Meaning of Bemoan in Spanish :

bemoan

1

lamentan

VERB
  • Many bemoan this state of affairs ... Muchos se lamentan de ese estado de cosas ...
  • ... wallow in filth and bemoan your station. ... revuelcan en la inmundicia y se lamentan de su estación.
  • ... wallow in filth and bemoan your station. ... revuelcan en la inmundicia y se lamentan de su estación.
  • bemoan the fact is teaching it seems like it has a ... lamentan el hecho está enseñando que parece que tiene un ...
  • ... wallow in filth and bemoan your station. ... revuelcan en la inmundicia y se lamentan de su estación.
- Click here to view more examples -
2

lamentarse

VERB
  • ... your friends may well bemoan. ... que tus amigos bien pueden lamentarse.
  • ... and wallow in filth and bemoan your station. ... y revolcarse en la inmundicia y lamentarse de su estación.

More meaning of bemoan

regret

I)

arrepiento

VERB
Synonyms: repent
  • I do not regret anything of that time. No me arrepiento de nada de aquella época.
  • I regret that my own integrity was not as steadfast. Me arrepiento de que mi integridad ha sido rápidamente comprometida.
  • That is my one regret about not having more children. Por eso me arrepiento de no tener más hijos.
  • I now regret having even considered employing your services. Ahora me arrepiento de haber empleado tus servicios.
  • I immediately regret this decision. En este mismo instante me arrepiento de esta decisión.
  • My one regret is not watching enough television. Sólo me arrepiento de no haber visto suficiente televisión.
- Click here to view more examples -
II)

lamentar

VERB
  • You will regret what he said. Vas a lamentar lo que dices.
  • Unfortunately we have no time to regret them. Lamentablemente, no tenemos tiempo para lamentar.
  • You have nothing to regret. No tienes nada que lamentar.
  • You will live to regret this day. Vivirá para lamentar este día.
  • We may both regret this conversation. Podríamos lamentar esta conversación.
  • Many people are going to regret this. Muchos van a lamentar esto.
- Click here to view more examples -
III)

lamento

NOUN
Synonyms: sorry, lament, moan, wail
  • Regret to have me carried so earthy lately. Lamento haberme portado tan grosero últimamente.
  • I know you regret it and that you were full. Sé que lo lamento y que se completa .
  • I deeply regret your loss. Lamento profundamente tu pérdida.
  • I regret very much what has happened to you. Lamento muchísimo lo que te ha ocurrido.
  • I regret to say you got your wish. Lamento decir que tu deseo se concedió.
  • I regret getting caught. Lamento que me hayan atrapado.
- Click here to view more examples -
IV)

arrepentimiento

NOUN
  • Maybe only monsters feel no regret. Quizá sólo los monstruos no siente arrepentimiento.
  • And while you know forgiveness we know only regret. Vosotros conocéis el perdón, nosotros sólo el arrepentimiento.
  • A man full of regret and fear. Un hombre lleno de arrepentimiento y de miedo.
  • I bring you nothing but repentance and regret. No te ofrezco más que vergüenza y arrepentimiento.
  • After that, only regret remains. Luego sólo hay arrepentimiento.
  • I know you are invulnerable to true regret. Sé que es inmune al arrepentimiento verdadero.
- Click here to view more examples -
V)

pesar

NOUN
  • Much to my regret. Muy a mi pesar.
  • This must have a soul of regret. Debe tener un alma de pesar.
  • You also expressed regret about the text that is there. Usted también manifestó su pesar por el texto que incluye.
  • Seeing these women fills me with regret. Ver a esas mujeres me llenaba de pesar.
  • To my great regret. A mi gran pesar.
  • That is my one regret about not having more children. Ése es mi un pesar sobre no tener más niños.
- Click here to view more examples -
VI)

arrepentirse

VERB
  • Much to her regret. Más de qué arrepentirse.
  • Regret is usually a waste of time. Arrepentirse es una pérdida de tiempo.
  • Too late to regret, you're already involved. Demasiado tarde para arrepentirse, ya estás involucrada.
  • They know exactly what they must regret. Saben exactamente de qué deben arrepentirse.
  • Regret is such a waste of time. Arrepentirse es una pérdida de tiempo.
  • You will never have cause to regret it. Usted nunca tendrá motivos para arrepentirse.
- Click here to view more examples -
VII)

se arrepienten

VERB
Synonyms: repent
  • Everybody does things they regret. Todos hacen cosas de las que se arrepienten.
  • Maybe only monsters feel no regret. Quizás sólo los monstruos no se arrepienten.
  • And if they go against him, they regret it. Y si ellos van en su contra, se arrepienten.
  • Only those who regret from their very heart can enter ... Sólo los que se arrepienten de corazón pueden entrar en ...
  • ... to have the procedure regret their decision later. ... a este procedimiento posteriormente se arrepienten de haber tomado esta decisión.
- Click here to view more examples -
VIII)

