.
  • Or prevent the poor bastard from doing anything at all. O impedir que el pobre desgraciado haga nada en absoluto.
  • The bastard was winding us up. El desgraciado nos tomó el pelo.
- Click here to view more examples -
III)

canalla

NOUN
  • I think he was a selfish bastard. Creo que era un canalla.
  • Be sure to give the bastard one for me. No olvides darle al canalla una por mí.
  • Maybe the bastard's just bothering her. Quizás el canalla solo la está molestando.
  • Look what you've done to me, you bastard! Mira lo que me hiciste, canalla.
  • Rat bastard locks us in here. El canalla nos encierra aquí.
  • Your father is a bastard. Tu padre es un canalla.
- Click here to view more examples -
IV)

maldito

NOUN
Synonyms: bloody, cursed
  • Get off of me, you bastard. Sal de encima, maldito.
  • You are bleak bastard. Eres un maldito insensible.
  • There you are, you bastard. Ahí estás, maldito.
  • You are not getting our house, bastard! No te quedarás con nuestra casa, maldito.
  • This bastard's coming right at me. El maldito viene directo hacia mí.
  • I want to see that smug old bastard gutted. Quiero ver destruido a ese maldito viejo engreído.
- Click here to view more examples -
V)

cretino

NOUN
Synonyms: jerk, prick, creep, punk, geek
  • Look at the bastard's signature! Mire el autógrafo del cretino.
  • The bastard ran off. El cretino se escapó.
  • He was a bastard, but he was still my ... Era un cretino, pero era mi ...
  • Do it, you magnificent stereotypical bastard. Hazlo, magnífico cretino estereotipado.
  • Got you, you bastard. Te atrapé, cretino.
  • I don't think you're a bastard at all. No creo que seas realmente un cretino.
- Click here to view more examples -
VI)

infeliz

NOUN
  • We got maybe a hour before this bastard shows up. Tenemos una hora antes que llegue el infeliz.
  • Look at this poor bastard. Miren a este pobre infeliz.
  • Some poor bastard's got to be sacrificed so ... Algún pobre infeliz debe ser sacrificado para ...
  • The bastard pays to see the face of the ... El infeliz paga por verle la cara al que ...
  • ... did you just say, you bastard? ... es lo que dijiste, infeliz?
  • That's the poor bastard who found her. Ese es el infeliz que la halló.
- Click here to view more examples -

louse

I)

piojo

NOUN
Synonyms: lice
  • You are another charming, intelligent louse. Tú eres otro encantador, inteligente piojo.
  • More like a louse. Es como un piojo.
  • The louse's life is very dangerous. La vida de un piojo es bien peligrosa.
  • ... frighten even a sick louse with that. ... asustas ni a un piojo enfermo.
  • ... something moving, it's called a louse. ... algo moverse, es un piojo.
- Click here to view more examples -
II)

canalla

NOUN
  • In the end, he was just a louse. Al final, él resultó un canalla.
  • But in the end he was just a louse. Pero al final era sólo un canalla.
  • But in the end he was just a louse. Al final, él resultó un canalla.
  • ... is nothing but a rich louse. ... no es más que un canalla rico.
  • I never figured you for a louse. Jamás pensé que pudieses ser un canalla.
- Click here to view more examples -
III)

sabandija

NOUN
  • This tongue eating louse finds a suitable Esta sabandija come lengua, encuentra el pez adecuado
  • Look, you louse! ¡Mira, sabandija!
IV)

sinvergüenza

NOUN
  • ... since you turned into a louse. ... desde que te hiciste un sinvergüenza.
  • Even a louse would go away, Hasta un sinvergüenza se marcharía,
  • ... what I call a louse. ... lo que llamo un sinvergüenza.
- Click here to view more examples -

brigand

I)

tunante

NOUN
Synonyms: rascal
II)

bandido

NOUN
  • He is a brigand himself. Él mismo es un bandido.
  • Though he too was a brigand Aunque tambien era un bandido
  • My father was a brigand, too Mi padre también era un bandido
  • A brigand wouldn't concern himself with ... Un bandido no se preocuparía por ...
  • ... rascal threw at the carriage, and if that brigand were ... pillo lanzó en el transporte, y si ese bandido se
- Click here to view more examples -

mischievous

I)

travieso

ADJ
  • But, surprisingly he's very mischievous and funny. Pero sorprendentemente es muy travieso y divertido.
  • too mischievous and wayward for a favourite. muy travieso y rebelde de una de las favoritas.
  • and a more mischievous and troublesome set y un conjunto más travieso y problemático
  • He's just mischievous, that's all. Es sólo travieso, es todo.
  • ... you could only see the wonderful mischievous and complicated real brenda ... tan solo pudieras ver la maravillosa brenda verdadero travieso y complicado
- Click here to view more examples -
II)

maliciosa

ADJ
  • knew her state and how mischievous a shock would be. sabía que su estado y cómo una descarga maliciosa sería.
  • Like mischievous laughter or mocking laughter La risa maliciosa o la risa burlona
  • ... inaccurate, misleading and mischievous, that I sued the Daily ... ... imprecisa, engañosa y maliciosa que demandé al Daily ...
- Click here to view more examples -
III)

pícara

ADJ
Synonyms: rogue, naughty, crafty
IV)

dañoso

ADJ
Synonyms: harmful
  • ... , you are very mischievous. ... , tú es muy dañoso.

