Contention

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Contention in Spanish :

contention

1

contención

NOUN
- Click here to view more examples -
2

contienda

NOUN
Synonyms: contest, strife, feud
  • from medal contention that's important understand that's ... de la contienda medalla que es importante entender que esa es ...
  • ... of put his way back into contention ... de poner el camino de vuelta a la contienda
  • ... , wherefore he caused a contention among them; ... provocó, por tanto, una contienda entre ellos;
- Click here to view more examples -
3

discordia

NOUN
- Click here to view more examples -
4

disputa

NOUN
5

afirmación

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Contention

containment

I)

contención

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

confinamiento

NOUN
- Click here to view more examples -

retaining

I)

retención

VERB
- Click here to view more examples -
II)

conservar

VERB
  • ... this as key to retaining a talented, satisfied workforce. ... esta es la clave para conservar empleados talentosos y satisfechos.
  • ascertain her chance of retaining her post. determinar sus posibilidades de conservar su puesto.
  • aspect ratio, retaining in clips; relación de aspecto, conservar en clips;
  • hopes of retaining chances to retrieve the ... esperanza de conservar las oportunidades de recuperar el ...
  • ... end, as well as retaining past successes, the ... ... fin, así como para conservar su prestigio pasado, su ...
- Click here to view more examples -
III)

contest

I)

concurso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

certamen

NOUN
Synonyms: competition, pageant
- Click here to view more examples -
III)

contienda

NOUN
Synonyms: strife, feud
- Click here to view more examples -
IV)

competencia

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

impugnar

VERB
  • But she could contest the point with him no further. Pero ella puede impugnar el punto con él no más.
  • I could contest the will and tie you up in court ... Podría impugnar el testamento y tenerte en juicio ...
  • ... therefore he has no legal standing to contest the search. ... por eso no tiene fundamento legal para impugnar el registro.
  • edmund get to contest right edmund llegar a impugnar el derecho de
  • ... of his own, to cease contest of this suit. ... personal, que deje de impugnar la demanda.
  • We must not contest each state's right ... No debemos impugnar el derecho de cada Estado ...
- Click here to view more examples -

strife

I)

contienda

NOUN
Synonyms: contest, feud
  • This strife within our ranks has disturbed me more than ... Esta contienda en nuestras filas me ha afectado más de ...
  • ... dancing there was a great strife between the mother and the ... ... baile había una gran contienda entre la madre y el ...
  • looking for a i'd strife is that she didn't ... en busca de una contienda que había es que ella no ...
- Click here to view more examples -
II)

conflictos

NOUN
Synonyms: conflicts, disputes
  • ... presence here is causing such strife that humans have been ... ... presencia está causando tales conflictos que esos humanos podrían haber sido ...
  • ... and situations of internal strife or unrest also continue ... ... y las situaciones de conflictos internos o disturbios siguen ...
  • strife to be forgotten before the end is conflictos que se olvide antes de la final es
  • And having a favourite made for some strife Y tener una favorita, con lleva ciertos conflictos
  • To this stress and strife al estrés y los conflictos
- Click here to view more examples -
III)

distensión

NOUN
IV)

disensión

NOUN
Synonyms: dissent
  • ... and Kauravas were in constant strife. ... y Kauravas estaban en la disensión constante.
V)

pleitos

NOUN
  • Strife without reason, a ... Pleitos sin razón, una ...
VI)

antagonismo

NOUN
Synonyms: antagonism
  • ... here is causing such strife that humans have been caught in ... ... aquí está causando tal antagonismo que han quedado atrapados humanos en ...

