Contention

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Contention in Spanish :

contention

1

contención

NOUN
  • In the bottom right picture, a contention dock. En la foto inferior derecha, un dique de contención.
  • Contention event probe that fires before ... Sondeo de evento de contención que se activa antes de que ...
  • Contention event probe that fires before ... Sondeo de evento de contención que se activa antes ...
  • Contention walls, surface foundations and ... Muros de contención y cimientos superficiales y ...
  • Contention event probe that fires before ... Sondeo de evento de contención que se activa antes de que ...
- Click here to view more examples -
2

contienda

NOUN
Synonyms: contest, strife, feud
  • from medal contention that's important understand that's ... de la contienda medalla que es importante entender que esa es ...
  • ... of put his way back into contention ... de poner el camino de vuelta a la contienda
  • ... , wherefore he caused a contention among them; ... provocó, por tanto, una contienda entre ellos;
- Click here to view more examples -
3

discordia

NOUN
  • that are points of contention. que son puntos de la discordia.
  • the sounds of contention. los sonidos de la discordia.
  • ... to the scene of contention, and then to take ... a la escena de la discordia, y después consultar a
  • ... what is your point of contention? ... cual es el punto en discordia?
- Click here to view more examples -
4

disputa

NOUN
  • It's not in contention. No está en disputa.
  • He became involved in a bitter contention with another citizen whose ... Se vio envuelto en una amarga disputa con otro ciudadano cuyo ...
5

afirmación

NOUN
  • He did this contention a modified justice. Hizo esta afirmación de una justicia modificado.
  • well i think it supports the contention of mister staff Bueno, yo creo que apoya la afirmación del señor personal
  • The contention that your text is flawed Afirmación de que el texto es defectuosa
  • contention that seemed to encompass this afirmación de que parecía abarcar esta
  • now it's my contention most of these things ... ahora es mi afirmación de la mayoría de estos las cosas ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Contention

contest

I)

concurso

NOUN
  • The contest will open, but there's no alternative. El concurso abrirá, pero no hay alternativa.
  • This is not a contest of insults. Esto no es un concurso de insultos.
  • This not a contest. Esto no es un concurso.
  • Choosing a name through a community naming contest. Escoger un nombre a través de un concurso comunitario.
  • I thinkI remember that contest. Creo que recuerdo ese concurso.
  • So you're having a contest. Así que organizó un concurso.
- Click here to view more examples -
II)

certamen

NOUN
Synonyms: competition, pageant
  • Now, go, the contest will begin shortly. Ahora, corre, el certamen comenzará en breve.
  • For more information about the contest Para obtener más información sobre el certamen
  • At the contest there were more than 20 categories about ... En el certamen había más de 20 rubros sobre ...
  • ... who has entered and won this contest in the past. ... que ha ganado éste certamen antes.
  • ... food and drink, competition and contest. ... comida y la bebida, la competición y el certamen.
  • ... category and a grant in its prize contest ... categoría y una beca en su certamen de premios
- Click here to view more examples -
III)

contienda

NOUN
Synonyms: strife, feud
  • They are to face each other in the final contest. Están frente a frente en la contienda final.
  • A contest between the present and the past. Un contienda entre el presente y el pasado.
  • Before contest is ended. Antes que la contienda haya terminado.
  • If it comes down to a contest. Si esto se reduce a una contienda.
  • When it touches the ground, the contest will begin. Cuando ésta toque la tierra, comenzará la contienda.
  • Tomorrow brings end of contest. El mañana trae final a la contienda.
- Click here to view more examples -
IV)

competencia

NOUN
  • How about a staring contest? Que tal una competencia de mirar fijo.
  • Unfortunately in every contest there must be a loser. Desafortunadamente en toda competencia tiene que haber un perdedor.
  • This contest is for professionals. Esta competencia es para profesionales.
  • It will truly be a contest between legends. Realmente será una competencia entre leyendas.
  • This isn´t a contest. Esto no es una competencia.
  • This is turning into a contest. Esto será una competencia.
- Click here to view more examples -
V)

impugnar

VERB
  • But she could contest the point with him no further. Pero ella puede impugnar el punto con él no más.
  • I could contest the will and tie you up in court ... Podría impugnar el testamento y tenerte en juicio ...
  • ... therefore he has no legal standing to contest the search. ... por eso no tiene fundamento legal para impugnar el registro.
  • edmund get to contest right edmund llegar a impugnar el derecho de
  • ... of his own, to cease contest of this suit. ... personal, que deje de impugnar la demanda.
  • We must not contest each state's right ... No debemos impugnar el derecho de cada Estado ...
- Click here to view more examples -

strife

I)