queja

NOUN

lament

I)

lamento

NOUN
Synonyms: sorry, regret, moan, wail
  • These are the days of our great lament. Son días de gran lamento.
  • I lament to be so late. Sólo lamento haber llegado tan tarde.
  • These are the days of our great lament. Estos son los dias de nuestro gran lamento.
  • Lament to interrupt their day. Lamento interrumpir su día.
  • Lament a lot your loss. Lamento mucho tu pérdida.
- Click here to view more examples -
II)

plañir

NOUN
III)

lamentar

VERB
  • If not, they can only lament the loss of their ... Si no, sólo podrán lamentar la pérdida de su ...
  • land near lament the morning tierra cerca de lamentar la mañana
  • nothing in it really to lament; nada de lo que realmente para lamentar, no era
  • Rather than lament what we have lost, En lugar de lamentar lo que hemos perdido,
  • ... should not have now to lament it. ... no debería tener que lamentar que ahora.
- Click here to view more examples -
IV)

lamentarse

VERB
  • ... time to choke, to lament, to seek and ... ... tiempo de asfixiarse, de lamentarse, de buscar, de ...
  • Why lament, then, O mind? ¿Por qué lamentarse entonces, oh mente?
V)

llanto

NOUN

deplore

I)

deplorar

VERB
  • To deplore and condemn is not enough. No basta con deplorar y condenar.
  • ... once again it must deplore events there, especially ... ... no puede dejar de deplorar una vez más, en particular ...
  • In particular I want to deplore the role of the ... En particular tengo que deplorar el papel que desempeña el ...
  • We certainly ought to deplore the blindness of these ... Debemos ciertamente deplorar la ceguedad de estas ...
  • We certainly must deplore the blindness of these miserable people, ... Ciertamente debemos deplorar la ceguedad de estas personas miserables, ...
- Click here to view more examples -
II)

lamentar

VERB
  • ... at this time which you could deplore and pity." ... en este momento que que lamentar y la piedad.
  • ... had often been heard to deplore that any one ... había oído a menudo que lamentar que ninguno
  • ... and once again I must deplore the lack of autonomy and ... ... y una vez más tengo que lamentar que falta autonomía y ...
  • ... foremost I would like to deplore the fact that the resolution ... ... ante todo me gustaría lamentar el hecho de que la resolución ...
- Click here to view more examples -

mourn

I)

llorar

VERB
  • And she began to mourn. Pero empezó a llorar.
  • Surely she has come to mourn our father. Viene seguramente a llorar a nuestro padre.
  • You mourn with those who mourn. Usted llorar con los que llorar.
  • You mourn with those who mourn. Usted llorar con los que llorar.
  • Mourn all the time. Llorar todo el tiempo.
- Click here to view more examples -
II)

lamentar

VERB
  • Knew him well enough not to mourn his passing. Lo suficiente para no lamentar su desaparición.
  • It is natural to mourn the loss of an old friend ... Es natural lamentar la pérdida de un viejo amigo ...
  • We need time to mourn and we need to bury our ... Necesitamos tiempo para lamentar y tenemos que enterrar a nuestros ...
  • ... to pray, and mourn, and measure our loss. ... a rezar, a lamentar y a sopesar nuestras pérdidas.
  • We have come to mourn and honor not only ... Estamos aquí para lamentar y honrar no sóIo ...
- Click here to view more examples -
III)

luto

VERB
  • Mourn for a while. Estar de luto por un tiempo.
  • You will mourn no more. Ya no estarás más de luto.
  • You will mourn no more. Se acabó tu luto.
  • The city will mourn. La ciudad estará de luto.
  • Though we continue to mourn those who have fallen ... Aunque seguimos en luto por aquellos que han caído ...
- Click here to view more examples -
IV)

lamentarse

VERB
  • ... officer is not allowed to mourn." ... oficial no tiene derecho a lamentarse!
  • ... every soul had cause to mourn; ... quien no tuviera motivo para lamentarse;
  • TheJewish people go there to mourn. Los judíos van ahí a lamentarse.
- Click here to view more examples -

grieve

I)

afligirse

VERB
  • Why should they grieve? ¿Por qué deberían afligirse?
II)

contristar

VERB
III)

entristezcáis

VERB
IV)

afligir

VERB
Synonyms: afflict
V)

te aflijas

VERB
Synonyms: worry
  • Do not grieve, my chela. No te aflijas, chela mío.
  • Don't grieve for them, you don't help. No te aflijas por ellos, no ayudas.
  • Dear, do not grieve, but. Querida, no te aflijas pero.
  • not grieve nor be dismayed. No te aflijas ni se asombrarán.
- Click here to view more examples -
VI)

