Teaser

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Teaser in Spanish :

teaser

1

teaser

NOUN
  • But this las is a teaser. Pero este es un teaser las.
  • ... to show up in the end teaser. ... a que apareciera en el teaser final.
  • had no relation to the teaser photos. no tuviera relación con las fotos teaser.
  • had the best teaser photo and why. tiene la mejor foto teaser y por qué.
  • him in the teaser. él en el teaser.
- Click here to view more examples -
2

bromista

NOUN
- Click here to view more examples -
3

reclamo

NOUN
  • Even the teaser for the next episode Incluso el reclamo para el próximo episodio
  • The big teaser now is that he's ... El gran reclamo ahora es que está ...
  • teaser implies that they'll have the ... reclamo implica que van a tener el ...
  • ... , being the biggest teaser going into next week ... ... , siendo el mayor reclamo de entrar en la próxima semana ...
  • ... or may not be a teaser for them getting a ... ... o no puede ser un reclamo para ellos conseguir un ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Teaser

joker

I)

joker

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

guasón

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

bromista

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

comodín

NOUN
Synonyms: wildcard, lifeline
- Click here to view more examples -
V)

bufón

NOUN
Synonyms: jester, buffoon, fool, clown
  • Your joker tapped him. Su bufón apenas le tocó.
  • ... why you married this joker. ... por eso que te has casado con ese bufón.
  • Look at this, such a joker, Mire esto, como un bufón.
  • You listen to Joker. Tú haz caso a Bufón.
  • That joker must have been from ... Ese bufón debe ser de la ...
- Click here to view more examples -
VI)

chistoso

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

payaso

NOUN
Synonyms: clown, buffoon
  • If you believe that that joker could do anything solid ... Si crees que ese payaso podía hacer algo bien ...
  • ... for life with is joker. ... de por vida con este payaso.
  • I don't like to be a joker. No me gusta ser payaso.
  • Look at this, such a joker, Mire esto, que payaso,
  • at this joker you know he got so many people to ... a este payaso sabes que tienes tanta gente a ...
- Click here to view more examples -

prankster

I)

bromista

NOUN
Synonyms: joker, teaser, kidder, wag, jokey, witty
- Click here to view more examples -

kidder

I)

kidder

NOUN
  • Kidder's plasters and set right up into ... Yesos Kidder y establecidos hasta en ...
II)

bromista

NOUN
  • You always were a kidder. Siempre fuiste un bromista.
  • ... spends radio without spending kidder braille ... pasa la radio sin tener que gastar braille bromista
  • What do you reckon, kidder? ¿Qué te parece, bromista?
  • Don't kid a kidder. No brome es con el bromista.
- Click here to view more examples -

wag

I)

wag

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

menea

NOUN
Synonyms: shake, wags, wiggle
III)

bromista

NOUN
  • ... to him as a licensed wag, stood his ground ... ... a él como un bromista con licencia, se mantuvo firme ...
  • ... , and was a wag and a popular character on the ... ... , y era un bromista y un personaje popular en el ...

jokey

I)

jokey

NOUN
II)

bromista

NOUN
  • ... in the box, Jokey? ... en la caja, Bromista?

witty

I)

ingenioso

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

ocurrente

ADJ
  • Everything wise and witty has long since been said by minds ... Todo lo sabio y ocurrente hace tiempo que lo dijeron cerebros ...
  • ... exhausted from trying to be witty for you all night. ... agotada de intentar ser ocurrente para ti toda la noche.
  • You were always so witty, such wonderful pranks. Siempre fuiste tan ocurrente con tus payasadas ingeniosas.
  • Witty, smart, receptive. Ocurrente, perspicaz, receptivo.
  • It's clever, witty. Es inteligente, ocurrente.
- Click here to view more examples -
III)

bromista

ADJ

claim

I)

reclamación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reclamar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

afirman

VERB
Synonyms: affirm, assert, argue, contend
- Click here to view more examples -
IV)

afirmación

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

reivindicación

NOUN
  • I know what a parity claim is. Yo sé lo que la paridad es una reivindicación.
  • ... to produce evidence of this claim. ... poder conseguir pruebas para esta reivindicación.
  • ... wrap up with a small claim. ... que acabe con una pequeña reivindicación.
  • ... national or regional application will benefit also from that claim. ... solicitud nacional o regional también se beneficiará de esa reivindicación.
  • The adventure is part of a social claim la aventura forma parte de una reivindicación social
- Click here to view more examples -
VI)