contienda

NOUN
Synonyms: contest, feud
  • This strife within our ranks has disturbed me more than ... Esta contienda en nuestras filas me ha afectado más de ...
  • ... dancing there was a great strife between the mother and the ... ... baile había una gran contienda entre la madre y el ...
  • looking for a i'd strife is that she didn't ... en busca de una contienda que había es que ella no ...
- Click here to view more examples -
II)

conflictos

NOUN
Synonyms: conflicts, disputes
  • ... presence here is causing such strife that humans have been ... ... presencia está causando tales conflictos que esos humanos podrían haber sido ...
  • ... and situations of internal strife or unrest also continue ... ... y las situaciones de conflictos internos o disturbios siguen ...
  • strife to be forgotten before the end is conflictos que se olvide antes de la final es
  • And having a favourite made for some strife Y tener una favorita, con lleva ciertos conflictos
  • To this stress and strife al estrés y los conflictos
- Click here to view more examples -
III)

distensión

NOUN
IV)

disensión

NOUN
Synonyms: dissent
  • ... and Kauravas were in constant strife. ... y Kauravas estaban en la disensión constante.
V)

pleitos

NOUN
  • Strife without reason, a ... Pleitos sin razón, una ...
VI)

antagonismo

NOUN
Synonyms: antagonism
  • ... here is causing such strife that humans have been caught in ... ... aquí está causando tal antagonismo que han quedado atrapados humanos en ...
VII)

discordia

NOUN
  • at moments of great strife and great struggle. en tiempos de gran discordia y gran pugna.

feud

I)

pelea

NOUN
  • I mean, it actually is a childish feud? Quiero decir, ¿realmente es un pelea infantil?
  • ability i would have you starting a feud with the neighbors capacidad que habría que iniciar una pelea con los vecinos
  • ... don't know what a feud is? ... no sabe es una pelea?
  • ... and there ain't no more feud. ... y no hay ninguna pelea más.
  • Will this feud never end? ¿Jamás acabará esta pelea?
- Click here to view more examples -
II)

feudo

NOUN
Synonyms: fief, stronghold, manor, flax
  • He will be the heir of a feud. Será el heredero de un feudo.
  • That's how the feud began, Así comenzó el feudo.
  • That's how the feud began, Así comenzó la feudo.
  • back in the meantime kaplan and apparently feud copia en el ínterin Kaplan y aparentemente feudo
  • "What's a feud?" "¿Qué es un feudo?"
- Click here to view more examples -
III)

enemistad

NOUN
Synonyms: enmity, animosity
  • Yet the ancient feud proved unwilling to follow ... Pero la antigua enemistad se negó a seguir ...
  • Yet the ancient feud proved unwilling to follow ... Pero la antigua enemistad se nego a seguir ...
IV)

disputa

NOUN
  • The feud between the houses could have been ended. La disputa entre los clanes podría haber terminado.
  • This endless feud stops here. Esta disputa eterna termina aquí.
  • ... just on opposite sides of a feud. ... en posturas opuestas de una disputa.
  • With this feud in the papers, that's ... Con esta disputa en la prensa, esto va a ...
  • ... had a long-time feud about the property line ... ... tuvimos mucho tiempo una disputa sobre el límite de la propiedad ...
- Click here to view more examples -
V)

rencilla

NOUN
Synonyms: grudge
  • This petty feud between us is simply childish. Esta insignificante rencilla entre nosotros es cosa de niños.
VI)

contienda

NOUN
Synonyms: contest, strife
  • It's not a childish feud. No es una contienda infantil.
  • The Feud has lasted for decades in my family, and ... La contienda en mi familia ha durado décadas y ...
  • ... and forgive each other for this feud. ... y perdonen unos a otros por esta contienda.
  • ... to pull back from the forefront of the feud. ... a retirarse del frente de la contienda.
  • ... 's the one who started this feud ... es quien empezó esta contienda.
- Click here to view more examples -
VII)

riña

NOUN
VIII)

rivalidad

NOUN
Synonyms: rivalry
  • That feud is big business. La rivalidad es un gran negocio.
  • Was their feud all made up? ¿Su rivalidad era inventada?

dispute

I)

disputa

NOUN
  • And you two are having a dispute. Y vosotros dos tenéis una disputa.
  • This region is in dispute. Esta región está en disputa.
  • Genuine friendship will survive any dispute or competition. La amistad genuina sobrevive a cualquier disputa o competencia.
  • They need us to mediate some territorial dispute. Nos necesitan para mediar en una disputa territorial.
  • To settle a labor dispute. Para arreglar una disputa laboral.
  • I undertake to put a end to this dispute. Quiero poner solución a esta disputa.
- Click here to view more examples -
II)