feud

I)

pelea

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

feudo

NOUN
Synonyms: fief, stronghold, manor, flax
- Click here to view more examples -
III)

enemistad

NOUN
Synonyms: enmity, animosity
  • Yet the ancient feud proved unwilling to follow ... Pero la antigua enemistad se negó a seguir ...
  • Yet the ancient feud proved unwilling to follow ... Pero la antigua enemistad se nego a seguir ...
IV)

disputa

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

contienda

NOUN
Synonyms: contest, strife
  • It's not a childish feud. No es una contienda infantil.
  • The Feud has lasted for decades in my family, and ... La contienda en mi familia ha durado décadas y ...
  • ... and forgive each other for this feud. ... y perdonen unos a otros por esta contienda.
  • ... to pull back from the forefront of the feud. ... a retirarse del frente de la contienda.
  • ... 's the one who started this feud ... es quien empezó esta contienda.
- Click here to view more examples -
VII)

riña

NOUN

disharmony

II)

discordia

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

disonancia

NOUN
Synonyms: dissonance

dissent

I)

disenso

NOUN
  • ... organization with no tolerance for dissent. ... organización sin tolerancia para el disenso.
  • We must not confuse dissent with disloyalty. No debemos confundir disenso con deslealtad.
  • the dissent during the political decision-making process ... el disenso en el proceso de toma de decisiones políticas ...
  • ... to its own devices, it can contain internal dissent. ... con sus propios recursos, puede contener el disenso interno.
  • ... will always be his intolerance of dissent. ... siempre será su intolerancia del disenso.
- Click here to view more examples -
II)

disidencia

NOUN
Synonyms: dissenting
  • I gave no sign of dissent. Yo no daba señales de disidencia.
  • ... for the peaceful expression of opinion and dissent. ... para la expresión pacífica de las opiniones y la disidencia.
  • to risk that mute sign of dissent. a riesgo de que signo mudo de la disidencia.
  • nothing for the new dissent nada por la disidencia nuevo
  • Political dissent is a right, ... La disidencia política es un derecho, ...
- Click here to view more examples -
III)

desacuerdo

NOUN
  • ... of the programme, our dissent could not be clearer. ... al programa, nuestro desacuerdo no podría ser más rotundo.
  • He can internationalize the dissent, start to. Puede internacionalizar el desacuerdo, o comenzarlo.
  • He can internationalise the dissent, start to. Puede internacionalizar el desacuerdo, o comenzarlo.
  • We must not confuse dissent with disloyalty. No debemos confundir desacuerdo con deslealtad.
  • He can internationalise the dissent, start to. Podría internacionalizar el desacuerdo, o empezarlo.
- Click here to view more examples -
IV)

discordia

NOUN
  • Dissent and disbelief previously unseen ... La discordia y el escepticismo va ...
V)

inconformidad

NOUN

dispute

I)

disputa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

controversia

NOUN
  • In case of a dispute determining the scope of ... En caso de controversia en cuanto al alcance del ...
  • It is a dispute arising from the question of ... Es una controversia que surge de la cuestión relativa a ...
  • The dispute was thus internationalized and its scale ... Es así como la controversia adquirió dimensiones internacionales y su magnitud ...
  • ... and are the object of the dispute. ... y son objeto de controversia.
  • ... and is a source of dispute between people. ... y es una fuente de controversia entre las personas.
  • There's been some dispute about the design. Ha habido cierta controversia por el diseño.
- Click here to view more examples -
III)

conflicto

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

litigio

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

disputar

VERB
  • The doctors only could dispute his legitimacy. Los médicos sólo pudo disputar su legitimidad.
  • No one can dispute the sheer determination and willpower ... Nadie puede disputar la determinación total y la fuerza de voluntad ...
  • dispute the stars own program disputar el propio programa de estrellas
  • They were not inclined to dispute this recommendation, but ... Ellos no estaban dispuestos a disputar esta recomendación, pero ...
  • dispute your fax on but so give me more because ... disputar el fax en modo pero me da más porque ...
  • dispute a group of companies ... disputar un grupo de empresas ...
- Click here to view more examples -
VI)

contencioso

NOUN
  • ... by working towards a rapid solution to its trade dispute. ... trabajando en pro de una rápida solución del contencioso comercial.