demanda

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

pretensión

NOUN
  • Because these ideologies' claim to be in possession of the ... Como la pretensión de estas ideologías de poseer la ...
  • ... the fact relied on to support his claim or defence. ... los hechos en que base su pretensión.
  • ... science must retain its claim to being natural philosophy, too ... ... la ciencia debe conservar su pretensión de ser filosofía también ...
  • It has no claim to divine authorship." No tiene ninguna pretensión de autoridad divina.
  • without giving up his claim to be a rational creature. sin renunciar a su pretensión de ser una criatura racional.
  • her a claim to be treated with consideration. ella la pretensión de ser tratado con consideración.
- Click here to view more examples -
VIII)

alegar

VERB
Synonyms: plead, allege
- Click here to view more examples -
IX)

dicen

VERB
Synonyms: say, tell, says, saying, told
- Click here to view more examples -
X)

demandar

VERB
Synonyms: sue, demand, sued, suing
  • How dare you to claim this land as yours ... Con que atrevimiento puede usted demandar esta tierra como suya ...
  • ... a second sacrifice to claim another reward to bring you within ... ... un segundo sacrificio para demandar otra recompensa para traerle dentro ...
  • ... a second sacrifice to claim another reward to bring you ... ... un segundo sacrificio para demandar otra recompensa para traerle ...
  • ... against, or right to claim or recover from us ... ... en contra, o derecho a demandar o recuperar de nosotros ...
  • ... Although, sadly, I cannot claim originality, for the ... ... Aunque, tristemente, no puedo demandar originalidad, porque el ...
- Click here to view more examples -
XI)

solicitud

NOUN
  • Only the imagery's claim check needs to be transmitted ... Sólo la comprobación de solicitud de las imágenes debe transmitirse ...
  • ... months to pay out a claim, and this is ... ... meses en pagar un solicitud, y esto es por ...
  • ... may then file a claim to request reimbursement less ... ... puede entonces presentar una solicitud para pedir un reembolso, menos ...
  • Check your claim details are correct and then press ... Compruebe que los datos de la solicitud son correctos y pulse ...
  • Others make the claim for them, while they faintly ... Otros hacen la solicitud de ellos, mientras que ligeramente lo ...
  • The submission of the claim shall be subject to the ... La presentación de dicha solicitud se ajustará a las ...
- Click here to view more examples -

complaint

I)

queja

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

denuncia

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

reclamación

NOUN
  • I will never write another complaint letter! No escribiré más cartas de reclamación.
  • ... there was the slightest complaint. ... no hubo la menor reclamación.
  • I'd like to make a complaint. Quiero poner una reclamación.
  • We'll send an official complaint to their government. Enviaremos una reclamación oficial a su gobierno.
  • Such a complaint shall not have suspensive effect. Dicha reclamación no tendrá efecto suspensivo.
  • complaint and had it resolved. reclamación y haberlo solucionado.
- Click here to view more examples -
IV)

querella

NOUN
  • They can investigate your complaint and, if they agree ... Ellos pueden investigar su querella, y si están de acuerdo ...
  • ... a complaining witness Or a signed complaint. ... un testigo acusando o una querella firmada.
V)

demanda

NOUN
- Click here to view more examples -

grievance

I)

agravio

NOUN
Synonyms: tort
  • I have no personal grievance against you. No tengo ningún agravio personal contra ti.
  • The grievance was with me, ... El agravio fue conmigo, yo ...
  • ... general observation, or possibly a personal grievance? ... una observación general, o posiblemente un agravio personal?
  • ... talk to someone about some grievance you feel you have. ... hablar con alguien sobre algún agravio que sienta.
  • ... that when there is a grievance, they can lodge a ... ... que cuando haya un agravio, puedan presentar una ...
- Click here to view more examples -
II)

queja

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

querella

NOUN
  • ... in pursuance of a grievance or an industrial tribunal. ... a consecuencia con una querella o por magistratura de trabajo.
IV)

reclamo

NOUN
Synonyms: claim, complaint, teaser
  • If you have a grievance against your health plan ... Si tiene un reclamo por su plan de salud ...
  • ... the decision about my grievance? ... su decisión sobre mi reclamo?
  • ... make a decision about your grievance right away; ... de tomar una decisión inmediata sobre su reclamo;
  • ... at any time during the grievance process, at the following ... ... en cualquier momento del proceso de reclamo, a la siguiente ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.