Bolster

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Bolster in Spanish :

bolster

1

reforzar

VERB
  • ... created partly in order to bolster internal market efficiency and ... ... creó en parte para reforzar la eficiencia del mercado interior y ...
  • It's designed to bolster individual confidence in a ... El objetivo es reforzar la confianza individual en una ...
  • one else's opinion to bolster mine up. una cosa es la opinión de la mina a reforzar.
  • ... in infrastructure for growth and bolster purchasing power. ... en infraestructura para el crecimiento y reforzar el poder adquisitivo.
  • ... of technique as a way to bolster their own security. ... de técnica como manera de reforzar su propia seguridad.
- Click here to view more examples -
2

collarín

NOUN
3

apuntalar

VERB
4

virola

VERB
Synonyms: ferrule

More meaning of Bolster

strengthen

I)

fortalecer

VERB
  • Strengthen the group spirit. Para fortalecer el espíritu de grupo.
  • This can really strengthen our collaboration. Esto puede fortalecer mucho nuestra colaboración.
  • That was to strengthen the secret service. Eso fue para fortalecer al servicio secreto.
  • You train to strengthen your body. Entrena para fortalecer tu i cuerpo.
  • To strengthen the legs. Para fortalecer las piernas.
  • To strengthen the institutions based on principles and values. Por fortalecer las instituciones en base a principios y valores.
- Click here to view more examples -
II)

reforzar

VERB
  • We should also strengthen the early warning mechanism ... Asimismo debemos reforzar el mecanismo de alerta rápida ...
  • This allowed organisations to strengthen their knowledge base on ... Éstos permitieron a las organizaciones reforzar su base de conocimientos sobre ...
  • There was a need to strengthen various forms of coordination ... Era necesario reforzar las diversas formas de coordinación ...
  • My deception meant only to strengthen bond between father and ... Mi decepción solo buscó el reforzar el lazo entre padre e ...
  • To expand and strengthen the protection of civilians in ... Ampliar y reforzar la protección de los civiles en situaciones de ...
  • Its aim is to strengthen the institutional framework of suppression ... Su objetivo es reforzar el marco institucional de supresión de ...
- Click here to view more examples -
III)

consolidar

VERB
  • to strengthen the body's immune system para consolidar el sistema inmunológico del cuerpo
  • Strategies to strengthen this sector: Estrategias para consolidar al sector:
  • To strengthen knowledge on food and nutrition of personnel ... viii Consolidar los conocimientos sobre alimentación y nutrición del personal ...
  • To strengthen the throne, the power of the ... Para consolidar el trono, el poder de los ...
  • To strengthen institutions, machinery and processes of ... Consolidar las instituciones, el dispositivo y las actividades de ...
  • ... you here, to glorify and strengthen his power with your ... ... aquí, para glorificarse y consolidar su poder con su ...
- Click here to view more examples -
IV)

afianzar

VERB
  • ... on the streets and strengthen their desire to stay in ... ... en la calle y afianzar su deseo de asistir a la ...
  • ... supporting national efforts to strengthen the institutions of the rule ... ... apoyo de las actividades nacionales para afianzar las instituciones del estado ...
  • ... quick impact projects to strengthen the rule of law ... proyectos de efecto rápido para afianzar el emperio de la ley
  • ... Member States, but to strengthen the policy and interests of ... ... Estados miembros sino de afianzar la política y los intereses de ...
  • ... of the Commission not to strengthen human rights but to ... ... de la Comisión no para afianzar los derechos humanos sino para ...
- Click here to view more examples -
V)

fortalecerse

VERB
  • ... other monopolies and states can strengthen and compete with them. ... otros monopolios y Estados puedan fortalecerse y competir con ellos.
  • Recommendation:Strengthen the national influenza centers ... Recomendación:Deben fortalecerse los centros nacionales de influenza ...
VI)