disputed

I)

disputa

VERB
  • It is a disputed city and a subject of ... Es una ciudad en disputa y es objeto de ...
  • Squirrels and wild mice disputed for my store of ... Ardillas y ratones salvajes en disputa para mi tienda de ...
  • occupying the disputed soil. ocupando la tierra en disputa.
  • almost as if he disputed something. casi como si estuviera en disputa algo.
  • pleated disputed that's what plisado en disputa que es lo que
- Click here to view more examples -
II)

impugna

VERB
III)

controvertida

ADJ
  • ... one side of a disputed question, while the ... ... un lado de una cuestión controvertida, mientras que el ...
  • ... law, including the most disputed part: the requirement ... ... ley, incluyendo la parte más controvertida: el requisito de ...
  • ... - but rather a disputed question about what instruments will ... ... -, sino una cuestión controvertida sobre qué instrumentos permitirán ...
  • ... should defer consideration of the disputed section until the next meeting ... ... aplace la consideración de la sección controvertida hasta la sesión siguiente ...
- Click here to view more examples -
IV)

controvertido

VERB
- Click here to view more examples -
V)

cuestionado

VERB
  • ... that this approach appears to be disputed. ... que este enfoque parece ser cuestionado.
VI)

litigio

ADJ
  • ... with which it has disputed claims. ... con los que tiene demandas en litigio.
  • ... the wording 'on disputed ownership'. ... el texto "sobre la propiedad en litigio".
  • ... that it reads 'on apparent disputed ownership'. ... que ponga "sobre la propiedad aparentemente en litigio".
- Click here to view more examples -
VII)

discutido

VERB
  • ... , its origin is much disputed. ... , su origen es discutido.
  • have disputed a matter, which time would have finally ... han discutido un asunto, que el tiempo que finalmente han ...

quarrel

I)

pelea

NOUN
Synonyms: fight, bout, brawl, feud, struggle
- Click here to view more examples -
II)

disputa

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

riña

NOUN
  • A quarrel is fine, but then you ... Una riña está bien, pero luego ...
  • ... on the balcony when they had a lovers' quarrel. ... en el balcón cuando tuvieron una riña.
  • It's just a small quarrel. Es solo una pequeña riña.
  • ... this office should enter into a family quarrel. ... en esta oficina se deba entrar en una riña familiar.
  • ... have no share in your quarrel. ... no tengo participación en la riña.
- Click here to view more examples -
IV)

pelear

VERB
Synonyms: fight, fightin'
- Click here to view more examples -
V)

querella

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

discutir

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

pelearse

VERB
  • A good couple should quarrel from time to time even if ... Una buena pareja debe pelearse de vez en cuando, aunque ...
  • But to quarrel like that over a book? Pero, ¿pelearse así por un libro?
  • ... he had managed to quarrel not ... se las había arreglado para no pelearse
  • ... has less reason to quarrel or more compatible interests than ... ... tengan menos motivos para pelearse o más intereses compatibles que el ...
  • What was the need for you to quarrel with them? ¿Qué necesidad había de pelearse con ellos?
- Click here to view more examples -
VIII)

pleito

NOUN
Synonyms: lawsuit, litigation
- Click here to view more examples -
IX)

desacuerdo

NOUN
- Click here to view more examples -

contested

I)

impugnada

VERB
Synonyms: challenged
  • ... without it, and the contested practice of actively helping ... ... sin él, y la práctica impugnada de ayudar activamente a ...
  • now coming out of the state there are pros contested ahora que sale del estado hay pros impugnada
  • with the management of artists acquire contested really con la gestión de los artistas adquirir impugnada realmente
  • contested to examine the possibilities it offers for ... impugnada para examinar las posibilidades que ofrece para ...
  • ... positions which must not be contested, ... posiciones que no deben impugnada,
- Click here to view more examples -
II)

disputado

VERB
Synonyms: disputed
III)

objetado

VERB
Synonyms: objected
  • ... to remain in the contested category. ... que quedar en la categoría de objetado.
IV)

controvertida

VERB
  • if still contested franchise but and then they go on to ... si todavía controvertida franquicia, pero y luego van a ...
  • ... is fragile and already contested, but there is a ... ... es frágil y ya es controvertida, pero existe una relación ...
V)

cuestionada

VERB
VI)

impugnarse

VERB
Synonyms: challenged
VII)

contestado

VERB
Synonyms: answered, replied
VIII)

discutidas

VERB
Synonyms: discussed, debated

wrangle

I)

disputa

NOUN
- Click here to view more examples -

statement

I)

declaración

NOUN
Synonyms: declaration, return
- Click here to view more examples -
II)