wicked

I)

malvado

ADJ
  • Let the wicked man forsake his ways. Que el malvado abandone sus modos.
  • But the demon is wicked, full of treachery. Pero el demonio es malvado, lleno de traición.
  • I am wicked, as you say. Soy malvado, como dijiste.
  • Of all the knights, he was the wicked one. De todos los caballeros,era el malvado.
  • The horn of the wicked is exalted. El cuerno del malvado esta exaltado.
  • I am wicked, as you say. Soy un malvado, como tú dices.
- Click here to view more examples -
II)

inicuos

ADJ
  • ... a great consolation to me in these wicked times. ... de gran consuelo en estos tiempos inicuos.
  • ... was prepared for the wicked. ... sido preparado para los inicuos.
  • ... that day he saw great tribulations among the wicked; ... ese día vio grandes tribulaciones entre los inicuos;
  • ... that they had become exceedingly wicked; ... de que se habían vuelto sumamente inicuos;
  • ... the nations of the wicked. ... a las naciones de los inicuos.
  • ... and for the destruction of the wicked. ... y para la destrucción de los inicuos.
- Click here to view more examples -
III)

impíos

ADJ
  • I guess there's no rest for the wicked. Supongo que no hay descanso para los impíos.
  • And the wicked fell silent, ashamed. Y los impíos se quedó en silencio, avergonzado.
  • None of the wicked will take it into consideration ... Ninguno de los impíos se toma en consideración ...
  • ... of this blade the wicked shall fall to the ground! ... de esta espada, caerán los impíos al suelo.
  • by the fraud of the wicked merced a los engaños de los impíos
  • the wicked apparently road this morning seventy los impíos aparentemente fuera de casa esta mañana setenta
- Click here to view more examples -
IV)

perverso

ADJ
  • That is just too wicked. Eso es muy perverso.
  • Take the midnight special outta this wicked place soon. El expreso de medianoche te sacará de este perverso lugar.
  • But the demon is wicked, full of treachery. Pero el demonio es perverso, lleno de traición.
  • ... get in the graveyard where somebody wicked's been buried. ... al cementerio, donde hayan enterrado a alguien perverso.
  • you will pick may have a wicked if i had que recogerá puede tener un perverso si tuviera
  • It's not very wicked being rescued. No es muy perverso ser rescatada.
- Click here to view more examples -
V)

malos

ADJ
  • No rest for the wicked. Los malos no descansan.
  • From above, the wicked shall receive their just reward. Sobre todo, los malos deben recibir su recompensa justa.
  • No rest for the wicked. No hay descanso para los malos.
  • No peace for the wicked, eh? No hay paz para los malos, está visto.
  • From above, the wicked shall receive their just reward. Desde arriba, los malos deben recibir su recompensa justa.
  • The wicked will pay one day. Los malos pagarán tarde o temprano.
- Click here to view more examples -
VI)

travieso

ADJ
  • But he pulled my hair, he was wicked. Pero me tiraba el pelo, era travieso.
  • Only if he's wicked. ¡Solo si es travieso!
  • Will Halloway, you wicked, wicked hooligan, Will Halloway, muchacho malo y travieso,
- Click here to view more examples -
VII)

maldad

ADJ
  • It's too wicked to tell. Sería una maldad decirlo.
  • ... a phantom invented by wicked men, ... un fantasma inventado por la maldad de los hombres.
VIII)

maligno

ADJ
Synonyms: malignant, evil, malign
  • ... in heart, not adamant, forbear that wicked ... en el corazón, no firme, omitir el maligno

playful

I)

juguetón

ADJ
Synonyms: frisky, playfully
  • A playful wind stops at will. Un viento juguetón se detiene cuando quiere.
  • Try a playful approach, not a critical one. Intente un enfoque juguetón, no crítico.
  • A playful wind stops at will. Un viento juguetón se detiene a voluntad.
  • Job is not playful. Job no es juguetón.
  • Sometimes it was very playful. A veces era muy juguetón.
- Click here to view more examples -
II)