controversia

NOUN
  • In case of a dispute determining the scope of ... En caso de controversia en cuanto al alcance del ...
  • It is a dispute arising from the question of ... Es una controversia que surge de la cuestión relativa a ...
  • The dispute was thus internationalized and its scale ... Es así como la controversia adquirió dimensiones internacionales y su magnitud ...
  • ... and are the object of the dispute. ... y son objeto de controversia.
  • ... and is a source of dispute between people. ... y es una fuente de controversia entre las personas.
  • There's been some dispute about the design. Ha habido cierta controversia por el diseño.
- Click here to view more examples -
III)

conflicto

NOUN
  • One could dismiss this dispute as being mere rhetoric. Se podría descartar este conflicto como mera retórica.
  • This region is in dispute. Esta región está en conflicto.
  • Towards the end of the dispute problems started to emerge ... Hacia el final del conflicto comenzaron a surgir problemas ...
  • ... parties to submit the dispute to arbitration. ... partes para someter el conflicto a dicho procedimiento.
  • ... parties to submit the dispute to arbitration. ... partes para someter el conflicto a arbitraje.
  • ... necessary to resolve the dispute from which it arose. ... sea necesaria para resolver el conflicto que la originó.
- Click here to view more examples -
IV)

litigio

NOUN
  • The telephone recording is conclusive proof in case of dispute. La grabación telefónica tendrá valor concluyente en caso de litigio.
  • The facts are not in dispute. Los hechos no están en litigio.
  • a demand that the dispute be referred to arbitration; la petición de que el litigio se someta a arbitraje;
  • Honey, one property dispute with this guy is ... Cariño, un litigio de propiedad con este tipo puede ...
  • trifling dispute which might serve as a pretext for my ... insignificantes litigio que pudiera servir de pretexto para mi ...
  • ... , the parties to the dispute shall agree on the ... ... , las partes en litigio deberán ponerse de acuerdo sobre el ...
- Click here to view more examples -
V)

disputar

VERB
  • The doctors only could dispute his legitimacy. Los médicos sólo pudo disputar su legitimidad.
  • No one can dispute the sheer determination and willpower ... Nadie puede disputar la determinación total y la fuerza de voluntad ...
  • dispute the stars own program disputar el propio programa de estrellas
  • They were not inclined to dispute this recommendation, but ... Ellos no estaban dispuestos a disputar esta recomendación, pero ...
  • dispute your fax on but so give me more because ... disputar el fax en modo pero me da más porque ...
  • dispute a group of companies ... disputar un grupo de empresas ...
- Click here to view more examples -
VI)

contencioso

NOUN
  • ... by working towards a rapid solution to its trade dispute. ... trabajando en pro de una rápida solución del contencioso comercial.
VII)

cuestiona

VERB
Synonyms: questions
  • this book happens to you dispute some things that are este libro le sucede a usted cuestiona algunas cosas que son
  • You dispute the word of the Almighty? ¿Cuestiona la palabra del Todopoderoso?

disputed

I)

disputa

VERB
  • It is a disputed city and a subject of ... Es una ciudad en disputa y es objeto de ...
  • Squirrels and wild mice disputed for my store of ... Ardillas y ratones salvajes en disputa para mi tienda de ...
  • occupying the disputed soil. ocupando la tierra en disputa.
  • almost as if he disputed something. casi como si estuviera en disputa algo.
  • pleated disputed that's what plisado en disputa que es lo que
- Click here to view more examples -
II)

impugna

VERB
III)

controvertida

ADJ
  • ... one side of a disputed question, while the ... ... un lado de una cuestión controvertida, mientras que el ...
  • ... law, including the most disputed part: the requirement ... ... ley, incluyendo la parte más controvertida: el requisito de ...
  • ... - but rather a disputed question about what instruments will ... ... -, sino una cuestión controvertida sobre qué instrumentos permitirán ...
  • ... should defer consideration of the disputed section until the next meeting ... ... aplace la consideración de la sección controvertida hasta la sesión siguiente ...
- Click here to view more examples -
IV)

controvertido

VERB
  • A very disputed field. Un campo muy controvertido.
  • The practical implications of the article are disputed. El significado concreto de dicho artículo es controvertido.
  • ... as if he conceded the disputed point, turned away ... ... como admitió el punto controvertido, dio la vuelta ...
  • doesn't magically rid a disputed concept of the need for ... ‪mágicamente un concepto controvertido de la‬ ‪necesidad de ...
- Click here to view more examples -
V)

cuestionado

VERB
  • ... that this approach appears to be disputed. ... que este enfoque parece ser cuestionado.
VI)

litigio

ADJ
  • ... with which it has disputed claims. ... con los que tiene demandas en litigio.
  • ... the wording 'on disputed ownership'. ... el texto "sobre la propiedad en litigio".
  • ... that it reads 'on apparent disputed ownership'. ... que ponga "sobre la propiedad aparentemente en litigio".
- Click here to view more examples -
VII)

discutido

VERB
  • ... , its origin is much disputed. ... , su origen es discutido.
  • have disputed a matter, which time would have finally ... han discutido un asunto, que el tiempo que finalmente han ...

