Reclamation

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Reclamation in Spanish :

reclamation

1

recuperación

NOUN
  • ... of public works, reclamation and conservation work on the area ... ... actuaciones de fomento, recuperación y conservación de este paraje ...
  • ... , vegetables and oxygen reclamation. ... , hortalizas y para la recuperación de oxígeno.
  • If an individual showed hope of reclamation he was sent to ... Si un individuo muestra esperanza de recuperación se le envía a ...
  • ... the impact of land reclamation. ... los efectos de la recuperación de las tierras.
  • Among the priorities is the reclamation of 1,700 acres of ... Entre las prioridades figura la recuperación de unas 688 hectáreas de ...
- Click here to view more examples -
2

reclamación

NOUN
  • ... mixed farming, the reclamation or clearance of new ... ... la agricultura mixta, la reclamación o la apertura de nuevas ...
  • reclamation or abandonment of land ... reclamación o abandono de tierra ...
  • ... as high as they've been since the Reclamation. ... como los hubo durante la Reclamación.
  • The Institution of Reclamation and Restoration are examining ... El Instituto de Reclamación y Restauración está examinando ...
- Click here to view more examples -
3

reivindicación

NOUN
  • The personal reclamation of the female body and the ... La reivindicación personal del cuerpo femenino y su ...
  • The reclamation ceremony starts at midnight and ... La reivindicación comienza a medianoche y ...
  • ... has human servants help her achieve the reclamation. ... tenga servidores humanos para ayudarla a lograr la reivindicación.
  • With this, I could stop the reclamation. Con la daga, puedo detener la reivindicación.
- Click here to view more examples -

More meaning of Reclamation

recovery

I)

recuperación

NOUN
  • If symptoms appear, recovery is impossible. Si aparecen los síntomas, la recuperación es imposible.
  • And economic recovery has begun. Y la recuperación económica ha comenzado.
  • Recovery takes several months and may be incomplete. La recuperación toma varios meses y puede ser incompleta.
  • Maybe they had a miraculous recovery. Puede que tuvieran una recuperación milagrosa.
  • He made a remarkable recovery. Él tuvo una recuperación notable.
  • An economic recovery has begun. La recuperación económica ha comenzado.
- Click here to view more examples -
II)

recobro

NOUN
Synonyms: regain, recoupment
  • ... if unlocked, perceive the full recovery of this memory, ... si son decodificados, perciben el recobro de la memoria,
III)

valorización

NOUN
  • Establishments for storage and recovery Establecimientos para el almacenamiento y valorización
  • Minimum thresholds for recycling and recovery Umbrales mínimos de reciclado y valorización
  • the return, collection and recovery systems available to them, los sistemas de devolución, recogida y valorización disponibles,
  • the rate of recovery shall be increased to a minimum of ... el porcentaje de valorización deberá aumentar, como mínimo ...
  • the reuse or recovery including recycling of the packaging and/ ... reutilización o valorización, incluido el reciclado, de los envases ...
  • ... dangerous substances contained in waste destined for recovery; ... sustancias peligrosas contenidas en los residuos destinados a la valorización;
- Click here to view more examples -
IV)

reanudación

NOUN
V)

recuperarse

NOUN
  • Recovery from diphtheria is not always followed by lasting immunity. El recuperarse de la difteria no siempre produce inmunidad duradera.
  • A full recovery is possible. Es posible recuperarse completamente.
  • It helps in his recovery. Lo ayuda a recuperarse.
  • It was his last chance at recovery. Era su última oportunidad para recuperarse.
  • His chances of a full recovery are excellent. Las probabilidades de recuperarse son muchas.
  • He spent two years in his recovery. Tardó dos años en recuperarse.
- Click here to view more examples -

claim

I)

reclamación

NOUN
  • They just filed a claim that cost me millions. Acaban de hacer una reclamación que me cuesta millones.
  • Any claim would spend years under investigation. Cualquier reclamación pasaría por años de investigación.
  • And he didn't put in a claim. No hizo una reclamación.
  • Nobody by that name ever registered a claim here. Nadie con ese nombre registró nunca una reclamación aquí.
  • I met you in the baggage claim office. Nos conocimos en la oficina de reclamación de equipajes perdidos.
  • She put in her claim. Ella hizo su reclamación.
- Click here to view more examples -
II)

reclamar

VERB
  • Only then can you claim privileges. Sólo así podrán reclamar privilegios.
  • I have no claim. No quiero reclamar nada.
  • You can claim the seat of power for your own. Puedes reclamar el poder del trono para ti.
  • No one can claim anything. Nadie puede reclamar nada.
  • A father may claim a son. Un padre puede reclamar a su hijo.
  • You can only claim one person. Sólo puedes reclamar a una persona.
- Click here to view more examples -
III)