potenciar

VERB
  • That is something new that we are going to strengthen. Se trata de un elemento nuevo que vamos a potenciar.
  • To strengthen the scientific capacity for animal genetic material. Potenciar la capacidad científica en materia de genética animal.
  • ... commitments and recommendations to strengthen the development of culture on an ... ... compromisos y recomendaciones para potenciar un desarrollo de la cultura a ...
  • ... commitments and recommendations to strengthen the development of culture ... ... compromisos y recomendaciones para potenciar un desarrollo de la cultura ...
  • ... common security, we must strengthen our political dialogue to ensure ... ... seguridad común tenemos que potenciar el diálogo político interno para garantizar ...
  • Also, seeks to strengthen human values in the ... También busca potenciar valores humanos en los ...
- Click here to view more examples -
VII)

estrechar

VERB
  • More needs to be done to strengthen these linkages. Será preciso redoblar los esfuerzos para estrechar esos vínculos.
  • who apparently wanted to strengthen trade ties between quienes por lo visto quieren estrechar lazos comerciales entre
  • to strengthen the bonds of friendship ... para estrechar los lazos de amistad ...
  • One of our goals is to strengthen the existing relationships between ... Uno de nuestros objetivos es estrechar las relaciones existentes entre ...
  • ... emphasized the need to strengthen the partnerships between the various ... ... insistió en la necesidad de estrechar la colaboración entre los diferentes ...
  • 73. Strengthen international and regional cooperation ... Estrechar la cooperación internacional y regional ...
- Click here to view more examples -
VIII)

intensificar

VERB
  • ... new approaches to retain and strengthen their competitiveness, ... nuevos medios que le permitan conservar e intensificar su competitividad,
  • ... appropriate measures to encourage and strengthen administrative cooperation, as ... ... medidas adecuadas para fomentar e intensificar la cooperación administrativa, de ...
  • ... to clarify the relationships and strengthen coordination between relevant bodies ... ... aclarar las relaciones e intensificar la coordinación entre los órganos pertinentes ...
  • ... will examine how to strengthen the Associate Partners' participation ... ... estudiará la manera de intensificar la participación de sus asociados ...
  • ... day, hoping to strengthen his prowess in the ... ... día, con la esperanza de intensificar sus proezas en la ...
- Click here to view more examples -

reinforce

I)

reforzar

VERB
  • You decide to reinforce a sick man's delusions. Usted decide reforzar delirios de un enfermo.
  • This will help reinforce the business opportunity. Esto ayudará a reforzar la oportunidad del negocio.
  • This slide is simply to reinforce the main issues, and ... Esta diapositiva es simplemente para reforzar los principales temas y ...
  • It was important to reinforce respect for human rights ... Era importante reforzar el respeto de los derechos humanos ...
  • If we can reinforce the idea that it ... Si podemos reforzar la idea de que ...
  • Above all, we must reinforce our own capacities, ... Sobre todo, hemos de reforzar nuestras propias capacidades, ...
- Click here to view more examples -
II)

fortalecer

VERB
  • We try to reinforce the system itself, the training ... Intentamos fortalecer el propio sistema, la formación ...
  • ... to reflect on how to reinforce or even change procedures ... ... a reflexionar sobre cómo fortalecer o incluso modificar el procedimiento para ...
  • ... the social partners and reinforce tripartite institutions. ... los interlocutores sociales y fortalecer las instituciones tripartitas.
  • This can reinforce the environmental work being done in connection with ... Esto puede fortalecer el trabajo medioambiental en ...
  • ... and the need to reinforce international cooperation in the ... ... y la necesidad de fortalecer la cooperación internacional en ...
  • ... should be not to reinforce this institutional process but ... ... no debería ser el de fortalecer ese proceso institucional, sino ...
- Click here to view more examples -
III)

reafirmar

VERB
  • reinforce cultural identity faced with globalisation; Reafirmar la identidad cultural frente a los procesos de globalización.
  • ... joined your hunt, to reinforce our friendship. ... uniera a vuestra caceria, para reafirmar nuestra amistad.
IV)

intensificar

VERB
  • It is necessary to reinforce dialogue and cooperation, ... Es imprescindible intensificar el diálogo y la cooperación, ...
  • ... would serve as an opportunity to reinforce the momentum created at ... ... brindase la oportunidad de intensificar el impulso iniciado en ...