quarrel

I)

pelea

NOUN
Synonyms: fight, bout, brawl, feud, struggle
  • A quarrel, but nothing wherefore. Una pelea, pero no recuerdo la razón.
  • This is a lovers' quarrel, all right? Ésta es una pelea de enamorados.
  • An artificial quarrel is not a quarrel. Una pelea artificial no es una pelea.
  • An artificial quarrel is not a quarrel. Una pelea artificial no es una pelea.
  • It meant that their quarrel was over. Esto significaba que su pelea había terminado.
- Click here to view more examples -
II)

disputa

NOUN
  • Our quarrel is not with you. Mi disputa no es contigo.
  • A quarrel about the bill. Una disputa por la cuenta.
  • Somebody has other than a quarrel with it. Alguien tenía algo más que una disputa.
  • The quarrel grew heated. La disputa creció caliente.
  • ... most helpful in my efforts to mediate the quarrel. ... muy útil para mediar en la disputa.
- Click here to view more examples -
III)

riña

NOUN
  • A quarrel is fine, but then you ... Una riña está bien, pero luego ...
  • ... on the balcony when they had a lovers' quarrel. ... en el balcón cuando tuvieron una riña.
  • It's just a small quarrel. Es solo una pequeña riña.
  • ... this office should enter into a family quarrel. ... en esta oficina se deba entrar en una riña familiar.
  • ... have no share in your quarrel. ... no tengo participación en la riña.
- Click here to view more examples -
IV)

pelear

VERB
Synonyms: fight, fightin'
  • If you want to quarrel, go somewhere else. Si quieren pelear, váyanse a otro lado.
  • ... is not someone where you quarrel would like to have. ... no es alguien con quien te gustaría tener que pelear.
  • ... is not someone where you quarrel would like to have. ... no es alguien con quien te gustaría tener que pelear.
  • ... embrace and five help you to quarrel. ... abrazar y cinco a pelear.
  • ... we have no reason to quarrel. ... no hay por qué pelear.
- Click here to view more examples -
V)

querella

NOUN
  • a at c_n_n_ world and it was quarrel en un mundo c_n_n_ y era querella
  • Part of my quarrel with him concerned his ... Parte de mi querella con él se relacionó con su ...
  • ... and I made up the old quarrel ... y yo hicimos la vieja querella
  • "The quarrel of the sparrows in ... "La querella de las golondrinas en ...
- Click here to view more examples -
VI)

discutir

VERB
  • I have no time to quarrel with you here. No tengo tiempo para discutir contigo.
  • No need to quarrel, you can see for yourself. No vamos a discutir, lo puedes ver tú mismo.
  • Now is not the time to quarrel. Ahora no es momento para discutir.
  • Do not let us quarrel about the past. No vamos a discutir sobre el pasado.
  • To quarrel was the one thing ... A discutir era la única cosa ...
- Click here to view more examples -
VII)

pelearse

VERB
  • A good couple should quarrel from time to time even if ... Una buena pareja debe pelearse de vez en cuando, aunque ...
  • But to quarrel like that over a book? Pero, ¿pelearse así por un libro?
  • ... he had managed to quarrel not ... se las había arreglado para no pelearse
  • ... has less reason to quarrel or more compatible interests than ... ... tengan menos motivos para pelearse o más intereses compatibles que el ...
  • What was the need for you to quarrel with them? ¿Qué necesidad había de pelearse con ellos?
- Click here to view more examples -
VIII)

pleito

NOUN
Synonyms: lawsuit, litigation
  • Your quarrel is with me. Tu pleito es conmigo.
  • I got no quarrel with him. Yo no tengo pleito con él.
  • Your quarrel is with me. Su pleito es conmigo.
  • We have no quarrel. No tenemos ningún pleito.
  • and they know the constant quarrel between the two. y conocen el constante pleito entre los dos.
- Click here to view more examples -
IX)

desacuerdo

NOUN
  • Now we have a quarrel. Ahora tendremos un desacuerdo.
  • I ask you once if we had a quarrel. Le pregunté una vez si teníamos un desacuerdo.
  • chance, I would not quarrel with you for any ... oportunidad, no estarían en desacuerdo con usted por cualquier ...
- Click here to view more examples -

contested

I)

impugnada

VERB
Synonyms: challenged
  • ... without it, and the contested practice of actively helping ... ... sin él, y la práctica impugnada de ayudar activamente a ...
  • now coming out of the state there are pros contested ahora que sale del estado hay pros impugnada
  • with the management of artists acquire contested really con la gestión de los artistas adquirir impugnada realmente
  • contested to examine the possibilities it offers for ... impugnada para examinar las posibilidades que ofrece para ...
  • ... positions which must not be contested, ... posiciones que no deben impugnada,
- Click here to view more examples -
II)