lúdico

ADJ
  • ... in conversation, rational or playful. ... en la conversación, racional o lúdico.
  • ... first years in a peaceful, safe and playful environment. ... primeros años en un entorno apacible, seguro y lúdico.
  • is it was a total playful spirit. es que fue un espíritu lúdico total.
  • So next let's try something a bit more playful Así que a continuación intentaremos algo un poco más lúdico
  • and it's more playful for them. y es más lúdico para ellos.
- Click here to view more examples -
III)

desenfadado

ADJ
Synonyms: casual, carefree
IV)

travieso

ADJ
V)

jovial

ADJ

menace

I)

amenaza

NOUN
Synonyms: threat, threatens
  • Their parents think you're a menace. Se dice que eres una amenaza.
  • Help defeat this menace. Ayudar a derrotar esta amenaza.
  • I told you, he's not a menace. Ya te dije, no es una amenaza.
  • The car belongs to a known traffic menace. El auto pertenece a una conocida amenaza para el tránsito.
  • I think you're a menace. Creo que eres una amenaza.
- Click here to view more examples -
II)

travieso

NOUN
  • He's a menace! ¡Es un travieso!

traverse

I)

atravesar

VERB
  • ... for a suited spot to traverse the river. ... un punto adecuado para atravesar el río.
  • So, we have to traverse the distance between the ... Tenemos que atravesar la distancia entre los ...
  • necessary to traverse the forest for many necesario atravesar el bosque para muchos
  • And the space that it has left to traverse Y el espacio que le queda por atravesar,
  • I wouldn't try to traverse an anomaly field in a ship ... Yo no intentaría atravesar un campo de anomalías en una nave ...
- Click here to view more examples -
II)

travesía

NOUN
  • Traverse matter almost without affecting them. Travesía de la materia casi sin que les afecten.
  • warblers, and the buntings traverse the ocean." currucas, escribanos y la travesía del océano.
  • ... unmoving save for the traverse of his binoculars, ... ... inmóviles para salvar la travesía de sus binoculares, ...
- Click here to view more examples -
III)

recorrer

VERB
Synonyms: go, travel, tour, explore, touring, roam
  • To traverse these streets is to ... Al recorrer estas calles se van ...
  • ... chapter will look at using man to traverse this layout. ... capítulo analizará cómo utilizar man para recorrer este esquema.
  • traverse two thousand miles of ... recorrer tres mil kilómetros de ...
  • ... a really common way to traverse over an array ... un muy común forma de recorrer a través de una matriz
  • ... been my lot to traverse, and the numerous ... he tenido mucho que recorrer, y las numerosas
- Click here to view more examples -
IV)

traviesa

NOUN
V)

poligonal

NOUN
Synonyms: polygonal, polygon
VI)

transversal

NOUN
  • and directly beneath that you can see the traverse gearbox. y directamente abajo podéis ver la caja de cambios transversal.
  • Two-inch flange, one traverse. Pestañas de dos pulgadas, una transversal.

punk

I)

punk

NOUN
  • That style is punk. Esa forma es punk.
  • Punk fell in the gutter. Punk se cayó en una alcantarilla.
  • That was punk rock, bro. Eso fue punk rock, hermano.
  • Punk is here forever. El punk es para siempre.
  • That is so punk rock. Eso es muy de punk rock.
  • That punk stole our hood ornament. Ese punk robó nuestra decoración del capó.
- Click here to view more examples -
II)

punky

NOUN
  • We have pictures, punk. Tenemos fotos, punky.
  • You're that punk kid. Eres ese niño punky.
  • You're a punk! Eres un punky!
  • You're a punk who doesn't deserve to have ... Eres un punky que no se merece tener a ...
- Click here to view more examples -
III)

gamberro

NOUN
  • Tell her what her punk kid's been up to. Decirle loque ha hecho el gamberro de su hijo.
  • ... paying bribes to every punk that comes along. ... pagan sobornos a cualquier gamberro que aparece.
  • You're some random punk who sells for me. Eres un gamberro cualquiera que vende para mí.
  • Don't even try it, punk. Ni lo intentes, gamberro.
  • Get out of here, you punk or I'II call the ... Fuera de aquí, gamberro o llamaré a la ...
  • ... the keys, you punk? ... las llaves tú, gamberro?
- Click here to view more examples -
IV)

mocoso

NOUN
  • There was a world once, you punk. Una vez hubo un mundo, mocoso.
  • You find that punk. Encuentra a ese mocoso.
  • The punk was no punk. El mocoso no era tal.
  • Wash it from time to time, you punk. Mocoso, lávalo de vez en cuando.
  • The punk didn't take anything. El mocoso no se llevó nada.
  • Get a life, punk. Búscate una vida, mocoso.
- Click here to view more examples -
V)