instrucción

NOUN
  • This statement sends traffic flows to ... Esta instrucción envía flujos de tráfico a ...
  • This statement sends traffic flows to ... Esta instrucción envía los flujos de tráfico a ...
  • ... in particular, that is an assignment statement. ... , en particular, que es una instrucción de asignación.
  • ... in the batch containing the error statement. ... en el lote que contiene la instrucción errónea.
  • The statement to deserialize. Instrucción que se va a deserializar.
  • Begin the action statement to invoke the dscpmk marker. Inice la instrucción action para invocar al marcador dscpmk.
- Click here to view more examples -
III)

afirmación

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

comunicado

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

enunciado

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

sentencia

NOUN
  • For example, the return statement returns a result as ... Por ejemplo, la sentencia return devuelve un resultado como ...
  • The super statement provides such a mechanism, ... La sentencia super proporciona este mecanismo, ya ...
  • The switch statement is used to define ... La sentencia switch se utiliza para definir ...
  • ... call before the first statement in the constructor body ... ... llamada antes de la primera sentencia en el cuerpo del constructor ...
  • Output panel:and trace statement Salida, panel:y la sentencia trace
  • switch statement may very well make your code more sentencia switch puede muy así que su código sea más
- Click here to view more examples -
VII)

extracto

NOUN
  • This statement says the corporation's dissolved. El extracto dice que la corporación se ha disuelto.
  • A statement issued by a bank ... Extracto emitido por un banco ...
  • ... the transaction in the account statement that you are reconciling ... ... la transacción en el extracto de cuenta que va a conciliar ...
  • To reconcile a bank statement with a checkbook: Para conciliar un extracto bancario con una cuenta de tesorería:
  • and a bank statement. y un extracto bancario.
  • Select the statement that you want to re-declare. Seleccione el extracto que desee volver a declarar.
- Click here to view more examples -

claim

I)

reclamación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reclamar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

afirman

VERB
Synonyms: affirm, assert, argue, contend
- Click here to view more examples -
IV)

afirmación

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

reivindicación

NOUN
  • I know what a parity claim is. Yo sé lo que la paridad es una reivindicación.
  • ... to produce evidence of this claim. ... poder conseguir pruebas para esta reivindicación.
  • ... wrap up with a small claim. ... que acabe con una pequeña reivindicación.
  • ... national or regional application will benefit also from that claim. ... solicitud nacional o regional también se beneficiará de esa reivindicación.
  • The adventure is part of a social claim la aventura forma parte de una reivindicación social
- Click here to view more examples -
VI)

demanda

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

pretensión

NOUN
  • Because these ideologies' claim to be in possession of the ... Como la pretensión de estas ideologías de poseer la ...
  • ... the fact relied on to support his claim or defence. ... los hechos en que base su pretensión.
  • ... science must retain its claim to being natural philosophy, too ... ... la ciencia debe conservar su pretensión de ser filosofía también ...
  • It has no claim to divine authorship." No tiene ninguna pretensión de autoridad divina.
  • without giving up his claim to be a rational creature. sin renunciar a su pretensión de ser una criatura racional.
  • her a claim to be treated with consideration. ella la pretensión de ser tratado con consideración.
- Click here to view more examples -
VIII)

alegar

VERB
Synonyms: plead, allege
- Click here to view more examples -
IX)

dicen

VERB
Synonyms: say, tell, says, saying, told
- Click here to view more examples -
X)

demandar

VERB
Synonyms: sue, demand, sued, suing
  • How dare you to claim this land as yours ... Con que atrevimiento puede usted demandar esta tierra como suya ...
  • ... a second sacrifice to claim another reward to bring you within ... ... un segundo sacrificio para demandar otra recompensa para traerle dentro ...
  • ... a second sacrifice to claim another reward to bring you ... ... un segundo sacrificio para demandar otra recompensa para traerle ...
  • ... against, or right to claim or recover from us ... ... en contra, o derecho a demandar o recuperar de nosotros ...
  • ... Although, sadly, I cannot claim originality, for the ... ... Aunque, tristemente, no puedo demandar originalidad, porque el ...
- Click here to view more examples -
XI)