disputado

VERB
Synonyms: disputed
  • The target is in a contested sector of space. El objetivo está en un sector disputado del espacio.
  • ... arguably the most hotly contested swing state. ... posiblemente el estado indeciso más disputado.
III)

objetado

VERB
Synonyms: objected
  • ... to remain in the contested category. ... que quedar en la categoría de objetado.
IV)

controvertida

VERB
  • if still contested franchise but and then they go on to ... si todavía controvertida franquicia, pero y luego van a ...
  • ... is fragile and already contested, but there is a ... ... es frágil y ya es controvertida, pero existe una relación ...
V)

cuestionada

VERB
VI)

impugnarse

VERB
Synonyms: challenged
  • Infringements of the law can be contested in court. Éstas pueden impugnarse ante los tribunales.
  • ... the sentence could only be contested through a constitutional motion before ... ... la condena sólo puede impugnarse mediante un recurso constitucional ante ...
VII)

contestado

VERB
Synonyms: answered, replied
VIII)

discutidas

VERB
Synonyms: discussed, debated
  • They will be hotly contested. Sus propuestas serán muy discutidas.
  • ... , those same guidelines may be contested in court, including ... ... , éstas pueden ser discutidas ante los tribunales, incluido ...

wrangle

I)

disputa

NOUN
  • family living in the wrangle now familia que viven en la disputa ahora
  • funny wrangle just before that disputa divertido justo antes de que
  • ... point they went on to a thoroughly embittering wrangle. ... momento pasaron a una disputa de fondo un sabor amargo.
  • wallet from nike wrangle but write my i know ... cartera de nike disputa que escribir mi sé ...
  • I CAN'T stand it when you wrangle." Yo no lo puedo soportar cuando se disputa.
- Click here to view more examples -

statement

I)

declaración

NOUN
Synonyms: declaration, return
  • A decree is a statement of law. Una sentencia es una declaración de la ley.
  • And a statement of sympathy. Y una declaración de solidaridad.
  • Get a formal statement. Obtén una declaración formal.
  • The next earnings statement will bring them around. La próxima declaración de ganancias los hará cambiar de opinión.
  • I just made a simple statement. Fue una simple declaración.
  • I already gave my statement. Ya di mi declaración.
- Click here to view more examples -
II)

instrucción

NOUN
  • This statement sends traffic flows to ... Esta instrucción envía flujos de tráfico a ...
  • This statement sends traffic flows to ... Esta instrucción envía los flujos de tráfico a ...
  • ... in particular, that is an assignment statement. ... , en particular, que es una instrucción de asignación.
  • ... in the batch containing the error statement. ... en el lote que contiene la instrucción errónea.
  • The statement to deserialize. Instrucción que se va a deserializar.
  • Begin the action statement to invoke the dscpmk marker. Inice la instrucción action para invocar al marcador dscpmk.
- Click here to view more examples -
III)

afirmación

NOUN
  • You notice in the prior statement about needs and wants. Notaron en la afirmación anterior acerca de necesidades y deseos.
  • But they give us another statement. Pero nos dan otra afirmación.
  • From you that's a powerful statement. Esa es una afirmación poderosa.
  • Such a statement may prove useful here. Tal afirmación puede resultar útil aquí.
  • It seems a harmless enough statement. Parece una afirmación bastante inofensiva.
  • And then fill in statement number four. Ahora, completa la afirmación número cuatro.
- Click here to view more examples -
IV)

comunicado

NOUN
  • I have issued a statement. He publicado un comunicado.
  • This is our official statement. Éste es nuestro comunicado oficial.
  • There will be an official statement later. Habrá un comunicado oficial después.
  • He wanted a public statement. Quería un comunicado público.
  • They forced him to read that statement. Le obligaron a leer ese comunicado.
  • I have the computer statement right here. Aquí tengo el comunicado.
- Click here to view more examples -
V)

enunciado

NOUN
  • The intellectual meaning of a statement is precisely the same ... El significado intelectual de un enunciado es exactamente el mismo ...
  • This statement is essentially the incentive concept Este enunciado es esencialmente el concepto de incentivo
  • This statement is essentially the incentive concept Este enunciado es esencialmente el concepto de incentivo
  • Another of making this statement is to say Otra manera de realizar este enunciado es diciendo:
  • we can confirm that this statement podemos confirmar que el enunciado
  • So, that's a statement that works for individuals ... Ese es un enunciado que funciona con individuos ...
- Click here to view more examples -
VI)