afirman

VERB
Synonyms: affirm, assert, argue, contend
  • Other studies claim that there is no fatal dose. Otros estudios afirman que no existen dosis mortales.
  • They claim to know nothing of her. Afirman no tener noticias de ella.
  • Witnesses claim to have seen the ... Algunas personas afirman haber visto a la ...
  • Some people claim that these conversion premiums are of no help ... Hay quienes afirman que las subvenciones de adaptación no sirven ...
  • They even claim that it's the most ... Incluso afirman que es el más ...
  • Various large corporations claim that they needed patents ... Varias de las grandes corporaciones afirman que necesitan las patentes ...
- Click here to view more examples -
IV)

afirmación

NOUN
  • This is a bold claim! Esta afirmación es bastante audaz.
  • I doubt anyone here can make the same claim. Dudo que alguien más aquí pueda hacer la misma afirmación.
  • I doubt anyone can make the same claim. Dudo que alguien más aquí pueda hacer la misma afirmación.
  • As for her claim to blindness. En cuanto a su afirmación de estar ciega.
  • Its a bold claim. Es una afirmación atrevida.
  • That is your claim. Esa es su afirmación.
- Click here to view more examples -
V)

reivindicación

NOUN
  • I know what a parity claim is. Yo sé lo que la paridad es una reivindicación.
  • ... to produce evidence of this claim. ... poder conseguir pruebas para esta reivindicación.
  • ... wrap up with a small claim. ... que acabe con una pequeña reivindicación.
  • ... wrap up with a small claim. ... que acabe con una pequeña reivindicación.
  • ... national or regional application will benefit also from that claim. ... solicitud nacional o regional también se beneficiará de esa reivindicación.
  • The adventure is part of a social claim la aventura forma parte de una reivindicación social
- Click here to view more examples -
VI)

demanda

NOUN
  • No longer have to pay the claim for damages. Ya no tendrá que pagar la demanda por perjuicios.
  • Twelve million and he's dismissed the counter claim. Doce millones y retiró la demanda.
  • She dropped the claim. Ella retiró la demanda.
  • So you knew that claim should have been paid? De modo que sabía que debían haber pagado la demanda.
  • Any one of them could make the same claim. Cualquiera podría presentar la misma demanda.
  • He has a claim against me, a wager. Él tiene una demanda en mi contra, una apuesta.
- Click here to view more examples -
VII)

pretensión

NOUN
  • Because these ideologies' claim to be in possession of the ... Como la pretensión de estas ideologías de poseer la ...
  • ... the fact relied on to support his claim or defence. ... los hechos en que base su pretensión.
  • ... science must retain its claim to being natural philosophy, too ... ... la ciencia debe conservar su pretensión de ser filosofía también ...
  • It has no claim to divine authorship." No tiene ninguna pretensión de autoridad divina.
  • without giving up his claim to be a rational creature. sin renunciar a su pretensión de ser una criatura racional.
  • her a claim to be treated with consideration. ella la pretensión de ser tratado con consideración.
- Click here to view more examples -
VIII)

alegar

VERB
Synonyms: plead, allege
  • It's too late to claim ignorance. Es demasiado tarde para alegar ignorancia.
  • For example, a claim on weight reduction might be proposed Por ejemplo, se puede alegar reducción de peso con todos
  • ... between undertakings likely to make a claim for injury in the ... ... , entre las empresas que puedan alegar un perjuicio en el ...
  • To claim that he does is extremely offensive Alegar que Dios existe es extremadamente ofensivo
  • ... rate, should--never claim to represent the truth ... ... menos no deberían) alegar que representan la verdad ...
  • You think you could claim bias? ¿Crees que puedes alegar subjetivismo?
- Click here to view more examples -
IX)

dicen

VERB
Synonyms: say, tell, says, saying, told
  • You claim you belong to a revolutionary organisation. Dicen que pertenecen a una organización revolucionaria.
  • Claim it improves the eye. Dicen que mejora la vista.
  • Other studies claim that there is no fatal dose. Otros estudios dicen que no hay dosis mortal.
  • Or they claim to be. O que dicen ser.
  • They claim they didn't see anything. Dicen que no vieron nada.
  • Then they are who they claim to be? Entonces son lo que dicen que son.
- Click here to view more examples -
X)

demandar

VERB
Synonyms: sue, demand, sued, suing
  • How dare you to claim this land as yours ... Con que atrevimiento puede usted demandar esta tierra como suya ...
  • ... a second sacrifice to claim another reward to bring you within ... ... un segundo sacrificio para demandar otra recompensa para traerle dentro ...
  • ... a second sacrifice to claim another reward to bring you ... ... un segundo sacrificio para demandar otra recompensa para traerle ...
  • ... against, or right to claim or recover from us ... ... en contra, o derecho a demandar o recuperar de nosotros ...
  • ... Although, sadly, I cannot claim originality, for the ... ... Aunque, tristemente, no puedo demandar originalidad, porque el ...
- Click here to view more examples -
XI)