enhance

I)

realzar

VERB
  • You could use color and composition to enhance your pitch. Puedes usar color y composición para realzar el nivel.
  • I will work to enhance the quality and administration ... Trabajaré para realzar la calidad y la administración ...
  • ... other strategic areas to enhance the brand's presence. ... otras áreas estratégicas para realzar la presencia de la marca.
  • ... using fabric to sort of enhance your personality. ... utilizar las telas para realzar tu personalidad.
  • ... of the computer to enhance the clinical function of ... ... de la computadora para realzar la función clínica de ...
  • enhance your kingdom, preserve your throne. a realzar tu reino preservar tu trono.
- Click here to view more examples -
II)

mejorar

VERB
  • We could enhance the image. Podríamos mejorar la imagen.
  • Change the contrast stretch to enhance image details. Cambia el contraste para mejorar los detalles de la imagen.
  • It might enhance his study of the language. Podría mejorar su estudio del idioma.
  • I need to enhance the faces on this videotape. Necesito mejorar los rostros en esta cinta.
  • My only choice was to enhance. Mi única opción fue mejorar.
  • Enhance their software functionality over their competition's. Mejorar la funcionalidad de software con respecto a la competencia.
- Click here to view more examples -
III)

potenciar

VERB
  • Use the color wheel to counteract or enhance tones. Utilizar la estrella de color para contrarrestar o potenciar tonos.
  • To enhance tones select a shade with a similar tonal value ... Para potenciar un tono, elegir un tono parecido ...
  • and enhance the natural radiance of your skin. y potenciar el resplandor natural de la piel.
  • adequate and thus enhance the desired effect adecuada y así potenciar el efecto deseado
  • ... theorized that it might enhance certain abilities in predisposed children. ... teorizaba que eso podría potenciar ciertas habilidades en niños predispuestos.
  • We must enhance the authority and the role of the ... Debemos potenciar la autoridad y el papel de la ...
- Click here to view more examples -
IV)

aumentar

VERB
  • I was able to enhance the footage. Pude aumentar las imágenes.
  • The aim is to enhance the internal market' s efficiency ... El objetivo es aumentar la eficacia del mercado interior ...
  • ... is necessary to reduce vulnerability and enhance sustainability. ... es necesaria para reducir la vulnerabilidad y aumentar la sostenibilidad.
  • ... or green for go, to enhance familiarity. ... o el verde para avanzar, para aumentar la familiaridad.
  • ... the larger the opportunity to enhance your margins. ... mayor será su oportunidad de aumentar los márgenes.
  • ... use highly modern methods to enhance their personal power and ... ... usan métodos muy modernos para aumentar su poder personal y ...
- Click here to view more examples -
V)

reforzar

VERB
  • By cooperation it is possible to enhance the positive effects of ... En la cooperación se pueden reforzar los efectos positivos del ...
  • ... of irrigation systems is crucial to enhance agricultural production. ... sistemas de irrigación es crucial para reforzar la producción agrícola.
  • ... institutions to continue and enhance this collaboration has been clearly demonstrated ... ... instituciones para seguir y reforzar esta colaboración ha quedado claramente demostrado ...
  • associated with the emotion that we wanted to enhance? asociada con la emoción que queremos reforzar?
  • using different movements to enhance different emotions. el uso de distintos movimientos para reforzar emociones diferentes.
  • and thus enhance your starting position at the time of the ... y reforzar así tu posición de inicio al momento del ...
- Click here to view more examples -
VI)

intensificar

VERB
  • And enhance our sensory perception. E intensificar nuestros sentidos.
  • ... which is necessary to enhance the common good. ... que es necesario para intensificar el bien común.
  • Be sure to enhance the viral sequencers. Asegúrate de intensificar los secuenciadores virales.
  • ... found some way to enhance your abilities, didn't they? ... encontraron alguna forma de intensificar tus habilidades, ¿verdad?
  • ... to minimize tensions and enhance stability. ... a reducir al mínimo las tensiones e intensificar la estabilidad.
  • ... respective logistics planning and enhance the necessary collaboration between ... ... respectivos planes logísticos y han de intensificar la colaboración necesaria entre ...
- Click here to view more examples -
VII)

incrementar

VERB
Synonyms: increase, boost
  • You must help us enhance our shields. Debes ayudarnos a incrementar los escudos.
  • We need your abilities to enhance our defenses. Necesitamos tu habilidad para incrementar nuestras defensas escudos, armas.
  • They also need to enhance their technical capacity to ... Asimismo, tendrán que incrementar su capacidad técnica a ...
  • ... pledge to promote additional measures to enhance government transparency. ... comprometemos a promover medidas adicionales para incrementar la transparencia gubernamental.
  • ... that arginine supplementation may enhance the immune response elicited ... ... que la suplementación con arginina puede incrementar la respuesta inmunológica provocada ...
  • are all to help enhance the sense of being immersed in ... que sirven para incrementar la sensación de estar dentro de ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ampliar