rufián

NOUN
  • This punk had it coming to him. El rufián se lo ha buscado.
  • This punk shattered my monthly record. Este rufián hizo pedazos mi record mensual.
  • ... been looking for this punk a long time. ... estado buscando a este rufián por mucho tiempo.
  • I won't be a punk anymore. Ya no seré más un rufián.
  • Yes this punk threatens the very future of ... Ese rufián amenaza el futuro del ...
  • Have you had enough, punk? ¿Ya tuviste suficiente, rufián?
- Click here to view more examples -
VI)

patán

NOUN
Synonyms: muttley, jerk, lout, oaf, redneck, boor
  • That punk is fiinished down here. Ese patán quedó arruinado aquí.
  • This guy's a punk. Este tipo es un patán.
  • ... that net on any punk that gets near our ... ... la red en cualquier patán que se acerque a la ...
  • ... the guy is a punk. ... el tipo es un patán.
  • ... a traffic ticker and some punk? ... una multa y un patán?
  • A traffic ticket and some punk? ¿Por una multa y un patán?
- Click here to view more examples -
VII)

cerdo

NOUN
Synonyms: pig, pork, hog, swine, pigs
  • ... about finished waitin' for my money, punk. ... cansado de esperar mi dinero, cerdo.
  • Bring that punk to the interrogation room. Lleva a ese cerdo a Interrogatorios.
VIII)

vago

NOUN
  • You have the right to remain silent, punk! Tiene derecho a guardar silencio, vago.
  • This kid's just a punk. Este es un vago.
  • Let go the bag, punk. Deja la bolsa, vago.
  • I know what you're thinking', punk. Se en que estas pensando, vago.
  • That punk was undressing her! Ese vago casi la estaba desnudando.
  • What do you want, punk? Que quieres, vago?
- Click here to view more examples -

snotty

I)

estirada

ADJ
II)

mocoso

ADJ
  • At least, they took the snotty one. Por lo menos escogieron al mocoso.
  • ... good enough for their snotty brat. ... bastante buena para su mocoso.
III)

engreída

ADJ
IV)

insolente

ADV

snot

I)

mocos

NOUN
Synonyms: boogers, mucus, oozes
  • Snot on a napkin. Mocos en un pañuelo.
  • Tell him not to put snot on the glass. Dile que no pegue los mocos en el cristal.
  • Or a bowl of snot. Un tazón de mocos.
  • Tell him not to put snot on the glass. Dile que no ponga mocos en las vitrinas.
  • He got snot all over my shirt. Tengo mocos en la camisa.
- Click here to view more examples -
II)

mocoso

NOUN
  • I hardly see how that makes me a snot. No veo por qué eso me convierte en un mocoso.
  • You're just a snot nosed pup! Sólo es un mocoso insolente.
  • ... more fun to terrify the snot out of me. ... más divertido asustar al mocoso que hay en mi.
  • Go away, snot man! ¡Fuera de aquí, mocoso!
- Click here to view more examples -

squirt

I)

mequetrefe

NOUN
  • It's for the squirt. Es para el mequetrefe.
  • ... an extra pair of pants for you, squirt! ... un par extra de pantalones para ti, mequetrefe!
  • ... it, but remember the squirt in the cellar. ... , pero recuerde que el mequetrefe está en el sótano.
  • Okay, squirt, you up for some ping-pong ... Ok, mequetrefe, ¿tenés ganas de jugar al ping-pong ...
  • I ain't a squirt! ¡No soy un mequetrefe!
- Click here to view more examples -
II)

chorro

NOUN
  • Have a squirt instead. Tener un chorro en su lugar.
  • ... hollow tubes and the steam will squirt out. ... tubos huecos y el vapor salir a chorro.
  • Sure you won't have a squirt? Seguro que no tendra un chorro?
  • any way squirt it in there or you can apply ... cualquier manera chorro adentro allí o se puede aplicar ...
- Click here to view more examples -
III)

renacuajo

NOUN
Synonyms: tadpole, runt
  • We should try to get some sleep, squirt. Deberíamos intentar dormir un poco, renacuajo.
  • I know you do, squirt. Sé que sí, renacuajo.
  • Go back to sleep, squirt. Vuelve a dormirte, renacuajo.
  • Squirt, there is a bus out there. Renacuajo, hay un autobús allá afuera.
  • Good night, squirt. Buenas noches, renacuajo.
- Click here to view more examples -
IV)

chiquillo

NOUN
Synonyms: little boy, kiddo, brat
  • Just remember, squirt. Nada más recuerda, chiquillo.
  • Hey, squirt, who you voting for? Hey, chiquillo, ¿por quién vas a votar?
  • So, squirt, what should I do? Dime, chiquillo, ¿qué debo hacer?
- Click here to view more examples -
V)

mocoso

NOUN
  • Who's the squirt? ¿Quién es el mocoso?
VI)

corridas

NOUN
VII)

rocíe

VERB

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.