solicitud

NOUN
  • Only the imagery's claim check needs to be transmitted ... Sólo la comprobación de solicitud de las imágenes debe transmitirse ...
  • ... months to pay out a claim, and this is ... ... meses en pagar un solicitud, y esto es por ...
  • ... may then file a claim to request reimbursement less ... ... puede entonces presentar una solicitud para pedir un reembolso, menos ...
  • Check your claim details are correct and then press ... Compruebe que los datos de la solicitud son correctos y pulse ...
  • Others make the claim for them, while they faintly ... Otros hacen la solicitud de ellos, mientras que ligeramente lo ...
  • The submission of the claim shall be subject to the ... La presentación de dicha solicitud se ajustará a las ...
- Click here to view more examples -

complaint

I)

queja

NOUN
  • His complaint is just. Su queja es solo.
  • An administrative complaint comes before a lawsuit. Una queja administrativa se transforma en juicio.
  • If he makes a complaint, you're finished. Si se queja, estás acabado.
  • You got a complaint, call the number! Si tiene una queja, llame a ese número.
  • This complaint was regrettably never revealed. Esta queja no fue descubierta desgraciadamente jamás.
  • I just registered a complaint. Acabo de registrar una queja.
- Click here to view more examples -
II)

denuncia

NOUN
  • She filed a complaint. Ella completo una denuncia.
  • File a complaint at the station this afternoon. Haga la denuncia en la comisaría esta tarde.
  • You can write a formal complaint. Puede hacer una denuncia formal.
  • She should come in here and file a complaint. Debería venir y registrar una denuncia.
  • Someone has registered a complaint. Alguien ha presentado una denuncia.
  • There was a complaint about some stolen dynamite out here. Hubo una denuncia por robo de dinamita.
- Click here to view more examples -
III)

reclamación

NOUN
  • I will never write another complaint letter! No escribiré más cartas de reclamación.
  • ... there was the slightest complaint. ... no hubo la menor reclamación.
  • I'd like to make a complaint. Quiero poner una reclamación.
  • We'll send an official complaint to their government. Enviaremos una reclamación oficial a su gobierno.
  • Such a complaint shall not have suspensive effect. Dicha reclamación no tendrá efecto suspensivo.
  • complaint and had it resolved. reclamación y haberlo solucionado.
- Click here to view more examples -
IV)

querella

NOUN
  • They can investigate your complaint and, if they agree ... Ellos pueden investigar su querella, y si están de acuerdo ...
  • ... a complaining witness Or a signed complaint. ... un testigo acusando o una querella firmada.
V)

demanda

NOUN
  • Someone lodged a complaint against you. Se presentó una demanda contra usted.
  • I fear she is going to lodge a formal complaint. Y me temo que va a presentarnos una demanda formal.
  • I have before me a complaint on behalf of residents. Tengo aquí una demanda de los residentes.
  • Come on, withdraw your complaint. Vamos, retira tu demanda.
  • It confirms that the complaint is justified and indicates ... Confirma que la demanda está justificada e indica ...
  • Well, he has made a complaint against you. Pues ha hecho una demanda en su contra.
- Click here to view more examples -

representation

I)

representación

NOUN
  • And the representation could be the man bringing his animals. Y la representación podría ser el hombre llevando sus animales.
  • One is the flat representation, the other is spatial. Una es la representación plana, el otro es espacial.
  • He deserves the best representation. Se merece la mejor representación.
  • You asked him to help me with representation. Le pediste que me diera representación.
  • You could rewrite this representation. Se podría reescribir esta representación.
  • She made false representation. La acusada hizo una representación falsa.
- Click here to view more examples -

grievance

I)

agravio

NOUN
Synonyms: tort
  • I have no personal grievance against you. No tengo ningún agravio personal contra ti.
  • The grievance was with me, ... El agravio fue conmigo, yo ...
  • ... general observation, or possibly a personal grievance? ... una observación general, o posiblemente un agravio personal?
  • ... talk to someone about some grievance you feel you have. ... hablar con alguien sobre algún agravio que sienta.
  • ... that when there is a grievance, they can lodge a ... ... que cuando haya un agravio, puedan presentar una ...
- Click here to view more examples -
II)

queja

NOUN
  • If you have a grievance just say what it is. Si tienes una queja solo di cuál es.
  • File a labor grievance. Presenta una queja laboral.
  • These men have come here with a legitimate grievance. Estos hombres tienen una queja legítima.
  • Finally filed a grievance. Finalmente presenté una queja.
  • If you have a grievance, use these. Si tiene una queja, use esto.
- Click here to view more examples -
III)

querella

NOUN
  • ... in pursuance of a grievance or an industrial tribunal. ... a consecuencia con una querella o por magistratura de trabajo.
IV)