VERB
  • We need to enhance the committee's own independent investigatory ... Tenemos que ampliar las capacidades de investigación de la comisión ...
  • enhance tax bases in order to strengthen ... ampliar las bases fiscales para mejorar ...
  • Emphasizing the need to enhance the potential of culture ... Destacando la necesidad de ampliar las posibilidades que ofrece la cultura ...
  • To enhance the life possibilities for ... Para ampliar las posibilidades de vida de ...
  • xv. Enhance transparency and mutual confidence xv. Ampliar la transparencia y la confianza mutua
  • ... by helping their members enhance their general education and ... ... ayudando a sus miembros a ampliar su educación general y ...
- Click here to view more examples -
IX)

fortalecer

VERB
  • ... should take steps to enhance their ability to detect, identify ... ... deben tomar medidas para fortalecer su capacidad para detectar, identificar ...
  • To enhance the institutional capacity-building of ... Fortalecer la capacidad institucional de ...
  • In an effort to enhance popular support for the ... En un esfuerzo por fortalecer el apoyo popular para el ...
- Click here to view more examples -

boost

I)

impulsar

VERB
  • All right, we gotta boost it with something. Muy bien, tenemos que impulsar con algo.
  • To boost investment in both directions ... Para impulsar la inversión en ambas direcciones ...
  • ... generation of reform to boost growth and development. ... generación de reformas para impulsar el crecimiento y el desarrollo.
  • ... better infrastructure in order to boost food output. ... una mejor infraestructura para poder impulsar la producción de alimentos.
  • ... support product development and boost the value of its ... ... apoyar el desarrollo del producto e impulsar el valor de sus ...
  • ... is one way to boost productivity, it implies high ... ... es un modo de impulsar la productividad, implica altos ...
- Click here to view more examples -
II)

impulso

NOUN
  • Just give me a boost. Sólo dame un impulso.
  • The boost is not at its max. El impulso no está en su máximo.
  • A boost for the uncle right away. Un impulso para el tío de inmediato.
  • Local economy is getting a big boost from. La economía local está recibiendo un gran impulso de.
  • People chew on it to get a boost. La gente lo mastica para conseguir un impulso.
  • A gravity boost to speed up. Un impulso de gravedad para acelerar.
- Click here to view more examples -
III)

alzar

VERB
Synonyms: raise, hoisting, hoist
  • Boost Your Self-Esteem with the Compliment Machine! ¡Alzar tu autoestima con la máquina del elogio!
IV)

aumentar

VERB
  • Just to boost his election numbers. Sólo para aumentar sus posibilidades.
  • I bought one to boost your sales. Compré una para aumentar tus ventas.
  • We have to boost the signal. Hay que aumentar la señal.
  • I figured it was time to boost my profits. Decidí que era hora de aumentar mis ganancias.
  • They use an amplifier to boost the signal, and ... Colocaron un amplificador para aumentar la señal, y ...
  • We use your aerial to boost the signal, set up ... Si usamos tu antena para aumentar la señal, y establecer ...
- Click here to view more examples -
V)

potenciar

VERB
  • To boost the process of continuous improvement. Potenciar el proceso de mejora continua.
  • to boost its distribution through those channels. para potenciar su difusión por estos canales.
  • ... here agree that we should boost the role of biogas. ... aquí coincidimos en que debemos potenciar el papel del biogás.
  • ... the precise aim being to boost their competitiveness. ... con el objetivo concreto de potenciar su competitividad.
  • ... some strategies to help boost intake of these nutrients ... ... algunas estrategias para ayudar a potenciar el consumo de estos nutrientes ...
  • ... , we must strengthen and boost programmes along these lines ... ... , debemos reforzar y potenciar programas en esta línea ...
- Click here to view more examples -
VI)