sentencia

NOUN
  • For example, the return statement returns a result as ... Por ejemplo, la sentencia return devuelve un resultado como ...
  • The super statement provides such a mechanism, ... La sentencia super proporciona este mecanismo, ya ...
  • The switch statement is used to define ... La sentencia switch se utiliza para definir ...
  • ... call before the first statement in the constructor body ... ... llamada antes de la primera sentencia en el cuerpo del constructor ...
  • Output panel:and trace statement Salida, panel:y la sentencia trace
  • switch statement may very well make your code more sentencia switch puede muy así que su código sea más
- Click here to view more examples -
VII)

extracto

NOUN
  • This statement says the corporation's dissolved. El extracto dice que la corporación se ha disuelto.
  • A statement issued by a bank ... Extracto emitido por un banco ...
  • ... the transaction in the account statement that you are reconciling ... ... la transacción en el extracto de cuenta que va a conciliar ...
  • To reconcile a bank statement with a checkbook: Para conciliar un extracto bancario con una cuenta de tesorería:
  • and a bank statement. y un extracto bancario.
  • Select the statement that you want to re-declare. Seleccione el extracto que desee volver a declarar.
- Click here to view more examples -

claim

I)

reclamación

NOUN
  • They just filed a claim that cost me millions. Acaban de hacer una reclamación que me cuesta millones.
  • Any claim would spend years under investigation. Cualquier reclamación pasaría por años de investigación.
  • And he didn't put in a claim. No hizo una reclamación.
  • Nobody by that name ever registered a claim here. Nadie con ese nombre registró nunca una reclamación aquí.
  • I met you in the baggage claim office. Nos conocimos en la oficina de reclamación de equipajes perdidos.
  • She put in her claim. Ella hizo su reclamación.
- Click here to view more examples -
II)

reclamar

VERB
  • Only then can you claim privileges. Sólo así podrán reclamar privilegios.
  • I have no claim. No quiero reclamar nada.
  • You can claim the seat of power for your own. Puedes reclamar el poder del trono para ti.
  • No one can claim anything. Nadie puede reclamar nada.
  • A father may claim a son. Un padre puede reclamar a su hijo.
  • You can only claim one person. Sólo puedes reclamar a una persona.
- Click here to view more examples -
III)

afirman

VERB
Synonyms: affirm, assert, argue, contend
  • Other studies claim that there is no fatal dose. Otros estudios afirman que no existen dosis mortales.
  • They claim to know nothing of her. Afirman no tener noticias de ella.
  • Witnesses claim to have seen the ... Algunas personas afirman haber visto a la ...
  • Some people claim that these conversion premiums are of no help ... Hay quienes afirman que las subvenciones de adaptación no sirven ...
  • They even claim that it's the most ... Incluso afirman que es el más ...
  • Various large corporations claim that they needed patents ... Varias de las grandes corporaciones afirman que necesitan las patentes ...
- Click here to view more examples -
IV)

afirmación

NOUN
  • This is a bold claim! Esta afirmación es bastante audaz.
  • I doubt anyone here can make the same claim. Dudo que alguien más aquí pueda hacer la misma afirmación.
  • I doubt anyone can make the same claim. Dudo que alguien más aquí pueda hacer la misma afirmación.
  • As for her claim to blindness. En cuanto a su afirmación de estar ciega.
  • Its a bold claim. Es una afirmación atrevida.
  • That is your claim. Esa es su afirmación.
- Click here to view more examples -
V)

reivindicación

NOUN
  • I know what a parity claim is. Yo sé lo que la paridad es una reivindicación.
  • ... to produce evidence of this claim. ... poder conseguir pruebas para esta reivindicación.
  • ... wrap up with a small claim. ... que acabe con una pequeña reivindicación.
  • ... wrap up with a small claim. ... que acabe con una pequeña reivindicación.
  • ... national or regional application will benefit also from that claim. ... solicitud nacional o regional también se beneficiará de esa reivindicación.
  • The adventure is part of a social claim la aventura forma parte de una reivindicación social
- Click here to view more examples -
VI)

demanda

NOUN
  • No longer have to pay the claim for damages. Ya no tendrá que pagar la demanda por perjuicios.
  • Twelve million and he's dismissed the counter claim. Doce millones y retiró la demanda.
  • She dropped the claim. Ella retiró la demanda.
  • So you knew that claim should have been paid? De modo que sabía que debían haber pagado la demanda.
  • Any one of them could make the same claim. Cualquiera podría presentar la misma demanda.
  • He has a claim against me, a wager. Él tiene una demanda en mi contra, una apuesta.
- Click here to view more examples -
VII)