reclamo

NOUN
Synonyms: claim, complaint, teaser
  • If you have a grievance against your health plan ... Si tiene un reclamo por su plan de salud ...
  • ... the decision about my grievance? ... su decisión sobre mi reclamo?
  • ... make a decision about your grievance right away; ... de tomar una decisión inmediata sobre su reclamo;
  • ... the decision about my grievance? ... su decisión sobre mi reclamo?
  • ... at any time during the grievance process, at the following ... ... en cualquier momento del proceso de reclamo, a la siguiente ...
- Click here to view more examples -

vindication

I)

reivindicación

NOUN
  • This is total and complete vindication. Es una reivindicación total y completa.
  • A moral vindication was regarded by the ... Una reivindicación moral era considerada por los ...
  • ... the look will be of vindication. ... la expresión de mi cara va a ser de reivindicación.
  • ... the tall soldier received his vindication. ... el alto soldado recibió su reivindicación.
  • ... the opinion, describing and vindication of what they consider ... ... la opinión, el describir y reivindicación de aquello que consideren ...
- Click here to view more examples -

claiming

I)

reclamando

VERB
Synonyms: demanding
  • But they keep on running the ads claiming it. Pero continúan publicando los anuncios reclamando eso.
  • Your lawyer is claiming i gave it to you. Tu abogado está reclamando que te lo di.
  • But they keep on running the ads claiming it. Pero continúan publicando los anuncios reclamando eso.
  • ... bus company sent in claiming that the axle wasn't ... ... compañía de autobuses que envió reclamando que el eje no estaba ...
  • by claiming that their faith transcends reason, reclamando que su fe trasciende la razón,
- Click here to view more examples -
II)

afirmando

VERB
  • By someone claiming psychic powers. Por alguien afirmando tener poderes psíquicos.
  • ... seen the evidence and are claiming he's not a ... ... visto la evidencia y está afirmando que no es un ...
  • We're getting reports claiming that the alien device is activating ... Estamos recibiendo informes afirmando que el dispositivo se activa extranjero ...
  • I wasn't claiming that. No estaba afirmando que.
  • claiming to hold dear the vigorous ethic demanded ... afirmando que aprecian la ética vigorosa que exige ...
- Click here to view more examples -
III)

alegando

VERB
  • the second application gets after that claiming crowding film la segunda aplicación después de que se alegando película hacinamiento
  • claiming that they're missing alegando que se está perdiendo
  • on the clan symbol cover story claiming that their en la historia del clan portada símbolo alegando que su
  • circulating claiming that sandy hook circulación alegando que el gancho arenoso
  • the new increase this way and allow for claiming la nueva aumentar de esta manera y permitir alegando
- Click here to view more examples -
IV)

reivindicación

VERB
  • ... concerned of the effective claiming of seniority. ... de que se trate la reivindicación efectiva de antigüedad.
  • ... the requirements concerning the claiming of seniority of a ... ... las condiciones relativas a la reivindicación de la antigüedad de una ...
  • Article 34 : Claiming the seniority of a ... Artículo 34: Reivindicación de la antigüedad de ...
  • Article 34 : Claiming the seniority of a ... Artículo 34: Reivindicación de la antigüedad de ...
  • Rule 8 : Claiming the seniority of a ... Regla 8 : Reivindicación de la antigüedad de una ...
- Click here to view more examples -
V)

demandando

VERB
Synonyms: demanding, suing, sued
  • claiming he was going to study ... demandando él iba a estudiar ...
VI)

diciendo

VERB
  • There are five women all claiming to be the mothers of ... Hay cinco mujeres diciendo que son madres de ...
  • The board is claiming you have posttraumatic stress. La junta esta diciendo que tienes estrés postraumático.
  • ... got off the ship, claiming he had some kind ... ... abandonó la nave, diciendo que tenía alguna clase ...
  • ... a few weeks back, guys claiming to be government contractors ... ... hace unas semanas tipos diciendo ser contratistas del gobierno ...
  • claiming the incident was caused by a feedback problem diciendo que el hecho fue causado por un problema de retorno
- Click here to view more examples -
VII)

clamando

VERB
Synonyms: clamoring
  • ... natural inclination, each claiming to offer the only path to ... ... inclinaciones naturales, todas clamando ofrecer el único camino al ...
  • ... wished to be beheaded, claiming it wouldn't hurt since ... ... deseaba ser decapitado, clamando que no le dolería dado que ...
VIII)

argumentando

VERB
Synonyms: arguing, citing
  • ... intervene in markets, claiming that markets are efficient ... ... intervenir en los mercados argumentando que los mercados son eficientes ...
IX)

pretender

VERB
Synonyms: pretend
  • composedly by, without claiming a share in tranquilamente por, sin pretender una participación en

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.