alza

NOUN
  • 7 opinions for Boost Your Self-Esteem with the ... ¡7 opiniones para el alza tu autoestima con la ...
VII)

refuerzo

NOUN
  • Normal, Bass Boost, and Treble Boost settings ... Los ajustes Normal, Refuerzo de graves y Refuerzo de agudos ...
VIII)

estimular

VERB
  • ... that government spending cannot boost the economy. ... que el gasto del gobierno no puede estimular la economía.
  • ... found that walking may boost brain volume in the ... ... encontró que caminar podría estimular el volumen cerebral en la ...
  • to boost their confidence. para estimular su confianza.
  • ... to monetary policy (to boost growth). ... a la política monetaria (para estimular el crecimiento).
  • ... can maintain or even boost their growth rates. ... pueden mantener o incluso estimular sus tasas de crecimiento.
  • ... banks in an attempt to boost the money supply. ... los bancos en un intento por estimular la oferta monetaria.
- Click here to view more examples -
IX)

incrementar

VERB
Synonyms: increase, enhance
  • ... the other person can boost his or her success. ... la otra persona puede incrementar su éxito.
  • ... a streamlining programme designed to boost its operating efficiency. ... un programa de alineación diseñado para incrementar su eficiencia operativa.
  • Other states try to boost their influence Otros estados intentan incrementar su influencia
  • ... was all just a ploy to boost sales at the bar ... ... era una estratagema para incrementar las ventas del bar ...
  • ... an idea that's guaranteed to boost ratings. ... una idea que está garantizada para incrementar el porcentaje de espectadores
  • ... use this opportunity to boost the traffic ... usar esta oportunidad para incrementar el tráfico
- Click here to view more examples -

enforce

I)

hacer valer

VERB
Synonyms: assert
  • So you intend to enforce future rules against her. Quiere hacer valer reglas futuras en su contra.
  • A small company can only enforce patents against a large ... Una pequeña empresa solamente puede hacer valer las patentes contra una gran ...
  • ... makes it possible for women to enforce the rights which these ... ... facilita a las mujeres hacer valer los derechos derivados de esas ...
  • e protect and enforce, by adequate and ... proteger y hacer valer, de manera adecuada y ...
  • ... may exercise the right to enforce a plaint in the interest ... ... podrán ejercer el derecho a hacer valer una demanda en interés ...
- Click here to view more examples -
II)

imponer

VERB
  • We need you to make laws we can enforce. Necesitan hacer leyes para que nosotros las podamos imponer.
  • I say we enforce the laws that are already on the ... Hay que imponer las leyes que ya están en los ...
  • Your job is to enforce the law, not ... Su trabajo es imponer la ley, no ...
  • They can't afford to enforce their precious laws. No pueden darse el lujo de imponer su preciosas leyes.
  • It all started because he wanted to enforce the Todo empezó porque quería imponer la
- Click here to view more examples -
III)

aplicar

VERB
Synonyms: apply, implement
  • The governments should ratify and enforce the relevant labour standards ... Los gobiernos deberían ratificar y aplicar las normas de trabajo pertinentes ...
  • ... are often difficult to enforce. ... a menudo son difíciles de aplicar.
  • ... identify the mechanisms to enforce these clauses. ... identificar los mecanismos para aplicar estas cláusulas.
  • ... for new policies to enforce immediately. ... en busca de nuevas directivas que aplicar inmediatamente.
  • To enforce the policies immediately: Para aplicar las directivas inmediatamente:
- Click here to view more examples -
IV)

exigir

VERB
  • allows you to enforce unique naming of controlled documents ... le permite exigir una denominación única de documentos controlados ...
  • ... is also used to create and enforce the following constraints: ... se utilizan también para crear y exigir las siguientes restricciones:
  • ... automatically creates unique indexes to enforce the uniqueness requirements of ... ... crea automáticamente índices únicos para exigir los requisitos de exclusividad de ...
  • ... using the courts to enforce respect for the rights that ... ... acudir a los tribunales para exigir respeto por los derechos que ...
  • ... add custom functionality to enforce rules, override base methods ... ... agregar funcionalidad personalizada para exigir reglas, reemplazar métodos base ...
- Click here to view more examples -
V)