pretensión

NOUN
  • Because these ideologies' claim to be in possession of the ... Como la pretensión de estas ideologías de poseer la ...
  • ... the fact relied on to support his claim or defence. ... los hechos en que base su pretensión.
  • ... science must retain its claim to being natural philosophy, too ... ... la ciencia debe conservar su pretensión de ser filosofía también ...
  • It has no claim to divine authorship." No tiene ninguna pretensión de autoridad divina.
  • without giving up his claim to be a rational creature. sin renunciar a su pretensión de ser una criatura racional.
  • her a claim to be treated with consideration. ella la pretensión de ser tratado con consideración.
- Click here to view more examples -
VIII)

alegar

VERB
Synonyms: plead, allege
  • It's too late to claim ignorance. Es demasiado tarde para alegar ignorancia.
  • For example, a claim on weight reduction might be proposed Por ejemplo, se puede alegar reducción de peso con todos
  • ... between undertakings likely to make a claim for injury in the ... ... , entre las empresas que puedan alegar un perjuicio en el ...
  • To claim that he does is extremely offensive Alegar que Dios existe es extremadamente ofensivo
  • ... rate, should--never claim to represent the truth ... ... menos no deberían) alegar que representan la verdad ...
  • You think you could claim bias? ¿Crees que puedes alegar subjetivismo?
- Click here to view more examples -
IX)

dicen

VERB
Synonyms: say, tell, says, saying, told
  • You claim you belong to a revolutionary organisation. Dicen que pertenecen a una organización revolucionaria.
  • Claim it improves the eye. Dicen que mejora la vista.
  • Other studies claim that there is no fatal dose. Otros estudios dicen que no hay dosis mortal.
  • Or they claim to be. O que dicen ser.
  • They claim they didn't see anything. Dicen que no vieron nada.
  • Then they are who they claim to be? Entonces son lo que dicen que son.
- Click here to view more examples -
X)

demandar

VERB
Synonyms: sue, demand, sued, suing
  • How dare you to claim this land as yours ... Con que atrevimiento puede usted demandar esta tierra como suya ...
  • ... a second sacrifice to claim another reward to bring you within ... ... un segundo sacrificio para demandar otra recompensa para traerle dentro ...
  • ... a second sacrifice to claim another reward to bring you ... ... un segundo sacrificio para demandar otra recompensa para traerle ...
  • ... against, or right to claim or recover from us ... ... en contra, o derecho a demandar o recuperar de nosotros ...
  • ... Although, sadly, I cannot claim originality, for the ... ... Aunque, tristemente, no puedo demandar originalidad, porque el ...
- Click here to view more examples -
XI)

solicitud

NOUN
  • Only the imagery's claim check needs to be transmitted ... Sólo la comprobación de solicitud de las imágenes debe transmitirse ...
  • ... months to pay out a claim, and this is ... ... meses en pagar un solicitud, y esto es por ...
  • ... may then file a claim to request reimbursement less ... ... puede entonces presentar una solicitud para pedir un reembolso, menos ...
  • Check your claim details are correct and then press ... Compruebe que los datos de la solicitud son correctos y pulse ...
  • Others make the claim for them, while they faintly ... Otros hacen la solicitud de ellos, mientras que ligeramente lo ...
  • The submission of the claim shall be subject to the ... La presentación de dicha solicitud se ajustará a las ...
- Click here to view more examples -

affirmation

I)

afirmación

NOUN
  • That is my affirmation. Esa es mi afirmación.
  • They say a strong denial is like an affirmation. Dicen que una fuerte negación es como una afirmación.
  • It was not a criticize, it was an affirmation. No fue una crítica y sí una afirmación.
  • That is my affirmation. Esa es mi afirmación.
  • It could make us need constant affirmation that we're strong ... Hace que necesitemos la constante afirmación de que somos fuertes ...
- Click here to view more examples -
II)

afirmarse

NOUN
Synonyms: affirm

assertion

I)

afirmación

NOUN
  • There is a core of truth in this assertion. Hay una parte de verdad en esta afirmación.
  • On both sides it was only assertion. A ambos lados fue sólo la afirmación.
  • The relative precision of that assertion compared to the rest ... El relativo detalle de esa afirmación, comparada con las otras ...
  • ... a protocol based on that kind of assertion. ... un protocolo basado en esa afirmación.
  • This assertion seems incorrect. Esta afirmación parece inexacta.
- Click here to view more examples -
II)

aserción

NOUN
  • If the service has asserted, troubleshoot the assertion. Si el servicio se ha impuesto, solucione la aserción.
  • An assertion is a test on ... Una aserción es una prueba sobre ...
  • An assertion specifies a condition that has to be met at ... Una aserción especifica una condición que tiene que cumplirse en ...
  • No substantiating evidence to support this assertion was provided. No se proporcionó ninguna prueba que apoyase esta aserción.
  • Make an assertion that should fail Crear una aserción que debería fallar
- Click here to view more examples -
III)