llorar

VERB
Synonyms: cry, crying, mourn, weep, tears, weeping
  • To grieve for our loss. Llorar por nuestra pérdida.
  • I know you need to grieve a relationship. Yo sé que necesitas llorar la relación.
  • To grieve for our loss. A llorar por su pérdida.
  • His mother doubted almost whether to rejoice or to grieve. Su madre casi dudaba si alegrarse o llorar.
  • health made him grieve that they would eat. la salud le hizo llorar de que iban a comer.
- Click here to view more examples -
VII)

duelo

VERB
  • We know how to grieve. Sabemos cómo hacer un duelo.
  • On the other hand there are news will grieve thee Por otro lado, hay noticia duelo ti
  • grieve: there is nothing to grieve about. duelo: no hay nada que lamentar sobre.
  • And I need time to grieve without being reminded why ... Necesito tiempo para el duelo sin que me recuerden por qué ...
  • Middletons and Palmers were able to grieve Middleton y Palmers fueron capaces de hacer el duelo
- Click here to view more examples -
VIII)

lamentar

VERB
  • We can only grieve, and be resigned, and Sólo podemos lamentar, y renunció a ser, y
  • ... there is nothing to grieve about. ... no hay nada que lamentar sobre.

complain

I)

quejarse

VERB
  • They had good reasons to complain. Tenían buenas razones para quejarse.
  • You should call your embassy and complain. Debe llamara su embajada y quejarse.
  • Six neighbors called to complain about your dangerous flying. Seis vecinos llamaron para quejarse de tu vuelo peligroso.
  • He began to complain to the tall soldier. Empezó a quejarse ante el soldado alto.
  • Nothing to complain of. Nada de qué quejarse.
  • So you can' t complain. Así que no puede quejarse.
- Click here to view more examples -
II)

quejar

VERB
Synonyms: fault
  • I can hardly complain. No me puedo quejar.
  • I can not complain. No me puedo quejar.
  • I am going to complain to the council. Me voy a quejar al ayuntamiento.
  • People are starting to complain. La gente se está empezando a quejar.
  • ... what you have to complain about. ... de qué te puedes quejar.
  • ... mad at me and, like, complain. ... molesta conmigo y, se podría quejar.
- Click here to view more examples -
III)

se quejan

VERB
Synonyms: grumble, whine, moan
  • You have everything, and still you complain. Tienen todo y todavía se quejan.
  • Many people in this building complain. Muchos en el edificio se quejan.
  • Some people complain about that. Y hay quienes se quejan de ello.
  • Some passengers do complain about being patted down. Algunos pasajeros se quejan cuando los tocan.
  • Some people complain about that. Y hay quienes se quejan de ello.
  • I do not understand why they complain so much. No entiendo por qué se quejan tanto.
- Click here to view more examples -
IV)

te quejes

VERB
Synonyms: whine
  • Then you can't complain if people suspect you. Pues no te quejes si sospechan de ti.
  • Here it is, so don't complain. Aquí está, así que no te quejes.
  • Don't complain to me about it. No te quejes conmigo por eso.
  • Never complain, never explain. No te quejes, no des explicaciones.
  • I don't hear you complain about that. No veo que te quejes por eso.
  • Don't complain if you get arthritis then. Luego no te quejes si te da artritis.
- Click here to view more examples -
V)

quéjese

VERB
Synonyms: grumble
VI)

reclamar

VERB
Synonyms: claim, reclaim, lay claim
  • ... for me is to complain a lot. ... para mí, es reclamar mucho.
  • and when you complain to the owner of ... Y al reclamar con el dueño de ...
  • I'll complain to the Justice of Peace Voy a reclamar a la Justicia de Paz
  • ... , each passenger may complain to any body designated under ... ... , todo pasajero podrá reclamar ante cualquier organismo designado en ...
  • ... you know me, I can't Complain." ... usted me conoce, yo no puedo reclamar."
  • ... year, the right to complain to the Ombudsman is ... ... año, el derecho a reclamar al Defensor del Pueblo es ...
- Click here to view more examples -
VII)

protestar

VERB
Synonyms: protest, remonstrate
  • You should complain, too. También tú deberías protestar.
  • You'd be the first to complain. Tu serás el primero en protestar.
  • I haven't heard you complain. No te oí protestar.
- Click here to view more examples -
VIII)

denunciar

VERB
  • There's nothing to complain about. No tengo nada que denunciar.
  • ... that sense I like to complain, I like to tease ... ese sentido me gusta denunciar, me gusta provocar

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.