solicitud

NOUN
  • Only the imagery's claim check needs to be transmitted ... Sólo la comprobación de solicitud de las imágenes debe transmitirse ...
  • ... months to pay out a claim, and this is ... ... meses en pagar un solicitud, y esto es por ...
  • ... may then file a claim to request reimbursement less ... ... puede entonces presentar una solicitud para pedir un reembolso, menos ...
  • Check your claim details are correct and then press ... Compruebe que los datos de la solicitud son correctos y pulse ...
  • Others make the claim for them, while they faintly ... Otros hacen la solicitud de ellos, mientras que ligeramente lo ...
  • The submission of the claim shall be subject to the ... La presentación de dicha solicitud se ajustará a las ...
- Click here to view more examples -

affirmation

I)

afirmación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

afirmarse

NOUN
Synonyms: affirm

assertion

I)

afirmación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aserción

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

aseveración

NOUN
Synonyms: asseveration
- Click here to view more examples -
IV)

aserto

NOUN
  • ... a response to this assertion as well. ... una respuesta a ese aserto.
  • ... comment on the theological implications of this assertion. ... a comentar las implicaciones teológicas de este aserto.
  • ... of reply, contradicted the assertion by the representative of the ... ... de réplica, refuta el aserto del representante de los ...
- Click here to view more examples -
V)

presunción

NOUN

affirming

I)

afirmando

VERB
  • The expert concluded by affirming that transnational companies, and the ... El experto concluyó afirmando que las empresas transnacionales y los ...
  • Sign the bottom, affirming these are your words and that ... Firme al final, afirmando que estas son sus palabras, ...
  • affirming that the cake is not a lie. afirmando que la tarta no es mentira.
  • Affirming its determination to strengthen the role, capacity, ... Afirmando su determinación de fortalecer la función, la capacidad, ...
  • Affirming the continued relevance of ... Afirmando la continua pertinencia del ...
- Click here to view more examples -

allegation

I)

alegación

NOUN
  • ... it was, just an allegation. ... que era simplemente una alegación.
  • allegation and i and a meal alegación y yo y una comida
  • This allegation is as baseless as ... Esa alegación es tan carente de fundamento como ...
  • it wholly different react this point have an allegation es totalmente diferente reaccionar este punto tienen una alegación
  • an allegation studying the modern motor un estudio de la alegación motor moderno
- Click here to view more examples -
II)

acusación

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

denuncia

NOUN
  • The allegation concerning the use of ... La denuncia sobre el empleo de ...
  • somebody put in allegation is just about medicine ... alguien puso en la denuncia se trata sólo de la medicina ...
  • allegation system to it's called ... sistema de denuncia al que se llama ...
  • ... the media, pamphlets and posters (allegation) ... los medios de difusión, folletos y carteles (denuncia)
  • ... that i expect to get a sheet allegation against him ... que espero recibir una denuncia en su contra hoja
- Click here to view more examples -
IV)

afirmación

NOUN
  • This was in spite of the allegation by one witness, ... Esto a pesar de la afirmación de un testigo, ...
  • ... With regard to the allegation about an increase in ... ... Por lo que respecta a la afirmación de que habían aumentado ...
  • ... a condition to prove my allegation: an insuperable impediment to ... condiciones de demostrar mi afirmación: un obstáculo insuperable para
  • ... Government replied that this allegation was totally untrue, as ... ... Gobierno contestó que esa afirmación era totalmente falsa, ya ...
- Click here to view more examples -

asserting

I)

afirmando

VERB
  • ... against people who are asserting their sovereignty and rights. ... contra personas que están afirmando su soberanía y sus derechos.
  • this President is asserting it for the first time at the ... este presidente lo está afirmando para el primer tiempo en el ...
  • ... doctrine is heretic, asserting an absolutely strange idea of ... ... doctrina es herética, afirmando una idea absolutamente extraña ...
  • ... started to reassure her, asserting that he had known a ... ... comenzó a tranquilizarla, afirmando que él había conocido a una ...
  • ... isolated DNA sequence, asserting rights over a number ... ... secuencia de ADN aislado, afirmando los derechos sobre una serie ...
- Click here to view more examples -
II)

aseverando

VERB
III)

hacer valer

VERB
Synonyms: enforce, assert
- Click here to view more examples -
IV)

alegando

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.