reforzar

VERB
  • ... of advocacy organizations can enforce further independence for the ... ... de organizaciones de intercesión puede reforzar la independencia futura en la ...
  • enforce our laws and address the millions ... reforzar nuestras leyes y dirigirnos a los millones ...
  • Use to re-enforce the breadth and depth ... Utilice para reforzar la amplitud y profundidad ...
  • This is essential to re-enforce the innovation capabilities of ... Esto es esencial para reforzar la capacidad de innovación de ...
  • enforce our laws and address the millions of undocumented workers ... reforzar nuestras leyes y dirigirnos a los millones de trabajadores indocumentados ...
- Click here to view more examples -
VI)

forzar

VERB
  • To enforce this setting for subsequent ... Para forzar el uso de esta configuración en posteriores ...
  • Enforce password history = 24 passwords remembered; Forzar el historial de contraseñas = se recuerdan 24 contraseñas;
  • But who are we to enforce reality? ¿Pero quiénes somos para forzar la realidad?
  • Enforce non-cacheable device space ... Forzar espacio que no pase a la antememoria ...
  • ... you want to remove the requirement to enforce referential integrity. ... desee quitar el requisito de forzar la integridad referencial.
- Click here to view more examples -
VII)

velar por

VERB
Synonyms: ensure, overseeing
  • power to enforce the obligations that are ... potestad de velar por el cumplimiento de las obligaciones que están ...

collar

I)

cuello

NOUN
  • It looks much better with a narrow collar. Queda mucho mejor con el cuello angosto.
  • Then return the collar. Entonces devuelve el cuello.
  • Clip it on your collar. Lo pones en el cuello.
  • Take your shirt off by your collar and turn around. Toma tu camisa por el cuello y date vuelta.
  • No soap on the gentleman's collar. Nada de jabón en el cuello del señor.
  • I mended the collar and pocket. Ya he cosido el cuello y el bolsillo.
- Click here to view more examples -
II)

anillo

NOUN
Synonyms: ring
III)

arresto

NOUN
  • Had to finish up a collar. Tenía que terminar un arresto.
  • Nice of you to give him the collar. Es bueno de tu parte darle el arresto.
  • This is your collar. El arresto es tuyo.
  • The collar's yours, the credit is yours. El arresto es tuyo, el crédito es tuyo.
  • We take the collar. Nosotros tenemos el arresto.
  • A collar like this, don't look ... Un arresto como este, no está ...
- Click here to view more examples -

flange

I)

brida

NOUN
  • onto the axle flange and en la brida del eje y
  • lever mechanism above the axle flange. mecanismo de palanca por encima de la brida del eje.
  • ... pulled it away the flange of ... lo apartó de la brida de
  • ... available with or without a flange in varying lengths and ... ... disponible con o sin brida en diferentes longitudes y ...
  • flange with optional swivelling holder brida con soporte orientable (opcional)
  • New 10-Bladed H-Hub for Flange Mounting Nuevo núcleo H de 10 álabes para Montaje de Brida
- Click here to view more examples -
II)

reborde

NOUN
Synonyms: lip, ledge, rim, bead, ridge
  • I gotta get the flange. Déjalo,debo comprar el reborde.
III)

pestaña

NOUN
Synonyms: tab, eyelash
  • After welding the flange onto the pipe, you must ... Tras soldar la pestaña a la tubería, se debe ...
  • A flange feature is an open volume ... Una pestaña es un volumen abierto ...
  • ... have you got a copper flange pipe? ... ¿tiene tubos de pestaña de cobre?
  • ... around the entire windshield opening flange: ... alrededor de toda la pestaña de la abertura del parabrisas:
  • ... as the surface of the flange is declared for each ... ... como superficie de la pestaña se declara respecto a cada ...
  • ... axis for each hole in the flange is declared to the ... ... eje de cada orificio de la pestaña se declara respecto al ...
- Click here to view more examples -
IV)

collarín

NOUN

prop

I)