aseveración

NOUN
Synonyms: asseveration
  • His delegation had some doubts regarding that assertion. Su delegación tiene algunas dudas respecto de esa aseveración.
  • ... from any newspaper that printed anythingabout that assertion. ... de todos los periódicos que tengan algo sobre esa aseveración.
  • ... no exception, confirm that assertion. ... sin excepción, confirman esa aseveración.
  • ... is now challenging that assertion. ... está retando ahora esa aseveración.
- Click here to view more examples -
IV)

aserto

NOUN
  • ... a response to this assertion as well. ... una respuesta a ese aserto.
  • ... comment on the theological implications of this assertion. ... a comentar las implicaciones teológicas de este aserto.
  • ... of reply, contradicted the assertion by the representative of the ... ... de réplica, refuta el aserto del representante de los ...
- Click here to view more examples -
V)

presunción

NOUN

affirming

I)

afirmando

VERB
  • The expert concluded by affirming that transnational companies, and the ... El experto concluyó afirmando que las empresas transnacionales y los ...
  • Sign the bottom, affirming these are your words and that ... Firme al final, afirmando que estas son sus palabras, ...
  • affirming that the cake is not a lie. afirmando que la tarta no es mentira.
  • Affirming its determination to strengthen the role, capacity, ... Afirmando su determinación de fortalecer la función, la capacidad, ...
  • Affirming the continued relevance of ... Afirmando la continua pertinencia del ...
- Click here to view more examples -

allegation

I)

alegación

NOUN
  • ... it was, just an allegation. ... que era simplemente una alegación.
  • allegation and i and a meal alegación y yo y una comida
  • This allegation is as baseless as ... Esa alegación es tan carente de fundamento como ...
  • it wholly different react this point have an allegation es totalmente diferente reaccionar este punto tienen una alegación
  • an allegation studying the modern motor un estudio de la alegación motor moderno
- Click here to view more examples -
II)

acusación

NOUN
  • It is a very serious allegation. Se trata de una acusación muy grave.
  • We spoke on the phone regarding the allegation. Hablamos por teléfono, con respecto a la acusación.
  • ... appropriate is to make an allegation about distortion of competition ... ... apropiado es hacer una acusación de distorsión de la competencia ...
  • It's a very serious allegation. Es una acusación muy seria.
  • I would like you specifically to respond to that allegation. Me gustaría que usted respondiera específicamente a esa acusación.
- Click here to view more examples -
III)

denuncia

NOUN
  • The allegation concerning the use of ... La denuncia sobre el empleo de ...
  • somebody put in allegation is just about medicine ... alguien puso en la denuncia se trata sólo de la medicina ...
  • allegation system to it's called ... sistema de denuncia al que se llama ...
  • ... the media, pamphlets and posters (allegation) ... los medios de difusión, folletos y carteles (denuncia)
  • ... that i expect to get a sheet allegation against him ... que espero recibir una denuncia en su contra hoja
- Click here to view more examples -
IV)

afirmación

NOUN
  • This was in spite of the allegation by one witness, ... Esto a pesar de la afirmación de un testigo, ...
  • ... With regard to the allegation about an increase in ... ... Por lo que respecta a la afirmación de que habían aumentado ...
  • ... a condition to prove my allegation: an insuperable impediment to ... condiciones de demostrar mi afirmación: un obstáculo insuperable para
  • ... Government replied that this allegation was totally untrue, as ... ... Gobierno contestó que esa afirmación era totalmente falsa, ya ...
- Click here to view more examples -

asserting

I)

afirmando

VERB
  • ... against people who are asserting their sovereignty and rights. ... contra personas que están afirmando su soberanía y sus derechos.
  • this President is asserting it for the first time at the ... este presidente lo está afirmando para el primer tiempo en el ...
  • ... doctrine is heretic, asserting an absolutely strange idea of ... ... doctrina es herética, afirmando una idea absolutamente extraña ...
  • ... started to reassure her, asserting that he had known a ... ... comenzó a tranquilizarla, afirmando que él había conocido a una ...
  • ... isolated DNA sequence, asserting rights over a number ... ... secuencia de ADN aislado, afirmando los derechos sobre una serie ...
- Click here to view more examples -
II)

aseverando

VERB
III)

hacer valer

VERB
Synonyms: enforce, assert
  • possibility of asserting her own eager individuality. posibilidad de hacer valer su individualidad propia ansiosos.
  • even asserting your basic rights and not consenting to searches incluso hacer valer sus derechos fundamentales y de no permitir la búsqueda
  • estranged relatives asserting, notwithstanding their alienation ... parientes alejados hacer valer, a pesar de su enajenación ...
  • We'll be asserting spousal privilege. Vamos a hacer valer el privilegio conyugal.
  • Asserting proprietary rights over academic research ... Hacer valer los derechos de patente de la investigación académica ...
- Click here to view more examples -
IV)

alegando

VERB

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.