apuntalar

VERB
  • ... extent that it is used to prop up declining industries, ... ... medida que sea utilizado para apuntalar industrias en decadencia, ...
  • prop to address the chip you've made apuntalar a abordar la ficha que hemos hecho
  • corporal the prop up the road and the report el cabo apuntalar la carretera y el informe de la
  • date decide but usually prop decidir la fecha, pero por lo general apuntalar
  • i like that i told you not to prop act me gusta que te dije no para apuntalar acto
- Click here to view more examples -
II)

apoyo

NOUN
  • Always the prop and comfort of his dear mother. Siempre el apoyo y consuelo de su querida madre.
  • You brought a prop as a conversation starter. Trajiste algo de apoyo para empezar conversaciones.
  • His mother's been the prop that's held him up ... Su madre ha sido el apoyo que lo ha sostenido ...
  • ... very good with the cigarette prop. ... muy bueno con el cigarrillo de apoyo.
  • ... house when you take the prop that doth sustain my house ... ... casa al quitarme el apoyo que sustenta mi casa ...
- Click here to view more examples -
III)

utilería

NOUN
Synonyms: props
  • This is just a prop. Es sólo parte de la utilería.
  • You know, a prop or a line you use to ... Sabe, una utilería o una línea que usas para ...
  • ... get for leaving it on the prop table. ... pasa por dejarlo en la mesa de utilería.
  • It's a prop from a movie, and we're ... Es utilería de una película, y nos estamos ...
  • ... because she wanted to sell a movie prop? ... porque quiso vender una pieza de utilería?
- Click here to view more examples -
IV)

proposición

NOUN
Synonyms: proposition
  • After Prop 102, the most valuable discoveries would ... Después de la Proposición 102, los más valiosos descubrimientos ...
  • Vote no on Prop 104. Vote no sobre de la Proposición 104.
  • ... us by voting YES on Prop 102. ... nosotros votando Sí sobre la Proposición 102
  • Prop 102 eliminates these restrictions. La Proposición 102 elimina estas restricciones.
  • ... should vote "NO" on Prop 102. ... deben votar "NO" sobre la Proposición 102.
- Click here to view more examples -
V)

hélice

NOUN
  • Just hope they don't hit a prop. Que no le den a una hélice.
  • ... the makers for a new prop. ... los fabricantes una nueva hélice.
  • ... you guys come up here and pull this prop through. ... ustedes vengan a mover la hélice.
  • I was forgetting the prop, blade's gone. Me olvidaba que la hélice tiene una aspa rota.
  • He said that it was a prop and it was intentional ... Dijo que se trataba de una hélice y que fue intencional ...
- Click here to view more examples -
VI)

puntal

NOUN
  • super in through this whole i poured in the prop super a través de este conjunto le eché el puntal

underpin

I)

apuntalan

VERB
  • ... stems from the fundamental values that underpin our social fabric. ... proviene de los valores fundamentales que apuntalan nuestra trama social.
  • ... of social policy that underpin economic development in a ... ... de la política social que apuntalan el desarrollo económico en un ...
  • ... the operational assumptions that underpin the long-standing characterization of ... ... las presunciones operacionales que apuntalan la caracterización de larga data de ...
- Click here to view more examples -
II)

sustentan

VERB
Synonyms: support, sustain
  • ... the basic values that underpin it. ... los valores básicos que la sustentan.
III)

respaldar

VERB
  • Can I please underpin the comments already made by a few ... ¿Puedo respaldar los comentarios ya realizados por algunos ...

propping

I)

apuntalar

VERB
  • ... the houses is my way of propping up the prices they ... ... las casas en mi manera de apuntalar los precios que ellos ...
  • are not propping them up to five no se les apuntalar a cinco
  • is being have broken by propping them post that sandwiches se han roto por apuntalar los post que bocadillos
  • this morning before propping up the point that victory ... esta mañana antes de apuntalar el punto de que la victoria ...
  • prop word powerful propping up big corporate excellent or good afternoon apuntalar palabra poderosa apuntalar grande tarde corporativa excelente o bueno
- Click here to view more examples -

shoring

I)

apuntalamiento

VERB
II)

cimbra

VERB
Synonyms: alsina, falsework
III)

puntal

VERB

ferrule

I)

virola

NOUN
Synonyms: bolster
II)

férula

NOUN
III)

casquillo

NOUN
Synonyms: cap, socket, bushing, sleeve, bush

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.